# Indonesian translation for S.EE for WordPress.
# Copyright (C) 2025 S.EE
# This file is distributed under the same license as the S.EE for WordPress plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: S.EE for WordPress 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/sdotee/see-wordpress\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-01 00:00:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00:00+0000\n"
"Last-Translator: S.EE <dev@s.ee>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "API Configuration"
msgstr "Konfigurasi API"

msgid "Configure your S.EE API credentials. You can get your API key from your S.EE account settings."
msgstr "Atur kredensial API S.EE Anda. API key bisa didapatkan di pengaturan akun S.EE."

msgid "Note: API key is defined in wp-config.php via SEE_API_KEY constant and takes priority over the setting below."
msgstr "Catatan: API key telah didefinisikan melalui konstanta SEE_API_KEY di wp-config.php dan akan diutamakan dari pengaturan di bawah ini."

msgid "API Key"
msgstr "API Key"

msgid "API Base URL"
msgstr "URL Dasar API"

msgid "Default Settings"
msgstr "Pengaturan Default"

msgid "Choose default domains for short URLs, text sharing, and file uploads. Domain lists are cached and will not trigger API requests on page load."
msgstr "Pilih domain default untuk URL pendek, berbagi teks, dan unggah file. Daftar domain di-cache dan tidak akan memicu permintaan API saat halaman dimuat."

msgid "Click to fetch the latest domain lists from your S.EE account."
msgstr "Klik untuk mengambil daftar domain terbaru dari akun S.EE Anda."

msgid "Default Short URL Domain"
msgstr "Domain URL Pendek Default"

msgid "Default File Upload Domain"
msgstr "Domain Unggah File Default"

msgid "Automation"
msgstr "Otomatisasi"

msgid "Enable automatic actions when publishing posts or uploading media."
msgstr "Aktifkan tindakan otomatis saat menerbitkan pos atau mengunggah media."

msgid "Auto Shorten URLs"
msgstr "Persingkat URL Otomatis"

msgid "Auto Upload Media"
msgstr "Unggah Media Otomatis"

msgid "Show"
msgstr "Tampilkan"

msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"

msgid "Test Connection"
msgstr "Tes Koneksi"

msgid "Enter your S.EE API key. It will be stored encrypted. %s"
msgstr "Masukkan API key S.EE Anda. Akan disimpan dalam bentuk terenkripsi. %s"

msgid "Get API Token"
msgstr "Dapatkan API Token"

msgid "Default Text Share Domain"
msgstr "Domain Berbagi Teks Default"

msgid "Default: https://s.ee/api/v1/"
msgstr "Default: https://s.ee/api/v1/"

msgid "— Select Domain —"
msgstr "— Pilih Domain —"

msgid "Refresh Domains"
msgstr "Segarkan Domain"

msgid "Automatically generate a short URL when a post or page is published."
msgstr "Buat URL pendek secara otomatis saat pos atau halaman diterbitkan."

msgid "Automatically upload media files to S.EE when added to the Media Library."
msgstr "Unggah file media ke S.EE secara otomatis saat ditambahkan ke Pustaka Media."

msgid "Permission denied."
msgstr "Akses ditolak."

msgid "Please enter an API key."
msgstr "Silakan masukkan API key."

msgid "Connection successful!"
msgstr "Koneksi berhasil!"

msgid "Connection failed: %s"
msgstr "Koneksi gagal: %s"

msgid "Unexpected error: %s"
msgstr "Kesalahan tidak terduga: %s"

msgid "No domains found. Please check your API key."
msgstr "Domain tidak ditemukan. Silakan periksa API key Anda."

msgid "Domains refreshed."
msgstr "Domain telah disegarkan."

msgid "S.EE Settings"
msgstr "Pengaturan S.EE"

msgid "S.EE"
msgstr "S.EE"

msgid "S.EE Management"
msgstr "Manajemen S.EE"

msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

msgid "Short URL"
msgstr "URL Pendek"

msgid "Copy"
msgstr "Salin"

msgid "Testing..."
msgstr "Menguji..."

msgid "Copied!"
msgstr "Tersalin!"

msgid "Copy failed"
msgstr "Gagal menyalin"

msgid "Generating..."
msgstr "Membuat..."

msgid "Deleting..."
msgstr "Menghapus..."

msgid "Uploading..."
msgstr "Mengunggah..."

msgid "Sharing..."
msgstr "Membagikan..."

msgid "Refreshing..."
msgstr "Menyegarkan..."

msgid "Are you sure you want to delete this?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus ini?"

msgid ""
"This will only remove the record from local history.\n"
"\n"
"The content on S.EE will NOT be deleted. If you need to delete the source file, please visit s.ee/user/links.\n"
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
"Tindakan ini hanya menghapus catatan dari riwayat lokal.\n"
"\n"
"Konten di S.EE TIDAK akan dihapus. Jika Anda perlu menghapus file sumber, silakan kunjungi s.ee/user/links.\n"
"\n"
"Lanjutkan?"

msgid "Please configure your API key in S.EE settings first."
msgstr "Silakan atur API key di pengaturan S.EE terlebih dahulu."

msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"

msgid "You do not have permission to access this page."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk mengakses halaman ini."

msgid "S.EE Short URL"
msgstr "URL Pendek S.EE"

msgid "S.EE client not configured. Please set your API key."
msgstr "Klien S.EE belum dikonfigurasi. Silakan atur API key Anda."

msgid "Could not get post permalink."
msgstr "Tidak dapat mengambil permalink pos."

msgid "No domain available. Please configure a default domain."
msgstr "Tidak ada domain tersedia. Silakan atur domain default."

msgid "Invalid post ID."
msgstr "ID pos tidak valid."

msgid "Short URL created successfully!"
msgstr "URL pendek berhasil dibuat!"

msgid "No short URL found for this post."
msgstr "URL pendek untuk pos ini tidak ditemukan."

msgid "S.EE client not configured."
msgstr "Klien S.EE belum dikonfigurasi."

msgid "Short URL deleted successfully!"
msgstr "URL pendek berhasil dihapus!"

msgid "S.EE URL"
msgstr "URL S.EE"

msgid "Delete from S.EE"
msgstr "Hapus dari S.EE"

msgid "Upload to S.EE"
msgstr "Unggah ke S.EE"

msgid "Attachment file not found."
msgstr "File lampiran tidak ditemukan."

msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "ID lampiran tidak valid."

msgid "File uploaded to S.EE successfully!"
msgstr "File berhasil diunggah ke S.EE!"

msgid "Missing delete key."
msgstr "Kunci penghapusan tidak ditemukan."

msgid "File deleted from S.EE successfully!"
msgstr "File berhasil dihapus dari S.EE!"

msgid "No file provided."
msgstr "Tidak ada file yang diberikan."

msgid "File upload error."
msgstr "Gagal mengunggah file."

msgid "S.EE File Upload"
msgstr "Unggah File S.EE"

msgid "File:"
msgstr "File:"

msgid "S.EE Text Share"
msgstr "Berbagi Teks S.EE"

msgid "Content:"
msgstr "Konten:"

msgid "Title (optional):"
msgstr "Judul (opsional):"

msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"

msgid "Plain Text"
msgstr "Teks Biasa"

msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"

msgid "Source Code"
msgstr "Kode Sumber"

msgid "Share Text"
msgstr "Bagikan Teks"

msgid "Content cannot be empty."
msgstr "Konten tidak boleh kosong."

msgid "Text shared successfully!"
msgstr "Teks berhasil dibagikan!"

msgid "Missing domain or slug."
msgstr "Domain atau slug tidak ditemukan."

msgid "Text share deleted successfully!"
msgstr "Berbagi teks berhasil dihapus!"

msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

msgid "Domain:"
msgstr "Domain:"

msgid "Custom slug (optional):"
msgstr "Slug kustom (opsional):"

msgid "Leave blank for auto-generated"
msgstr "Kosongkan untuk dibuat otomatis"

msgid "Generate Short URL"
msgstr "Buat URL Pendek"

msgid "Text Share"
msgstr "Berbagi Teks"

msgid "File Upload"
msgstr "Unggah File"

msgid "Title"
msgstr "Judul"

msgid "Content"
msgstr "Konten"

msgid "Shared URL:"
msgstr "URL Berbagi:"

msgid "Upload File"
msgstr "Unggah File"

msgid "Drag & drop files here, or click to select files."
msgstr "Seret & lepas file di sini, atau klik untuk memilih file."

msgid "Browse Files"
msgstr "Jelajahi File"

msgid "Direct Link:"
msgstr "Tautan Langsung:"

msgid "Type"
msgstr "Jenis"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid "Date"
msgstr "Tanggal"

msgid "Actions"
msgstr "Tindakan"

msgid "Filename"
msgstr "Nama File"

msgid "Text Share History"
msgstr "Riwayat Berbagi Teks"

msgid "File Upload History"
msgstr "Riwayat Unggah File"

msgid "Remove"
msgstr "Hapus"

msgid "History entry removed."
msgstr "Riwayat telah dihapus."

msgid "Invalid entry."
msgstr "Entri tidak valid."

msgid "Share Page:"
msgstr "Halaman Berbagi:"

msgid "Direct Link"
msgstr "Tautan Langsung"

msgid "Share Page"
msgstr "Halaman Berbagi"
