msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-11 13:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 14:08+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__;esc_html_e;esc_html_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: freemius\n"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:134 admin/class-rss-chimp-admin.php:135
#: admin/class-rss-chimp-admin.php:142 admin/class-rss-chimp-admin.php:143
#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:39
msgid "RSS Chimp"
msgstr "RSS Chimp"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:187
msgid "Feed channel options"
msgstr "Feed-Kanal-Optionen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:194
msgid "Preferred logo"
msgstr "Bevorzugtes Logo"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:204
msgid "Custom logo"
msgstr "Benutzerdefiniertes Bild"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:214
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:224
msgid "Editor"
msgstr "Redaktion"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:234
msgid "Webmaster"
msgstr "Webmaster"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:252
msgid "Performance Settings"
msgstr "Leistungseinstellungen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:259
msgid "Enable lazy loading images"
msgstr "Bilder mit verzögertem Laden aktivieren"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:271
msgid "Enable object cache"
msgstr "Objekt-Cache aktivieren"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:292
msgid "Feed delay"
msgstr "Feed-Verzögerung"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:299
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:309
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:328
msgid "Thumbnail options"
msgstr "Thumbnail Optionen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:335
msgid "RSS Chimp Small"
msgstr "RSS Chimp Klein"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:346
msgid "RSS Chimp Medium"
msgstr "RSS Chimp Mittel"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:365
msgid "Other options"
msgstr "Sonstige Optionen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:372
msgid "Deactivate comments feed"
msgstr "Kommentar-Feed deaktivieren"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:383
msgid "Hide WordPress version from all feeds"
msgstr "Version von WordPress verstecken"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:394
msgid "Reset all options on deactivation"
msgstr "Beim Deaktivieren des Plugins alle Einstellungen zurücksetzen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:412
#: admin/partials/rss-chimp-tab-general.php:3
msgid "Default feed"
msgstr "Standard-Feed"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:419
msgid "Disable default feeds"
msgstr "Standard-Feed deaktivieren"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:429
msgid "Image size for the default WordPress feed"
msgstr "Bildgröße für den Standard-WordPress-Feed"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:439
msgid "Also add image with enclosure tag to the feed"
msgstr "Beitragsbild auch mit dem enclosure Tag zum Feed hinzufügen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:449
msgid "Include the title of the featured image"
msgstr "Titel des Beitragsbilds einfügen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:459
msgid "Include the description of the featured image"
msgstr "Beschreibung des Beitragsbilds einfügen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:470 admin/class-rss-chimp-admin.php:1082
msgid "Custom HTML before each RSS item"
msgstr "HTML vor jedem RSS-Eintrag"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:480 admin/class-rss-chimp-admin.php:1086
msgid "Custom HTML after each RSS item"
msgstr "HTML nach jedem RSS-Eintrag"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:492 admin/class-rss-chimp-admin.php:1032
msgid "URL parameter"
msgstr "URL-Parameter"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:512 admin/class-rss-chimp-admin.php:519
msgid "Custom feed"
msgstr "Benutzerdefinierter Feed"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:647
msgid "Settings to improve the performance and loading time of your feeds."
msgstr "Einstellungen, um die Leistung und Ladezeit der Feeds zu verbessern."

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:689
msgid ""
"Here you can customize the default WordPress feed and set the size of the "
"attached image. "
msgstr ""
"Hier kannst Du den Standard-WordPress-Feed anpassen und die Größe des "
"angehängten Bildes festlegen."

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:694
#, php-format
msgid "%1$s for all image sizes and many more features."
msgstr "%1$s um mehr Bildgrößen und weitere nützliche Features freizuschalten."

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:695
msgid "Upgrade to pro"
msgstr "Aktualisiere auf die Pro-Version"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:710
msgid ""
"Here you can create an additional feed specially for your newsletter "
"automation, Google News or any other third party services."
msgstr ""
"Hier kannst du einen zusätzlichen Feed erstellen, speziell für deine "
"Newsletter-Automatisierung, Google News oder andere Drittanbieterdienste."

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:722 admin/class-rss-chimp-admin.php:803
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:723
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:724
msgid "Site logo"
msgstr "Seitenlogo"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:725
msgid "Custom image"
msgstr "Benutzerdefiniertes Bild"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:737
msgid "Select logo"
msgstr "Logo auswählen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:738
msgid "Remove logo"
msgstr "Logo entfernen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:739
msgid ""
"Some services can handle svg images, but if you select an svg image the W3C "
"Feed Validation Service will no longer validate your feed."
msgstr ""

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:750
msgid "&copy 2022, Company name"
msgstr "&copy 2022, Company name"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:760
msgid "johnny@example.com (Johnny Controletti)"
msgstr "johnny@example.com (Johnny Controletti)"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:770
msgid "jane@example.com (Jane Controletti)"
msgstr "jane@example.com (Jane Controletti)"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:804
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:820
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:821
msgid "Minutes"
msgstr "Minuten"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:822
msgid "Hours"
msgstr "Stunden"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:823
msgid "Days"
msgstr "Tage"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:824
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:825
msgid "Months"
msgstr "Monate"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:826
msgid "Years"
msgstr "Jahre"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1028
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1036
msgid "Length"
msgstr "Länge"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1047
msgid "Image size"
msgstr "Bildgröße"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1056
msgid "Include image title"
msgstr "Titel des Beitragsbilds einfügen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1064
msgid "Include image description"
msgstr "Beschreibung des Beitragsbilds einfügen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1072
msgid "Add image with enclosure tag"
msgstr "Bild mit enclosure Tag hinzufügen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1093
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1094
msgid "Reset"
msgstr ""

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1100
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1479
msgid ""
"Warning: You have chosen the site favicon as the default RSS channel image, "
"but it is not set. "
msgstr ""
"Warnung: Du hast das Favicon der Seite als Standard-RSS-Kanalbild gewählt, "
"aber es ist keines eingestellt."

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1484
msgid ""
"Error: You have chosen the site favicon as the default RSS channel image, "
"but your template does not support a favicon. "
msgstr ""
"Fehler: Du hast das Favicon der Seite als Standard-RSS-Kanalbild gewählt, "
"aber deine Template unterstützt kein Favicon."

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1492
msgid ""
"Warning: You have chosen the site logo as the default RSS channel image, but "
"it is not set. "
msgstr ""
"Warnung: Du hast das Seitenlogo als Standard-RSS-Kanalbild gewählt, aber es "
"ist keines eingestellt."

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1497
msgid ""
"Error: You have chosen the site logo as the default RSS channel image, but "
"your template does not support a site logo. "
msgstr ""
"Fehler: Du hast das Seitelogo als Standard-RSS-Kanalbild gewählt, aber deine "
"Vorlage unterstützt kein Seitenlogo."

#: admin/class-rss-chimp-admin.php:1504
msgid ""
"Warning: You have chosen a custom image as the default RSS channel image, "
"but it is not set. "
msgstr ""
"Warnung: Du hast ein benutzerdefiniertes Bild als Standard-RSS-Kanalbild "
"gewählt, aber keines eingestellt."

#: admin/partials/rss-chimp-admin-display.php:10
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-display.php:11
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-display.php:13
msgid "Feeds"
msgstr "Feeds"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:47
msgid ""
"Get into the Halloween Spirit with RSS Chimp Pro - Use Code SPOOKY20 for 20% "
"Off!"
msgstr ""

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:49
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:60
#, no-php-format
msgid "Upgrade now and save 20% on RSS Chimp Pro."
msgstr ""

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:52
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:77
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:102
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:127
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:148
msgid "Create an additional RSS feed for your site"
msgstr "Erstelle einen zusätzlichen RSS Feed"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:53
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:78
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:103
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:128
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:149
msgid "Select from all registered image sizes"
msgstr "Wählen aus allen registrierten Bildgrößen"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:54
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:79
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:104
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:129
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:150
msgid "Add custom HTML before/after feed items"
msgstr "Hinzufügen von HTML vor/nach jedem Feed-Eintrag"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:55
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:80
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:105
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:130
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:151
msgid "Delay the publication of new posts in the feed"
msgstr "Verzögere das Veröffentlichen von neuen Beiträgen im Feed"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:56
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:81
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:106
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:131
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:152
msgid "Change the additional feeds permalink"
msgstr "Passe den Permalink des zusätzlichen Feeds an"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:57
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:82
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:107
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:132
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:153
msgid "Define the length of the posts in the custom feed"
msgstr "Definieren der Länge der Beiträge im benutzerdefinierten Feed"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:58
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:83
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:108
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:133
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:154
msgid "Hide WordPress version from the feed"
msgstr "Version von WordPress im Feed verstecken"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:63
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:88
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:113
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:138
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:158
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Jetzt upgraden"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:72
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:97
msgid ""
"Score Big Savings with RSS Chimp Pro - Use Code BIGSAVINGS40 for 40% Off!"
msgstr ""

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:74
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:85
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:99
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:110
#, no-php-format
msgid "Upgrade now and save 40% on RSS Chimp Pro."
msgstr ""

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:122
msgid ""
"Spread Christmas Cheer with RSS Chimp Pro - Use Code CHEER30 for 30% Off!"
msgstr ""

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:124
#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:135
#, no-php-format
msgid "Upgrade now and save 30% on RSS Chimp Pro."
msgstr ""

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:146
msgid "Update to RSS Chimp Pro and unlock awesome features"
msgstr "Wechsle zu RSS Chimp Pro und schalte fantastische Funktionen frei"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:166
msgid "Houston, we have a problem!"
msgstr "Houston, wir haben ein Problem!"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:167
#, php-format
msgid ""
"Have you checked out the <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">documentation</"
"a>?"
msgstr ""
"Hast Du schon einen Blick in die <a target=\"_blank\" "
"href=\"%1$s\">Dokumentation</a> geworfen?"

#: admin/partials/rss-chimp-admin-sidebar.php:168
#, php-format
msgid ""
"If you still have troubles with RSS Chimp please use the <a "
"target=\"_blank\" href=\"%1$s\">forum</a>."
msgstr ""
"Wenn Du noch immer Probleme mit RSS Chimp hast, benutze bitte das <a "
"target=\"_blank\" href=\"%1$s\">Forum</a>."

#: admin/partials/rss-chimp-tab-general.php:2
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: admin/partials/rss-chimp-tab-start.php:3
msgid "RSS Chimp — Featured images in RSS feed"
msgstr "RSS Chimp — Featured images im RSS-Feed"

#: admin/partials/rss-chimp-tab-start.php:5
msgid "How to use RSS Chimp"
msgstr "Wie Du mit RSS Chimp loslegst"

#: admin/partials/rss-chimp-tab-start.php:6
msgid ""
"Thank you for installing RSS Chimp. The plugin automatically adds featured "
"images to your RSS feed after activating the plugin when a new blog post is "
"finished."
msgstr ""
"Vielen Dank, dass Du RSS Chimp installiert hast. Das Plugin fügt nach der "
"Aktivierung automatisch Beitragsbilder zu Deinem RSS-Feed hinzu."

#: admin/partials/rss-chimp-tab-start.php:8
#, php-format
msgid ""
"If you have troubles with the plugin please check out the %1$s and have a "
"look at the %2$s."
msgstr ""
"Wenn Du Probleme mit dem Plugin hast, lies bitte den %1$s und wirf einen "
"Blick in die %2$s."

#: admin/partials/rss-chimp-tab-start.php:9
msgid "\"Getting Started Guide\""
msgstr "Leitfaden „Erste Schritte“"

#: admin/partials/rss-chimp-tab-start.php:10
msgid "documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: admin/partials/rss-chimp-tab-start.php:12
msgid "Do you like RSS Chimp?"
msgstr "Gefällt Dir das Plugin?"

#: admin/partials/rss-chimp-tab-start.php:14
#, php-format
msgid ""
"If you like RSS Chimp, please take a minute to rate it on WordPress.org: %1$s"
msgstr ""
"Wenn Dir RSS Chimp gefällt, nimm Dir bitte eine Minute Zeit, um auf "
"WordPress.org eine Bewertung zu hinterlassen: %1$s"

#: admin/partials/rss-chimp-tab-start.php:18
#, php-format
msgid ""
"You can support the development of the free version of RSS Chimp and make a "
"contribution on %1$s."
msgstr ""
"Du kannst die Entwicklung der kostenlosen Version von RSS Chimp mit einem "
"Beitrag auf %1$s unterstützen."

#: admin/partials/rss-chimp-tab-start.php:19
msgid "Ko-fi"
msgstr "Ko-fi"

#: admin/partials/rss-chimp-tab-start.php:21
msgid "Buy kerosin.digital a Coffee."
msgstr "Spendiere kerosin.digital einen Kaffee."

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:107
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:115
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:117
msgid "Follow our Feed"
msgstr "Folge unserem Feed"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:124
msgid "Google News Link"
msgstr "Google News Link"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:126
msgid "https://news.google.com/"
msgstr "https://news.google.com/"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:137
msgid "Link Color"
msgstr "Link Farbe"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:148
msgid "Hover Color"
msgstr "Hover Farbe"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:159
msgid "Show Icons"
msgstr "Icons anzeigen"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:161
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:162
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:172
msgid "Link Style"
msgstr ""

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:176
msgid "Color"
msgstr "Farbe"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:177
msgid "Custom Color"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:232
msgid "RSS Feed"
msgstr "RSS Feed"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:240
msgid "Google News"
msgstr "Google News"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:248
msgid "Feedly"
msgstr "Feedly"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:255
msgid "NewsBlur"
msgstr "NewsBlur"

#: admin/widgets/class-rss-chimp-widget-elementor.php:262
msgid "Inoreader"
msgstr "Inoreader"

#~ msgid "Color + Icon"
#~ msgstr "Farbe + Icon"

#~ msgid ""
#~ "A widget to display links to various services for reading and following a "
#~ "WordPress site's feed"
#~ msgstr ""
#~ "Ein Widget zur Anzeige von Links zu verschiedenen Diensten zum Lesen und "
#~ "Verfolgen des Feeds einer WordPress-Seite"

#~ msgid "Title:"
#~ msgstr "Titel:"

#, fuzzy
#~| msgid "Custom feed"
#~ msgid "Custom Feed"
#~ msgstr "Benutzerdefinierter Feed"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "If you have troubles with the plugin please check out the <a href=\"%1$s?"
#~ "utm_source=plugin&utm_medium=link&utm_campaign=rss.chimp&utm_term=wp-tab-"
#~ "start\" target=\"_blank\">\"Getting Started Guide\"</a> and have a look "
#~ "at the <a href=\"%2$s?utm_source=plugin&utm_medium=link&utm_campaign=rss."
#~ "chimp&utm_term=wp-tab-start\" target=\"_blank\">documentation</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Du Probleme mit RSS Chimp hast, schau dir bitte die <a href=\"%1$s\" "
#~ "target=\"_blank\">\"Schnellstartanleitung\"</a> an und wirf einen Blick "
#~ "in die <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Dokumentation</a>."

#~ msgid "Jane Doe (jane@example.com)"
#~ msgstr "Jane Doe (jane@example.com"

#~ msgid "John Doe (john@example.com)"
#~ msgstr "John Doe (john@example.com)"

#~ msgid "Enable custom feed"
#~ msgstr "Benutzerdefinierten Feed aktivieren"

#~ msgid "Custom feed slug"
#~ msgstr "Slug des benutzerdefinierten Feeds"

#~ msgid "Image size for the custom feed"
#~ msgstr "Bildgröße für den benutzerdefinierten Feed"

#~ msgid "For each post in a feed, include"
#~ msgstr "Füge für jeden Beitrag in einem Feed Folgendes hinzu"

#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Kurzfassung"

#~ msgid "Full text"
#~ msgstr "Ganzen Text"

#~ msgid "Validate your feed with the W3C Feed Validation Service: "
#~ msgstr ""
#~ "Überprüfen den Syntax der RSS-Feeds mit dem W3C Feed Validation Service: "

#~ msgid "Validate default feed"
#~ msgstr "Standard-Feed überprüfen"

#~ msgid "Feed Validation"
#~ msgstr "RSS Feed validieren"

#~ msgid "Get RSS Chimp Pro"
#~ msgstr "Wechsle zu RSS Chimp Pro"

#~ msgid "Create an extra feed with additional image sizes"
#~ msgstr "Erstelle einen weiteren Feed mit speziellen Bildgrößen"

#~ msgid "Change the permalink of the custom feed"
#~ msgstr "Ändere den Link des benutzerdefinierten Feeds"

#~ msgid "Premium support via email"
#~ msgstr "Premium Support via E-Mail"

#~ msgid ""
#~ "Sign up for a paid Mailchimp plan and earn $30 bill credits for free!"
#~ msgstr "Entscheide Dich für Mailchimp und erhalte $30 als Gutschrift!"

#~ msgid "Install Required Plugins"
#~ msgstr "Erforderliche Plugins installieren"

#~ msgid "Install Plugins"
#~ msgstr "Plugins installieren"

#, php-format
#~ msgid "Installing Plugin: %s"
#~ msgstr "Installiere Plugin: %s"

#, php-format
#~ msgid "Updating Plugin: %s"
#~ msgstr "Aktualisiere Plugin: %s"

#~ msgid "Something went wrong with the plugin API."
#~ msgstr "Mit der Plugin API ist etwas schief gelaufen."

#~ msgid "Return to Required Plugins Installer"
#~ msgstr "Zurück zum Installer"

#~ msgid "Return to the Dashboard"
#~ msgstr "Zurück zum Dashboard"

#~ msgid "Plugin activated successfully."
#~ msgstr "Plugin erfolgreich aktiviert."

#~ msgid "The following plugin was activated successfully:"
#~ msgstr "Folgendes Plugin wurde erfolgreich aktiviert:"

#, php-format
#~ msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
#~ msgstr "Keine Akion ausgeführt. Das Plugin %1$s war bereits aktiv."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
#~ "Please update the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Plugin nicht aktiviert. Eine höhere Version von %s ist für diese Theme "
#~ "erforderlich. Bitte aktualisiere das Plugin."

#, php-format
#~ msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
#~ msgstr "Alle Plugins erfolgreich installiert und aktiviert. %1$s"

#~ msgid "Dismiss this notice"
#~ msgstr "Info ausblenden"

#~ msgid ""
#~ "There are one or more required or recommended plugins to install, update "
#~ "or activate."
#~ msgstr ""
#~ "Es gibt ein oder mehrere erforderliche bzw. empfohlene Plugins zur "
#~ "Installation, Aktualisierung oder Aktivierung."

#~ msgid "Please contact the administrator of this site for help."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte wende Dich an den Administrator dieser Website, um Hilfe zu "
#~ "erhalten."

#, php-format
#~ msgid "TGMPA v%s"
#~ msgstr "TGMPA v%s"

#~ msgid "Required"
#~ msgstr "Erforderlich"

#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Empfohlen"

#~ msgid "WordPress Repository"
#~ msgstr "WordPress Repository"

#~ msgid "External Source"
#~ msgstr "Externe Quelle"

#~ msgid "Pre-Packaged"
#~ msgstr "Pre-Packaged"

#~ msgid "Not Installed"
#~ msgstr "Nicht installiert"

#~ msgid "Installed But Not Activated"
#~ msgstr "Installiert, aber nicht aktiv"

#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Aktiv"

#~ msgid "Required Update not Available"
#~ msgstr "Erforderliches Update ist nicht verfügbar"

#~ msgid "Requires Update"
#~ msgstr "Update erforderlich"

#~ msgid "Update recommended"
#~ msgstr "Update empfohlen"

#~ msgid "Installed version:"
#~ msgstr "Installierte Version:"

#~ msgid "Minimum required version:"
#~ msgstr "Erforderliche Version:"

#~ msgid "Available version:"
#~ msgstr "Verfügbare Version:"

#~ msgid "Plugin"
#~ msgstr "Plugin"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "Quelle"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Typ"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Version"

#, php-format
#~ msgid "Install %2$s"
#~ msgstr "Installiere %2$s"

#, php-format
#~ msgid "Update %2$s"
#~ msgstr "Aktualisiere %2$s"

#, php-format
#~ msgid "Activate %2$s"
#~ msgstr "Aktiviere %2$s"

#~ msgid "Install"
#~ msgstr "Installieren"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Aktualisieren"

#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Aktivieren"

#~ msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
#~ msgstr ""
#~ "Es wurden keine Plugins für die Installation ausgewählt. Keine Aktion "
#~ "durchgeführt."

#~ msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
#~ msgstr ""
#~ "Es wurden keine Plugins für die Aktivierung ausgewählt. Keine Aktion "
#~ "durchgeführt."

#~ msgid "No plugins are available to be installed at this time."
#~ msgstr "Keine Plugins zum Installieren verfügbar."

#~ msgid "No plugins are available to be updated at this time."
#~ msgstr "Keine Plugins zum Aktualisieren verfügbar."

#~ msgid "Plugin activation failed."
#~ msgstr "Aktivieren des Plugins fehlgeschlagen."

#, php-format
#~ msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#~ msgstr "Aktualisiere Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#, php-format
#~ msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
#~ msgstr ""
#~ "Es ist ein Fehler bei der Installation von %1$s aufgetreten: "
#~ "<strong>%2$s</strong>."

#, php-format
#~ msgid "The installation of %1$s failed."
#~ msgstr "Die Installation von %1$s ist fehlgeschlagen."

#~ msgid ""
#~ "The installation and activation process is starting. This process may "
#~ "take a while on some hosts, so please be patient."
#~ msgstr ""
#~ "Beginne mit dem Installieren und Aktivieren. Bitte habe etwas Geduld, "
#~ "dieser Vorgang kann bei einigen Hosts eine Weile dauern."

#, php-format
#~ msgid "%1$s installed and activated successfully."
#~ msgstr "%1$s erfolgreich installiert und aktiviert."

#~ msgid "All installations and activations have been completed."
#~ msgstr "Installieren und aktivieren abgeschlossen."

#, php-format
#~ msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#~ msgstr "Installiere und aktiviere Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#~ msgid ""
#~ "The installation process is starting. This process may take a while on "
#~ "some hosts, so please be patient."
#~ msgstr ""
#~ "Der Installationsprozess beginnt. Bitte habe etwas Geduld, dieser Vorgang "
#~ "kann bei einigen Hosts eine Weile dauern."

#~ msgid "All installations have been completed."
#~ msgstr "Alle Installationen wurden ausgeführt."

#, php-format
#~ msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
#~ msgstr "Installiere Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#~ msgid "Delay new posts from appearing in your feeds"
#~ msgstr "Verzögere das das Erscheinen neuer Beiträge im Feed"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Thanks for using RSS Chimp! <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Here</a> "
#~ "you can find out how to get started."
#~ msgstr ""
#~ "Danke, dass Du RSS Chimp nutzt! <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Hier</"
#~ "a> erfährst Du, wie Du losstartest."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"%1$s\">Opt in your plugin</a> and unlock more image sizes for "
#~ "free. <a href=\"%2$s\">Upgrade to pro</a> for all image sizes and many "
#~ "more features."
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"%1$s\">Registriere dieses Plugin</a> und Du erhältst kostenlos "
#~ "weitere Bildgrößen. <a href=\"%2$s\">Aktualisiere </a> auf die Pro-"
#~ "Version, um alle Bildgrößen und weitere nützliche Features freizuschalten."

#~ msgid "Add a custom feed with images"
#~ msgstr "Erstelle einen zusätzlichen Feed mit Bildern"

#~ msgid "Only for the real chimpions!"
#~ msgstr "Für echte Chimpions!"

#~ msgid "Unlock more image sizes"
#~ msgstr "Mehr Bildgrößen freischalten"

#~ msgid "Upgrade RSS Chimp"
#~ msgstr "Wechsle zu RSS Chimp Pro"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "To determine the number of posts in the default feed and their desired "
#~ "lenght please go to <a href=\"%1$s\">Settings > Reading</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Unter <a href=\"%1$s\">Einstellungen > Lesen</a> kannst Du die Anzahl der "
#~ "Beiträge im Standard-Feed und deren gewünschte Länge zu bestimmen."

#~ msgid "Activate your licence"
#~ msgstr "Lizenz aktivieren"

#~ msgid "Remove WordPress version from all feeds"
#~ msgstr "Version von WordPress in allen Feeds verstecken"

#~ msgid "Dashboard"
#~ msgstr "Dashboard"

#~ msgid "Adminion"
#~ msgstr "Adminion"

#~ msgid "Appearance & Functionalities"
#~ msgstr "Aussehen & Funktionen"

#~ msgid "Admin bar"
#~ msgstr "Werkzeugleiste"

#~ msgid "Admin widgets"
#~ msgstr "Admin Widgets"

#~ msgid "Miscellaneous"
#~ msgstr "Verschiedenes"

#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Entwickler"

#~ msgid "Verification"
#~ msgstr "Verifizierung"

#~ msgid "Google"
#~ msgstr "Google"

#~ msgid "Bing"
#~ msgstr "Bing"

#~ msgid "Yandex"
#~ msgstr "Yandex"

#~ msgid "Baidu"
#~ msgstr "Baidu"

#~ msgid "Pinterest"
#~ msgstr "Pinterest"

#~ msgid "Brave"
#~ msgstr "Brave"

#~ msgid "At a Glance"
#~ msgstr "Auf einen Blick"

#~ msgid "QuickDraft"
#~ msgstr "Schneller Entwurf"

#~ msgid "WordPress Events and News"
#~ msgstr "WordPress-Veranstaltungen und Neuigkeiten"

#~ msgid "Welcome panel"
#~ msgstr "Willkommen"

#~ msgid "Elementor"
#~ msgstr "Elementor"

#~ msgid "Deselect all"
#~ msgstr "Alle abwählen"

#~ msgid "System information"
#~ msgstr "Systeminformation"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "If you like this plugin give it <a target=\"_blank\" href=\"%1$s\">a 5* "
#~ "rating</a> and <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">buy me a coffee</a>. "
#~ "Thanks!"
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Dir dieses Plugin gefällt, dann gib ihm eine <a target=\"_blank\" "
#~ "href=\"%1$s\"> 5* Bewertung</a> oder <a target=\"_blank\" "
#~ "href=\"%2$s\">spendiere einen Kaffee</a>. Danke!"

#~ msgid "Buy me a coffee"
#~ msgstr "Spendiere einen Kaffee"

#~ msgid "Download system info"
#~ msgstr "Systeminformation downloaden"

#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Erscheinungsbild"

#~ msgid "Adapt the feeds created by WordPress to your needs."
#~ msgstr "Passen die von WordPress erstellten Feeds an Deine Bedürfnisse an."

#~ msgid "Do you need help?"
#~ msgstr "Brauchst Du Hilfe?"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "On the <a href=\"%1$s\">support page</a> you find answers to frequently "
#~ "asked question and the most common issues."
#~ msgstr ""
#~ "Auf der <a href=\"%1$s\">Support-Seite</a> findest Du Antworten zu oft "
#~ "gestellten Fragen und den häufigsten Problemen."
