"Project-Id-Version: Secure Custom Fields\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: WP Engine <support@advancedcustomfields.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 13:31+0100\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

#: includes/validation.php:137
msgid "ACF was unable to perform validation due to an invalid security nonce being provided."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field.php:360
msgid "Allow Access to Value in Editor UI"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field.php:342
msgid "Learn more."
msgstr ""

#. translators: %s A "Learn More" link to documentation explaining the setting further.
#: includes/fields/class-acf-field.php:341
msgid "Allow content editors to access and display the field value in the editor UI using Block Bindings or the ACF Shortcode. %s"
msgstr ""

#: includes/Blocks/Bindings.php:64
msgid "The requested ACF field type does not support output in Block Bindings or the ACF shortcode."
msgstr ""

#: includes/api/api-template.php:1085
#: includes/Blocks/Bindings.php:72
msgid "The requested ACF field is not allowed to be output in bindings or the ACF Shortcode."
msgstr ""

#: includes/api/api-template.php:1077
msgid "The requested ACF field type does not support output in bindings or the ACF Shortcode."
msgstr ""

#: includes/api/api-template.php:1054
msgid "[The ACF shortcode cannot display fields from non-public posts]"
msgstr ""

#: includes/api/api-template.php:1011
msgid "[The ACF shortcode is disabled on this site]"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:451
msgid "Businessman Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:443
msgid "Forums Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:722
msgid "YouTube Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:721
msgid "Yes (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:719
msgid "Xing Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:718
msgid "WordPress (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:716
msgid "WhatsApp Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:715
msgid "Write Blog Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:714
msgid "Widgets Menus Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:713
msgid "View Site Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:712
msgid "Learn More Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:710
msgid "Add Page Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:707
msgid "Video (alt3) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:706
msgid "Video (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:705
msgid "Video (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:702
msgid "Update (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:699
msgid "Universal Access (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:696
msgid "Twitter (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:694
msgid "Twitch Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:691
msgid "Tide Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:690
msgid "Tickets (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:686
msgid "Text Page Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:680
msgid "Table Row Delete Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:679
msgid "Table Row Before Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:678
msgid "Table Row After Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:677
msgid "Table Col Delete Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:676
msgid "Table Col Before Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:675
msgid "Table Col After Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:674
msgid "Superhero (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:673
msgid "Superhero Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:667
msgid "Spotify Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:661
msgid "Shortcode Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:660
msgid "Shield (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:658
msgid "Share (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:657
msgid "Share (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:652
msgid "Saved Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:651
msgid "RSS Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:650
msgid "REST API Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:649
msgid "Remove Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:647
msgid "Reddit Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:644
msgid "Privacy Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:643
msgid "Printer Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:639
msgid "Podio Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:638
msgid "Plus (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:637
msgid "Plus (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:635
msgid "Plugins Checked Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:632
msgid "Pinterest Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:630
msgid "Pets Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:628
msgid "PDF Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:626
msgid "Palm Tree Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:625
msgid "Open Folder Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:624
msgid "No (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:619
msgid "Money (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:614
msgid "Menu (alt3) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:613
msgid "Menu (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:612
msgid "Menu (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:607
msgid "Spreadsheet Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:606
msgid "Interactive Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:605
msgid "Document Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:604
msgid "Default Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:598
msgid "Location (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:595
msgid "LinkedIn Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:590
msgid "Instagram Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:589
msgid "Insert Before Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:588
msgid "Insert After Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:587
msgid "Insert Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:586
msgid "Info Outline Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:583
msgid "Images (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:582
msgid "Images (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:581
msgid "Rotate Right Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:580
msgid "Rotate Left Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:579
msgid "Rotate Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:578
msgid "Flip Vertical Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:577
msgid "Flip Horizontal Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:575
msgid "Crop Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:574
msgid "ID (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:572
msgid "HTML Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:571
msgid "Hourglass Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:568
msgid "Heading Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:564
msgid "Google Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:563
msgid "Games Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:562
msgid "Fullscreen Exit (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:561
msgid "Fullscreen (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:558
msgid "Status Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:556
msgid "Image Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:555
msgid "Gallery Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:554
msgid "Chat Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:553
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:602
msgid "Audio Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:552
msgid "Aside Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:551
msgid "Food Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:544
msgid "Exit Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:543
msgid "Excerpt View Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:542
msgid "Embed Video Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:541
msgid "Embed Post Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:540
msgid "Embed Photo Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:539
msgid "Embed Generic Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:538
msgid "Embed Audio Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:537
msgid "Email (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:534
msgid "Ellipsis Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:530
msgid "Unordered List Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:525
msgid "RTL Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:518
msgid "Ordered List RTL Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:517
msgid "Ordered List Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:516
msgid "LTR Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:508
msgid "Custom Character Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:500
msgid "Edit Page Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:499
msgid "Edit Large Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:497
msgid "Drumstick Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:493
msgid "Database View Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:492
msgid "Database Remove Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:491
msgid "Database Import Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:490
msgid "Database Export Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:489
msgid "Database Add Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:488
msgid "Database Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:486
msgid "Cover Image Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:485
msgid "Volume On Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:484
msgid "Volume Off Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:483
msgid "Skip Forward Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:482
msgid "Skip Back Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:481
msgid "Repeat Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:480
msgid "Play Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:479
msgid "Pause Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:478
msgid "Forward Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:477
msgid "Back Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:476
msgid "Columns Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:475
msgid "Color Picker Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:474
msgid "Coffee Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:473
msgid "Code Standards Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:472
msgid "Cloud Upload Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:471
msgid "Cloud Saved Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:460
msgid "Car Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:459
msgid "Camera (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:455
msgid "Calculator Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:454
msgid "Button Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:452
msgid "Businessperson Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:449
msgid "Tracking Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:448
msgid "Topics Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:447
msgid "Replies Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:446
msgid "PM Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:444
msgid "Friends Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:442
msgid "Community Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:441
msgid "BuddyPress Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:440
msgid "bbPress Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:439
msgid "Activity Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:438
msgid "Book (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:436
msgid "Block Default Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:435
msgid "Bell Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:434
msgid "Beer Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:433
msgid "Bank Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:429
msgid "Arrow Up (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:428
msgid "Arrow Up (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:426
msgid "Arrow Right (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:425
msgid "Arrow Right (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:423
msgid "Arrow Left (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:422
msgid "Arrow Left (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:420
msgid "Arrow Down (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:419
msgid "Arrow Down (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:415
msgid "Amazon Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:414
msgid "Align Wide Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:412
msgid "Align Pull Right Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:411
msgid "Align Pull Left Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:408
msgid "Align Full Width Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:405
msgid "Airplane Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:402
msgid "Site (alt3) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:401
msgid "Site (alt2) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:400
msgid "Site (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:24
msgid "Invalid request args."
msgstr ""

#: includes/ajax/class-acf-ajax-check-screen.php:37
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:38
#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:32
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:24
#: includes/ajax/class-acf-ajax-user-setting.php:38
msgid "Sorry, you do not have permission to do that."
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:577
msgid "Blocks Using Post Meta"
msgstr ""

#. translators: %s - field/param name
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:788
msgid "%s requires a valid attachment ID when type is set to media_library."
msgstr ""

#. translators: %s - field name
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:772
msgid "%s is a required property of acf."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:748
msgid "The value of icon to save."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:742
msgid "The type of icon to save."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:720
msgid "Yes Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:717
msgid "WordPress Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:709
msgid "Warning Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:708
msgid "Visibility Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:704
msgid "Vault Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:703
msgid "Upload Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:701
msgid "Update Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:700
msgid "Unlock Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:698
msgid "Universal Access Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:697
msgid "Undo Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:695
msgid "Twitter Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:693
msgid "Trash Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:692
msgid "Translation Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:689
msgid "Tickets Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:688
msgid "Thumbs Up Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:687
msgid "Thumbs Down Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:608
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:685
msgid "Text Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:684
msgid "Testimonial Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:683
msgid "Tagcloud Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:682
msgid "Tag Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:681
msgid "Tablet Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:672
msgid "Store Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:671
msgid "Sticky Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:670
msgid "Star Half Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:669
msgid "Star Filled Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:668
msgid "Star Empty Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:666
msgid "Sos Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:665
msgid "Sort Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:664
msgid "Smiley Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:663
msgid "Smartphone Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:662
msgid "Slides Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:659
msgid "Shield Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:656
msgid "Share Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:655
msgid "Search Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:654
msgid "Screen Options Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:653
msgid "Schedule Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:648
msgid "Redo Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:646
msgid "Randomize Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:645
msgid "Products Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:642
msgid "Pressthis Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:641
msgid "Post Status Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:640
msgid "Portfolio Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:636
msgid "Plus Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:634
msgid "Playlist Video Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:633
msgid "Playlist Audio Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:631
msgid "Phone Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:629
msgid "Performance Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:627
msgid "Paperclip Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:623
msgid "No Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:622
msgid "Networking Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:621
msgid "Nametag Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:620
msgid "Move Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:618
msgid "Money Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:617
msgid "Minus Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:616
msgid "Migrate Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:615
msgid "Microphone Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:610
msgid "Megaphone Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:600
msgid "Marker Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:599
msgid "Lock Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:597
msgid "Location Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:596
msgid "List View Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:594
msgid "Lightbulb Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:593
msgid "Left Right Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:592
msgid "Layout Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:591
msgid "Laptop Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:585
msgid "Info Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:584
msgid "Index Card Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:573
msgid "ID Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:570
msgid "Hidden Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:569
msgid "Heart Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:567
msgid "Hammer Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:445
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:566
msgid "Groups Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:565
msgid "Grid View Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:560
msgid "Forms Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:550
msgid "Flag Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:549
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:576
msgid "Filter Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:548
msgid "Feedback Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:547
msgid "Facebook (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:546
msgid "Facebook Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:545
msgid "External Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:536
msgid "Email (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:535
msgid "Email Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:533
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:559
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:609
msgid "Video Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:532
msgid "Unlink Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:531
msgid "Underline Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:529
msgid "Text Color Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:528
msgid "Table Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:527
msgid "Strikethrough Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:526
msgid "Spellcheck Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:524
msgid "Remove Formatting Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:523
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:557
msgid "Quote Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:522
msgid "Paste Word Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:521
msgid "Paste Text Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:520
msgid "Paragraph Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:519
msgid "Outdent Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:515
msgid "Kitchen Sink Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:514
msgid "Justify Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:513
msgid "Italic Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:512
msgid "Insert More Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:511
msgid "Indent Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:510
msgid "Help Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:509
msgid "Expand Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:507
msgid "Contract Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:506
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:603
msgid "Code Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:505
msgid "Break Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:504
msgid "Bold Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:498
msgid "Edit Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:496
msgid "Download Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:495
msgid "Dismiss Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:494
msgid "Desktop Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:487
msgid "Dashboard Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:470
msgid "Cloud Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:469
msgid "Clock Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:468
msgid "Clipboard Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:467
msgid "Chart Pie Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:466
msgid "Chart Line Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:465
msgid "Chart Bar Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:464
msgid "Chart Area Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:463
msgid "Category Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:462
msgid "Cart Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:461
msgid "Carrot Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:458
msgid "Camera Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:457
msgid "Calendar (alt) Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:456
msgid "Calendar Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:453
msgid "Businesswoman Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:450
msgid "Building Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:437
msgid "Book Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:432
msgid "Backup Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:431
msgid "Awards Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:430
msgid "Art Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:427
msgid "Arrow Up Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:424
msgid "Arrow Right Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:421
msgid "Arrow Left Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:418
msgid "Arrow Down Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:417
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:601
msgid "Archive Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:416
msgid "Analytics Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:413
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:503
msgid "Align Right Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:410
msgid "Align None Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:409
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:502
msgid "Align Left Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:407
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:501
msgid "Align Center Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:406
msgid "Album Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:404
msgid "Users Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:403
msgid "Tools Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:399
msgid "Site Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:398
msgid "Settings Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:397
msgid "Post Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:396
msgid "Plugins Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:395
msgid "Page Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:394
msgid "Network Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:393
msgid "Multisite Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:392
msgid "Media Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:391
msgid "Links Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:390
msgid "Home Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:388
msgid "Customizer Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:387
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:711
msgid "Comments Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:386
msgid "Collapse Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:385
msgid "Appearance Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:389
msgid "Generic Icon"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:321
msgid "Icon picker requires a value."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:316
msgid "Icon picker requires an icon type."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:285
msgid "The available icons matching your search query have been updated in the icon picker below."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:284
msgid "No results found for that search term"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:266
msgid "Array"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:265
msgid "String"
msgstr ""

#. translators: %s - link to documentation
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:253
msgid "Specify the return format for the icon. %s"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:238
msgid "Select where content editors can choose the icon from."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:211
msgid "The URL to the icon you'd like to use, or svg as Data URI"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:194
msgid "Browse Media Library"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:185
msgid "The currently selected image preview"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:176
msgid "Click to change the icon in the Media Library"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:142
msgid "Search icons..."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:53
msgid "Media Library"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:49
msgid "Dashicons"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:26
msgid "An interactive UI for selecting an icon. Select from Dashicons, the media library, or a standalone URL input."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:23
msgid "Icon Picker"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:637
msgid "JSON Load Paths"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:631
msgid "JSON Save Paths"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:616
msgid "Shortcode Enabled"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:608
msgid "Field Settings Tabs Enabled"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:600
msgid "Field Type Modal Enabled"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:592
msgid "Admin UI Enabled"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:584
msgid "Block Preloading Enabled"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:567
msgid "Blocks Per API Version"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:540
msgid "Light"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:540
msgid "Standard"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:539
msgid "REST API Format"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:532
msgid "Registered Options Pages (PHP)"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:518
msgid "Registered Options Pages (JSON)"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:513
msgid "Registered Options Pages (UI)"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:483
msgid "Options Pages UI Enabled"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:476
msgid "Registered Taxonomies (JSON)"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:464
msgid "Registered Taxonomies (UI)"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:452
msgid "Registered Post Types (JSON)"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:440
msgid "Registered Post Types (UI)"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:427
msgid "Post Types and Taxonomies Enabled"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:420
msgid "Number of Third Party Fields by Field Type"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:415
msgid "Number of Fields by Field Type"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:382
msgid "Field Groups Enabled for GraphQL"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:369
msgid "Field Groups Enabled for REST API"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:357
msgid "Registered Field Groups (JSON)"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:345
msgid "Registered Field Groups (PHP)"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:333
msgid "Registered Field Groups (UI)"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:321
msgid "Active Plugins"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:295
msgid "Parent Theme"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:284
msgid "Active Theme"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:275
msgid "Is Multisite"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:270
msgid "MySQL Version"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:265
msgid "WordPress Version"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:260
msgid "Plugin Version"
msgstr ""

#: includes/assets.php:375
msgid "An ACF Block on this page requires attention before you can save."
msgstr ""

#. translators: %s - The clear log button opening HTML tag. %s - The closing HTML tag.
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:63
msgid "This data is logged as we detect values that have been changed during output. %1$sClear log and dismiss%2$s after escaping the values in your code. The notice will reappear if we detect changed values again."
msgstr ""

#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:25
msgid "Dismiss permanently"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:207
msgid "Instructions for content editors. Shown when submitting data."
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:143
msgid "Has no term selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:142
msgid "Has any term selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:141
msgid "Terms do not contain"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:140
msgid "Terms contain"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:139
msgid "Term is not equal to"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:138
msgid "Term is equal to"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:137
msgid "Has no user selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:136
msgid "Has any user selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:135
msgid "Users do not contain"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:134
msgid "Users contain"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:133
msgid "User is not equal to"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:132
msgid "User is equal to"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:131
msgid "Has no page selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:130
msgid "Has any page selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:129
msgid "Pages do not contain"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:128
msgid "Pages contain"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:127
msgid "Page is not equal to"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:126
msgid "Page is equal to"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:125
msgid "Has no relationship selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:124
msgid "Has any relationship selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:123
msgid "Has no post selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:122
msgid "Has any post selected"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:121
msgid "Posts do not contain"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120
msgid "Posts contain"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:119
msgid "Post is not equal to"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:118
msgid "Post is equal to"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117
msgid "Relationships do not contain"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116
msgid "Relationships contain"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115
msgid "Relationship is not equal to"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114
msgid "Relationship is equal to"
msgstr ""

#: includes/Blocks/Bindings.php:35
msgctxt "The core ACF block binding source name for fields on the current page"
msgid "ACF Fields"
msgstr ""

#: includes/api/api-template.php:385
#: includes/api/api-template.php:439
msgid "Returning escaped HTML values is only possible when format_value is also true. The field values have not been returned for security."
msgstr ""

#: includes/api/api-template.php:46
#: includes/api/api-template.php:251
#: includes/api/api-template.php:947
msgid "Returning an escaped HTML value is only possible when format_value is also true. The field value has not been returned for security."
msgstr ""

#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:27
msgid "Please contact your site administrator or developer for more details."
msgstr ""

#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:5
msgid "Learn&nbsp;more"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:64
msgid "Hide&nbsp;details"
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:63
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:24
msgid "Show&nbsp;details"
msgstr ""

#. translators: %1$s - The selector used  %2$s The field name  3%$s The parent function name
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:49
msgid "%1$s (%2$s) - rendered via %3$s"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102
msgid "'High' position not supported in the Block Editor"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/list-empty.php:21
msgid "Add Options Page"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:708
msgid "In the editor used as the placeholder of the title."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:707
msgid "Title Placeholder"
msgstr ""

#. translators: %s - A singular label for a post type or taxonomy.
#: includes/admin/views/global/form-top.php:59
msgid "(Duplicated from %s)"
msgstr ""

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:291
msgid "Select Options Pages"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:107
msgid "Duplicate taxonomy"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:106
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:106
msgid "Create taxonomy"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:105
msgid "Duplicate post type"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:104
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:108
msgid "Create post type"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:103
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:105
msgid "Link field groups"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:102
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:104
msgid "Add fields"
msgstr ""

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:147
msgid "This Field"
msgstr ""

#. translators: %s - either "post type" or "taxonomy"
#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:313
msgid "Add this %s to the location rules of the selected field groups."
msgstr ""

#: includes/acf-bidirectional-functions.php:249
msgid "Select field(s) to store the reference back to the item being updated. You may select this field. Target fields must be compatible with where this field is being displayed. For example, if this field is displayed on a Taxonomy, your target field should be of type Taxonomy"
msgstr ""

#: includes/acf-bidirectional-functions.php:248
msgid "Target Field"
msgstr ""

#: includes/acf-bidirectional-functions.php:222
msgid "Update a field on the selected values, referencing back to this ID"
msgstr ""

#: includes/acf-bidirectional-functions.php:221
msgid "Bidirectional"
msgstr ""

#. translators: %s A field type name, such as "Relationship"
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:194
msgid "%s Field"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:498
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:412
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:373
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:112
msgid "Select Multiple"
msgstr "Vybrat více"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:58
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 32 characters."
msgstr "Pouze malá písmena, podtržítka a pomlčky, max. 32 znaků."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1136
msgid "The capability name for assigning terms of this taxonomy."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1135
msgid "Assign Terms Capability"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1119
msgid "The capability name for deleting terms of this taxonomy."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1118
msgid "Delete Terms Capability"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1102
msgid "The capability name for editing terms of this taxonomy."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1101
msgid "Edit Terms Capability"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1085
msgid "The capability name for managing terms of this taxonomy."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1084
msgid "Manage Terms Capability"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:914
msgid "Sets whether posts should be excluded from search results and taxonomy archive pages."
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:248
msgid "Learn More"
msgstr ""

#. translators: %s - singular label of post type/taxonomy, i.e. "Movie"/"Genre"
#: includes/admin/views/global/form-top.php:19
msgid "%s fields"
msgstr "Pole pro %s"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:269
msgid "No terms"
msgstr "Žádné pojmy"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:242
msgid "No post types"
msgstr "Žádné typy obsahu"

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:265
msgid "No posts"
msgstr "Žádné příspěvky"

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:239
msgid "No taxonomies"
msgstr "Žádné taxonomie"

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:184
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:184
msgid "No field groups"
msgstr "Žádné skupiny polí"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:256
msgid "No fields"
msgstr "Žádná pole"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:129
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:148
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:148
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:152
msgid "No description"
msgstr "Bez popisu"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:465
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:375
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:574
msgid "Any post status"
msgstr "Jakýkoli stav příspěvku"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:288
msgid "This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside of ACF and cannot be used."
msgstr "Tento klíč taxonomie je již používán jinou taxonomií registrovanou mimo ACF a nelze jej použít."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:284
msgid "This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be used."
msgstr "Tento klíč taxonomie je již používán jinou taxonomií v ACF a nelze jej použít."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:256
msgid "The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes."
msgstr "Klíč taxonomie musí obsahovat pouze malé alfanumerické znaky, podtržítka nebo pomlčky."

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:251
msgid "The taxonomy key must be under 32 characters."
msgstr ""

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99
msgid "No Taxonomies found in Trash"
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné taxonomie"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98
msgid "No Taxonomies found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné taxonomie"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97
msgid "Search Taxonomies"
msgstr "Hledat taxonomie"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96
msgid "View Taxonomy"
msgstr "Zobrazit taxonomii"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95
msgid "New Taxonomy"
msgstr "Nová taxonomie"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94
msgid "Edit Taxonomy"
msgstr "Upravit taxonomii"

#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93
msgid "Add New Taxonomy"
msgstr "Přidat novou taxonomii"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:101
msgid "No Post Types found in Trash"
msgstr "V koši nejsou žádné typy obsahu"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:100
msgid "No Post Types found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné typy obsahu"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99
msgid "Search Post Types"
msgstr "Hledat typy obsahu"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98
msgid "View Post Type"
msgstr "Zobrazit typ obsahu"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97
msgid "New Post Type"
msgstr "Nový typ obsahu"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96
msgid "Edit Post Type"
msgstr "Upravit typ obsahu"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95
msgid "Add New Post Type"
msgstr "Přidat nový typ obsahu"

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:367
msgid "This post type key is already in use by another post type registered outside of ACF and cannot be used."
msgstr "Tento klíč typu obsahu je již používán jiným typem obsahu registrovaným mimo ACF a nelze jej použít."

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:362
msgid "This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot be used."
msgstr "Tento klíč typu obsahu je již používán jiným typem obsahu v ACF a nelze jej použít."

#. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:340
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:262
msgid "This field must not be a WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reserved term</a>."
msgstr "Toto pole nesmí být <a href=\"%s\" target=\"_blank\">vyhrazený termín</a> WordPressu."

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:334
msgid "The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes."
msgstr "Klíč typu obsahu musí obsahovat pouze malé alfanumerické znaky, podtržítka nebo pomlčky."

#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:329
msgid "The post type key must be under 20 characters."
msgstr "Klíč typu obsahu musí mít méně než 20 znaků."

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
msgstr "Nedoporučujeme používat toto pole v blocích ACF."

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:24
msgid "Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content."
msgstr "Zobrazí WYSIWYG editor WordPressu používaný k úpravám příspěvků a stránek, který umožňuje bohatou editaci textu a také multimediální obsah."

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:22
msgid "WYSIWYG Editor"
msgstr "Editor WYSIWYG"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:18
msgid "Allows the selection of one or more users which can be used to create relationships between data objects."
msgstr "Umožňuje výběr jednoho nebo více uživatelů, které lze použít k vytvoření vztahů mezi datovými objekty."

#: includes/fields/class-acf-field-url.php:20
msgid "A text input specifically designed for storing web addresses."
msgstr "Textové pole určené speciálně pro ukládání webových adres."

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:56
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:19
msgid "URL"
msgstr "URL adresa"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:24
msgid "A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox."
msgstr "Přepínač, který umožňuje vybrat hodnotu 1 nebo 0 (zapnuto nebo vypnuto, pravda nebo nepravda atd.). Může být prezentován jako stylizovaný přepínač nebo zaškrtávací políčko."

#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:24
msgid "An interactive UI for picking a time. The time format can be customized using the field settings."
msgstr "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr času. Formát času lze přizpůsobit pomocí nastavení pole."

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:24
msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text."
msgstr "Základní textové pole pro ukládání odstavců textu."

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:24
msgid "A basic text input, useful for storing single string values."
msgstr "Základní textové pole užitečné pro ukládání jednoslovných textových hodnot."

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:23
msgid "Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and options specified in the fields settings."
msgstr "Umožňuje výběr jednoho nebo více pojmů taxonomie na základě kritérií a možností uvedených v nastavení polí."

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:25
msgid "Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful for keeping fields organized and structured."
msgstr "Umožňuje seskupit pole do sekcí s kartami na obrazovce úprav. Užitečné pro udržení přehlednosti a struktury polí."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:25
msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify."
msgstr "Rozbalovací seznam s výběrem možností, které zadáte."

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:20
msgid "A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post type items to create a relationship with the item that you're currently editing. Includes options to search and filter."
msgstr "Rozhraní se dvěma sloupci, které umožňuje vybrat jeden nebo více příspěvků, stránek nebo uživatelských typů obsahu a vytvořit vztah s položkou, kterou právě upravujete. Obsahuje možnosti vyhledávání a filtrování."

#: includes/fields/class-acf-field-range.php:23
msgid "An input for selecting a numerical value within a specified range using a range slider element."
msgstr "Vstupní pole pro výběr číselné hodnoty v zadaném rozsahu pomocí posuvného prvku rozsahu."

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:24
msgid "A group of radio button inputs that allows the user to make a single selection from values that you specify."
msgstr "Skupina s přepínači, která umožňuje uživateli výběr jedné z hodnot, které zadáte."

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:18
msgid "An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or post type items with the option to search. "
msgstr "Interaktivní a přizpůsobitelné uživatelské rozhraní pro výběr jednoho či více příspěvků, stránek nebo typů obsahu s možností vyhledávání. "

#: includes/fields/class-acf-field-password.php:23
msgid "An input for providing a password using a masked field."
msgstr "Vstup pro zadání hesla pomocí maskovaného pole."

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:457
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:367
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:566
msgid "Filter by Post Status"
msgstr "Filtrovat podle stavu příspěvku"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:24
msgid "An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type items or archive URLs, with the option to search."
msgstr "Interaktivní rozbalovací seznam pro výběr jednoho nebo více příspěvků, stránek, uživatelských typů obsahu nebo adres URL archivu s možností vyhledávání."

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:24
msgid "An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality."
msgstr "Interaktivní komponenta pro vkládání videí, obrázků, tweetů, zvuku a dalšího obsahu s využitím nativní funkce WordPress oEmbed."

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:24
msgid "An input limited to numerical values."
msgstr "Vstup omezený na číselné hodnoty."

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:25
msgid "Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for providing additional context or instructions around your fields."
msgstr "Slouží k zobrazení zprávy pro editory vedle jiných polí. Užitečné pro poskytnutí dalšího kontextu nebo pokynů k polím."

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:24
msgid "Allows you to specify a link and its properties such as title and target using the WordPress native link picker."
msgstr "Umožňuje zadat odkaz a jeho vlastnosti jako jsou text odkazu a jeho cíl pomocí nativního nástroje pro výběr odkazů ve WordPressu."

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:24
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images."
msgstr "K nahrávání nebo výběru obrázků používá nativní nástroj pro výběr médií ve WordPressu."

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:24
msgid "Provides a way to structure fields into groups to better organize the data and the edit screen."
msgstr "Umožňuje strukturovat pole do skupin a lépe tak uspořádat data a obrazovku úprav."

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:24
msgid "An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a Google Maps API key and additional configuration to display correctly."
msgstr "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr místa pomocí Map Google. Pro správné zobrazení vyžaduje klíč Google Maps API a další konfiguraci."

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:25
msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files."
msgstr "K nahrávání nebo výběru souborů používá nativní nástroj pro výběr médií ve WordPressu."

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:24
msgid "A text input specifically designed for storing email addresses."
msgstr "Textové pole určené speciálně pro ukládání e-mailových adres."

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:24
msgid "An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be customized using the field settings."
msgstr "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr data a času. Formát vráceného data lze přizpůsobit pomocí nastavení pole."

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:24
msgid "An interactive UI for picking a date. The date return format can be customized using the field settings."
msgstr "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr data. Formát vráceného data lze přizpůsobit pomocí nastavení pole."

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:24
msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value."
msgstr "Interaktivní uživatelské rozhraní pro výběr barvy nebo zadání hodnoty Hex."

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:24
msgid "A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple values that you specify."
msgstr "Skupina zaškrtávacích políček, která umožňují uživateli vybrat jednu nebo více zadaných hodnot."

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:25
msgid "A group of buttons with values that you specify, users can choose one option from the values provided."
msgstr "Skupina tlačítek s předdefinovanými hodnotami. Uživatelé mohou vybrat jednu možnost z uvedených hodnot."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:26
msgid "Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy."
msgstr "Umožňuje seskupit a uspořádat vlastní pole do skládacích panelů, které se zobrazují při úpravách obsahu. Užitečné pro udržování pořádku ve velkých souborech dat."

#: includes/fields.php:449
msgid "This provides a solution for repeating content such as slides, team members, and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which can be repeated again and again."
msgstr "Nabízí řešení pro opakování obsahu, jako jsou snímky, členové týmu a dlaždice s výzvou k akci, tím, že funguje jako nadřazené pole pro sadu podpolí, která lze opakovat znovu a znovu."

#: includes/fields.php:439
msgid "This provides an interactive interface for managing a collection of attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery and the minimum/maximum number of attachments allowed."
msgstr "Poskytuje interaktivní rozhraní pro správu sbírky příloh. Většina nastavení je podobná typu pole Obrázek. Další nastavení umožňují určit, kam se budou v galerii přidávat nové přílohy, a minimální/maximální povolený počet příloh."

#: includes/fields.php:429
msgid "This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible Content field allows you to define, create and manage content with total control by using layouts and subfields to design the available blocks."
msgstr "Poskytuje jednoduchý, strukturovaný editor založený na rozvržení. Pole Flexibilní obsah umožňuje definovat, vytvářet a spravovat obsah s naprostou kontrolou pomocí rozvržení a podpolí pro návrh dostupných bloků."

#: includes/fields.php:419
msgid "This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or display the selected fields as a group of subfields."
msgstr "Umožňuje vybrat a zobrazit existující pole. Neduplikuje žádná pole v databázi, ale načítá a zobrazuje vybraná pole za běhu. Pole Klonování se může buď nahradit vybranými poli, nebo zobrazit vybraná pole jako skupinu podpolí."

#: includes/fields.php:416
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:23
#, fuzzy
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr ""
"Klonovat"

#: includes/fields.php:331
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: includes/fields.php:329
#: includes/fields.php:386
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:92
msgid "JSON (newer)"
msgstr "JSON (novější)"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:88
msgid "Original"
msgstr "Původní"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:61
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Neplatné ID příspěvku."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:53
msgid "Invalid post type selected for review."
msgstr "Ke kontrole byl vybrán neplatný typ obsahu."

#: includes/admin/views/global/navigation.php:149
msgid "More"
msgstr "Více"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:64
msgid "Select Field"
msgstr "Vybrat pole"

#. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:51
msgid "Try a different search term or browse %s"
msgstr "Zkuste použít jiný vyhledávací výraz nebo projít %s"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:48
msgid "Popular fields"
msgstr "Oblíbená pole"

#. translators: %s: The invalid search term
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:41
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:155
msgid "No search results for '%s'"
msgstr "Žádné výsledky hledání pro „%s“"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:14
msgid "Search fields..."
msgstr "Hledat pole..."

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:12
msgid "Select Field Type"
msgstr "Výběr typu pole"

#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4
msgid "Popular"
msgstr "Oblíbená"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:15
msgid "Add Taxonomy"
msgstr "Přidat taxonomii"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:14
msgid "Create custom taxonomies to classify post type content"
msgstr "Vytvořte vlastní taxonomie pro klasifikaci obsahu"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:13
msgid "Add Your First Taxonomy"
msgstr "Přidejte první taxonomii"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122
msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)."
msgstr "Hierarchické taxonomie mohou mít potomky (stejně jako rubriky)."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:107
msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr "Zviditelní taxonomii ve frontendu a na nástěnce správce."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:91
msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy."
msgstr "Jeden nebo více typů obsahu, které lze klasifikovat pomocí této taxonomie."

#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:60
msgid "genre"
msgstr "žánr"

#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42
msgid "Genre"
msgstr "Žánr"

#. translators: example taxonomy
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:25
msgid "Genres"
msgstr "Žánry"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1211
msgid "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `."
msgstr "Volitelný kontrolér, který se použije místo `WP_REST_Terms_Controller`."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1155
msgid "Expose this post type in the REST API."
msgstr "Zveřejněte tento typ obsahu v rozhraní REST API."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1055
msgid "Customize the query variable name"
msgstr "Přizpůsobení názvu proměnné dotazu"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1028
msgid "Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}={term_slug}."
msgstr "K pojmům lze přistupovat pomocí nepěkného trvalého odkazu, např. {query_var}={term_slug}."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:981
msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies."
msgstr "Nadřazené a podřazené pojmy v adresách URL pro hierarchické taxonomie."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:941
msgid "Customize the slug used in the URL"
msgstr "Přizpůsobení názvu použitém v adrese URL"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:924
msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled."
msgstr "Trvalé odkazy pro tuto taxonomii jsou zakázány."

#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:921
msgid "Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure will be"
msgstr "Přepište adresu URL pomocí klíče taxonomie jako názvu v URL. Struktura trvalého odkazu bude následující"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:913
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1030
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:57
msgid "Taxonomy Key"
msgstr "Klíč taxonomie"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911
msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy."
msgstr "Vyberte typ trvalého odkazu, který chcete pro tuto taxonomii použít."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:896
msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens."
msgstr "Zobrazení sloupce pro taxonomii na obrazovkách s výpisem typů obsahu."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:895
msgid "Show Admin Column"
msgstr "Zobrazit sloupec správce"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:882
msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "Zobrazení taxonomie v panelu rychlých/hromadných úprav."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:881
msgid "Quick Edit"
msgstr "Rychlé úpravy"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:868
msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls."
msgstr "Uveďte taxonomii v ovládacích prvcích bloku Shluk štítků."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:867
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Shluk štítků"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:824
msgid "A PHP function name to be called for sanitizing taxonomy data saved from a meta box."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:823
msgid "Meta Box Sanitization Callback"
msgstr "Callback pro sanitaci metaboxu"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:804
msgid "Register Meta Box Callback"
msgstr "Registrovat callback metaboxu"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:763
msgid "No Meta Box"
msgstr "Žádný metabox"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:762
msgid "Custom Meta Box"
msgstr "Vlastní metabox"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:758
msgid "Controls the meta box on the content editor screen. By default, the Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta box is shown for non-hierarchical taxonomies."
msgstr "Ovládá pole meta na obrazovce editoru obsahu. Ve výchozím nastavení se u hierarchických taxonomií zobrazuje metabox Rubriky a u nehierarchických taxonomií metabox Štítky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:757
msgid "Meta Box"
msgstr "Metabox"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:746
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:767
msgid "Categories Meta Box"
msgstr "Metabox pro rubriky"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:745
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:766
msgid "Tags Meta Box"
msgstr "Metabox pro štítky"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:704
msgid "A link to a tag"
msgstr "Odkaz na štítek"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:703
msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor."
msgstr "Popisuje variantu bloku navigačního odkazu použitou v editoru bloků."

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698
msgid "A link to a %s"
msgstr "Odkaz na %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:683
msgid "Tag Link"
msgstr "Odkaz štítku"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:682
msgid "Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor."
msgstr "Přiřadí název pro variantu bloku navigačního odkazu použitou v editoru bloků."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:663
msgid "← Go to tags"
msgstr "← Přejít na štítky"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:662
msgid "Assigns the text used to link back to the main index after updating a term."
msgstr "Přiřadí text, který se po aktualizaci pojmu použije k odkazu zpět na hlavní rejstřík."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:661
msgid "Back To Items"
msgstr "Zpět na položky"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657
msgid "← Go to %s"
msgstr "← Přejít na %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:642
msgid "Tags list"
msgstr "Seznam štítků"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:641
msgid "Assigns text to the table hidden heading."
msgstr "Přiřadí text skrytému záhlaví tabulky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:622
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Navigace v seznamu štítků"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:621
msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading."
msgstr "Přiřadí text skrytému záhlaví stránkování tabulky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:597
msgid "Filter by category"
msgstr "Filtrovat podle rubriky"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:596
msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table."
msgstr "Přiřadí text tlačítku filtru v tabulce seznamů příspěvků."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:595
msgid "Filter By Item"
msgstr "Filtrovat podle položky"

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591
msgid "Filter by %s"
msgstr "Filtrovat podle %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:575
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:576
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Popis není ve výchozím nastavení viditelný, některé šablony jej však mohou zobrazovat."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:574
msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen."
msgstr "Popisuje pole Popis na obrazovce Upravit štítky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:573
msgid "Description Field Description"
msgstr "Popis pole Popis"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:554
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:555
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band"
msgstr "Přiřazením nadřazeného pojmu vytvoříte hierarchii. Například pojem Jazz bude nadřazený výrazům Bebop a Big Band."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:553
msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen."
msgstr "Popisuje pole Nadřazený na obrazovce Upravit štítky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:552
msgid "Parent Field Description"
msgstr "Popis pole Nadřazený"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:538
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:539
msgid "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all lower case and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Název v URL je verze vhodná pro adresy URL. Obvykle se píše malými písmeny a obsahuje pouze písmena bez diakritiky, číslice a pomlčky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:537
msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen."
msgstr "Popisuje pole Název v URL na obrazovce Upravit štítky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:536
msgid "Slug Field Description"
msgstr "Popis pole Název v URL"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:522
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:523
msgid "The name is how it appears on your site"
msgstr "Název se bude v této podobě zobrazovat na webu"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:521
msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen."
msgstr "Popisuje pole Název na obrazovce Upravit štítky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:520
msgid "Name Field Description"
msgstr "Popis pole Název"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:507
msgid "No tags"
msgstr "Žádné štítky"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:506
msgid "Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags or categories are available."
msgstr "Přiřazuje text zobrazený v tabulkách seznamů příspěvků a médií, pokud nejsou k dispozici žádné štítky nebo rubriky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:505
msgid "No Terms"
msgstr "Žádné pojmy"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501
msgid "No %s"
msgstr "Žádné %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:486
msgid "No tags found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné štítky"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:485
msgid "Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used in the terms list table when there are no items for a taxonomy."
msgstr "Přiřazuje text zobrazený po kliknutí na text „zvolit z nejpoužívanějších“ v metaboxu taxonomie, pokud nejsou k dispozici žádné štítky, a přiřazuje text použitý v tabulce seznamu pojmů, pokud pro taxonomii neexistují žádné položky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:484
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezeno"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:463
msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab."
msgstr "Přiřadí text do pole Název na kartě Nejpoužívanější."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:462
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:464
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:465
msgid "Most Used"
msgstr "Nejčastější"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:444
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších štítků"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:443
msgid "Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr "Přiřazuje text pro „zvolit z nejpoužívanějších“, který se používá v metaboxu při vypnutém JavaScriptu. Používá se pouze u nehierarchických taxonomií."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:442
msgid "Choose From Most Used"
msgstr "Zvolit z nejpoužívanějších"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438
msgid "Choose from the most used %s"
msgstr "Vyberte si z nejpoužívanějších %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:418
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Přidat nebo odebrat štítky"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:417
msgid "Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies"
msgstr "Přiřazuje text přidávání nebo odebírání položek použitý v metaboxu při vypnutém JavaScriptu. Používá se pouze u nehierarchických taxonomií."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:416
msgid "Add Or Remove Items"
msgstr "Přidat nebo odstranit položky"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412
msgid "Add or remove %s"
msgstr "Přidat nebo odstranit %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:392
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Více štítků oddělte čárkami"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:391
msgid "Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. Only used on non-hierarchical taxonomies."
msgstr "Přiřadí text pro oddělení položek čárkami používaný v metaboxu. Používá se pouze u nehierarchických taxonomií."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:390
msgid "Separate Items With Commas"
msgstr "Oddělujte položky čárkami"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386
msgid "Separate %s with commas"
msgstr "Oddělte %s čárkami"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:366
msgid "Popular Tags"
msgstr "Oblíbené štítky"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:365
msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies."
msgstr "Přiřadí text pro oblíbené položky. Používá se pouze pro nehierarchické taxonomie."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:364
msgid "Popular Items"
msgstr "Oblíbené položky"

#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361
msgid "Popular %s"
msgstr "Oblíbené %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:347
msgid "Search Tags"
msgstr "Hledat štítky"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:346
msgid "Assigns search items text."
msgstr "Přiřadí text pro hledání položek."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:323
msgid "Parent Category:"
msgstr "Nadřazená rubrika:"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:322
msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end."
msgstr "Přiřadí text nadřazené položky, ale s dvojtečkou (:) na konci."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:321
msgid "Parent Item With Colon"
msgstr "Nadřazená položka s dvojtečkou"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:298
msgid "Parent Category"
msgstr "Nadřazená rubrika"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:297
msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies."
msgstr "Přiřadí text nadřazené položky. Používá se pouze u hierarchických taxonomií."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:296
msgid "Parent Item"
msgstr "Nadřazená položka"

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293
msgid "Parent %s"
msgstr "Nadřazený %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:278
msgid "New Tag Name"
msgstr "Název nového štítku"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:277
msgid "Assigns the new item name text."
msgstr "Přiřadí text pro název nové položky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:276
msgid "New Item Name"
msgstr "Název nové položky"

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273
msgid "New %s Name"
msgstr "Název nového %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:258
msgid "Add New Tag"
msgstr "Vytvořit nový štítek"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:257
msgid "Assigns the add new item text."
msgstr "Přiřadí text pro vytvoření nové položky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:238
msgid "Update Tag"
msgstr "Aktualizovat štítek"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:237
msgid "Assigns the update item text."
msgstr "Přiřadí text pro aktualizaci položky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:236
msgid "Update Item"
msgstr "Aktualizovat položku"

#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233
msgid "Update %s"
msgstr "Aktualizovat %s"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:218
msgid "View Tag"
msgstr "Zobrazit štítek"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:217
msgid "In the admin bar to view term during editing."
msgstr "Na panelu správce pro zobrazení pojmu během úprav."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:198
msgid "Edit Tag"
msgstr "Upravit štítek"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:197
msgid "At the top of the editor screen when editing a term."
msgstr "V horní části obrazovky editoru při úpravě položky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:178
msgid "All Tags"
msgstr "Všechny štítky"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:177
msgid "Assigns the all items text."
msgstr "Přiřadí text pro všechny položky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:158
msgid "Assigns the menu name text."
msgstr "Přiřadí text názvu menu."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:157
msgid "Menu Label"
msgstr "Označení menu"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:131
msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress."
msgstr "Aktivní taxonomie jsou povoleny a zaregistrovány ve WordPressu."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:115
msgid "A descriptive summary of the taxonomy."
msgstr "Popisné shrnutí taxonomie."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:95
msgid "A descriptive summary of the term."
msgstr "Popisné shrnutí pojmu."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:94
msgid "Term Description"
msgstr "Popis pojmu"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:76
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed."
msgstr "Jedno slovo, bez mezer. Podtržítka a pomlčky jsou povoleny."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:75
msgid "Term Slug"
msgstr "Název pojmu v URL"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:56
msgid "The name of the default term."
msgstr "Název výchozího pojmu."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:55
msgid "Term Name"
msgstr "Název pojmu"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:41
msgid "Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be selected for posts by default."
msgstr "Vytvoření pojmu pro taxonomii, který nelze odstranit. Ve výchozím nastavení nebude vybrán pro příspěvky."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:40
msgid "Default Term"
msgstr "Výchozí pojem"

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:28
msgid "Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are provided to `wp_set_object_terms()`."
msgstr "Zda mají být pojmy v této taxonomii seřazeny v pořadí, v jakém byly zadány do `wp_set_object_terms()`."

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:27
msgid "Sort Terms"
msgstr "Řadit pojmy"

#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:14
msgid "Add Post Type"
msgstr "Přidat typ obsahu"

#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:13
msgid "Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with custom post types."
msgstr "Rozšiřte funkčnost WordPressu nad rámec standardních příspěvků a stránek pomocí vlastních typů obsahu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12
msgid "Add Your First Post Type"
msgstr "Přidejte první typ obsahu"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:136
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:135
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:73
msgid "I know what I'm doing, show me all the options."
msgstr "Vím, co dělám, ukažte mi všechny možnosti."

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:135
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:134
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:72
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Pokročilá konfigurace"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:123
msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)."
msgstr "Hierarchické typy obsahu mohou mít potomky (stejně jako stránky)."

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:122
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:980
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:121
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hierarchické"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:107
msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard."
msgstr "Je viditelný ve frontendu a na nástěnce správce."

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:106
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:106
msgid "Public"
msgstr "Veřejné"

#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:59
msgid "movie"
msgstr "film"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:57
msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters."
msgstr "Pouze malá písmena, podtržítka a pomlčky, max. 20 znaků."

#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41
msgid "Movie"
msgstr "Film"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:39
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:40
msgid "Singular Label"
msgstr "Štítek v jednotném čísle"

#. translators: example post type
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:24
msgid "Movies"
msgstr "Filmy"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:22
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:23
msgid "Plural Label"
msgstr "Štítek pro množné číslo"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1298
msgid "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`."
msgstr "Volitelný kontrolér, který se použije místo `WP_REST_Posts_Controller`."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1297
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1210
msgid "Controller Class"
msgstr "Třída kontroléru"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1279
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1191
msgid "The namespace part of the REST API URL."
msgstr "Část adresy URL rozhraní REST API obsahující jmenný prostor."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1278
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1190
msgid "Namespace Route"
msgstr "Cesta jmenného prostoru"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1260
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1172
msgid "The base URL for the post type REST API URLs."
msgstr "Základní URL pro adresy daného typu obsahu v rozhraní REST API."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1259
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1171
msgid "Base URL"
msgstr "Základní URL"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1245
msgid "Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor."
msgstr "Zveřejní tento typ obsahu v rozhraní REST API. Vyžadováno pro použití editoru bloků."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1244
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1154
msgid "Show In REST API"
msgstr "Zobrazit v rozhraní REST API"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1223
msgid "Customize the query variable name."
msgstr "Přizpůsobte název proměnné dotazu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1222
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1054
msgid "Query Variable"
msgstr "Proměnná dotazu"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1200
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1032
msgid "No Query Variable Support"
msgstr "Chybějící podpora proměnné dotazu"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1199
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1031
msgid "Custom Query Variable"
msgstr "Uživatelská proměnná dotazu"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1196
msgid "Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}={post_slug}."
msgstr "K položkám lze přistupovat pomocí nepěkného trvalého odkazu, např. {post_type}={post_slug}."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1195
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1027
msgid "Query Variable Support"
msgstr "Podpora proměnné dotazu"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1170
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1003
msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string."
msgstr "K adresám URL položky a položek lze přistupovat pomocí řetězce dotazů."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1169
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1002
msgid "Publicly Queryable"
msgstr "Veřejně dotazovatelné"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1148
msgid "Custom slug for the Archive URL."
msgstr "Vlastní název v adrese URL archivu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1147
msgid "Archive Slug"
msgstr "Název archivu v URL"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1134
msgid "Has an item archive that can be customized with an archive template file in your theme."
msgstr "Má archiv položek, který lze přizpůsobit pomocí souboru šablony archivu v šabloně webu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1133
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1113
msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives."
msgstr "Podpora stránkování pro adresy URL položek jako jsou archivy."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1112
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:197
msgid "Pagination"
msgstr "Stránkování"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1095
msgid "RSS feed URL for the post type items."
msgstr "Adresa URL zdroje RSS pro položky daného typu obsahu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1094
msgid "Feed URL"
msgstr "Adresa URL zdroje"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1076
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:961
msgid "Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to URLs."
msgstr "Změní strukturu trvalých odkazů tak, že do adres URL přidá předponu `WP_Rewrite::$front`."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1075
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:960
msgid "Front URL Prefix"
msgstr "Předpona URL"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1056
msgid "Customize the slug used in the URL."
msgstr "Přizpůsobte název, který se používá v adrese URL."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1055
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:940
msgid "URL Slug"
msgstr "Název v URL"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1039
msgid "Permalinks for this post type are disabled."
msgstr "Trvalé odkazy pro tento typ obsahu jsou zakázány."

#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1038
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:923
msgid "Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your permalink structure will be"
msgstr "Přepište adresu URL pomocí názvu definovaném v poli níže. Struktura trvalého odkazu bude následující"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1030
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:915
msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)"
msgstr "Žádný trvalý odkaz (zabránění přepisování URL)"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1029
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:914
msgid "Custom Permalink"
msgstr "Uživatelský trvalý odkaz"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1028
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1198
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:56
msgid "Post Type Key"
msgstr "Klíč typu obsahu"

#. translators: this string will be appended with the new permalink structure.
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1026
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1036
msgid "Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink structure will be"
msgstr "Přepište adresu URL pomocí klíče typu obsahu jako názvu v URL. Struktura trvalého odkazu bude následující"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1024
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910
msgid "Permalink Rewrite"
msgstr "Přepsání trvalého odkazu"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1010
msgid "Delete items by a user when that user is deleted."
msgstr "Smazat položky uživatele při jeho smazání."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1009
msgid "Delete With User"
msgstr "Smazat s uživatelem"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:995
msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'."
msgstr "Povolte exportování typu obsahu z Nástroje > Export."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:994
msgid "Can Export"
msgstr "Může exportovat"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:963
msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities."
msgstr "Volitelně uveďte množné číslo, které se použije pro oprávnění."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:962
msgid "Plural Capability Name"
msgstr "Název oprávnění v množném čísle"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:944
msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type."
msgstr "Zvolte jiný typ obsahu, z něhož budou odvozeny oprávnění pro tento typ obsahu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:943
msgid "Singular Capability Name"
msgstr "Název oprávnění v jednotném čísle"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:929
msgid "By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}."
msgstr "Ve výchozím nastavení zdědí názvy oprávnění z typu „Příspěvek“, např. edit_post, delete_posts. Povolte pro použití oprávnění specifických pro daný typ obsahu, např. edit_{singular}, delete_{plural}."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:928
msgid "Rename Capabilities"
msgstr "Přejmenovat oprávnění"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:913
msgid "Exclude From Search"
msgstr "Vyloučit z vyhledávání"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:900
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:854
msgid "Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must be turned on in 'Screen options'."
msgstr "Povolení přidávání položek do menu na obrazovce Vzhled > Menu. Musí být zapnuto v Nastavení zobrazených informací."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:899
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:853
msgid "Appearance Menus Support"
msgstr "Podpora menu Vzhled"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:881
msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar."
msgstr "Zobrazí se jako položka v menu „Akce“ na panelu správce."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:880
msgid "Show In Admin Bar"
msgstr "Zobrazit na panelu správce"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:848
msgid "Custom Meta Box Callback"
msgstr "Vlastní callback metaboxu"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:822
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:611
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:59
msgid "Menu Icon"
msgstr "Ikona menu"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:778
msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard."
msgstr "Pozice v menu postranního panelu na nástěnce správce."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:777
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:115
msgid "Menu Position"
msgstr "Pozice menu"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:759
msgid "By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If an existing top level item is supplied here, the post type will be added as a submenu item under it."
msgstr "Ve výchozím nastavení získá typ obsahu novou položku nejvyšší úrovně v menu správce. Pokud je zde uvedena existující položka nejvyšší úrovně, typ obsahu bude přidán jako položka podřazená pod ni."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:758
msgid "Admin Menu Parent"
msgstr "Nadřazené menu"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:739
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:734
msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu."
msgstr "Navigace v editoru správce v menu postranního panelu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:738
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:733
msgid "Show In Admin Menu"
msgstr "Zobrazit v menu správce"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:725
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:719
msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard."
msgstr "Položky lze upravovat a spravovat na nástěnce správce."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:724
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:718
msgid "Show In UI"
msgstr "Zobrazit v uživatelském rozhraní"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:694
msgid "A link to a post."
msgstr "Odkaz na příspěvek."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:693
msgid "Description for a navigation link block variation."
msgstr "Popis varianty bloku navigačního odkazu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:692
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:702
msgid "Item Link Description"
msgstr "Popis odkazu položky"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:688
msgid "A link to a %s."
msgstr "Odkaz na %s."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:673
msgid "Post Link"
msgstr "Odkaz příspěvku"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:672
msgid "Title for a navigation link block variation."
msgstr "Název varianty bloku navigačního odkazu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:671
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:681
msgid "Item Link"
msgstr "Odkaz položky"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:668
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678
msgid "%s Link"
msgstr "Odkaz na %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:653
msgid "Post updated."
msgstr "Příspěvek byl aktualizován."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:652
msgid "In the editor notice after an item is updated."
msgstr "V oznámení editoru po aktualizaci položky."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:651
msgid "Item Updated"
msgstr "Položka byla aktualizována"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:648
msgid "%s updated."
msgstr "%s aktualizován."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:633
msgid "Post scheduled."
msgstr "Příspěvek byl naplánován."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:632
msgid "In the editor notice after scheduling an item."
msgstr "V oznámení editoru po naplánování položky."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:631
msgid "Item Scheduled"
msgstr "Položka naplánována"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:628
msgid "%s scheduled."
msgstr "%s byl naplánován."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:613
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "Příspěvek byl převeden na koncept."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:612
msgid "In the editor notice after reverting an item to draft."
msgstr "V oznámení editoru po převedení položky na koncept."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:611
msgid "Item Reverted To Draft"
msgstr "Položka převedena na koncept"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:608
msgid "%s reverted to draft."
msgstr "%s byl převeden na koncept."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:593
msgid "Post published privately."
msgstr "Příspěvek byl publikován soukromě."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:592
msgid "In the editor notice after publishing a private item."
msgstr "V oznámení editoru po publikování položky soukromě."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:591
msgid "Item Published Privately"
msgstr "Položka publikována soukromě"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:588
msgid "%s published privately."
msgstr "%s byl publikován soukromě."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:573
msgid "Post published."
msgstr "Příspěvek byl publikován."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:572
msgid "In the editor notice after publishing an item."
msgstr "V oznámení editoru po publikování položky."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:571
msgid "Item Published"
msgstr "Položka publikována"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:568
msgid "%s published."
msgstr "%s publikován."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:553
msgid "Posts list"
msgstr "Seznam příspěvků"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:552
msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen."
msgstr "Používá se čtečkami obrazovky na obrazovce se seznamem položek daného typu obsahu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:551
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:640
msgid "Items List"
msgstr "Seznam položek"

#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:548
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637
msgid "%s list"
msgstr "Seznam %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:533
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Navigace v seznamu příspěvků"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:532
msgid "Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list screen."
msgstr "Používá se čtečkami obrazovky pro stránkování filtru na obrazovce se seznamem typů obsahu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:531
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:620
msgid "Items List Navigation"
msgstr "Navigace v seznamu položek"

#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:528
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617
msgid "%s list navigation"
msgstr "Navigace v seznamu %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:512
msgid "Filter posts by date"
msgstr "Filtrovat příspěvky podle data"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:511
msgid "Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list screen."
msgstr "Používá se čtečkami obrazovky pro filtr podle data na obrazovce se seznamem typů obsahu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:510
msgid "Filter Items By Date"
msgstr "Filtrovat položky podle data"

#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:506
msgid "Filter %s by date"
msgstr "Filtrovat %s podle data"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:491
msgid "Filter posts list"
msgstr "Filtrovat seznam příspěvků"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:490
msgid "Used by screen readers for the filter links heading on the post type list screen."
msgstr "Používá se čtečkami obrazovky pro odkazy filtru na obrazovce se seznamem typů obsahu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:489
msgid "Filter Items List"
msgstr "Filtrovat seznam položek"

#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:485
msgid "Filter %s list"
msgstr "Filtrovat seznam %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:469
msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item."
msgstr "V modálním okně médií se zobrazí všechna média nahraná k této položce."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:468
msgid "Uploaded To This Item"
msgstr "Nahrané k této položce"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:464
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "Nahráno do tohoto %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:449
msgid "Insert into post"
msgstr "Vložit do příspěvku"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:448
msgid "As the button label when adding media to content."
msgstr "Jako popisek tlačítka při přidávání médií do obsahu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:447
msgid "Insert Into Media Button"
msgstr "Tlačítko pro vložení médií"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:443
msgid "Insert into %s"
msgstr "Vložit do %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:428
msgid "Use as featured image"
msgstr "Použít jako náhledový obrázek"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:427
msgid "As the button label for selecting to use an image as the featured image."
msgstr "Jako popisek tlačítka pro výběr použití obrázku jako náhledového."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:426
msgid "Use Featured Image"
msgstr "Použít náhledový obrázek"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:413
msgid "Remove featured image"
msgstr "Odstranit náhledový obrázek"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:412
msgid "As the button label when removing the featured image."
msgstr "Jako popisek tlačítka při odebrání náhledového obrázku."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:411
msgid "Remove Featured Image"
msgstr "Odstranit náhledový obrázek"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:398
msgid "Set featured image"
msgstr "Zvolit náhledový obrázek"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:397
msgid "As the button label when setting the featured image."
msgstr "Jako popisek tlačítka při nastavení náhledového obrázku."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:396
msgid "Set Featured Image"
msgstr "Zvolit náhledový obrázek"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:383
msgid "Featured image"
msgstr "Náhledový obrázek"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:382
msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box."
msgstr "V editoru používán pro název metaboxu náhledového obrázku."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:381
msgid "Featured Image Meta Box"
msgstr "Metabox náhledového obrázku"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:368
msgid "Post Attributes"
msgstr "Vlastnosti příspěvku"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:367
msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box."
msgstr "V editoru použitý pro název metaboxu s vlastnostmi příspěvku."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:366
msgid "Attributes Meta Box"
msgstr "Metabox pro vlastnosti"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:363
msgid "%s Attributes"
msgstr "Vlastnosti %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:348
msgid "Post Archives"
msgstr "Archivy příspěvků"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:347
msgid "Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug has been provided."
msgstr "Přidá položky „Archiv typu obsahu“ s tímto označením do seznamu příspěvků zobrazených při přidávání položek do existujícího menu v CPT s povolenými archivy. Zobrazuje se pouze při úpravách menu v režimu „Aktuální náhled“ a při zadání uživatelského názvu archivu v URL."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:346
msgid "Archives Nav Menu"
msgstr "Navigační menu archivu"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:343
msgid "%s Archives"
msgstr "Archivy pro %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:328
msgid "No posts found in Trash"
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné příspěvky"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:327
msgid "At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash."
msgstr "V horní části obrazovky seznamu příspěvků daného typu, když v koši nejsou žádné příspěvky."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:326
msgid "No Items Found in Trash"
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné položky"

#. translators: %s Plural form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:322
msgid "No %s found in Trash"
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:307
msgid "No posts found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné příspěvky"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:306
msgid "At the top of the post type list screen when there are no posts to display."
msgstr "V horní části obrazovky seznamu příspěvků daného typu, když nejsou žádné příspěvky k zobrazení."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:305
msgid "No Items Found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné položky"

#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:301
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480
msgid "No %s found"
msgstr "Nenalezeny žádné položky typu %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:286
msgid "Search Posts"
msgstr "Hledat příspěvky"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:285
msgid "At the top of the items screen when searching for an item."
msgstr "V horní části obrazovky s položkami při hledání položky."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:284
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:345
msgid "Search Items"
msgstr "Hledat položky"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:281
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342
msgid "Search %s"
msgstr "Hledat %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:266
msgid "Parent Page:"
msgstr "Nadřazená stránka:"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:265
msgid "For hierarchical types in the post type list screen."
msgstr "Pro hierarchické typy na obrazovce se seznamem typů obsahu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:264
msgid "Parent Item Prefix"
msgstr "Předpona nadřazené položky"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:261
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318
msgid "Parent %s:"
msgstr "Nadřazené %s:"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:246
msgid "New Post"
msgstr "Nový příspěvek"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:244
msgid "New Item"
msgstr "Nová položka"

#. translators: %s Singular form of post type name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:241
msgid "New %s"
msgstr "Nový %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:206
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:226
msgid "Add New Post"
msgstr "Vytvořit příspěvek"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:205
msgid "At the top of the editor screen when adding a new item."
msgstr "V horní části obrazovky editoru při vytváření nové položky."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:204
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:256
msgid "Add New Item"
msgstr "Vytvořit novou položku"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:201
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:221
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253
msgid "Add New %s"
msgstr "Přidat nový %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:186
msgid "View Posts"
msgstr "Zobrazit příspěvky"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:185
msgid "Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type supports archives and the home page is not an archive of that post type."
msgstr "Zobrazí se na panelu správce v zobrazení „Přehled příspěvků“, pokud typ obsahu podporuje archivy a domovská stránka není archivem daného typu obsahu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:184
msgid "View Items"
msgstr "Zobrazit položky"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:166
msgid "View Post"
msgstr "Zobrazit příspěvek"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:165
msgid "In the admin bar to view item when editing it."
msgstr "Na panelu správce pro zobrazení položky při její úpravě."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:164
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:216
msgid "View Item"
msgstr "Zobrazit položku"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:161
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:181
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213
msgid "View %s"
msgstr "Zobrazit %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:146
msgid "Edit Post"
msgstr "Upravit příspěvek"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:145
msgid "At the top of the editor screen when editing an item."
msgstr "V horní části obrazovky editoru při úpravě položky."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:144
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:196
msgid "Edit Item"
msgstr "Upravit položku"

#. translators: %s Singular form of post type name
#. translators: %s Singular form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:141
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193
msgid "Edit %s"
msgstr "Upravit %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:126
msgid "All Posts"
msgstr "Přehled příspěvků"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:125
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:225
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:245
msgid "In the post type submenu in the admin dashboard."
msgstr "V podmenu typu obsahu na nástěnce správce."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:124
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:176
msgid "All Items"
msgstr "Všechny položky"

#. translators: %s Plural form of post type name
#. translators: %s Plural form of taxonomy name
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:121
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173
msgid "All %s"
msgstr "Přehled %s"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:105
msgid "Admin menu name for the post type."
msgstr "Název menu správce pro daný typ obsahu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:104
msgid "Menu Name"
msgstr "Název menu"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:90
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:142
msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels"
msgstr "Přegenerovat všechny štítky pomocí štítků pro jednotné a množné číslo"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:140
msgid "Regenerate"
msgstr "Přegenerovat"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:79
msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress."
msgstr "Aktivní typy obsahu jsou povoleny a zaregistrovány ve WordPressu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:63
msgid "A descriptive summary of the post type."
msgstr "Popisné shrnutí typu obsahu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:48
msgid "Add Custom"
msgstr "Přidat vlastní"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:42
msgid "Enable various features in the content editor."
msgstr "Povolte různé funkce v editoru obsahu."

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:31
msgid "Post Formats"
msgstr "Formáty příspěvků"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:25
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:24
msgid "Trackbacks"
msgstr "Trackbacky"

#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:87
msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type."
msgstr "Vyberte existující taxonomie pro klasifikaci položek daného typu obsahu."

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:145
msgid "Browse Fields"
msgstr "Procházet pole"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:289
msgid "Nothing to import"
msgstr "Nic k importu"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:284
msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated."
msgstr ". Plugin Custom Post Type UI lze deaktivovat."

#. translators: %d - number of items imported from CPTUI
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:275
msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -"
msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -"
msgstr[0] "Importována %d položka z Custom Post Type UI -"
msgstr[1] "Importovány %d položky z Custom Post Type UI -"
msgstr[2] "Importováno %d položek z Custom Post Type UI -"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:259
msgid "Failed to import taxonomies."
msgstr "Nepodařilo se importovat taxonomie."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:241
msgid "Failed to import post types."
msgstr "Nepodařilo se importovat typy obsahu."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:230
msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import."
msgstr "Nic z pluginu Custom Post Type UI vybráno pro import."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:120
msgid "Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy with those of the import."
msgstr "Importování typu obsahu nebo taxonomie se stejným klíčem jako u již existujícího typu obsahu nebo taxonomie přepíše nastavení existujícího typu obsahu nebo taxonomie těmi z importu."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:109
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:125
msgid "Import from Custom Post Type UI"
msgstr "Import z pluginu Custom Post Type UI"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:356
msgid "The following code can be used to register a local version of the selected items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions.php file or include it within an external file, then deactivate or delete the items from the ACF admin."
msgstr "Následující kód lze použít k registraci místní verze vybraných položek. Lokální uložení skupin polí, typů obsahu nebo taxonomií může přinést mnoho výhod, například rychlejší načítání, správu verzí a dynamická pole/nastavení. Jednoduše zkopírujte a vložte následující kód do souboru šablony functions.php nebo jej zahrňte do externího souboru a poté deaktivujte nebo odstraňte položky z administrace ACF."

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:355
msgid "Export - Generate PHP"
msgstr "Exportovat - Vytvořit PHP"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:332
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:266
msgid "Select Taxonomies"
msgstr "Vybrat taxonomie"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:241
msgid "Select Post Types"
msgstr "Vybrat typy obsahu"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:127
msgid "Category"
msgstr "Rubrika"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:125
msgid "Tag"
msgstr "Štítek"

#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82
msgid "%s taxonomy created"
msgstr "Taxonomie %s vytvořena"

#. translators: %s taxonomy name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76
msgid "%s taxonomy updated"
msgstr "Taxonomie %s aktualizována"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56
msgid "Taxonomy draft updated."
msgstr "Koncept taxonomie byl aktualizován."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55
msgid "Taxonomy scheduled for."
msgstr "Taxonomie byla naplánována."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54
msgid "Taxonomy submitted."
msgstr "Taxonomie odeslána."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53
msgid "Taxonomy saved."
msgstr "Taxonomie uložena."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49
msgid "Taxonomy deleted."
msgstr "Taxonomie smazána."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48
msgid "Taxonomy updated."
msgstr "Taxonomie aktualizována."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:353
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:153
msgid "This taxonomy could not be registered because its key is in use by another taxonomy registered by another plugin or theme."
msgstr "Tuto taxonomii nebylo možné zaregistrovat, protože její klíč je používán jinou taxonomií registrovanou jiným pluginem nebo šablonou."

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:115
msgid "Terms"
msgstr "Pojmy"

#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:88
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:113
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:80
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:82
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92
msgid "Post Types"
msgstr "Typy obsahu"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:158
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:160
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:158
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Pokročilá nastavení"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:157
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:159
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:157
msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:151
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:346
msgid "This post type could not be registered because its key is in use by another post type registered by another plugin or theme."
msgstr "Tento typ obsahu nemohl být zaregistrován, protože jeho klíč je používán jiným typem obsahu registrovaným jiným pluginem nebo šablonou."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:126
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:134
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:347
msgid "Link Existing Field Groups"
msgstr "Propojení stávajících skupin polí"

#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:80
msgid "%s post type created"
msgstr "Typ obsahu %s vytvořen"

#. translators: %s taxonomy name
#. translators: %s options page name
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:85
msgid "Add fields to %s"
msgstr "Přidání polí do %s"

#. translators: %s post type name
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76
msgid "%s post type updated"
msgstr "Typ obsahu %s aktualizován"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56
msgid "Post type draft updated."
msgstr "Koncept typu obsahu byl aktualizován."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55
msgid "Post type scheduled for."
msgstr "Typ obsahu byl naplánován."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54
msgid "Post type submitted."
msgstr "Typ obsahu byl odeslán."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53
msgid "Post type saved."
msgstr "Typ obsahu byl uložen."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50
msgid "Post type updated."
msgstr "Typ obsahu byl aktualizován."

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49
msgid "Post type deleted."
msgstr "Typ obsahu smazán."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:146
msgid "Type to search..."
msgstr "Pište pro hledání..."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101
msgid "PRO Only"
msgstr "Pouze PRO"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93
msgid "Field groups linked successfully."
msgstr "Skupiny polí byly úspěšně propojeny."

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314
msgid "taxonomy"
msgstr "taxonomie"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314
msgid "post type"
msgstr "typ obsahu"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:63
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:324
msgid "Field Group(s)"
msgstr "Skupina(y) polí"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:323
msgid "Select one or many field groups..."
msgstr "Vyberte jednu nebo více skupin polí..."

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:322
msgid "Please select the field groups to link."
msgstr "Vyberte skupiny polí, které chcete propojit."

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:280
msgid "Field group linked successfully."
msgid_plural "Field groups linked successfully."
msgstr[0] "Skupina polí úspěšně propojena."
msgstr[1] "Skupiny polí úspěšně propojeny."
msgstr[2] "Skupiny polí úspěšně propojeny."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:260
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:347
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:354
msgctxt "post status"
msgid "Registration Failed"
msgstr "Registrace se nezdařila"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:259
msgid "This item could not be registered because its key is in use by another item registered by another plugin or theme."
msgstr "Tuto položku nebylo možné zaregistrovat, protože její klíč je používán jinou položkou registrovanou jiným pluginem nebo šablonou."

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:539
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:538
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:565
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:537
msgid "URLs"
msgstr "URL adresy"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:536
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:563
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:535
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:564
msgid "Labels"
msgstr "Štítky"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:261
msgid "Field Settings Tabs"
msgstr "Karty nastavení pole"

#: includes/api/api-template.php:1027
msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]"
msgstr "[Hodnota zkráceného kódu ACF vypnuta pro náhled]"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:290
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:545
msgid "Close Modal"
msgstr "Zavřít modální okno"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92
msgid "Field moved to other group"
msgstr "Pole přesunuto do jiné skupiny"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91
msgid "Close modal"
msgstr "Zavřít modální okno"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:122
msgid "Start a new group of tabs at this tab."
msgstr "Začněte novou skupinu karet na této kartě."

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:121
msgid "New Tab Group"
msgstr "Nová skupina karet"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:416
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:188
msgid "Use a stylized checkbox using select2"
msgstr "Použití stylizovaného zaškrtávacího políčka pomocí select2"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:250
msgid "Save Other Choice"
msgstr "Uložit jinou volbu"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:239
msgid "Allow Other Choice"
msgstr "Povolit jinou volbu"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:420
msgid "Add Toggle All"
msgstr "Přidat Přepnout vše"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379
msgid "Save Custom Values"
msgstr "Uložit uživatelské hodnoty"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:368
msgid "Allow Custom Values"
msgstr "Povolit uživatelské hodnoty"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:134
msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values."
msgstr "Uživatelské hodnoty zaškrtávacího políčka nemohou být prázdné. Zrušte zaškrtnutí všech prázdných hodnot."

#: includes/admin/views/global/form-top.php:92
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"

#: includes/admin/views/global/form-top.php:79
msgid "Field Group Title"
msgstr "Název skupiny polí"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:709
#: includes/admin/views/global/form-top.php:3
msgid "Add title"
msgstr "Zadejte název"

#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:18
msgid "Add Field Group"
msgstr "Přidat skupinu polí"

#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:12
msgid "Add Your First Field Group"
msgstr "Přidejte první skupinu polí"

#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:95
#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:92
#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:93
msgid "Options Pages"
msgstr "Stránky konfigurace"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:267
msgid "Delete Field Group"
msgstr "Smazat skupinu polí"

#. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:261
msgid "Created on %1$s at %2$s"
msgstr "Vytvořeno %1$s v %2$s"

#: includes/acf-field-group-functions.php:497
msgid "Group Settings"
msgstr "Nastavení skupiny"

#: includes/acf-field-group-functions.php:495
msgid "Location Rules"
msgstr "Pravidla umístění"

#. translators: %s url to field types list
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:73
msgid "Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Zvolte si z více než 30 typů polí. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zjistit více</a>."

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:65
msgid "Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post types and other WordPress content."
msgstr "Začněte vytvářet nová vlastní pole pro příspěvky, stránky, vlastní typy obsahu a další obsah WordPressu."

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:64
msgid "Add Your First Field"
msgstr "Přidejte první pole"

#. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning "Order Number", in terms of positional placement.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43
msgid "#"
msgstr "#"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:33
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:67
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:101
#: includes/admin/views/global/form-top.php:88
msgid "Add Field"
msgstr "Přidat pole"

#: includes/acf-field-group-functions.php:496
#: includes/fields.php:384
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentace"

#: includes/fields.php:383
msgid "Validation"
msgstr "Validace"

#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:505
#: includes/acf-internal-post-type-functions.php:534
#: includes/fields.php:382
msgid "General"
msgstr "Obecné"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:68
msgid "Import JSON"
msgstr "Importovat JSON"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:340
msgid "Export As JSON"
msgstr "Exportovat jako JSON"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:456
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:482
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:456
msgid "Deactivate this item"
msgstr "Deaktivovat tuto položku"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:481
msgid "Activate"
msgstr "Aktivovat"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:452
msgid "Activate this item"
msgstr "Aktivovat tuto položku"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:88
msgid "Move field group to trash?"
msgstr "Přesunout skupinu polí do koše?"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:247
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:286
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:283
#: secure-custom-fields.php:492
msgctxt "post status"
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktivní"

#. translators: 1: field name, 2: role name
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:581
msgid "%1$s must have a user with the %2$s role."
msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s"
msgstr[0] "%1$s musí mít uživatele s rolí %2$s."
msgstr[1] "%1$s musí mít uživatele s jednou z následujících rolí: %2$s"
msgstr[2] "%1$s musí mít uživatele s jednou z následujících rolí: %2$s"

#. translators: %s: field value
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:571
msgid "%1$s must have a valid user ID."
msgstr "%1$s musí mít platné ID uživatele."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:409
msgid "Invalid request."
msgstr "Neplatný požadavek."

#. translators: 1: parameter, 2: allowed values
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:631
msgid "%1$s is not one of %2$s"
msgstr "%1$s není jedním z %2$s"

#. translators: 1: field name, 2: taxonomy term
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:664
msgid "%1$s must have term %2$s."
msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s"
msgstr[0] "%1$s musí mít pojem %2$s."
msgstr[1] "%1$s musí mít jeden z následujících pojmů: %2$s"
msgstr[2] "%1$s musí mít jeden z následujících pojmů: %2$s"

#. translators: 1: field name, 2: post type
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:647
msgid "%1$s must be of post type %2$s."
msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s"
msgstr[0] "%1$s musí být typu %2$s."
msgstr[1] "%1$s musí být jeden z následujících typů obsahu: %2$s"
msgstr[2] "%1$s musí být jeden z následujících typů obsahu: %2$s"

#. translators: %s: field name
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:637
msgid "%1$s must have a valid post ID."
msgstr "%1$s musí mít platné ID příspěvku."

#. translators: %s: field value
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:451
msgid "%s requires a valid attachment ID."
msgstr "%s vyžaduje platné ID přílohy."

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:233
msgid "Show in REST API"
msgstr "Zobrazit v REST API"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:156
msgid "Enable Transparency"
msgstr "Povolit průhlednost"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:175
msgid "RGBA Array"
msgstr "Pole RGBA"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:92
msgid "RGBA String"
msgstr "Řetězec RGBA"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:91
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:174
msgid "Hex String"
msgstr "Řetězec Hex"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:286
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:282
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:284
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:283
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#. translators: %s: form field value
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:168
msgid "'%s' is not a valid email address"
msgstr "'%s' není platná e-mailová adresa"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:70
msgid "Color value"
msgstr "Hodnota barvy"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:68
msgid "Select default color"
msgstr "Vyberte výchozí barvu"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:66
msgid "Clear color"
msgstr "Zrušit barvu"

#: includes/acf-wp-functions.php:90
msgid "Blocks"
msgstr "Bloky"

#: includes/acf-wp-functions.php:86
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:237
#: pro/options-page.php:43
msgid "Options"
msgstr "Konfigurace"

#: includes/acf-wp-functions.php:82
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: includes/acf-wp-functions.php:78
msgid "Menu items"
msgstr "Položky menu"

#: includes/acf-wp-functions.php:70
msgid "Widgets"
msgstr "Widgety"

#: includes/acf-wp-functions.php:62
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"

#: includes/acf-wp-functions.php:57
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:113
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:88
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:91
#: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:86
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomie"

#: includes/acf-wp-functions.php:44
#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:124
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:115
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:106
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:132
msgid "Posts"
msgstr "Příspěvky"

#. translators: %s: Date/time.
#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Poslední aktualizace: %s"

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:76
msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison."
msgstr "Omlouváme se, ale tento příspěvek není k dispozici pro porovnání."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:48
msgid "Invalid field group parameter(s)."
msgstr "Jeden nebo více neplatných parametrů skupiny polí."

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:415
msgid "Awaiting save"
msgstr "Čeká na uložení"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:412
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:408
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:47
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:404
msgid "Review changes"
msgstr "Zkontrolovat změny"

#. translators: %s: file path
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:380
msgid "Located in: %s"
msgstr "Umístěn v: %s"

#. translators: %s: plugin file path
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:376
msgid "Located in plugin: %s"
msgstr "Nachází se v pluginu: %s"

#. translators: %s: theme file path
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:372
msgid "Located in theme: %s"
msgstr "Nachází se v šabloně: %s"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:236
msgid "Various"
msgstr "Různé"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:215
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:489
msgid "Sync changes"
msgstr "Synchronizovat změny"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:214
msgid "Loading diff"
msgstr "Načítání diff"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:213
msgid "Review local JSON changes"
msgstr "Přehled místních změn JSON"

#. translators: %s the name of the location type
#: includes/locations.php:38
msgid "Location type \"%s\" is already registered."
msgstr "Typ umístění „%s“ je již zaregistrován."

#. translators: %s class name for a location that could not be found
#: includes/locations.php:26
msgid "Class \"%s\" does not exist."
msgstr "Třída \"%s\" neexistuje."

#: includes/ajax/class-acf-ajax-query-users.php:41
#: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1052
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Neplatná hodnota."

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:401
msgid "Error loading field."
msgstr "Při načítání pole došlo k chybě."

#. translators: %s: Error message.
#: includes/forms/form-user.php:330
msgid "<strong>Error</strong>: %s"
msgstr "<strong>Chyba</strong>: %s"

#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24
msgid "User Role"
msgstr "Uživatelská úroveň"

#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22
msgid "Comment"
msgstr "Komentář"

#: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22
msgid "Post Format"
msgstr "Formát příspěvku"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22
msgid "Menu Item"
msgstr "Položka nabídky"

#: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22
msgid "Post Status"
msgstr "Stav příspěvku"

#: includes/acf-wp-functions.php:74
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89
msgid "Menus"
msgstr "Nabídky"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80
msgid "Menu Locations"
msgstr "Umístění nabídky"

#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"

#: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22
msgid "Post Taxonomy"
msgstr "Taxonomie příspěvku"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114
msgid "Child Page (has parent)"
msgstr "Podřazená stránka (má rodiče)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113
msgid "Parent Page (has children)"
msgstr "Rodičovská stránka (má potomky)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112
msgid "Top Level Page (no parent)"
msgstr "Stránka nejvyšší úrovně (žádný nadřazený)"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111
msgid "Posts Page"
msgstr "Stránka příspěvku"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110
msgid "Front Page"
msgstr "Hlavní stránka"

#: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22
msgid "Page Type"
msgstr "Typ stránky"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73
msgid "Viewing back end"
msgstr "Prohlížíte backend"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72
msgid "Viewing front end"
msgstr "Prohlížíte frontend"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71
msgid "Logged in"
msgstr "Přihlášen"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22
msgid "Current User"
msgstr "Aktuální uživatel"

#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22
msgid "Page Template"
msgstr "Šablona stránky"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73
msgid "Add / Edit"
msgstr "Přidat / Editovat"

#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22
msgid "User Form"
msgstr "Uživatelský formulář"

#: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22
msgid "Page Parent"
msgstr "Rodičovská stránka"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77
msgid "Super Admin"
msgstr "Super Admin"

#: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22
msgid "Current User Role"
msgstr "Aktuální uživatelská role"

#: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73
#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85
msgid "Default Template"
msgstr "Výchozí šablona"

#: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22
msgid "Post Template"
msgstr "Šablona příspěvku"

#: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22
msgid "Post Category"
msgstr "Rubrika příspěvku"

#. translators: 1: image type
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:86
msgid "All %s formats"
msgstr "Všechny formáty %s"

#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:23
msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"

#. translators: %s: field label
#: includes/validation.php:315
msgid "%s value is required"
msgstr "%s hodnota je vyžadována"

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64
msgid "Show this field if"
msgstr "Zobrazit toto pole, pokud"

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:25
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:109
#: includes/fields.php:385
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Podmíněná logika"

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:84
msgid "and"
msgstr "a"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:98
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:119
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:119
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:123
msgid "Local JSON"
msgstr "Lokální JSON"

#. translators: %s a list of plugin
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:32
msgid "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version."
msgstr "Zkontrolujte také, zda jsou všechna prémiová rozšíření (%s) aktualizována na nejnovější verzi."

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:29
msgid "This version contains improvements to your database and requires an upgrade."
msgstr "Tato verze obsahuje vylepšení databáze a vyžaduje upgrade."

#. translators: %1 plugin name, %2 version number
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28
msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!"
msgstr "Děkujeme za aktualizaci na %1$s v%2$s!"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:26
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Vyžadován upgrade databáze"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:159
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:17
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22
msgid "Options Page"
msgstr "Stránka konfigurace"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:14
#: includes/fields.php:436
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:23
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:11
#: includes/fields.php:426
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:23
msgid "Flexible Content"
msgstr "Flexibilní obsah"

#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:8
#: includes/fields.php:446
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:30
msgid "Repeater"
msgstr "Opakovač"

#: includes/admin/views/tools/tools.php:16
msgid "Back to all tools"
msgstr "Zpět na všechny nástroje"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195
msgid "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's options will be used (the one with the lowest order number)"
msgstr "Pokud se na obrazovce úprav objeví více skupin polí, použije se nastavení dle první skupiny polí (té s nejnižším pořadovým číslem)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:195
msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen."
msgstr "<b>Zvolte</b> položky, které budou na obrazovce úprav <b>skryté</b>."

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:194
msgid "Hide on screen"
msgstr "Skrýt na obrazovce"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:186
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Odesílat zpětné linkování odkazů"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:126
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:185
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:159
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"

#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:128
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:184
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:182
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:28
msgid "Page Attributes"
msgstr "Atributy stránky"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:181
msgid "Format"
msgstr "Formát"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:180
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:22
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:179
msgid "Slug"
msgstr "Adresa"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:27
msgid "Revisions"
msgstr "Revize"

#: includes/acf-wp-functions.php:66
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:23
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176
msgid "Discussion"
msgstr "Diskuze"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:26
msgid "Excerpt"
msgstr "Stručný výpis"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173
msgid "Content Editor"
msgstr "Editor obsahu"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172
msgid "Permalink"
msgstr "Trvalý odkaz"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:250
msgid "Shown in field group list"
msgstr "Zobrazit v seznamu skupin polí"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:157
msgid "Field groups with a lower order will appear first"
msgstr "Skupiny polí s nižším pořadím se zobrazí první"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:156
msgid "Order No."
msgstr "Pořadové č."

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:147
msgid "Below fields"
msgstr "Pod poli"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:146
msgid "Below labels"
msgstr "Pod štítky"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:139
msgid "Instruction Placement"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:122
msgid "Label Placement"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:110
msgid "Side"
msgstr "Na straně"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:109
msgid "Normal (after content)"
msgstr "Normální (po obsahu)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:108
msgid "High (after title)"
msgstr "Vysoko (po nadpisu)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:101
msgid "Position"
msgstr "Pozice"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:92
msgid "Seamless (no metabox)"
msgstr "Bezokrajové (bez metaboxu)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:91
msgid "Standard (WP metabox)"
msgstr "Standardní (WP metabox)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:84
msgid "Style"
msgstr "Styl"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:55
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:92
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:112
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:112
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:119
msgid "Key"
msgstr "Klíč"

#. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of the field.
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:48
msgid "Order"
msgstr "Pořadí"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:308
msgid "Close Field"
msgstr "Zavřít pole"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:239
msgid "id"
msgstr "ID"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:223
msgid "class"
msgstr "třída"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:265
msgid "width"
msgstr "šířka"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:259
msgid "Wrapper Attributes"
msgstr "Atributy obalového pole"

#: includes/fields/class-acf-field.php:313
msgid "Required"
msgstr "Požadováno?"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:206
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukce"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:129
msgid "Field Type"
msgstr "Typ pole"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:170
msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed"
msgstr "Jedno slovo, bez mezer. Podtržítka a pomlčky jsou povoleny"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:169
msgid "Field Name"
msgstr "Jméno pole"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:157
msgid "This is the name which will appear on the EDIT page"
msgstr "Toto je jméno, které se zobrazí na stránce úprav"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:156
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:60
msgid "Field Label"
msgstr "Štítek pole"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:81
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:81
msgid "Delete field"
msgstr "Smazat pole"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:79
msgid "Move"
msgstr "Přesunout"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:79
msgid "Move field to another group"
msgstr "Přesunout pole do jiné skupiny"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
msgid "Duplicate field"
msgstr "Duplikovat pole"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:76
msgid "Edit field"
msgstr "Upravit pole"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:69
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:376
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:363
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Přetažením změníte pořadí"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
msgid "Show this field group if"
msgstr "Zobrazit tuto skupinu polí, pokud"

#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:93
#: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34
msgid "No updates available."
msgstr "K dispozici nejsou žádné aktualizace."

#. translators: %s the url to the field group page.
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:32
msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>"
msgstr "Upgrade databáze byl dokončen. <a href=\"%s\">Podívejte se, co je nového</a>"

#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:27
msgid "Reading upgrade tasks..."
msgstr "Čtení úkolů aktualizace..."

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:165
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:64
msgid "Upgrade failed."
msgstr "Upgrade se nezdařil."

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:162
msgid "Upgrade complete."
msgstr "Aktualizace dokončena."

#. translators: %s the version being upgraded to.
#. translators: %s the new ACF version
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:148
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:29
msgid "Upgrading data to version %s"
msgstr "Aktualizace dat na verzi %s"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:120
#: includes/admin/views/upgrade/notice.php:46
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Důrazně doporučujeme zálohovat databázi před pokračováním. Opravdu chcete aktualizaci spustit?"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:116
msgid "Please select at least one site to upgrade."
msgstr "Vyberte alespoň jednu stránku, kterou chcete upgradovat."

#. translators: %s admin dashboard url page
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:96
msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>"
msgstr "Aktualizace databáze je dokončena. <a href=\"%s\">Návrat na nástěnku sítě</a>"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:79
msgid "Site is up to date"
msgstr "Stránky jsou aktuální"

#. translators: %1 current db version, %2 available db version
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:77
msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s"
msgstr "Web vyžaduje aktualizaci databáze z %1$s na %2$s"

#: includes/admin/views/upgrade/network.php:34
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:45
msgid "Site"
msgstr "Stránky"

#. translators: %s The button label name, translated seperately
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:24
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:25
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:94
msgid "Upgrade Sites"
msgstr "Upgradovat stránky"

#. translators: %s The button label name, translated seperately
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:24
msgid "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update and then click %s."
msgstr "Následující stránky vyžadují upgrade DB. Zaškrtněte ty, které chcete aktualizovat, a poté klikněte na %s."

#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:184
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:37
msgid "Add rule group"
msgstr "Přidat skupinu pravidel"

#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9
msgid "Rules"
msgstr "Pravidla"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:451
msgid "Copied"
msgstr "Zkopírováno"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:427
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Zkopírovat od schránky"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:217
msgid "Select Field Groups"
msgstr "Vybrat skupiny polí"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:89
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:122
msgid "No field groups selected"
msgstr "Nebyly vybrány žádné skupiny polí"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:341
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:365
msgid "Generate PHP"
msgstr "Vytvořit PHP"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35
msgid "Export Field Groups"
msgstr "Exportovat skupiny polí"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:173
msgid "Import file empty"
msgstr "Importovaný soubor je prázdný"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:164
msgid "Incorrect file type"
msgstr "Nesprávný typ souboru"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:159
msgid "Error uploading file. Please try again"
msgstr "Chyba při nahrávání souboru. Prosím zkuste to znovu"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:27
msgid "Import Field Groups"
msgstr "Importovat skupiny polí"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:403
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizace"

#. translators: %s: field group title
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:932
msgid "Select %s"
msgstr "Zvolit %s"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:446
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:478
#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikovat"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:446
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Duplikovat tuto položku"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:41
msgid "Supports"
msgstr "Podporuje"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:91
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:111
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:111
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:249
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:62
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:114
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:36
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:47
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:118
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:153
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:351
msgid "Description"
msgstr "Popis"

#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:400
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:818
msgid "Sync available"
msgstr "Synchronizace je k dispozici"

#. translators: %s: number of items
#: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:140
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Aktivních <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: includes/admin/admin-upgrade.php:251
msgid "Review sites & upgrade"
msgstr "Zkontrolujte stránky a aktualizujte"

#: includes/admin/admin-upgrade.php:59
#: includes/admin/admin-upgrade.php:90
#: includes/admin/admin-upgrade.php:91
#: includes/admin/admin-upgrade.php:227
#: includes/admin/views/upgrade/network.php:21
#: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:23
msgid "Upgrade Database"
msgstr "Aktualizovat databázi"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:30
msgid "Custom Fields"
msgstr "Vlastní pole"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:582
msgid "Move Field"
msgstr "Přesunout pole"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:575
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:579
msgid "Please select the destination for this field"
msgstr "Prosím zvolte umístění pro toto pole"

#. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different field group.
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:541
msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group"
msgstr "Pole %1$s lze nyní nalézt ve skupině polí %2$s."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:538
msgid "Move Complete."
msgstr "Přesun hotov."

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:39
#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:217
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:78
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:130
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:258
msgid "Field Keys"
msgstr "Klíče polí"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:180
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:93
msgid "Location"
msgstr "Umístění"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100
msgid "Null"
msgstr "Nula"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97
#: includes/class-acf-internal-post-type.php:729
#: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345
msgid "copy"
msgstr "kopírovat"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96
msgid "(this field)"
msgstr "(toto pole)"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94
msgid "Checked"
msgstr "Zaškrtnuto"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90
msgid "Move Custom Field"
msgstr "Přesunout vlastní pole"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89
msgid "No toggle fields available"
msgstr "Žádné zapínatelné pole není k dispozici"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:87
msgid "Field group title is required"
msgstr "Vyžadován nadpis pro skupinu polí"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:86
msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved"
msgstr "Toto pole nelze přesunout, dokud nebudou uloženy jeho změny"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:85
msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name"
msgstr "Řetězec \"pole_\" nesmí být použit na začátku názvu pole"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69
msgid "Field group draft updated."
msgstr "Koncept skupiny polí aktualizován."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68
msgid "Field group scheduled for."
msgstr "Skupina polí byla naplánována."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67
msgid "Field group submitted."
msgstr "Skupina polí odeslána."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:66
msgid "Field group saved."
msgstr "Skupina polí uložena."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65
msgid "Field group published."
msgstr "Skupina polí publikována."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62
msgid "Field group deleted."
msgstr "Skupina polí smazána."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:60
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:61
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63
msgid "Field group updated."
msgstr "Skupina polí aktualizována."

#: includes/admin/admin-tools.php:107
#: includes/admin/views/global/navigation.php:177
#: includes/admin/views/tools/tools.php:13
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"

#: includes/locations/abstract-acf-location.php:105
msgid "is not equal to"
msgstr "není rovno"

#: includes/locations/abstract-acf-location.php:104
msgid "is equal to"
msgstr "je rovno"

#: includes/locations.php:104
msgid "Forms"
msgstr "Formuláře"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:125
#: includes/locations.php:102
#: includes/locations/class-acf-location-page.php:22
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:133
msgid "Page"
msgstr "Stránka"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:123
#: includes/locations.php:101
#: includes/locations/class-acf-location-post.php:22
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:131
msgid "Post"
msgstr "Příspěvek"

#: includes/fields.php:328
msgid "Relational"
msgstr "Relační"

#: includes/fields.php:327
msgid "Choice"
msgstr "Volba"

#: includes/fields.php:325
msgid "Basic"
msgstr "Základní"

#: includes/fields.php:276
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: includes/fields.php:276
msgid "Field type does not exist"
msgstr "Typ pole neexistuje"

#: includes/forms/form-front.php:217
msgid "Spam Detected"
msgstr "Zjištěn spam"

#: includes/forms/form-front.php:100
msgid "Post updated"
msgstr "Příspěvek aktualizován"

#: includes/forms/form-front.php:99
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:165
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:484
#: pro/options-page.php:73
#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:173
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"

#: includes/forms/form-front.php:54
msgid "Validate Email"
msgstr "Ověřit e-mail"

#: includes/fields.php:326
#: includes/forms/form-front.php:46
msgid "Content"
msgstr "Obsah"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:21
#: includes/forms/form-front.php:37
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:315
msgid "Title"
msgstr "Název"

#: includes/assets.php:378
#: includes/forms/form-comment.php:140
#: pro/admin/admin-options-page.php:260
msgid "Edit field group"
msgstr "Editovat skupinu polí"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113
msgid "Selection is less than"
msgstr "Výběr je menší než"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112
msgid "Selection is greater than"
msgstr "Výběr je větší než"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111
msgid "Value is less than"
msgstr "Hodnota je menší než"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110
msgid "Value is greater than"
msgstr "Hodnota je větší než"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109
msgid "Value contains"
msgstr "Hodnota obsahuje"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108
msgid "Value matches pattern"
msgstr "Hodnota odpovídá masce"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:107
msgid "Value is not equal to"
msgstr "Hodnota není rovna"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:106
msgid "Value is equal to"
msgstr "Hodnota je rovna"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105
msgid "Has no value"
msgstr "Nemá hodnotu"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104
msgid "Has any value"
msgstr "Má libovolnou hodnotu"

#: includes/admin/admin-internal-post-type.php:337
#: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:63
#: includes/assets.php:355
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:62
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"

#: includes/assets.php:351
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jistí?"

#. translators: %d: number of fields
#: includes/assets.php:372
msgid "%d fields require attention"
msgstr "Několik polí vyžaduje pozornost (%d)"

#: includes/assets.php:370
msgid "1 field requires attention"
msgstr "1 pole vyžaduje pozornost"

#: includes/assets.php:369
#: includes/validation.php:248
#: includes/validation.php:256
msgid "Validation failed"
msgstr "Ověření selhalo"

#: includes/assets.php:368
msgid "Validation successful"
msgstr "Ověření úspěšné"

#: includes/media.php:54
msgid "Restricted"
msgstr "Omezeno"

#: includes/media.php:53
msgid "Collapse Details"
msgstr "Sbalit podrobnosti"

#: includes/media.php:52
msgid "Expand Details"
msgstr "Rozbalit podrobnosti"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:470
#: includes/media.php:51
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Nahrán k tomuto příspěvku"

#: includes/media.php:50
msgctxt "verb"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"

#: includes/media.php:49
msgctxt "verb"
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: includes/assets.php:365
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page"
msgstr "Pokud opustíte tuto stránku, změny, které jste provedli, budou ztraceny"

#. translators: 1: file type(s)
#: includes/api/api-helpers.php:2990
msgid "File type must be %s."
msgstr "Typ souboru musí být %s."

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:64
#: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:182
#: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3
#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:35
#: includes/api/api-helpers.php:2987
msgid "or"
msgstr "nebo"

#. translators: 1: file size
#: includes/api/api-helpers.php:2963
msgid "File size must not exceed %s."
msgstr "Velikost souboru nesmí překročit %s."

#. translators: 1: file size
#: includes/api/api-helpers.php:2958
msgid "File size must be at least %s."
msgstr "Velikost souboru musí být alespoň %s."

#. translators: 1: image height
#: includes/api/api-helpers.php:2944
msgid "Image height must not exceed %dpx."
msgstr "Výška obrázku nesmí přesáhnout %dpx."

#. translators: 1: image height
#: includes/api/api-helpers.php:2939
msgid "Image height must be at least %dpx."
msgstr "Výška obrázku musí být alespoň %dpx."

#. translators: 1: image width
#: includes/api/api-helpers.php:2926
msgid "Image width must not exceed %dpx."
msgstr "Šířka obrázku nesmí přesáhnout %dpx."

#. translators: 1: image width
#: includes/api/api-helpers.php:2921
msgid "Image width must be at least %dpx."
msgstr "Šířka obrázku musí být alespoň %dpx."

#: includes/api/api-helpers.php:1409
#: includes/api/api-term.php:140
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:899
msgid "(no title)"
msgstr "(bez názvu)"

#: includes/api/api-helpers.php:765
msgid "Full Size"
msgstr "Plná velikost"

#: includes/api/api-helpers.php:730
msgid "Large"
msgstr "Velký"

#: includes/api/api-helpers.php:729
msgid "Medium"
msgstr "Střední"

#: includes/api/api-helpers.php:728
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: includes/acf-field-functions.php:854
#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95
msgid "(no label)"
msgstr "(bez štítku)"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:136
msgid "Sets the textarea height"
msgstr "Nastavuje výšku textového pole"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:135
msgid "Rows"
msgstr "Řádky"

#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:23
msgid "Text Area"
msgstr "Textové pole"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:421
msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices"
msgstr "Přidat zaškrtávátko navíc pro přepnutí všech možností"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:383
msgid "Save 'custom' values to the field's choices"
msgstr "Uložit 'vlastní' hodnoty do voleb polí"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372
msgid "Allow 'custom' values to be added"
msgstr "Povolit přidání 'vlastních' hodnot"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:35
msgid "Add new choice"
msgstr "Přidat novou volbu"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:157
msgid "Toggle All"
msgstr "Přepnout vše"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:487
msgid "Allow Archives URLs"
msgstr "Umožnit URL adresy archivu"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:196
msgid "Archives"
msgstr "Archivy"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:22
msgid "Page Link"
msgstr "Odkaz stránky"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:886
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72
msgid "Add"
msgstr "Přidat"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:856
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:566
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#. translators: %s: Taxonomy name
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:841
msgid "%s added"
msgstr "%s přidán"

#. translators: %s: Taxonomy name
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:804
msgid "%s already exists"
msgstr "%s již existuje"

#. translators: %s: Taxonomy name
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:791
msgid "User unable to add new %s"
msgstr "Uživatel není schopen přidat nové %s"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:677
msgid "Term ID"
msgstr "ID pojmu"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:676
msgid "Term Object"
msgstr "Objekt pojmu"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:661
msgid "Load value from posts terms"
msgstr "Nahrát pojmy z příspěvků"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:660
msgid "Load Terms"
msgstr "Nahrát pojmy"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:650
msgid "Connect selected terms to the post"
msgstr "Připojte vybrané pojmy k příspěvku"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:649
msgid "Save Terms"
msgstr "Uložit pojmy"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:639
msgid "Allow new terms to be created whilst editing"
msgstr "Povolit vytvoření nových pojmů během editace"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:638
msgid "Create Terms"
msgstr "Vytvořit pojmy"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:697
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radio přepínače"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:696
msgid "Single Value"
msgstr "Jednotlivá hodnota"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:694
msgid "Multi Select"
msgstr "Vícenásobný výběr"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:22
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:693
msgid "Checkbox"
msgstr "Zaškrtávátko"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:692
msgid "Multiple Values"
msgstr "Více hodnot"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:687
msgid "Select the appearance of this field"
msgstr "Vyberte vzhled tohoto pole"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:686
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"

#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:628
msgid "Select the taxonomy to be displayed"
msgstr "Zvolit zobrazovanou taxonomii"

#. translators: %s: Taxonomy name
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:592
msgctxt "No Terms"
msgid "No %s"
msgstr "Nic pro %s"

#. translators: %d: the maximum value
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:243
msgid "Value must be equal to or lower than %d"
msgstr "Hodnota musí být rovna nebo menší než %d"

#. translators: %d: the minimum value
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:237
msgid "Value must be equal to or higher than %d"
msgstr "Hodnota musí být rovna nebo větší než %d"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:224
msgid "Value must be a number"
msgstr "Hodnota musí být číslo"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:23
msgid "Number"
msgstr "Číslo"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:254
msgid "Save 'other' values to the field's choices"
msgstr "Uložit 'jiné' hodnoty do voleb polí"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:243
msgid "Add 'other' choice to allow for custom values"
msgstr "Přidat volbu 'jiné', která umožňuje vlastní hodnoty"

#: includes/admin/views/global/navigation.php:159
msgid "Other"
msgstr "Jiné"

#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:22
msgid "Radio Button"
msgstr "Přepínač"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106
msgid "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will not be visible."
msgstr "Definujte koncový bod pro předchozí akordeon. Tento akordeon nebude viditelný."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95
msgid "Allow this accordion to open without closing others."
msgstr "Povolit otevření tohoto akordeonu bez zavření ostatních."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:94
msgid "Multi-Expand"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84
msgid "Display this accordion as open on page load."
msgstr "Zobrazit tento akordeon jako otevřený při načtení stránky."

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:83
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:24
msgid "Accordion"
msgstr "Akordeon"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:256
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:268
msgid "Restrict which files can be uploaded"
msgstr "Omezte, které typy souborů lze nahrát"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:210
msgid "File ID"
msgstr "ID souboru"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:209
msgid "File URL"
msgstr "Adresa souboru"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:208
msgid "File Array"
msgstr "Pole souboru"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:179
msgid "Add File"
msgstr "Přidat soubor"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:152
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:179
msgid "No file selected"
msgstr "Dokument nevybrán"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:141
msgid "File name"
msgstr "Jméno souboru"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:58
msgid "Update File"
msgstr "Aktualizovat soubor"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:57
msgid "Edit File"
msgstr "Upravit soubor"

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:56
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:56
msgid "Select File"
msgstr "Vybrat soubor"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:23
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: includes/fields/class-acf-field-password.php:22
msgid "Password"
msgstr "Heslo"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:358
msgid "Specify the value returned"
msgstr "Zadat konkrétní návratovou hodnotu"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:426
msgid "Use AJAX to lazy load choices?"
msgstr "K načtení volby použít AJAX lazy load?"

#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:333
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:347
msgid "Enter each default value on a new line"
msgstr "Zadejte každou výchozí hodnotu na nový řádek"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:222
#: includes/media.php:48
msgctxt "verb"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:102
msgctxt "Select2 JS load_fail"
msgid "Loading failed"
msgstr "Načítání selhalo"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:101
msgctxt "Select2 JS searching"
msgid "Searching&hellip;"
msgstr "Vyhledávání&hellip;"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:100
msgctxt "Select2 JS load_more"
msgid "Loading more results&hellip;"
msgstr "Načítání dalších výsledků&hellip;"

#. translators: %d - maximum number of items that can be selected in the select field
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:99
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n"
msgid "You can only select %d items"
msgstr "Můžete vybrat pouze %d položek"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:97
msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Můžete vybrat pouze 1 položku"

#. translators: %d - number of characters that should be removed from select field
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:96
msgctxt "Select2 JS input_too_long_n"
msgid "Please delete %d characters"
msgstr "Prosím odstraňte %d znaků"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:94
msgctxt "Select2 JS input_too_long_1"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Prosím odstraňte 1 znak"

#. translators: %d - number of characters to enter into select field input
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:93
msgctxt "Select2 JS input_too_short_n"
msgid "Please enter %d or more characters"
msgstr "Prosím zadejte %d nebo více znaků"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:91
msgctxt "Select2 JS input_too_short_1"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Prosím zadejte 1 nebo více znaků"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:90
msgctxt "Select2 JS matches_0"
msgid "No matches found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky"

#. translators: %d - number of results available in select field
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:89
msgctxt "Select2 JS matches_n"
msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d výsledků je k dispozici, použijte šipky nahoru a dolů pro navigaci."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:87
msgctxt "Select2 JS matches_1"
msgid "One result is available, press enter to select it."
msgstr "Jeden výsledek je k dispozici, stiskněte klávesu enter pro jeho vybrání."

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:23
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:698
msgctxt "noun"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:103
msgid "User ID"
msgstr "ID uživatele"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:102
msgid "User Object"
msgstr "Objekt uživatele"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:101
msgid "User Array"
msgstr "Pole uživatelů"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:89
msgid "All user roles"
msgstr "Všechny uživatelské role"

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:81
msgid "Filter by Role"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-user.php:16
#: includes/locations.php:103
msgid "User"
msgstr "Uživatel"

#: includes/fields/class-acf-field-separator.php:22
msgid "Separator"
msgstr "Oddělovač"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:69
msgid "Select Color"
msgstr "Výběr barvy"

#: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:127
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:129
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:67
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:135
msgid "Default"
msgstr "Výchozí nastavení"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:89
#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:141
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:65
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:22
msgid "Color Picker"
msgstr "Výběr barvy"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:82
msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort"
msgid "P"
msgstr "do"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81
msgctxt "Date Time Picker JS pmText"
msgid "PM"
msgstr "odp"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78
msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort"
msgid "A"
msgstr "od"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77
msgctxt "Date Time Picker JS amText"
msgid "AM"
msgstr "dop"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75
msgctxt "Date Time Picker JS selectText"
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74
msgctxt "Date Time Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73
msgctxt "Date Time Picker JS currentText"
msgid "Now"
msgstr "Nyní"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72
msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText"
msgid "Time Zone"
msgstr "Časové pásmo"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71
msgctxt "Date Time Picker JS microsecText"
msgid "Microsecond"
msgstr "Mikrosekunda"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:70
msgctxt "Date Time Picker JS millisecText"
msgid "Millisecond"
msgstr "Milisekunda"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:69
msgctxt "Date Time Picker JS secondText"
msgid "Second"
msgstr "Vteřina"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:68
msgctxt "Date Time Picker JS minuteText"
msgid "Minute"
msgstr "Minuta"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:67
msgctxt "Date Time Picker JS hourText"
msgid "Hour"
msgstr "Hodina"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:66
msgctxt "Date Time Picker JS timeText"
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:65
msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle"
msgid "Choose Time"
msgstr "Zvolit čas"

#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:22
msgid "Date Time Picker"
msgstr "Výběr data a času"

#: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:105
msgid "Endpoint"
msgstr "Koncový bod"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:130
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:112
msgid "Left aligned"
msgstr "Zarovnat zleva"

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:129
#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:111
msgid "Top aligned"
msgstr "Zarovnat shora"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:107
msgid "Placement"
msgstr "Umístění"

#: includes/fields/class-acf-field-tab.php:23
msgid "Tab"
msgstr "Záložka"

#: includes/fields/class-acf-field-url.php:138
msgid "Value must be a valid URL"
msgstr "Hodnota musí být validní adresa URL"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:153
msgid "Link URL"
msgstr "URL adresa odkazu"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:152
msgid "Link Array"
msgstr "Pole odkazů"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:124
msgid "Opens in a new window/tab"
msgstr "Otevřít v novém okně/záložce"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:119
msgid "Select Link"
msgstr "Vybrat odkaz"

#: includes/fields/class-acf-field-link.php:22
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:23
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:174
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:206
msgid "Step Size"
msgstr "Velikost kroku"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:184
msgid "Maximum Value"
msgstr "Maximální hodnota"

#: includes/fields/class-acf-field-number.php:134
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:173
msgid "Minimum Value"
msgstr "Minimální hodnota"

#: includes/fields/class-acf-field-range.php:22
msgid "Range"
msgstr "Rozmezí"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:350
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:365
msgid "Both (Array)"
msgstr "Obě (pole)"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:52
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:349
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:209
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:364
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:549
msgid "Label"
msgstr "Štítek"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:163
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:348
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:208
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:363
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:211
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:411
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:282
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikální"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:412
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:283
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontální"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:336
msgid "red : Red"
msgstr "cervena : Červená"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:336
msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:"
msgstr "Pro větší kontrolu můžete zadat jak hodnotu, tak štítek:"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:138
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:323
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:336
msgid "Enter each choice on a new line."
msgstr "Zadejte každou volbu na nový řádek."

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:322
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:335
msgid "Choices"
msgstr "Možnosti"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:23
msgid "Button Group"
msgstr "Skupina tlačítek"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:519
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:433
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:394
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:707
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:133
msgid "Allow Null"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:273
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:255
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:874
msgid "Parent"
msgstr "Rodič"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:367
msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked"
msgstr "TinyMCE se inicializuje až po kliknutí na pole"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:366
msgid "Delay Initialization"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:355
msgid "Show Media Upload Buttons"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:339
msgid "Toolbar"
msgstr "Lišta nástrojů"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:331
msgid "Text Only"
msgstr "Pouze text"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:330
msgid "Visual Only"
msgstr "Pouze grafika"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:329
msgid "Visual & Text"
msgstr "Grafika a text"

#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:237
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:324
msgid "Tabs"
msgstr "Záložky"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:268
msgid "Click to initialize TinyMCE"
msgstr "Klikněte pro inicializaci TinyMCE"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:262
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:261
msgid "Visual"
msgstr "Grafika"

#. translators: %d: the maximum number of characters
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:219
msgid "Value must not exceed %d characters"
msgstr "Hodnota nesmí překročit %d znaků"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:117
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:115
msgid "Leave blank for no limit"
msgstr "Nechte prázdné pro nastavení bez omezení"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:116
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:114
msgid "Character Limit"
msgstr "Limit znaků"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:195
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:228
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:157
msgid "Appears after the input"
msgstr "Zobrazí se za inputem"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:194
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:227
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:156
msgid "Append"
msgstr "Zobrazit po"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:185
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:85
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:147
msgid "Appears before the input"
msgstr "Zobrazí se před inputem"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:134
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:184
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:84
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:217
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:146
msgid "Prepend"
msgstr "Zobrazit před"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:125
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:165
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:75
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:137
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:105
msgid "Appears within the input"
msgstr "Zobrazí se v inputu"

#: includes/fields/class-acf-field-email.php:124
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:164
#: includes/fields/class-acf-field-password.php:74
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:136
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:104
msgid "Placeholder Text"
msgstr "Zástupný text"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:105
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:115
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:154
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:97
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:95
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:85
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:292
msgid "Appears when creating a new post"
msgstr "Objeví se při vytváření nového příspěvku"

#: includes/fields/class-acf-field-text.php:23
msgid "Text"
msgstr "Text"

#. translators: %1$s: field label, %2$s: minimum number of selections
#. translators: 1: field label, 2: minimum number of selections
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:755
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:789
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "%1$s vyžaduje alespoň %2$s volbu"
msgstr[1] "%1$s vyžaduje alespoň %2$s volby"
msgstr[2] "%1$s vyžaduje alespoň %2$s voleb"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:403
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:617
msgid "Post ID"
msgstr "ID příspěvku"

#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:16
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:402
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:616
msgid "Post Object"
msgstr "Objekt příspěvku"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:649
msgid "Maximum Posts"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:639
msgid "Minimum Posts"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:183
#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:29
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:674
msgid "Featured Image"
msgstr "Uživatelský obrázek"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:670
msgid "Selected elements will be displayed in each result"
msgstr "Vybrané prvky se zobrazí v každém výsledku"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:669
msgid "Elements"
msgstr "Prvky"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:603
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:21
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:627
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:602
#: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93
msgid "Post Type"
msgstr "Typ příspěvku"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:596
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:480
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:390
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589
msgid "All taxonomies"
msgstr "Všechny taxonomie"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:472
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:382
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:581
msgid "Filter by Taxonomy"
msgstr "Filtrovat dle taxonomie"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:450
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:360
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:559
msgid "All post types"
msgstr "Všechny typy příspěvků"

#: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:442
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:352
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:551
msgid "Filter by Post Type"
msgstr "Filtrovat dle typu příspěvku"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:451
msgid "Search..."
msgstr "Hledat..."

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:381
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Zvolit taxonomii"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:373
msgid "Select post type"
msgstr "Zvolit typ příspěvku"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:79
msgid "No matches found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:78
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:77
msgid "Maximum values reached ( {max} values )"
msgstr "Dosaženo maximálního množství hodnot ( {max} hodnot )"

#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:18
msgid "Relationship"
msgstr "Vztah"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:280
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:307
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:661
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Seznam oddělený čárkami. Nechte prázdné pro povolení všech typů"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:279
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:306
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:660
msgid "Allowed File Types"
msgstr ""

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:267
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:270
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:624
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:145
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:259
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:271
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:261
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:297
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:651
msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:235
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:271
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:589
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Omezte, které typy obrázků je možné nahrát"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:255
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:234
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:588
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:225
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:200
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:532
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Nahráno k příspěvku"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:224
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:199
#: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:74
#: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61
#: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74
#: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63
#: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71
#: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78
#: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:531
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:68
msgid "All"
msgstr "Vše"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:219
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:194
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:526
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Omezit výběr knihovny médií"

#: includes/fields/class-acf-field-file.php:218
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:193
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:525
msgid "Library"
msgstr "Knihovna"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:326
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:694
msgid "Preview Size"
msgstr "Velikost náhledu"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:185
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:517
msgid "Image ID"
msgstr "ID obrázku"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:184
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:516
msgid "Image URL"
msgstr "Adresa obrázku"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:183
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:515
msgid "Image Array"
msgstr "Pole obrázku"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:343
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:203
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203
msgid "Specify the returned value on front end"
msgstr "Zadat konkrétní návratovou hodnotu na frontendu"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:342
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:202
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:146
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202
#: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:671
msgid "Return Value"
msgstr "Vrátit hodnotu"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:155
msgid "Add Image"
msgstr "Přidat obrázek"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:155
msgid "No image selected"
msgstr "Není vybrán žádný obrázek"

#: includes/assets.php:354
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:124
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:299
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:452
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"

#: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:76
#: includes/fields/class-acf-field-file.php:151
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:133
#: includes/fields/class-acf-field-link.php:124
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:298
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:63
#: includes/media.php:55
msgid "All images"
msgstr "Všechny obrázky"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:62
msgid "Update Image"
msgstr "Aktualizovat obrázek"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:61
msgid "Edit Image"
msgstr "Upravit obrázek"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:60
msgid "Select Image"
msgstr "Vybrat obrázek"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:22
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:113
msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering"
msgstr "Nevykreslovat efekt, ale zobrazit značky HTML jako prostý text"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:112
msgid "Escape HTML"
msgstr "Escapovat HTML"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:163
msgid "No Formatting"
msgstr "Žádné formátování"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:103
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:162
msgid "Automatically add &lt;br&gt;"
msgstr "Automaticky přidávat &lt;br&gt;"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:102
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:161
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automaticky přidávat odstavce"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:98
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:157
msgid "Controls how new lines are rendered"
msgstr "Řídí, jak se vykreslují nové řádky"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:97
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156
msgid "New Lines"
msgstr "Nové řádky"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:208
msgid "Week Starts On"
msgstr "Týden začíná"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190
msgid "The format used when saving a value"
msgstr "Formát použitý při ukládání hodnoty"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:189
msgid "Save Format"
msgstr "Uložit formát"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:61
msgctxt "Date Picker JS weekHeader"
msgid "Wk"
msgstr "Týden"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:60
msgctxt "Date Picker JS prevText"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:59
msgctxt "Date Picker JS nextText"
msgid "Next"
msgstr "Následující"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:58
msgctxt "Date Picker JS currentText"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:57
msgctxt "Date Picker JS closeText"
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:22
msgid "Date Picker"
msgstr "Výběr data"

#: includes/fields/class-acf-field-image.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:274
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:241
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:592
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:628
msgid "Width"
msgstr "Šířka"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:238
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:250
msgid "Embed Size"
msgstr "Velikost pro Embed"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:198
msgid "Enter URL"
msgstr "Vložte URL"

#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:22
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:172
msgid "Text shown when inactive"
msgstr "Text zobrazený při neaktivním poli"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171
msgid "Off Text"
msgstr "Text (neaktivní)"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:156
msgid "Text shown when active"
msgstr "Text zobrazený při aktivním poli"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:155
msgid "On Text"
msgstr "Text (aktivní)"

#: includes/fields/class-acf-field-select.php:415
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187
msgid "Stylized UI"
msgstr "Stylizované uživatelské rozhraní"

#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:332
#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:144
#: includes/fields/class-acf-field-email.php:104
#: includes/fields/class-acf-field-number.php:114
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192
#: includes/fields/class-acf-field-range.php:153
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:346
#: includes/fields/class-acf-field-text.php:96
#: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:94
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:135
#: includes/fields/class-acf-field-url.php:84
#: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:291
msgid "Default Value"
msgstr "Výchozí hodnota"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:126
msgid "Displays text alongside the checkbox"
msgstr "Zobrazí text vedle zaškrtávacího políčka"

#: includes/fields/class-acf-field-message.php:23
#: includes/fields/class-acf-field-message.php:87
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:125
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"

#: includes/assets.php:353
#: includes/class-acf-site-health.php:257
#: includes/class-acf-site-health.php:276
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:79
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:175
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: includes/assets.php:352
#: includes/class-acf-site-health.php:256
#: includes/class-acf-site-health.php:276
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:76
#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:159
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:22
msgid "True / False"
msgstr "Pravda / Nepravda"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:415
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:770
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:587
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:188
msgid "Row"
msgstr "Řádek"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:414
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:769
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:585
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:186
msgid "Table"
msgstr "Tabulka"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:158
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:413
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:768
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:586
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:187
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:22
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:408
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:763
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Určení stylu použitého pro vykreslení vybraných polí"

#: includes/fields.php:330
#: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:204
#: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:405
#: includes/fields/class-acf-field-group.php:407
#: includes/fields/class-acf-field-radio.php:276
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:762
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:510
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:573
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:179
msgid "Layout"
msgstr "Typ zobrazení"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:391
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:164
msgid "Sub Fields"
msgstr "Podřazená pole"

#: includes/fields/class-acf-field-group.php:22
msgid "Group"
msgstr "Skupina"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222
msgid "Customize the map height"
msgstr "Přizpůsobení výšky mapy"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:221
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:249
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:285
#: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:253
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:603
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:639
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:210
msgid "Set the initial zoom level"
msgstr "Nastavit počáteční úroveň přiblížení"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:183
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196
msgid "Center the initial map"
msgstr "Vycentrovat počáteční zobrazení mapy"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:182
#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195
msgid "Center"
msgstr "Vycentrovat"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:154
msgid "Search for address..."
msgstr "Vyhledat adresu..."

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:151
msgid "Find current location"
msgstr "Najít aktuální umístění"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:150
msgid "Clear location"
msgstr "Vymazat polohu"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:149
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:601
msgid "Search"
msgstr "Hledat"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:57
msgid "Sorry, this browser does not support geolocation"
msgstr "Je nám líto, ale tento prohlížeč nepodporuje geolokaci"

#: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:22
msgid "Google Map"
msgstr "Mapa Google"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:189
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:122
msgid "The format returned via template functions"
msgstr "Formát vrácen pomocí funkcí šablony"

#: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:168
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:188
#: includes/fields/class-acf-field-icon_picker.php:260
#: includes/fields/class-acf-field-image.php:177
#: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:397
#: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:611
#: includes/fields/class-acf-field-select.php:357
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:121
#: includes/fields/class-acf-field-user.php:96
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509
msgid "Return Format"
msgstr "Formát návratové hodnoty"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:179
#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:210
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:180
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:198
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:113
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:129
msgid "Custom:"
msgstr "Vlastní:"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:171
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:171
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:106
msgid "The format displayed when editing a post"
msgstr "Formát zobrazený při úpravě příspěvku"

#: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:170
#: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:170
#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:105
msgid "Display Format"
msgstr "Formát zobrazení"

#: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:22
msgid "Time Picker"
msgstr "Výběr času"

#. translators: counts for inactive field groups
#: secure-custom-fields.php:498
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Neaktivní <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: secure-custom-fields.php:459
msgid "No Fields found in Trash"
msgstr "V koši nenalezeno žádné pole"

#: secure-custom-fields.php:458
msgid "No Fields found"
msgstr "Nenalezeno žádné pole"

#: secure-custom-fields.php:457
msgid "Search Fields"
msgstr "Vyhledat pole"

#: secure-custom-fields.php:456
msgid "View Field"
msgstr "Zobrazit pole"

#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:113
#: secure-custom-fields.php:455
msgid "New Field"
msgstr "Nové pole"

#: secure-custom-fields.php:454
msgid "Edit Field"
msgstr "Upravit pole"

#: secure-custom-fields.php:453
msgid "Add New Field"
msgstr "Přidat nové pole"

#: secure-custom-fields.php:451
msgid "Field"
msgstr "Pole"

#: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:179
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:94
#: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:725
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:73
#: secure-custom-fields.php:450
msgid "Fields"
msgstr "Pole"

#: secure-custom-fields.php:425
msgid "No Field Groups found in Trash"
msgstr "V koši nebyly nalezeny žádné skupiny polí"

#: secure-custom-fields.php:424
msgid "No Field Groups found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné skupiny polí"

#: secure-custom-fields.php:423
msgid "Search Field Groups"
msgstr "Hledat skupiny polí"

#: secure-custom-fields.php:422
msgid "View Field Group"
msgstr "Prohlížet skupinu polí"

#: secure-custom-fields.php:421
msgid "New Field Group"
msgstr "Nová skupina polí"

#: secure-custom-fields.php:420
msgid "Edit Field Group"
msgstr "Upravit skupinu polí"

#: secure-custom-fields.php:419
msgid "Add New Field Group"
msgstr "Přidat novou skupinu polí"

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:224
#: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94
#: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92
#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:94
#: secure-custom-fields.php:418
#: secure-custom-fields.php:452
msgid "Add New"
msgstr "Přidat nové"

#: secure-custom-fields.php:417
msgid "Field Group"
msgstr "Skupina polí"

#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:56
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:114
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:114
#: secure-custom-fields.php:416
msgid "Field Groups"
msgstr "Skupiny polí"

#: pro/blocks.php:186
#, fuzzy
msgid "Block type name is required."
msgstr "%s hodnota je vyžadována"

#. translators: The name of the block type
#: pro/blocks.php:194
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr ""

#: pro/blocks.php:790
msgid "Switch to Edit"
msgstr ""

#: pro/blocks.php:791
msgid "Switch to Preview"
msgstr ""

#: pro/blocks.php:792
msgid "Change content alignment"
msgstr ""

#. translators: %s: Block type title
#: pro/blocks.php:797
#, fuzzy
msgid "%s settings"
msgstr "Nastavení"

#: pro/blocks.php:1039
msgid "This block contains no editable fields."
msgstr ""

#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
#: pro/blocks.php:1045
msgid "Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to this block."
msgstr ""

#: pro/options-page.php:74
#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:174
msgid "Options Updated"
msgstr "Nastavení aktualizováno"

#: pro/admin/admin-options-page.php:160
msgid "Publish"
msgstr "Publikovat"

#. translators: %s: URL to create a new field group
#: pro/admin/admin-options-page.php:164
msgid "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a Custom Field Group</a>"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné vlastní skupiny polí. <a href=\"%s\">Vytvořit vlastní skupinu polí</a>"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgid "Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:726
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Vyberte jedno nebo více polí, které chcete klonovat"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:746
msgid "Display"
msgstr "Zobrazovat"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:747
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Určení stylu použitého pro vykreslení klonovaných polí"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:752
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr "Skupina (zobrazuje vybrané pole ve skupině v tomto poli)"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:753
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Bezešvé (nahradí toto pole vybranými poli)"

#. translators: %s: field label
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:777
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Štítky budou zobrazeny jako %s"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:782
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Prefix štítku pole"

#. translators: %s: field name
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:793
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Hodnoty budou uloženy jako %s"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:798
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Prefix jména pole"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:895
msgid "Unknown field"
msgstr "Neznámé pole"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:928
msgid "Unknown field group"
msgstr "Skupina neznámých polí"

#. translators: %s: field group title
#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:933
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Všechna pole z skupiny polí %s"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "Allows you to define, create and manage content with total control by creating layouts that contain subfields that content editors can choose from."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:35
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:105
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:299
msgid "Add Row"
msgstr "Přidat řádek"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:71
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:868
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:950
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "typ zobrazení"
msgstr[1] "typ zobrazení"
msgstr[2] "typ zobrazení"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:72
msgid "layouts"
msgstr "typy zobrazení"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:867
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:949
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "Toto pole vyžaduje alespoň {min} {label} {identifier}"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr "Toto pole má limit {max}{label}  {identifier}"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:80
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} dostupný (max {max})"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} povinný (min {min})"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:84
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Flexibilní obsah vyžaduje minimálně jedno rozložení obsahu"

#. translators: %s the button label used for adding a new layout.
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:256
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "Klikněte na tlačítko \"%s\" níže pro vytvoření vlastního typu zobrazení"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:379
msgid "Add layout"
msgstr "Přidat typ zobrazení"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:380
#, fuzzy
msgid "Duplicate layout"
msgstr "Duplikovat typ zobrazení"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:381
msgid "Remove layout"
msgstr "Odstranit typ zobrazení"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:382
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:379
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klikněte pro přepnutí"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:518
msgid "Delete Layout"
msgstr "Smazat typ zobrazení"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:519
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Duplikovat typ zobrazení"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:520
msgid "Add New Layout"
msgstr "Přidat nový typ zobrazení"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:520
#, fuzzy
msgid "Add Layout"
msgstr "Přidat typ zobrazení"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:604
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:619
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:660
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Minimální rozložení"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:671
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Maximální rozložení"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:682
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:295
msgid "Button Label"
msgstr "Nápis tlačítka"

#. translators: 1: Submitted value
#. translators: 1: submitted value
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1554
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:915
msgid "%s must be of type array or null."
msgstr ""

#. translators: 1: Field name, 2: Minimum number of layouts, 3: Layout name
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1566
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: 1: field name, 2: minimum number of layouts, 3: layout name
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1583
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
msgid "An interactive interface for managing a collection of attachments, such as images."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Přidat obrázek do galerie"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Maximální výběr dosažen"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:283
msgid "Length"
msgstr "Délka"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:327
msgid "Caption"
msgstr "Popisek"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:339
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternativní text"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:461
msgid "Add to gallery"
msgstr "Přidat do galerie"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:465
msgid "Bulk actions"
msgstr "Hromadné akce"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:466
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Řadit dle data nahrání"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:467
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Řadit dle data změny"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:468
msgid "Sort by title"
msgstr "Řadit dle názvu"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:469
msgid "Reverse current order"
msgstr "Převrátit aktuální pořadí"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:481
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:568
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Minimální výběr"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:578
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Maximální výběr"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:680
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:681
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Určete, kde budou přidány nové přílohy"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:685
msgid "Append to the end"
msgstr "Přidat na konec"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:686
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "Přidat na začátek"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
#, fuzzy
msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)"
msgstr "Minimální počet řádků dosažen ({min} řádků)"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Maximální počet řádků dosažen ({max} řádků)"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:70
msgid "Error loading page"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:71
msgid "Order will be assigned upon save"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:198
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:209
#, fuzzy
msgid "Rows Per Page"
msgstr "Stránka příspěvku"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:210
#, fuzzy
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
msgstr "Zvolit zobrazovanou taxonomii"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:242
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Minimum řádků"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:253
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Maximum řádků"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:283
msgid "Collapsed"
msgstr "Sbaleno"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:284
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr "Zvolte dílčí pole, které se zobrazí při sbalení řádku"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1057
msgid "Invalid field key or name."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1066
msgid "There was an error retrieving the field."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:366
#, fuzzy
msgid "Click to reorder"
msgstr "Přetažením změníte pořadí"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:399
msgid "Add row"
msgstr "Přidat řádek"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:400
#, fuzzy
msgid "Duplicate row"
msgstr "Duplikovat"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:401
msgid "Remove row"
msgstr "Odebrat řádek"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:445
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:462
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:463
#, fuzzy
msgid "Current Page"
msgstr "Rodičovská stránka"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:453
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:454
#, fuzzy
msgid "First Page"
msgstr "Hlavní stránka"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:458
#, fuzzy
msgid "Previous Page"
msgstr "Stránka příspěvku"

#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:467
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:474
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:475
#, fuzzy
msgid "Next Page"
msgstr "Rodičovská stránka"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:479
#, fuzzy
msgid "Last Page"
msgstr "Stránka příspěvku"

#: pro/locations/class-acf-location-block.php:73
#, fuzzy
msgid "No block types exist"
msgstr "Neexistuje stránka nastavení"

#. Plugin Name of the plugin
#: secure-custom-fields.php
#: secure-custom-fields.php:91
msgid "Secure Custom Fields"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
#: secure-custom-fields.php
msgid "http://wordpress.org/plugins/secure-custom-fields/"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: secure-custom-fields.php
msgid "Secure Custom Fields (SCF) offers an intuitive way for developers to enhance WordPress content management by adding extra fields and options without coding requirements."
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: secure-custom-fields.php
msgid "WordPress.org"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin
#: secure-custom-fields.php
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr ""

#. translators: %s the URL to ACF's bidirectional relationship documentation
#: includes/acf-bidirectional-functions.php:273
msgid "Enabling the bidirectional setting allows you to update a value in the target fields for each value selected for this field, adding or removing the Post ID, Taxonomy ID or User ID of the item being updated."
msgstr ""

#. translators: %1 plugin name
#: includes/acf-value-functions.php:376
msgid "<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF field values before ACF has been initialized. This is not supported and can result in malformed or missing data."
msgstr ""

#: includes/admin/admin.php:47
#: includes/class-acf-site-health.php:233
msgid "SCF"
msgstr ""

#. translators: %s - URL to ACF tools page.
#: includes/admin/admin.php:135
msgid "Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and manage them with SCF. <a href=\"%s\">Get Started</a>."
msgstr ""

#. translators: %s number of field groups activated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:354
msgid "%s field group activated."
msgid_plural "%s field groups activated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of field groups deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:361
msgid "%s field group deactivated."
msgid_plural "%s field groups deactivated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of field groups duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:368
msgid "%s field group duplicated."
msgid_plural "%s field groups duplicated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of field groups synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:375
msgid "%s field group synchronized."
msgid_plural "%s field groups synchronized."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of post types activated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:307
msgid "%s post type activated."
msgid_plural "%s post types activated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of post types deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:314
msgid "%s post type deactivated."
msgid_plural "%s post types deactivated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of post types duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:321
msgid "%s post type duplicated."
msgid_plural "%s post types duplicated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of post types synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:328
msgid "%s post type synchronized."
msgid_plural "%s post types synchronized."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of taxonomies activated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:314
msgid "%s taxonomy activated."
msgid_plural "%s taxonomies activated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of taxonomies deactivated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:321
msgid "%s taxonomy deactivated."
msgid_plural "%s taxonomies deactivated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of taxonomies duplicated
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:328
msgid "%s taxonomy duplicated."
msgid_plural "%s taxonomies duplicated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of taxonomies synchronized
#: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:335
msgid "%s taxonomy synchronized."
msgid_plural "%s taxonomies synchronized."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s: number of items exported
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:157
msgid "Exported %s item."
msgid_plural "Exported %s items."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:333
msgid "Select the items you would like to export and then select your export method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import to another SCF installation. Generate PHP to export to PHP code which you can place in your theme."
msgstr ""

#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:48
msgid "Select the Secure Custom Fields JSON file you would like to import. When you click the import button below, SCF will import the items in that file."
msgstr ""

#. translators: %d - number of items imported
#: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:206
msgid "Imported %s item"
msgid_plural "Imported %s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:15
msgid "SCF uses field groups to group custom fields together, and then attach those fields to edit screens."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10
msgid "Create a set of rules to determine which edit screens will use these custom fields"
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:849
msgid "A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit screen. For security, this callback will be executed in a special context without access to any superglobals like $_POST or $_GET."
msgstr ""

#: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:805
msgid "A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your taxonomy. For security, this callback will be executed in a special context without access to any superglobals like $_POST or $_GET."
msgstr ""

#. translators: %1$s - name of the SCF plugin. %2$s - Link to documentation.
#: includes/admin/views/escaped-html-notice.php:32
msgid "%1$s SCF automatically escapes unsafe HTML when rendered by <code>the_field</code> or the ACF shortcode. We've detected the output of some of your fields has been modified by this change, but this may not be a breaking change. %2$s."
msgstr ""

#: includes/admin/views/global/navigation.php:142
msgid "Secure Custom Fields logo"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:234
msgid "This section contains debug information about your SCF configuration which can be useful to provide to support."
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:572
msgid "Blocks Per SCF Block Version"
msgstr ""

#: includes/class-acf-site-health.php:622
msgid "Registered SCF Forms"
msgstr ""

#. translators: 1: object type, 2: property
#: includes/rest-api/class-acf-rest-api.php:276
msgid "Unable to determine the %1$s object ID or type. The %2$s property cannot be updated."
msgstr ""

#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:56
msgid "Options page deleted."
msgstr ""

#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:57
msgid "Options page updated."
msgstr ""

#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:60
msgid "Options page saved."
msgstr ""

#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:61
msgid "Options page submitted."
msgstr ""

#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:62
msgid "Options page scheduled for."
msgstr ""

#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:63
msgid "Options page draft updated."
msgstr ""

#. translators: %s options page name
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:83
msgid "%s options page updated"
msgstr ""

#. translators: %s options page name
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:89
msgid "%s options page created"
msgstr ""

#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:102
msgid "Link existing field groups"
msgstr ""

#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:361
msgid "No Parent"
msgstr ""

#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:450
msgid "The provided Menu Slug already exists."
msgstr ""

#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-page.php:482
#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:74
#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:95
msgid "Add New Options Page"
msgstr ""

#. translators: %s number of post types activated
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:180
msgid "%s options page activated."
msgid_plural "%s options pages activated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of post types deactivated
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:187
msgid "%s options page deactivated."
msgid_plural "%s options pages deactivated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of post types duplicated
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:194
msgid "%s options page duplicated."
msgid_plural "%s options pages duplicated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#. translators: %s number of post types synchronized
#: pro/admin/post-types/admin-ui-options-pages.php:201
msgid "%s options page synchronized."
msgid_plural "%s options pages synchronized."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:20
msgid "Dashicon class name"
msgstr ""

#. translators: %s = "dashicon class name", link to the WordPress dashicon documentation.
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:25
msgid "The icon used for the options page menu item in the admin dashboard. Can be a URL or %s to use for the icon."
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:80
msgid "Menu Title"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:94
msgid "Learn more about menu positions."
msgstr ""

#. translators: %s - link to WordPress docs to learn more about menu positions.
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:98
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:104
msgid "The position in the menu where this page should appear. %s"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:108
msgid "The position in the menu where this child page should appear. The first child page is 0, the next is 1, etc."
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:129
msgid "Redirect to Child Page"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:130
msgid "When child pages exist for this parent page, this page will redirect to the first child page."
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:154
msgid "A descriptive summary of the options page."
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:163
msgid "Update Button Label"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:164
msgid "The label used for the submit button which updates the fields on the options page."
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:178
msgid "Updated Message"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:179
msgid "The message that is displayed after successfully updating the options page."
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:180
msgid "Updated Options"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:217
msgid "Capability"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:218
msgid "The capability required for this menu to be displayed to the user."
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:234
msgid "Data Storage"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:235
msgid "By default, the option page stores field data in the options table. You can make the page load field data from a post, user, or term."
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:238
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:264
msgid "Custom Storage"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:253
msgid "Learn more about available settings."
msgstr ""

#. translators: %s = link to learn more about storage locations.
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:258
msgid "Set a custom storage location. Can be a numeric post ID (123), or a string (`user_2`). %s"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:283
msgid "Autoload Options"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/advanced-settings.php:284
msgid "Improve performance by loading the fields in the option records automatically when WordPress loads."
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:20
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:16
msgid "Page Title"
msgstr ""

#. translators: example options page name
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:22
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:18
msgid "Site Settings"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:37
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:33
msgid "Menu Slug"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/basic-settings.php:52
#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/create-options-page-modal.php:47
msgid "Parent Page"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/list-empty.php:15
msgid "Add Your First Options Page"
msgstr ""

#: pro/admin/views/acf-ui-options-page/list-empty.php:19
msgid "SCF options pages are custom admin pages for managing global settings via fields. You can create multiple pages and sub-pages."
msgstr ""

#: pro/blocks.php:740
msgid "The render template for this ACF Block was not found"
msgstr ""

#: pro/blocks.php:793
msgid "An error occurred when loading the preview for this block."
msgstr ""

#: pro/blocks.php:794
msgid "An error occurred when loading the block in edit mode."
msgstr ""

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:32
msgid "Provides a solution for repeating content such as slides, team members, and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which can be repeated again and again."
msgstr ""

#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
msgid "Select options page..."
msgstr ""

#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:96
msgid "Edit Options Page"
msgstr ""

#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:97
msgid "New Options Page"
msgstr ""

#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:98
msgid "View Options Page"
msgstr ""

#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:99
msgid "Search Options Pages"
msgstr ""

#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:100
msgid "No Options Pages found"
msgstr ""

#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:101
msgid "No Options Pages found in Trash"
msgstr ""

#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:203
msgid "The menu slug must only contain lower case alphanumeric characters, underscores or dashes."
msgstr ""

#: pro/post-types/acf-ui-options-page.php:235
msgid "This Menu Slug is already in use by another ACF Options Page."
msgstr ""

#: secure-custom-fields.php:796
msgid "Secure Custom Fields and Advanced Custom Fields should not be active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields."
msgstr ""

#: secure-custom-fields.php:798
msgid "Secure Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO."
msgstr ""

#: secure-custom-fields.php:800
msgid "This version of Secure Custom Fields cannot work with the legacy version of Secure Custom Fields. We've automatically deactivated your previous version of Secure Custom Fields."
msgstr ""
