msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: RSS Feed Pro\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-08 04:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-01 22:59-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: rss-feed-pro.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"

#: inc/cpt.php:6
msgctxt "Post Type General Name"
msgid "RSS Archives"
msgstr "Archivos RSS"

#: inc/cpt.php:7
msgctxt "Post Type Singular Name"
msgid "RSS Archive"
msgstr "Archivo RSS"

#: inc/cpt.php:8 inc/cpt.php:36
msgid "RSS Archives"
msgstr "Archivos RSS"

#: inc/cpt.php:9 inc/cpt.php:35
msgid "RSS Archive"
msgstr "Archivo RSS"

#: inc/cpt.php:10
msgid "RSS Archive Archives"
msgstr "Archivos RSS"

#: inc/cpt.php:11
msgid "RSS Archive Attributes"
msgstr "Atributos archivo RSS"

#: inc/cpt.php:12
msgid "Parent RSS Archive:"
msgstr "Archivo RSS origen:"

#: inc/cpt.php:13
msgid "All RSS Archives"
msgstr "Todos archivos RSS"

#: inc/cpt.php:14
msgid "Add New RSS Archive"
msgstr "Nuevo archivo RSS"

#: inc/cpt.php:15
msgid "Add New"
msgstr "Añadir"

#: inc/cpt.php:16
msgid "New RSS Archive"
msgstr "Nuevo archivo RSS"

#: inc/cpt.php:17
msgid "Edit RSS Archive"
msgstr "Editar archivo RSS"

#: inc/cpt.php:18
msgid "Update RSS Archive"
msgstr "Actualizar archivo RSS"

#: inc/cpt.php:19
msgid "View RSS Archive"
msgstr "Ver archivo RSS"

#: inc/cpt.php:20
msgid "View RSS Archives"
msgstr "Ver archivos RSS"

#: inc/cpt.php:21
msgid "Search RSS Archive"
msgstr "Buscar archivo RSS"

#: inc/cpt.php:22
msgid "Not found"
msgstr "No existe"

#: inc/cpt.php:23
msgid "Not found in Trash"
msgstr "No existe en basura"

#: inc/cpt.php:24
msgid "Featured Image"
msgstr "Imagen principal"

#: inc/cpt.php:25
msgid "Set featured image"
msgstr "Establecer imagen"

#: inc/cpt.php:26
msgid "Remove featured image"
msgstr "Eliminar imagen"

#: inc/cpt.php:27
msgid "Use as featured image"
msgstr "Usar como imagen"

#: inc/cpt.php:28
msgid "Insert into item"
msgstr "Insertar aquí"

#: inc/cpt.php:29
msgid "Uploaded to this item"
msgstr "Uploaded aquí"

#: inc/cpt.php:30
msgid "RSS Archives list"
msgstr "Lista archivos RSS"

#: inc/cpt.php:31
msgid "RSS Archives list navigation"
msgstr "Navegación lista archivos"

#: inc/cpt.php:32
msgid "Filter items list"
msgstr "Filtrar ítemes"

#: inc/cpt.php:76
msgid "Feed url"
msgstr "Url de feed"

#: inc/cpt.php:84
msgid "Sort by"
msgstr "Ordenar"

#: inc/cpt.php:91
msgid "Year"
msgstr "Año"

#: inc/cpt.php:94
msgid "Category"
msgstr "Categoría"

#: inc/cpt.php:97
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: inc/cpt.php:107
msgid "Your Shortcode:"
msgstr "Su shortcode:"

#: inc/lib.php:157 inc/lib.php:171
msgid "Error in file: "
msgstr "Error: "

#: inc/lib.php:1447 inc/lib.php:2138 inc/lib.php:2324
msgid "No items, feed is empty."
msgstr "Sin ítemes, feed está vacío."

#: inc/lib.php:1450
msgid "Error: Feed has an error or is not valid."
msgstr "Error: Feed tiene error o no es válido."

#: inc/lib.php:1454 inc/lib.php:2158 inc/lib.php:2331
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Previo"

#: inc/lib.php:1455 inc/lib.php:2162 inc/lib.php:2332
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Siguiente &raquo;"

#: inc/lib.php:1456 inc/lib.php:1457 inc/lib.php:2165 inc/lib.php:2168
#: inc/lib.php:2333 inc/lib.php:2334
msgid "more items"
msgstr "más ítemes"

#: inc/lib.php:1638 inc/lib.php:1699
msgid "rssfp_import"
msgstr "rssfp_import"

#: inc/lib.php:1649 inc/lib.php:1701
msgid "Import a feed with rssfp_import"
msgstr "Importar feed con rssfp_import"

#: inc/lib.php:2040
msgid "Entries from any RSS or Atom feed"
msgstr "Entradas de RSS o Atom feed"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: inc/lib.php:2042
msgid "RSS Feed Pro"
msgstr "RSS Feed Pro"

#: inc/lib.php:2148 inc/lib.php:2327
msgid "Error: Feed has an error or is not valid"
msgstr "Error: Feed tiene error o es inválido"

#: inc/lib.php:2386 inc/widgets.php:122
msgid "Title:"
msgstr "Título:"

#: inc/lib.php:2394
msgid "URL for Title (incl. http://):"
msgstr "URL de título (incl. http://):"

#: inc/lib.php:2403
msgid "Display:"
msgstr "Mostrar:"

#: inc/lib.php:2412
msgid "FeedURL:"
msgstr "FeedURL:"

#: inc/lib.php:2421
msgid "Before Description:"
msgstr "Antes descripción:"

#: inc/lib.php:2430
msgid "Display Description:"
msgstr "Mostrar descripción:"

#: inc/lib.php:2436 inc/lib.php:2463 inc/lib.php:2521 inc/lib.php:2568
#: inc/lib.php:2645 inc/lib.php:2661 inc/lib.php:2675 inc/lib.php:2743
#: inc/lib.php:2793 inc/lib.php:2807 inc/lib.php:2821
msgid "False"
msgstr "Falso"

#: inc/lib.php:2439 inc/lib.php:2466 inc/lib.php:2524 inc/lib.php:2571
#: inc/lib.php:2648 inc/lib.php:2664 inc/lib.php:2678 inc/lib.php:2746
#: inc/lib.php:2796 inc/lib.php:2810 inc/lib.php:2824
msgid "True"
msgstr "True"

#: inc/lib.php:2444
msgid "After Description:"
msgstr "Después descripción:"

#: inc/lib.php:2452
msgid "You can use the following strings to create custom links:"
msgstr "Puede usar estos strings para crear enlaces especiales:"

#: inc/lib.php:2454
msgid "Example:"
msgstr "Ejemplo:"

#: inc/lib.php:2458
msgid "HTML:"
msgstr "HTML:"

#: inc/lib.php:2471
msgid "Truncate Description Char:"
msgstr "Truncar char descripción:"

#: inc/lib.php:2480
msgid "Truncate Description String (HTML):"
msgstr "Truncar string descripción (HTML):"

#: inc/lib.php:2489
msgid "Truncate Title Char:"
msgstr "Truncar char título:"

#: inc/lib.php:2498
msgid "Truncate Title String (HTML):"
msgstr "Truncar string título (HTML):"

#: inc/lib.php:2507
msgid "Before Date (HTML):"
msgstr "Antes fecha (HTML):"

#: inc/lib.php:2516
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"

#: inc/lib.php:2529
msgid "After Date (HTML):"
msgstr "Después fecha (HTML):"

#: inc/lib.php:2538
msgid "Date Formatting:"
msgstr "Formateo fecha:"

#: inc/lib.php:2546
msgid "Leave empty for use the date format of your WordPress settings."
msgstr "Dejar vacío para usar formato fecha de configuración WordPress."

#: inc/lib.php:2548
msgid "Documentation on date formatting"
msgstr "Documentación formateo de fecha"

#: inc/lib.php:2553
msgid "Before Creator (HTML):"
msgstr "Antes Creador (HTML):"

#: inc/lib.php:2562
msgid "Creator:"
msgstr "Creador:"

#: inc/lib.php:2576
msgid "After Creator (HTML):"
msgstr "Después Creator (HTML):"

#: inc/lib.php:2585
msgid "Before Items (HTML):"
msgstr "Antes ítemes (HTML):"

#: inc/lib.php:2594
msgid "After Items (HTML):"
msgstr "Después ítemes (HTML):"

#: inc/lib.php:2603
msgid "Before Item (HTML):"
msgstr "Antes ítem (HTML):"

#: inc/lib.php:2612
msgid "After Item (HTML):"
msgstr "Después ítem (HTML):"

#: inc/lib.php:2621
msgid "Target Attribut:"
msgstr "Atributo meta:"

#: inc/lib.php:2630
msgid "Rel Attribut:"
msgstr "Atributo rel:"

#: inc/lib.php:2639
msgid "Desc4Title:"
msgstr "DescTítulo:"

#: inc/lib.php:2652
msgid "Description for title-Attribut on Title-Link"
msgstr "Descripción titulo-Atributo título-link"

#: inc/lib.php:2655
msgid "Charsetscan:"
msgstr "Charsetscan:"

#: inc/lib.php:2669
msgid "Debug mode:"
msgstr "Modo debug:"

#: inc/lib.php:2683
msgid "Before <em>No</em> Items Message (HTML):"
msgstr "Antes mensaje <em>no</em> ítemes (HTML):"

#: inc/lib.php:2692
msgid "<em>No</em> Items Message:"
msgstr "Mensaje <em>No</em> ítemes:"

#: inc/lib.php:2701
msgid "After <em>No</em> Items Message (HTML):"
msgstr "Después mensaje <em>No</em> ítemes (HTML):"

#: inc/lib.php:2710
msgid "Before Error Message (HTML):"
msgstr "Antes mensaje error (HTML):"

#: inc/lib.php:2719
msgid "Error Message:"
msgstr "Mensaje error:"

#: inc/lib.php:2728
msgid "After Error Message (HTML):"
msgstr "Después mensaje error (HTML):"

#: inc/lib.php:2737
msgid "Pagination:"
msgstr "Paginación:"

#: inc/lib.php:2751
msgid "Previous Pagination Link String:"
msgstr "Enlace previa paginación:"

#: inc/lib.php:2760
msgid "Next Pagination Link String:"
msgstr "Enlace siguiente paginación:"

#: inc/lib.php:2769
msgid "Previous Pagination Title String:"
msgstr "String titulo paginación previa:"

#: inc/lib.php:2778
msgid "Next Pagination Title String:"
msgstr "String titulo paginación siguiente:"

#: inc/lib.php:2787
msgid "Use SimplePie class:"
msgstr "Usar SimplePie:"

#: inc/lib.php:2801
msgid "Echo/Return:"
msgstr "Echo/Retorno:"

#: inc/lib.php:2815
msgid "Random Order:"
msgstr "Order aleatorio:"

#: inc/lib.php:2829
msgid "Order for Date, Title, Creator, Description:"
msgstr "Ordenar fecha, título, creador, descripción:"

#: inc/lib.php:2837
msgid "Use a comma separated string for your order. On default, it is"
msgstr "Usar string separado por coma para ordenar. Automáticamente, es"

#: inc/widgets.php:9
#, fuzzy
#| msgid "RSS Feed Pro "
msgid "RSS Feed Pro Archive"
msgstr "RSS Feed Pro "

#: inc/widgets.php:10
msgid ""
"Display an RSS Feed on your blog by widget. Sort your RSS feed archive by "
"Category, Year, and by Author Name"
msgstr ""
"Mostrar un RSS Feed en widget de su blog. Ordenar su archivo RSS feed por "
"categoría, año y nombre autor"

#: rss-feed-pro.php:140
msgid "Donation for Homeless"
msgstr "Donación a sin hogar"

#: rss-feed-pro.php:163
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes"

#: rss-feed-pro.php:229 rss-feed-pro.php:599
msgid "Invalid request!"
msgstr "¡Solicitud no válida!"

#: rss-feed-pro.php:277
msgid "Sorry. No items were found for this criteria."
msgstr "Lo siento. No se encontraron elementos para este criterio."

#: rss-feed-pro.php:352
msgid "Error fetching the feed. May be the feed url is invalid."
msgstr "Error del feed. URL del feed puede ser inválido."

#: rss-feed-pro.php:479
msgid "Sorting by "
msgstr "Ordenar por "

#: rss-feed-pro.php:526
msgid "year"
msgstr "año"

#: rss-feed-pro.php:529
msgid "Select by Year"
msgstr "Seleccionar x año"

#: rss-feed-pro.php:538
msgid "category"
msgstr "categoría"

#: rss-feed-pro.php:541
msgid "Select by Category"
msgstr "Seleccionar categoría"

#: rss-feed-pro.php:550
msgid "author"
msgstr "autor"

#: rss-feed-pro.php:553
msgid "Select by Author"
msgstr "Seleccionar por autor"

#: rss-feed-pro.php:578
msgid "How do you like"
msgstr "Cuánto le gusta"

#: rss-feed-pro.php:578
msgid "Your feedback assures the continued maintenance of this plugin"
msgstr "Sus comentarios nos ayudan con el mantenimiento del plugin"

#: rss-feed-pro.php:580
msgid "Leave Feedback"
msgstr "Comentarios"

#: rss-feed-pro.php:581
msgid "How do you like <strong>Hide Cart Functions</strong>? Your feedback assures the continued maintenance of this plugin!"
msgstr "¿Cuánto le gusta <strong>Hide Cart Functions</strong>? ¡Sus comentarios aseguran el mantenimiento continuo de este plugin!"

#: rss-feed-pro.php:582
msgid "Leave Feedback"
msgstr "Dejar comentarios"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/plugins/rss-feed-pro/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/rss-feed-pro/"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Display an RSS Feed in a widget or on your blog by shortcode. Sort your "
#| "RSS feed archive by Category, Year, and by Author Name or Creator."
msgid ""
"Display an RSS Feed in a widget, on a page or post by shortcode using any "
"number of parameters. Provide users a means to sort your RSS feed archive by "
"Category, Year, and by Author Name."
msgstr ""
"Mostrar RSS Feed en widget en su blog por shortcode. Ordenar archivo RSS "
"feed por categoría, año y nombre autor o creador."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Artios Media"
msgstr "Artios Media"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.artiosmedia.com"
msgstr "http://www.artiosmedia.com"

#~ msgid "RSSImport"
#~ msgstr "RSSImport"

#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Previo"

#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Siguiente"
