#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Search and Replace for Block Editor\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-2 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-03-12 10:03+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Domain: search-replace-for-block-editor\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"

#. Plugin Name
msgid "Search and Replace for Block Editor"
msgstr "Traži i Zamijeni u Uređivaču Blokova"

#. Plugin URI
msgid "https://github.com/badasswp/search-replace-for-block-editor"
msgstr "https://github.com/badasswp/search-replace-for-block-editor"

#. Description
msgid "Search and replace text within the Block Editor."
msgstr "Tražite i zamijenite tekst unutar Uređivača Blokova."

#. Description
msgid "Search & Replace for Block Editor"
msgstr "Traži i Zamijeni u Uređivaču Blokova"

#. Author
msgid "badasswp"
msgstr "badasswp"

#. Author URI
msgid "https://github.com/badasswp"
msgstr "https://github.com/badasswp"

#. dist/app.js
msgid "Search & Replace"
msgstr "Traži i Zamijeni"

#. Search
msgid "Search"
msgstr "Traži"

#. Replace
msgid "Replace"
msgstr "Zamijeni"

#. Done
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"

#. Actions
msgid "Actions"
msgstr "Radnje"

#. Case Matching
msgid "Case Matching"
msgstr "Razlikovanje Velikih i Malih Slova"

#. Enable Case Matching toggle by default.
msgid "Enable Case Matching toggle by default."
msgstr "Omogući razlikovanje velikih i malih slova prema zadanim postavkama."

#. Regex Matching
msgid "Regex Matching"
msgstr "Regex Podudaranje"

#. Enable Regex Matching toggle by default.
msgid "Enable Regex Matching toggle by default."
msgstr "Omogući Regex podudaranje prema zadanim postavkama."

#. Save Post
msgid "Save Post"
msgstr "Spremi Objavu"

#. Save Changes
msgid "Save Changes"
msgstr "Spremi Promjene"

#. Toggle Options
msgid "Toggle Options"
msgstr "Uključi/Isključi Opcije"

#. Other Options
msgid "Other Options"
msgstr "Ostale Opcije"

#. Settings Saved.
msgid "Settings Saved."
msgstr "Postavke su spremljene."

#. Perform save after search & replace is completed.
msgid "Perform save after search & replace is completed."
msgstr "Spremi nakon završetka traženja i zamjene."

#. Close Modal
msgid "Close Modal"
msgstr "Zatvori Prozor"

#. Close modal after search & replace is completed.
msgid "Close modal after search & replace is completed."
msgstr "Zatvori prozor nakon završetka traženja i zamjene."

#. Use Shortcut
msgid "Use Shortcut"
msgstr "Koristi Prečac"

#. Enable Shortcut (CMD + F).
msgid "Enable Shortcut (CMD + F)."
msgstr "Omogući prečac (CMD + F)."

#. Word Matching
msgid "Word Matching"
msgstr "Podudaranje Riječi"

#. Word Matching label
msgid ""
"Perform search & replace only for words which are not surrounded by any text"
" or string."
msgstr ""
"Izvedi traženje i zamjenu samo za riječi koje nisu okružene tekstom ili "
"nizom."

#. dist/app.js
msgid "item(s) replaced successfully"
msgstr "stavka/stavke uspješno zamijenjene"

#. dist/app.js
msgid "Match case"
msgstr "Razlikuj velika i mala slova"

#. dist/app.js
msgid "Use regular expression"
msgstr "Koristi regularni izraz"
