#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search and Replace for Block Editor\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-2 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-12 10:03+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Domain: search-replace-for-block-editor\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Plugin Name
msgid "Search and Replace for Block Editor"
msgstr "ブロックエディターの検索と置換"

#. Plugin URI
msgid "https://github.com/badasswp/search-replace-for-block-editor"
msgstr "https://github.com/badasswp/search-replace-for-block-editor"

#. Description
msgid "Search and replace text within the Block Editor."
msgstr "ブロックエディター内のテキストを検索・置換します。"

#. Description
msgid "Search & Replace for Block Editor"
msgstr "ブロックエディターの検索と置換"

#. Author
msgid "badasswp"
msgstr "badasswp"

#. Author URI
msgid "https://github.com/badasswp"
msgstr "https://github.com/badasswp"

#. dist/app.js
msgid "Search & Replace"
msgstr "検索と置換"

#. Search
msgid "Search"
msgstr "検索"

#. Replace
msgid "Replace"
msgstr "置換"

#. Done
msgid "Done"
msgstr "完了"

#. Actions
msgid "Actions"
msgstr "アクション"

#. Case Matching
msgid "Case Matching"
msgstr "大文字・小文字の区別"

#. Enable Case Matching toggle by default.
msgid "Enable Case Matching toggle by default."
msgstr "デフォルトで大文字・小文字の区別を有効にする。"

#. Regex Matching
msgid "Regex Matching"
msgstr "正規表現マッチング"

#. Enable Regex Matching toggle by default.
msgid "Enable Regex Matching toggle by default."
msgstr "デフォルトで正規表現マッチングを有効にする。"

#. Save Post
msgid "Save Post"
msgstr "投稿を保存"

#. Save Changes
msgid "Save Changes"
msgstr "変更を保存"

#. Toggle Options
msgid "Toggle Options"
msgstr "オプションの切り替え"

#. Other Options
msgid "Other Options"
msgstr "その他のオプション"

#. Settings Saved.
msgid "Settings Saved."
msgstr "設定が保存されました。"

#. Perform save after search & replace is completed.
msgid "Perform save after search & replace is completed."
msgstr "検索と置換が完了した後に保存する。"

#. Close Modal
msgid "Close Modal"
msgstr "ウィンドウを閉じる"

#. Close modal after search & replace is completed.
msgid "Close modal after search & replace is completed."
msgstr "検索と置換が完了した後にウィンドウを閉じる。"

#. Use Shortcut
msgid "Use Shortcut"
msgstr "ショートカットを使用"

#. Enable Shortcut (CMD + F).
msgid "Enable Shortcut (CMD + F)."
msgstr "ショートカットを有効にする (CMD + F)。"

#. Word Matching
msgid "Word Matching"
msgstr "単語マッチング"

#. Word Matching label
msgid ""
"Perform search & replace only for words which are not surrounded by any text"
" or string."
msgstr "テキストや文字列に囲まれていない単語のみ検索・置換を実行する。"

#. dist/app.js
msgid "item(s) replaced successfully"
msgstr "件が正常に置換されました"

#. dist/app.js
msgid "Match case"
msgstr "大文字と小文字を区別する"

#. dist/app.js
msgid "Use regular expression"
msgstr "正規表現を使用する"
