# Copyright (C) 2020 
# This file is distributed under the same license as the recommender plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recommender\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/recommender-"
"plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-18T15:00:34+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-04 11:08+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Domain: recommender-plugin\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Robera Recommender"
msgstr "توصیه‌گر روبه‌راه"

#. Description of the plugin
msgid ""
"This Plugins help you interact with your WooCommerce users smarter by "
"recommend products and related-products to them according to their "
"preferences."
msgstr ""
"این پلاگین به شما کمک می‌کند که تعامل هوشمندی با کاربرانتان داشته باشید.با "
"استفاده از این پلاگین می‌توانید کالاهای پیشنهادی و محصولات مشابه را بر اساس "
"سلیقه‌ی کاربرتان به وی نمایش دهید."

#: core/recommender-admin.php:143
msgid ""
"Note: The items shown in this block are personalized. It means each person "
"would see a unique content on this block."
msgstr ""
"توجه: محصولاتی نمایش داده شده در این نوار به وسیله‌ی روبه‌راه شخصی‌سازی می‌شود. "
"یعنی هر کاربری متناسب با سلیقه خودش این نوار را خواهد دید و برای همه یکسان "
"نیست."

#: core/recommender-admin.php:158 core/templates/error.php:4
msgid "Robera"
msgstr "توصیه‌گر روبه‌راه"

#: core/recommender-admin.php:161 core/recommender-admin.php:162
msgid "Dashboard"
msgstr "پیشخوان"

#: core/recommender-admin.php:170 core/recommender-admin.php:171
msgid "Users"
msgstr "کاربران"

#: core/recommender-admin.php:198
msgid "Receiving Data"
msgstr "در حال دریافت داده‌های فروشگاه"

#: core/recommender-admin.php:199
msgid "Training the Engine"
msgstr "در حال سر در آوردن از رفتار مشتری"

#: core/recommender-admin.php:200
msgid "Ready"
msgstr "سامانه روبه‌راهه"

#: core/recommender-admin.php:203
msgid "We are receiving your data and will work on them ASAP."
msgstr ""
"در حال دریافت و ذخیره داده‌های سایت شما هستیم و به زودی روی اون‌ها کار خواهیم "
"کرد."

#: core/recommender-admin.php:204
msgid "Data received. We are studying customers’ behavior based on your data."
msgstr ""
"در حال مطالعه و یادگیری رفتار مشتری از روی داده‌های ارسالی از سایت شما هستیم. "
"داده‌ها رو گذاشتیم بار، فقط باید جا بیفتد!"

#: core/recommender-admin.php:205
msgid "Robera is at your service. Enjoy our recommendation system."
msgstr ""
"همه چیز روبه‌راهه و نوار توصیه‌گر روبه‌راه آماده سرویس‌دهیه. حالش رو ببرید."

#: core/recommender-admin.php:235
msgid "purchase"
msgstr "خرید"

#: core/recommender-admin.php:236
msgid "login"
msgstr "ورود به سایت"

#: core/recommender-admin.php:237
msgid "click on recommended"
msgstr "کلیک روی محصول پیشنهادی"

#: core/recommender-admin.php:238
msgid "add to cart"
msgstr "اضافه کردن به سبد خرید"

#: core/recommender-admin.php:239
msgid "view"
msgstr "مشاهده‌ی صفحه"

#: core/recommender-admin.php:240
msgid "register"
msgstr "ثبت‌نام"

#: core/recommender-admin.php:241
msgid "remove from cart"
msgstr "حذف از سبد خرید"

#: core/recommender-admin.php:242
msgid "no interaction"
msgstr "بدون تعامل قبلی"

#: core/recommender-plugin.php:215
msgid "Powered by"
msgstr "پیشنهاد شده از طرف"

#: core/recommender-plugin.php:216
msgid "rooberah"
msgstr "روبه‌راه"

#: core/templates/settings-page.php:4
msgid "Recommendations on user Statistics"
msgstr "آمار نوار پیشنهاد شخصی‌سازی شده‌ی روبه‌راه به کاربر"

#: core/templates/settings-page.php:5
msgid "Related Items Recommendation's Statistics"
msgstr "آمار نوار پیشنهاد محصولات مشابه از طرف روبه‌راه"

#: core/templates/settings-page.php:9
msgid "Number of related products recommendation blocks shown to users."
msgstr "تعداد دفعاتی که روبه‌راه نوار «محصولات مرتبط» را نمایش داده."

#: core/templates/settings-page.php:10
msgid "Number of recommendations on user block shown to users"
msgstr "تعداد دفعاتی که روبه‌راه نوار پیشنهادات به کاربر را نمایش داده."

#: core/templates/settings-page.php:24 core/templates/users-page.php:111
msgid "Attention"
msgstr "توجه!"

#: core/templates/settings-page.php:40
msgid "Robera's State"
msgstr "وضعیت اتصال به روبه‌راه"

#: core/templates/settings-page.php:43
msgid "Refresh the page to try again."
msgstr ""
"ارتباط با سرور روبه‌راه برقرار نشد. برای تلاش مجدد صفحه‌را مجددا بارگذاری کنید."

#: core/templates/settings-page.php:43
msgid "Connection to Robera failed"
msgstr "اتصال با روبه‌راه برقرار نشد."

#: core/templates/settings-page.php:63
msgid "Robera Statistics"
msgstr "آمار روبه‌راه"

#: core/templates/settings-page.php:68
msgid "Last 7 Days"
msgstr "هفت روز گذشته"

#: core/templates/settings-page.php:70
msgid "Last Month"
msgstr "ماه گذشته"

#: core/templates/settings-page.php:72
msgid "Custom"
msgstr "دلخواه"

#: core/templates/settings-page.php:78
msgid "Sync Data"
msgstr "همگام‌سازی داده‌ها"

#: core/templates/settings-page.php:95 core/templates/users-page.php:171
msgid "Filter"
msgstr "فیلتر"

#: core/templates/settings-page.php:110
msgid "Recommendation blocks"
msgstr "نوار پیشنهاد"

#: core/templates/settings-page.php:114
msgid ""
"Number of Clicks on the items of the Recommendation Block. Click on any item "
"of the block will count."
msgstr ""
"تعداد دفعاتی که روی نوار پیشنهادهای روبه‌راه کلیک شده. کلیک روی هر یک از "
"محصولات نوار، یک مورد موفق محسوب می‌شه."

#: core/templates/settings-page.php:117
msgid "Clicks"
msgstr "کلیک‌"

#: core/templates/settings-page.php:121
msgid ""
"Shows the number of bought items from Robera’s recommended items. If a "
"person buys 2 of one product, it will count 2."
msgstr ""
"تعداد کالاهای خریداری شده‌از طریق کلیک روی نوار پیشنهاد روبه‌راه نمایش داده "
"می‌شود. اگر کاربر در یک سفارش از یک کالا، دو تا خریده باشه، دو بار در این بخش "
"حساب می‌شه."

#: core/templates/settings-page.php:124
msgid "Bought Items"
msgstr "قلم خریداری شده"

#: core/templates/settings-page.php:128
msgid "Shows the total money earned by recommended products."
msgstr "مجموع تومانی خریدهای انجام شده از کانال نوار پیشنهاد محصولات روبه‌راه"

#: core/templates/settings-page.php:131
msgid "Bought Value"
msgstr "ارزش خرید انجام شده"

#: core/templates/settings-page.php:136
msgid "Robera Recommender Settings"
msgstr "تنظیمات توصیه‌گر روبه‌راه"

#: core/templates/settings-page.php:144
msgid ""
"To add personalized recommendation block in any page (including homepage), "
"use Robera recommendation block inside Woocommerce blocks in page editor"
msgstr ""
"برای اضافه کردن نوار پیشنهادات به هر کاربر در صفحه‌ی دلخواه، از بلاک توصیه‌گر "
"روبه‌راه بین بلاک‌های ووکامرس در صفحه‌ی ویرایش صفحات استفاده کنید."

#: core/templates/settings-page.php:152
msgid "Use recommendations for related products."
msgstr "برای محصولات مشابه از پیشنهادهای هوشمند  روبه‌راه استفاده کن."

#: core/templates/settings-page.php:156
msgid "Related products section class name"
msgstr "نام کلاس (css) بخش محصولات مشابه"

#: core/templates/settings-page.php:164
msgid "Submit"
msgstr "ذخیره"

#: core/templates/user-page.php:4
msgid "interaction type"
msgstr "نوع تعامل"

#: core/templates/user-page.php:5
msgid "interaction time"
msgstr "زمان تعامل"

#: core/templates/user-page.php:6
msgid "interaction value"
msgstr "مقدار"

#: core/templates/user-page.php:7
msgid "item name (or page title)"
msgstr "نام کالا ( یا صفحه )"

#: core/templates/user-page.php:8
msgid "price"
msgstr "قیمت"

#: core/templates/user-page.php:15
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"

#: core/templates/user-page.php:20
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: core/templates/user-page.php:25
msgid "Number of purchases"
msgstr "تعداد کل خرید"

#: core/templates/user-page.php:30
msgid "Total value of purchases"
msgstr "میزان کل خریدها"

#: core/templates/user-page.php:35
msgid "Register date"
msgstr "تاریخ ثبت‌نام"

#: core/templates/user-page.php:40
msgid "First visit"
msgstr "اولین مشاهده‌ی صفحه"

#: core/templates/user-page.php:45
msgid "Num visited pages"
msgstr "تعداد صفحات مشاهده کرده"

#: core/templates/user-page.php:64 core/templates/user-page.php:71
#: core/templates/user-page.php:81
msgid "units"
msgstr "عدد"

#: core/templates/user-page.php:81 core/templates/users-page.php:144
msgid "seconds"
msgstr "ثانیه"

#: core/templates/users-page.php:13
msgid "user id"
msgstr "شناسه کاربر"

#: core/templates/users-page.php:14 core/templates/users-page.php:32
msgid "last interaction time"
msgstr "تاریخ آخرین تعامل"

#: core/templates/users-page.php:16 core/templates/users-page.php:34
msgid "total purchase"
msgstr "میزان کل خرید"

#: core/templates/users-page.php:17 core/templates/users-page.php:35
msgid "num purchase"
msgstr "تعداد خرید"

#: core/templates/users-page.php:18 core/templates/users-page.php:36
msgid "time on site"
msgstr "زمان ماندن در سایت"

#: core/templates/users-page.php:19
msgid "cart value"
msgstr "ارزش سبد خرید کنونی"

#: core/templates/users-page.php:23
msgid "The very last time that the person had an interaction"
msgstr "آخرین باری که یک نفر با سایت تعاملی داشته است"

#: core/templates/users-page.php:25
msgid "Total value of user's purchases"
msgstr ""
"مجموع خریدهای کاربر را بر حسب واحد پولی سایت شما (تومان یا ریال) نمایش می‌دهد"

#: core/templates/users-page.php:26
msgid "Total number of user's purchased order items"
msgstr ""
" مجموع تعداد کل قلم کالای خریداری شده توسط کاربر از ابتدا تا امروز را نشان "
"می‌دهد"

#: core/templates/users-page.php:27
msgid "Total time spent by user in your website"
msgstr " مجموع زمانی که کاربر از زمان نصب ما تا امروز در سایت گذرانده است"

#: core/templates/users-page.php:31
msgid "anonymous id"
msgstr "شناسه کاربر نا‌شناس"

#: core/templates/users-page.php:38
msgid "From"
msgstr "از"

#: core/templates/users-page.php:39
msgid "To"
msgstr "تا"

#: core/templates/users-page.php:70
msgid "Total Users : "
msgstr "تعداد کل کاربران : "

#: core/templates/users-page.php:89 core/templates/users-page.php:269
msgid "Anonymous Users"
msgstr "کاربران نا‌شناس"

#: core/templates/users-page.php:90 core/templates/users-page.php:266
msgid "Registered Users"
msgstr "کاربران ثبت‌نام کرده"

#: core/templates/users-page.php:123
msgid "number of purchases"
msgstr "تعداد کل خرید"

#: core/templates/users-page.php:128
msgid "total value of purchases"
msgstr "کل میزان خریدها"

#: core/templates/users-page.php:133
msgid "average value of purchases"
msgstr "میانگین قیمت سبدهای خرید"

#: core/templates/users-page.php:138
msgid "average of users' views"
msgstr "میانگین تعداد صفحات بازدید شده‌ی هر کاربر"

#: core/templates/users-page.php:143
msgid "total view average time"
msgstr "میانگین زمان ماندن در هر صفحه"

#: core/templates/users-page.php:155
msgid "Filter Users"
msgstr "فیلتر کردن کاربران"

#: core/templates/users-page.php:157
msgid "Filter Anonymous Users"
msgstr "فیلتر کردن کابران نا‌شناس"

#: core/templates/users-page.php:161
msgid "Last Interaction time"
msgstr "زمان آخرین تعامل"

#: core/templates/users-page.php:163
msgid "First Interaction time"
msgstr "زمان اولین تعامل"

#: core/templates/users-page.php:165
msgid "Total Purchase amount"
msgstr "مجموع خرید"

#: core/templates/users-page.php:167
msgid "Num of purchases"
msgstr "تعداد خرید"

#: core/templates/users-page.php:169
msgid "Product purchased"
msgstr "محصول خریداری شده"

#: core/templates/users-page.php:174
msgid "Remove Filters"
msgstr "حذف فیلترها"

#: core/templates/users-page.php:247
msgid "Product"
msgstr "محصول"

#: core/templates/users-page.php:274
msgid "Not Found"
msgstr "نتیجه‌ای یافت نشد"

#: core/templates/users-page.php:288
msgid "Anonymous User"
msgstr "کاربر نا‌شناس"

#: core/static/block.js:120
msgid "Robera Recommendation"
msgstr "نوار پیشنهاد روبه‌راه"

#: core/static/block.js:146
msgid "Number of products"
msgstr "تعداد محصول‌ها"

#~ msgid "last interaction type"
#~ msgstr "نوع آخرین تعامل"

#, fuzzy
#~ msgid "Product viewed"
#~ msgstr "محصول مشاهده شده"

#~ msgid "View product"
#~ msgstr "محصول مشاهده شده"

#~ msgid "item id"
#~ msgstr "شناسه کالا"

#~ msgid "( seconds )"
#~ msgstr "( ثانیه )"

#~ msgid "num users"
#~ msgstr "تعداد کاربران"

#~ msgid "num anonymous users"
#~ msgstr "تعداد کاربران ناشناس"

#~ msgid "presence"
#~ msgstr "مجموع زمان حضور در سایت"

#~ msgid "This Plugins recommends stuff to your users"
#~ msgstr "این افزونه به کاربر محصول‌های مرتبط را پیشنهاد می‌دهد."

#~ msgid "Product Recommendation for User"
#~ msgstr "پیشنهاد محصولات به کاربر"

#~ msgid "training"
#~ msgstr "در حال مدل‌سازی"

#~ msgid "trained"
#~ msgstr "همه چیز روبه‌راه است :)"

#~ msgid "The last state of robera"
#~ msgstr "آخرین وضعیت روبه‌راه"

#~ msgid "number of recommendations"
#~ msgstr "تعداد نوار محصول‌ها"

#~ msgid "Items bought"
#~ msgstr "قلم خریداری شده"

#~ msgid "Class names"
#~ msgstr "نام کلاس‌ها"

#~ msgid ""
#~ "Here you will have a recommendation block for user with {0} columns. "
#~ msgstr "اینجا محصول‌های پیشنهادی به کاربر در {0} ستون قرار می‌گیرد."

#~ msgid "For changing number of columns use sidebar settings."
#~ msgstr "برای تغییر تعداد ستون‌ها از نوار تنظیمات کنار استفاده کنید."
