msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Secure Passkeys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-17 16:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 16:02+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n"
"X-Generator: Poedit 3.7\n"
"X-Poedit-Basepath: ../..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.2.3\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"

#: src/ajax/secure-passkeys-adminarea-ajax.php:117
#: src/ajax/secure-passkeys-adminarea-ajax.php:124
msgid "The passkey cannot be deleted"
msgstr "لا يمكن حذف مفتاح المرور"

#: src/ajax/secure-passkeys-adminarea-ajax.php:139
msgid "The passkey deleted successfully"
msgstr "تم حذف مفتاح المرور بنجاح"

#: src/ajax/secure-passkeys-adminarea-ajax.php:180
msgid "Invalid procedure"
msgstr "إجراء غير صحيح"

#: src/ajax/secure-passkeys-adminarea-ajax.php:190
#: src/ajax/secure-passkeys-adminarea-ajax.php:203
msgid "A passkey cannot be updated"
msgstr "لا يمكن تحديث مفتاح المرور"

#: src/ajax/secure-passkeys-adminarea-ajax.php:211
msgid "The passkey activated successfully"
msgstr "تم تفعيل مفتاح المرور بنجاح"

#: src/ajax/secure-passkeys-adminarea-ajax.php:212
msgid "The passkey deactivated successfully"
msgstr "تم تعطيل مفتاح المرور بنجاح"

#: src/ajax/secure-passkeys-adminarea-settings-ajax.php:66
msgid "Settings updated successfully."
msgstr "تم تحديث الإعدادات بنجاح."

#: src/ajax/secure-passkeys-frontend-ajax.php:75
msgid "Passkey authentication failed. Please try again."
msgstr "فشلت مصادقة مفتاح المرور. يرجى المحاولة مرة أخرى."

#: src/ajax/secure-passkeys-frontend-ajax.php:159
#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:39 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:107
msgid "The maximum number of registered passkeys has been reached."
msgstr "تم الوصول إلى الحد الأقصى لعدد مفاتيح المرور المسجلة."

#: src/ajax/secure-passkeys-frontend-ajax.php:161
msgid "This passkey is already registered. Please use a different one."
msgstr "مفتاح المرور هذا مسجل بالفعل. يرجى استخدام مفتاح مرور آخر."

#: src/ajax/secure-passkeys-frontend-ajax.php:163
#: src/ajax/secure-passkeys-frontend-ajax.php:186
msgid "Failed to register the passkey. Please try again later."
msgstr "فشل تسجيل مفتاح المرور. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقاً."

#: src/ajax/secure-passkeys-frontend-ajax.php:170
#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:52
msgid "Security key name must be at least 3 characters long."
msgstr "يجب أن يكون اسم مفتاح الأمان مكوناً من 3 أحرف على الأقل."

#: src/ajax/secure-passkeys-frontend-ajax.php:172
msgid "Security key name must be at most 30 characters long."
msgstr "يجب ألا يزيد طول اسم مفتاح الأمان عن 30 حرفاً على الأكثر."

#: src/ajax/secure-passkeys-frontend-ajax.php:174
#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:51 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:117
msgid "Please use only letters, numbers, spaces, hyphens, or underscores."
msgstr "يُرجى استخدام الأحرف والأرقام والمسافات والواصلات والشرطات السفلية فقط."

#: src/ajax/secure-passkeys-frontend-ajax.php:220
msgid "You do not have permission to remove this passkey."
msgstr "ليس لديك إذن لإزالة مفتاح المرور هذا."

#: src/core/secure-passkeys-application.php:76
#: src/includes/secure-passkeys-adminarea.php:89
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"

#: src/hooks/secure-passkeys-general.php:29
#: src/includes/secure-passkeys-adminarea.php:77
#: src/views/admin/vue/components/overview/app.vue.php:66
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:6
msgid "Passkeys"
msgstr "مفاتيح المرور"

#: src/includes/secure-passkeys-adminarea.php:67
msgid "Secure Passkeys"
msgstr "مفاتيح المرور الآمنة"

#: src/includes/secure-passkeys-adminarea.php:71
#: src/views/admin/vue/components/overview/app.vue.php:15
msgid "Overview"
msgstr "نظرة عامة"

#: src/includes/secure-passkeys-adminarea.php:83
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:3
msgid "Activity Log"
msgstr "سجل النشاط"

#: src/models/secure-passkeys-log.php:77
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:59
msgid "Login"
msgstr "دخول"

#: src/models/secure-passkeys-log.php:78
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:62
msgid "Register"
msgstr "تسجيل"

#: src/models/secure-passkeys-log.php:79
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:68
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: src/models/secure-passkeys-log.php:80 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:80
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:65
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:266
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: src/models/secure-passkeys-log.php:81 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:78
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:71
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:241
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:255
#: src/views/admin/vue/profile.php:206 src/views/admin/vue/profile.php:224
msgid "Activate"
msgstr "تفعيل"

#: src/models/secure-passkeys-log.php:82 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:79
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:74
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:248
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:258
#: src/views/admin/vue/profile.php:213 src/views/admin/vue/profile.php:227
msgid "Deactivate"
msgstr "تعطيل"

#: src/models/secure-passkeys-log.php:97
#, php-format
msgid "User logged in using the passkey (%1$s) with the authenticator (%2$s)."
msgstr ""
"قام المستخدم بتسجيل الدخول باستخدام مفتاح المرور (%1$s) عن طريق المصادقة "
"(%2$s)."

#: src/models/secure-passkeys-log.php:99
#, php-format
msgid ""
"Passkey registered successfully with the name (%1$s) using the authenticator "
"(%2$s)."
msgstr "تم تسجيل مفتاح المرور بنجاح مع الاسم (%1$s) باستخدام المصادقة (%2$s)."

#: src/models/secure-passkeys-log.php:101
#, php-format
msgid "Passkey (%1$s) associated with the authenticator (%2$s) was removed."
msgstr "تمت إزالة مفتاح المرور (%1$s) المرتبط بالمصادقة (%2$s)."

#: src/models/secure-passkeys-log.php:103
#, php-format
msgid ""
"Passkey (%1$s) associated with the authenticator (%2$s) was deleted by an "
"administrator."
msgstr "تم حذف مفتاح المرور (‫%1$s) المرتبط بالمصادقة (%2$s) من قبل المسؤول."

#: src/models/secure-passkeys-log.php:105
#, php-format
msgid ""
"Passkey (%1$s) associated with the authenticator (%2$s) was activated by an "
"administrator."
msgstr "تم تنشيط مفتاح المرور (‫%1$s) المرتبط بالمصادقة (%2$s) من قبل المسؤول."

#: src/models/secure-passkeys-log.php:107
#, php-format
msgid ""
"Passkey (%1$s) associated with the authenticator (%2$s) was deactivated by an "
"administrator."
msgstr ""
"تم إلغاء تنشيط مفتاح المرور (‫%1$s) المرتبط بالمصادقة (%2$s) من قبل المسؤول."

#: src/settings/secure-passkeys-advanced-settings.php:42
msgid "The challenge cleanup period is not correct."
msgstr "الفترة الزمنية المحددة لمسح التحديات غير صحيحة."

#: src/settings/secure-passkeys-advanced-settings.php:46
msgid "The log cleanup period is not correct."
msgstr "الفترة الزمنية المحددة لمسح النشاطات غير صحيحة."

#: src/settings/secure-passkeys-display-settings.php:49
msgid "The theme does not exist."
msgstr "السمة غير موجودة."

#: src/settings/secure-passkeys-display-settings.php:51
msgid "The path associated with the theme does not exist."
msgstr "المسار المرتبط بالسمة غير موجودة."

#: src/settings/secure-passkeys-factory.php:16
msgid "Invalid settings."
msgstr "إعدادات غير صحيحة."

#: src/settings/secure-passkeys-general-settings.php:49
msgid "The maximum number of passkeys per user must be greater than 0."
msgstr "يجب أن يكون الحد الأقصى لعدد مفاتيح المرور لكل مستخدم أكبر من 0."

#: src/settings/secure-passkeys-general-settings.php:51
msgid "The maximum number of passkeys must be less than 10."
msgstr "الحد الأقصى لعدد مفاتيح المرور يجب أن يكون أقل من 10."

#: src/settings/secure-passkeys-general-settings.php:55
msgid "The excluded roles must be a valid role."
msgstr "أحد المجموعات المستبعدة ليست مجموعة صحيحة."

#: src/settings/secure-passkeys-general-settings.php:59
msgid "The login user verification must be required, preferred, or discouraged."
msgstr ""
"يجب أن يكون التحقق من تسجيل الدخول للمستخدم مطلوبًا أو مفضلًا أو غير مستحسن."

#: src/settings/secure-passkeys-general-settings.php:63
msgid "The registration timeout must be greater than 0."
msgstr "يجب أن تكون مهلة التسجيل أكبر من 0."

#: src/settings/secure-passkeys-general-settings.php:67
msgid "The login timeout must be greater than 0."
msgstr "يجب أن تكون مهلة تسجيل الدخول أكبر من 0."

#: src/utils/secure-passkeys-adminarea-helper.php:112
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:61
msgid "Activated"
msgstr "مفعل"

#: src/utils/secure-passkeys-adminarea-helper.php:119
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:64
msgid "Deactivated"
msgstr "غير مفعل"

#: src/utils/secure-passkeys-adminarea-helper.php:149
msgid "Simplify your sign-in."
msgstr "تسهيل عملية تسجيل الدخول."

#: src/utils/secure-passkeys-adminarea-helper.php:156
msgid "Enable passkeys"
msgstr "أضف مفاتيح المرور"

#: src/utils/secure-passkeys-adminarea-helper.php:161
#, php-format
msgid ""
"%1$s Use your fingerprint or other biometric methods with passkeys to "
"securely and conveniently verify your login. %2$s in your profile settings."
msgstr ""
"‫%1$s استخدم البصمة أو طرق التحقق البيومترية الأخرى مع مفاتيح المرور للتحقق من "
"تسجيل دخولك بشكل آمن. %2$s في إعدادات ملفك الشخصي."

#: src/utils/secure-passkeys-ajax-helper.php:15
#: src/utils/secure-passkeys-ajax-helper.php:47
#: src/utils/secure-passkeys-ajax-helper.php:65
#: src/utils/secure-passkeys-ajax-helper.php:77
msgid "You do not have permission to make this request."
msgstr "ليس لديك صلاحيات لتقديم هذا الطلب."

#: src/utils/secure-passkeys-ajax-helper.php:17
#: src/utils/secure-passkeys-ajax-helper.php:79
#: src/utils/secure-passkeys-ajax-helper.php:102
msgid "The request method must be POST."
msgstr "يجب أن تكون طريقة الطلب POST."

#: src/utils/secure-passkeys-ajax-helper.php:19
#: src/utils/secure-passkeys-ajax-helper.php:81
#: src/utils/secure-passkeys-ajax-helper.php:104
msgid "Token mismatch, please refresh the page."
msgstr "رمز الصفحة غير مطابق ، يرجى تحديث الصفحة."

#: src/utils/secure-passkeys-ajax-helper.php:33
#: src/utils/secure-passkeys-ajax-helper.php:100
#: src/utils/secure-passkeys-ajax-helper.php:117
msgid "You are not allowed to make this request."
msgstr "لا يمكنك تقديم هذا الطلب."

#: src/utils/secure-passkeys-frontend-helper.php:57
msgid "Default"
msgstr "الإفتراضي"

#: src/utils/secure-passkeys-frontend-helper.php:58
msgid "YOOtheme (UiKit)"
msgstr "‫YOOtheme (UiKit)"

#: src/utils/secure-passkeys-helper.php:148
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "منذ %s"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:12 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:48
#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:105
msgid ""
"Your browser does not support passkeys. Try updating your browser or using "
"another one."
msgstr "متصفحك لا يدعم مفاتيح المرور. حاول تحديث متصفحك أو استخدام متصفح آخر."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:13
msgid "Failed to fetch passkey login options."
msgstr "فشل إعداد خيارات تسجيل الدخول."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:14
msgid "Passkey authentication failed. Please try again if you want to proceed."
msgstr ""
"فشلت مصادقة الدخول بمفتاح المرور. الرجاء المحاولة مرة أخرى إذا كنت تريد "
"المتابعة."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:15
msgid ""
"Passkey authentication cancelled. Please try again if you want to proceed."
msgstr ""
"تم إلغاء مصادقة الدخول بمفتاح المرور. يرجى المحاولة مرة أخرى إذا كنت تريد "
"المتابعة."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:16
msgid "You have successfully logged in with Passkey. Redirecting..."
msgstr "تم تسجيل الدخول بنجاح. جاري الانتقال …"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:23
msgid "Passwordless sign-in with passkeys"
msgstr "تسجيل الدخول بدون كلمة مرور"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:24 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:71
msgid ""
"Passkeys offer a secure and user-friendly authentication method, serving as "
"an alternative or complement to traditional methods. They validate your "
"identity through touch, facial recognition, device passwords, or PINs, and "
"can effectively replace passwords."
msgstr ""
"مفاتيح المرور توفر طريقة آمنة وسهلة الاستخدام للتحقق من الهوية، حيث يمكن أن "
"تكون بديلاً أو مكملاً لطرق المصادقة التقليدية. يتم التحقق من هويتك عبر اللمس أو "
"التعرف على الوجه أو كلمة مرور الجهاز أو رمز PIN، ويمكن استخدامها كبديل لكلمات "
"المرور."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:25 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:91
msgid "out of"
msgstr "من"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:26 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:92
msgid "Add Passkey"
msgstr "إضافة مفتاح مرور"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:27 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:93
msgid "Add"
msgstr "إضافة"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:28 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:94
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:29 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:95
msgid "Your Passkeys"
msgstr "مفاتيح المرور الخاصة بك"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:30 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:97
msgid "Waiting for input from browser interaction ..."
msgstr "في انتظار الإدخال من تفاعل المتصفح …"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:31 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:98
msgid "Added"
msgstr "تمت الإضافة"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:32 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:99
msgid "Last used"
msgstr "آخر استخدام"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:33 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:100
msgid "Name your security key"
msgstr "قم بتسمية مفتاح الأمان الخاص بك"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:34 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:101
msgid ""
"This passkey can work across multiple devices - pick a nickname that will "
"help you identify it later.\n"
" For example, the name of your password manager or account provider."
msgstr ""
"يمكن لهذا المفتاح أن يعمل عبر أجهزة متعددة - اختر اسمًا مستعارًا يساعدك في "
"التعرف عليه لاحقًا.\n"
"‬\n"
"‫على سبيل المثال، اسم مدير كلمات المرور أو مزود الحساب الخاص بك‬."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:35 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:102
msgid "Enter Security Key Name"
msgstr "أدخل اسم مفتاح الأمان"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:36 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:103
msgid "Inactive"
msgstr "غير مفعل"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:37 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:74
#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:104
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:168
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:214
msgid "Active"
msgstr "مفعل"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:38 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:106
msgid "An error occurred while loading passkeys."
msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل مفاتيح المرور."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:40 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:108
msgid "Passkey registration failed or cancelled."
msgstr "فشل أو تم إلغاء تسجيل مفتاح المرور."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:41 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:109
msgid "The security key name must be between 3 and 30 characters long."
msgstr "يجب أن يكون مفتاح الأمان بين 3 و 30 حرفًا."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:42 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:110
msgid "You already registered this device. You don't have to register it again."
msgstr "لقد قمت بالفعل بتسجيل هذا الجهاز. لا تحتاج إلى تسجيله مرة أخرى."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:44 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:112
msgid "Passkey registration cancelled. Please try again if you want to proceed."
msgstr ""
"تم إلغاء تسجيل مفتاح المرور. يرجى المحاولة مرة أخرى إذا كنت ترغب في المتابعة."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:45 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:113
msgid "Are you sure you want to delete your passkey?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف مفتاح المرور الخاص بك؟"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:47 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:114
msgid "Passkey successfully deleted."
msgstr "تم حذف مفتاح المرور بنجاح."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:49 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:115
msgid "Failed to fetch passkey registration options."
msgstr "فشل في جلب خيارات تسجيل مفتاح المرور."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:50 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:116
msgid "An error occurred while saving the passkey."
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ مفتاح المرور."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:53 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:118
msgid "Passkey successfully added."
msgstr "تم إضافة مفتاح المرور بنجاح."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:54 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:119
msgid "No passkeys found."
msgstr "لا يوجد مفاتيح مرور مرتبطة بحسابك."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:61 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:86
msgid "Are you sure you want to delete the passkey?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف مفتاح المرور الخاص بك؟"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:62 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:87
msgid "Are you sure you want to activate the passkey?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إعادة تفعيل مفتاح المرور للمستخدم؟"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:63 src/utils/secure-passkeys-i18n.php:88
msgid "Are you sure you want to deactivate the passkey?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد تعطيل مفتاح المرور للمستخدم؟"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:70
msgid "Passwordless Secure Passkeys"
msgstr "مفاتيح المرور الآمنة"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:72
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:162
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:197
msgid "Security Key Name"
msgstr "اسم مفتاح الأمان"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:73
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:71
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:165
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:202
msgid "Authenticator"
msgstr "نوع المصادقة"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:75
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:171
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:221
msgid "Last Used"
msgstr "آخر استخدام"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:76
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:118
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:180
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:215
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:95
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:174
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:230
msgid "Created Date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:77
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:177
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:234
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:81
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:251
#: src/views/admin/vue/profile.php:218
msgid "Processing..."
msgstr "معالجة…"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:82
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:269
msgid "Deleting..."
msgstr "جار الحذف…"

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:83
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:219
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:277
msgid "No records found."
msgstr "لاتوجد نتائج."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:84
msgid "Loading passkeys..."
msgstr "جار التحميل..."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:85
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "حدث خطأ غير متوقع."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:89
msgid "Failed to fetch passkeys."
msgstr "فشل في جلب مفاتيح المرور."

#: src/utils/secure-passkeys-i18n.php:96
msgid "User Passkeys"
msgstr "مفاتيح المرور للمستخدم"

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:6
msgid ""
"View a detailed log of passkeys created by users, including timestamps and "
"relevant activity history for better security monitoring."
msgstr ""
"عرض السجلات لمفاتيح المرور التي أنشأها المستخدمين، بما في ذلك الطوابع الزمنية "
"وسجل الأنشطة ذات الصلة من أجل مراقبة أمنية أفضل."

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:32
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:94
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:168
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:187
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:34
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:159
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:186
msgid "User"
msgstr "المستخدم"

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:40
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:42
msgid "User ID, Name, or Email"
msgstr "المعرف أو الاسم أو البريد الإلكتروني"

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:46
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:174
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:209
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:56
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:91
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:58
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:81
msgid "Any"
msgstr "الكل"

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:81
msgid "Action By"
msgstr "الإجراء من قبل"

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:97
msgid "Admin"
msgstr "المشرف"

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:104
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:177
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:214
msgid "IP Address"
msgstr "عنوان IP"

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:135
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:126
msgid "Filter"
msgstr "بحث"

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:143
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:134
msgid "Reset"
msgstr "مسح"

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:152
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:143
msgid "Count"
msgstr "النتائج"

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:165
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:186
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:156
#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:183
msgid "#"
msgstr "#"

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:171
#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:200
msgid "Description"
msgstr "الوصف"

#: src/views/admin/vue/components/activity/app.vue.php:196
#: src/views/admin/vue/components/overview/app.vue.php:178
msgid "User ID"
msgstr "رقم المستخدم"

#: src/views/admin/vue/components/overview/app.vue.php:20
msgid ""
"Secure Passkeys is a passwordless authentication solution based on WebAuthn, "
"enabling users to log in using device-based methods like biometrics or PIN. "
"It eliminates the need for traditional passwords, enhancing security and "
"upgrading your WordPress site with Secure Passkeys for a modern, secure, and "
"efficient authentication experience."
msgstr ""
"مفاتيح المرور الآمنة تسمح للمستخدمين بتسجيل الدخول بدون كلمة مرور وذلك "
"بالاعتماد على WebAuthn، مما يتيح للمستخدمين تسجيل الدخول باستخدام طرق التحقق "
"المعتمدة على الأجهزة مثل البصمة أو التعرف بالوجه أو الرقم السري. فهو يلغي "
"الحاجة إلى كلمات المرور التقليدية، ويعزز الأمان. قم بترقية أمان موقعك والسماح "
"للمستخدمين باستخدام مفاتيح المرور للحصول على تجربة مصادقة حديثة وآمنة وفعالة."

#: src/views/admin/vue/components/overview/app.vue.php:29
msgid "Statistics"
msgstr "الإحصائيات"

#: src/views/admin/vue/components/overview/app.vue.php:40
msgid "Users"
msgstr "المستخدمين"

#: src/views/admin/vue/components/overview/app.vue.php:79
msgid "Activities"
msgstr "الأنشطة"

#: src/views/admin/vue/components/overview/app.vue.php:93
msgid "Challenges"
msgstr "التحديات"

#: src/views/admin/vue/components/overview/app.vue.php:100
msgid "Overview of Authenticators"
msgstr "نظرة عامة على المصادقات"

#: src/views/admin/vue/components/overview/app.vue.php:114
msgid "No authenticators registered."
msgstr "لم يتم تسجيل أي مصادقات."

#: src/views/admin/vue/components/overview/app.vue.php:148
msgid "Last Login Activity"
msgstr "آخر نشاط تسجيل الدخول"

#: src/views/admin/vue/components/overview/app.vue.php:160
msgid "No activities."
msgstr "لا يوجد أنشطة."

#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:9
msgid "See the list of passkeys that users have created."
msgstr "قائمة مفاتيح المرور التي أنشأها المستخدمون."

#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:48
msgid "Status"
msgstr "الحالة"

#: src/views/admin/vue/components/passkeys/app.vue.php:109
msgid "Last Used Date"
msgstr "تاريخ آخر استخدام"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:7
#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:7
#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:10
#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:40
msgid "General Settings"
msgstr "‎‫الإعدادات العامة"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:13
#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:13
#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:16
msgid "Display Settings"
msgstr "إعدادات العرض"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:19
#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:37
#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:19
#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:22
msgid "Advanced Settings"
msgstr "إعدادات متقدمة"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:39
msgid "Manage advanced options for plugin maintenance."
msgstr "إدارة الخيارات المتقدمة لصيانة الإضافة."

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:48
msgid "Delete passkey challenge records older than"
msgstr "حذف سجلات تحديات مفاتيح المرور الأقدم من"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:65
#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:101
msgid "Never"
msgstr "أبدا"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:68
#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:104
msgid "Older than"
msgstr "أقدم من"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:70
#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:106
msgid "days"
msgstr "أيام"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:75
msgid ""
"Automatically removes outdated passkey challenge records to optimize database "
"performance. If set to \"Never\", records will not be deleted."
msgstr ""
"حذف تلقائي لسجلات التحدي لمفاتيح المرور القديمة لتحسين أداء قاعدة البيانات. "
"إذا تم الضبط على \"أبداً\"، لن يتم حذف السجلات."

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:84
msgid "Delete log records older than"
msgstr "حذف سجلات النشاطات الأقدم من"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:111
msgid ""
"(Not recommended) Automatically deletes outdated log records. If set to "
"\"Never\", logs will not be removed."
msgstr ""
"(غير مستحسن) حذف تلقائي لسجلات النشاطات القديمة (الدخول, التسجيل وغيرها). إذا "
"تم ضبطه على “أبدًا”، فلن تتم إزالة السجلات."

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:114
msgid "This results in the loss of activity log history."
msgstr "يؤدي هذا إلى فقدان ومسح سجل النشاطات."

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:124
msgid "Disable Activity Log Recording"
msgstr "تعطيل سجلات النشاط"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:138
msgid "Disable the creation of new activity log records."
msgstr "منع إنشاء سجلات نشاط جديدة."

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:140
msgid "This will prevent new activity log records from being created."
msgstr "سيؤدي هذا إلى منع إنشاء سجلات نشاط جديدة."

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:165
#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:374
#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:328
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:168
#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:377
#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:331
msgid "Saving..."
msgstr "جاري الحفظ…"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:180
msgid "Configuring Cron Jobs"
msgstr "تكوين مهام Cron"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:181
msgid ""
"To ensure these options work as expected, it is recommended to set up a cron "
"job on your server. A cron job is a scheduled task that automatically runs at "
"specified intervals. Here’s how you can set up a cron job:"
msgstr ""
"لضمان عمل هذه الخيارات بالشكل المتوقع، يوصى بإعداد مهمة cron على الخادم الخاص "
"بك. مهمة cron هي مهمة مجدولة يتم تشغيلها تلقائيًا على فترات زمنية محددة. إليك "
"كيفية إعداد مهمة cron:"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:185
msgid "Log in to your web server control panel, such as cPanel or Plesk."
msgstr ""
"قم بتسجيل الدخول إلى لوحة التحكم الخاصة بخادم الويب الخاص بك، مثل cPanel أو "
"Plesk."

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:188
msgid "Find the option to manage cron jobs and select it."
msgstr "ابحث عن خيار إدارة مهام cron jobs وحدده."

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:191
msgid ""
"In the “Add New Cron Job” section, specify the frequency at which you want "
"the cron job to run, for example, every hour or every day."
msgstr ""
"في قسم “إضافة مهمة Cron Job جديدة”، حدد التردد الذي تريد تشغيل مهمة Cron Job "
"به، على سبيل المثال، كل دقيقة."

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:194
msgid "In the “Command” field, enter the following command:"
msgstr "في حقل “Command”، أدخل الأمر التالي:"

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:197
msgid "Save the cron job."
msgstr "احفظ مهمة cron job."

#: src/views/admin/vue/components/settings/advanced-settings.vue.php:199
msgid "Add the following code to your \"wp-config.php\" file:"
msgstr "أضف الكود التالي إلى ملف “wp-config.php”:"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:37
msgid "Frontend Options"
msgstr "خيارات الواجهة الأمامية"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:45
msgid "Theme"
msgstr "السمة"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:65
msgid ""
"Choose a frontend theme. All themes, except \"default\", must be activated to "
"function properly."
msgstr ""
"اختر سمة الواجهة الأمامية. باستثناء “الافتراضي” يجب تفعيل السمة لتعمل بشكل "
"صحيح."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:67
msgid "You can add custom themes using a plugin filters."
msgstr "يمكنك إضافة سمات مخصصة باستخدام المرشحات الخاصة بالاضافة."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:79
msgid ""
"Configure the Passkey login options to be displayed on the frontend for "
"default WordPress and third-party plugins."
msgstr ""
"قم بتهيئة خيارات تسجيل الدخول بمفتاح المرور ليتم عرضها على الواجهة الأمامية "
"لإضافات ووردبريس والجهة الخارجية."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:88
msgid "WordPress Login Form"
msgstr "نموذج تسجيل الدخول ووردبريس"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:102
msgid "Enable Passkey Login for default WordPress login."
msgstr "تمكين تسجيل الدخول بمفتاح المرور لتسجيل الدخول الافتراضي إلى ووردبريس."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:110
msgid ""
"These options will work only if the respective plugins are installed and "
"activated:"
msgstr "لن تعمل هذه الخيارات إلا إذا كانت الإضافات المعنية مثبتة ومفعلة:"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:121
msgid "Login for WooCommerce"
msgstr "تسجيل الدخول لـ WooCommerce"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:135
msgid "Enable Passkey Login for WooCommerce login page."
msgstr ""
"تمكين الدخول بمفتاح المرور لصفحة تسجيل الدخول بإستخدام نموذج دخول WooCommerce."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:141
#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:173
#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:202
#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:231
#, php-format
msgid "The %s plugin must be installed and activated to work correctly."
msgstr "يجب تثبيت المكون الإضافي %s وتفعيله ليعمل بشكل صحيح."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:153
msgid "Login for MemberPress"
msgstr "تسجيل الدخول لـ MemberPress"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:167
msgid "Enable Passkey Login for MemberPress login form."
msgstr ""
"تمكين الدخول بمفتاح المرور لصفحة تسجيل الدخول بإستخدام نموذج دخول MemberPress."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:182
msgid "Login for Easy Digital Downloads"
msgstr "تسجيل الدخول لـ Easy Digital Downloads"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:196
msgid "Enable Passkey Login for Easy Digital Downloads login form."
msgstr ""
"تمكين الدخول بمفتاح المرور لصفحة تسجيل الدخول بإستخدام نموذج دخول Easy "
"Digital Downloads."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:211
msgid "Login for Ultimate Member"
msgstr "تسجيل الدخول لـ Ultimate Member"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:225
msgid "Enable Passkey Login for Ultimate Member login form."
msgstr ""
"تمكين الدخول بمفتاح المرور لصفحة تسجيل الدخول بإستخدام نموذج دخول Ultimate "
"Member."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:244
msgid ""
"Use the following shortcodes to embed the passkey login and registration "
"forms on your frontend pages. These shortcodes are typically only necessary "
"if you need to manually embed the forms on custom pages. By default, the "
"login form handles various options automatically, and you may not need to "
"manage it unless you're working with a custom page."
msgstr ""
"استخدم الرموز الشفرة التالية لإدراج نماذج تسجيل الدخول والتسجيل باستخدام "
"مفاتيح المرور الآمنة على صفحات الواجهة الأمامية الخاصة بك. عادةً ما تكون هذه "
"الرموز القصيرة ضرورية فقط إذا كنت بحاجة إلى إدراج النماذج يدويًا على صفحات "
"مخصصة. بشكل افتراضي، يتعامل نموذج تسجيل الدخول مع العديد من الخيارات تلقائيًا، "
"وقد لا تحتاج إلى إدارة هذا الأمر ما لم تكن تعمل مع صفحة مخصصة."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:252
msgid "Login Short Code"
msgstr "رمز شفرة تسجيل الدخول"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:266
msgid ""
"This shortcode to embed the \"Login via Passkey\" login button,this allows "
"users to log in using their passkey credentials."
msgstr ""
"رمز الشفرة هذا لإدراج زر “الدخول عبر مفتاح المرور”، مما يتيح للمستخدمين تسجيل "
"الدخول باستخدام بيانات اعتماد المفتاح المرور الخاصة بهم."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:268
msgid "If the user is already logged in, the form will not be displayed."
msgstr "إذا كان المستخدم قد قام بتسجيل الدخول بالفعل، فلن يتم عرض زر الدخول."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:277
msgid "Register Short Code"
msgstr "رمز شفرة تسجيل إنشاء رموز المرور"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:291
msgid ""
"This shortcode to embed the passkey registration form. This allows logged-in "
"users to create and manage their passkey credentials."
msgstr ""
"هذا الرمز المختصر لتضمين نموذج تسجيل مفتاح المرور. يسمح هذا للمستخدمين "
"المسجلين بإنشاء وإدارة بيانات اعتماد مفتاح المرور الخاصة بهم."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:293
msgid "If the user is not logged in, the form will not be displayed."
msgstr "إذا لم يقم المستخدم بتسجيل الدخول، فلن يتم عرض النموذج."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:304
msgid "Adminarea Options"
msgstr "خيارات الواجهة الخلفية والادارة"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:306
msgid "Configure the options available in the admin area."
msgstr "قم بتكوين الخيارات المتاحة في منطقة الادارة."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:315
msgid "Display Passkeys in Users List"
msgstr "عرض مفاتيح المرور في قائمة المستخدمين"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:329
msgid ""
"Enable this option to show the passkeys as a column in the users list in the "
"adminarea."
msgstr ""
"قم بتمكين هذا الخيار لإظهار مفاتيح المرور كعمود في قائمة المستخدمين في منطقة "
"الإدارة."

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:336
msgid "Display Passkeys in Edit User/Profile"
msgstr "عرض مفاتيح المرور في صفحة تعديل المستخدم/الملف الشخصي"

#: src/views/admin/vue/components/settings/display-settings.vue.php:350
msgid ""
"Enable this option to show the passkeys on the Edit User and Profile page in "
"the adminarea."
msgstr ""
"قم بتمكين هذا الخيار لإظهار مفاتيح المرور في صفحة تعديل المستخدم والملف "
"الشخصي في منطقة الإدارة."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:42
msgid "Configure the Passkey for each user."
msgstr "تكوين مفتاح المرور لكل مستخدم."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:51
msgid "Maximum Passkeys per User"
msgstr "عدد مفاتيح المرور لكل مستخدم"

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:65
msgid ""
"Enable or disable the restriction for the maximum number of passkeys per user."
msgstr "تمكين أو تعطيل التقييد لعدد الحد الأقصى من مفاتيح المرور لكل مستخدم."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:67
msgid "If disabled, users can register an unlimited number of passkeys."
msgstr ""
"في حالة تعطيل هذه الميزة، يمكن للمستخدمين تسجيل عدد غير محدود من مفاتيح "
"المرور."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:78
msgid "Number of Passkeys"
msgstr "عدد مفاتيح المرور"

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:91
msgid "Set the maximum number of passkeys a user can register (if enabled)."
msgstr ""
"تعيين الحد الأقصى لعدد مفاتيح المرور التي يمكن للمستخدم تسجيلها (في حالة "
"التمكين)."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:98
msgid "Excluded User Roles"
msgstr "مجموعات المستخدمين المستبعدة"

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:124
msgid "Select user roles to exclude from passkey registration and login."
msgstr "حدد مجموعات المستخدمين المستبعدة من تسجيل مفتاح المرور والدخول."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:127
msgid ""
"Users with these roles will not be able to log in, and the passkey "
"registration form will not appear on the profile or registration shortcode."
msgstr ""
"لن يتمكن المستخدمون الذين ينتمون إلى المجموعات مستبعدة من تسجيل الدخول، ولن "
"يظهر نموذج تسجيل مفتاح المرور في الملف الشخصي أو عند استخدام الرمز المختصر "
"shortscode لتسجيل مفتاح المرور."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:135
msgid "Auto Generate Security Key Name"
msgstr "إنشاء اسم مفتاح الأمان تلقائياً"

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:149
msgid "Enable or disable the automatic generation of a security key name."
msgstr "تمكين أو تعطيل الإنشاء التلقائي لاسم مفتاح الأمان."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:151
msgid ""
"If enabled, users will not be prompted to enter a security key name manually "
"when registering a passkey."
msgstr ""
"في حالة التمكين، لن تتم مطالبة المستخدمين بإدخال اسم مفتاح الأمان يدوياً عند "
"عملية تسجيل مفتاح مرور."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:160
msgid "Show Enable Passkeys Notice"
msgstr "إظهار إشعار تمكين مفاتيح المرور"

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:174
msgid ""
"Enable or disable showing the passkeys reminder in the WordPress admin area "
"(wp-admin) for users who have not yet enabled passkeys."
msgstr ""
"قم بتمكين أو تعطيل إظهار تذكير مفاتيح المرور في منطقة إدارة ووردبريس (wp-"
"admin) للمستخدمين الذين لم يقوموا بتمكين مفاتيح المرور بعد."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:176
msgid ""
"If disabled, the notice will not appear even if the user has not enabled "
"passkeys."
msgstr ""
"إذا تم تعطيله، لن يظهر الإشعار حتى لو لم يقم المستخدم بتمكين مفاتيح المرور."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:188
msgid ""
"Configure the WebAuthn and Passkeys login and registration options., we "
"recommend using the default settings unless you have a good understanding of "
"WebAuthn configuration."
msgstr ""
"قم بتكوين خيارات تسجيل الدخول والتسجيل باستخدام WebAuthn ومفاتيح المرور، نوصي "
"باستخدام الإعدادات الافتراضية ما لم تكن لديك معرفة جيدة بإعدادات تكوين "
"WebAuthn."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:199
msgid "Exclude Existing Credentials"
msgstr "استبعاد بيانات الاعتماد الموجودة"

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:213
msgid ""
"Enable this option to prevent users from registering passkeys that are "
"already registered (Recommended: enabled)."
msgstr ""
"قم بتمكين هذا الخيار لمنع المستخدمين من تسجيل مفاتيح المرور المسجلة بالفعل "
"(موصى به: ممكّن)."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:220
msgid "Registration Timeout"
msgstr "وقت مهلة التسجيل"

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:233
msgid "Set the expiration timeout for passkey registration (in minutes)."
msgstr "تعيين مهلة انتهاء صلاحية تسجيل مفتاح المرور (بالدقائق)."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:240
msgid "Login Timeout"
msgstr "وقت مهلة الدخول"

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:253
msgid "Set the expiration timeout for passkey login (in minutes)."
msgstr "تعيين مهلة انتهاء صلاحية الدخول بمفتاح المرور (بالدقائق)."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:262
msgid "Enable User Verifications"
msgstr "التحقق من المستخدم"

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:276
msgid ""
"Choose the level of user verification required during passkey registration "
"(Recommended: enabled)."
msgstr ""
"اختر مستوى التحقق من المستخدم المطلوب أثناء تسجيل مفتاح المرور (موصى به: "
"ممكّن)."

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:283
msgid "Login User Verification"
msgstr "التحقق من تسجيل الدخول للمستخدم"

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:294
msgid "Required"
msgstr "إجباري"

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:297
msgid "Preferred"
msgstr "مفضل"

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:300
msgid "Discouraged"
msgstr "معطل"

#: src/views/admin/vue/components/settings/general-settings.vue.php:304
msgid "Choose the level of user verification required during passkey login."
msgstr ""
"اختر مستوى التحقق من المستخدم المطلوب أثناء تسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور."

#: src/views/admin/vue/components/shared/pagination.vue.php:9
msgid "records"
msgstr "نتائج"

#: src/views/admin/vue/components/shared/pagination.vue.php:12
msgid "Page"
msgstr "صفحة"

#: src/views/admin/vue/components/shared/pagination.vue.php:14
msgid "of"
msgstr "من"

#: src/views/admin/vue/components/shared/pagination.vue.php:21
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: src/views/frontend/default/login.default.php:14
#: src/views/frontend/default/login.edd.php:14
#: src/views/frontend/default/login.memberpress.php:14
#: src/views/frontend/default/login.shortcode.php:14
#: src/views/frontend/default/login.ultimate_member.php:14
#: src/views/frontend/default/login.woocommerce.php:14
#: src/views/frontend/yootheme/login.edd.php:14
#: src/views/frontend/yootheme/login.memberpress.php:14
#: src/views/frontend/yootheme/login.shortcode.php:14
#: src/views/frontend/yootheme/login.ultimate_member.php:14
#: src/views/frontend/yootheme/login.woocommerce.php:14
msgid "Login via Passkey.."
msgstr "جاري الدخول باستخدام مفتاح المرور.."

#: src/views/frontend/default/login.default.php:15
#: src/views/frontend/default/login.edd.php:15
#: src/views/frontend/default/login.memberpress.php:15
#: src/views/frontend/default/login.shortcode.php:15
#: src/views/frontend/default/login.ultimate_member.php:15
#: src/views/frontend/default/login.woocommerce.php:15
#: src/views/frontend/yootheme/login.edd.php:15
#: src/views/frontend/yootheme/login.memberpress.php:15
#: src/views/frontend/yootheme/login.shortcode.php:15
#: src/views/frontend/yootheme/login.ultimate_member.php:15
#: src/views/frontend/yootheme/login.woocommerce.php:15
msgid "Login via Passkey"
msgstr "الدخول باستخدام مفتاح المرور"
