# WooReturns Helper - French Translation
# Copyright (C) 2025 WooReturns
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooReturns Helper 1.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://returnsup.com\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-02 11:40:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-02 11:40:00+0000\n"
"Last-Translator: WooReturns Team\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

msgid "Pendiente"
msgstr "En attente"

msgid "Aprobada"
msgstr "Approuvée"

msgid "Rechazada"
msgstr "Rejetée"

msgid "Reembolsado"
msgstr "Remboursé"

msgid "En tránsito a tienda"
msgstr "En transit vers le magasin"

msgid "Activa"
msgstr "Active"

msgid "Devolución"
msgstr "Retour"

msgid "Total"
msgstr "Complet"

msgid "Parcial"
msgstr "Partiel"

msgid "Crédito por devolución aplicado correctamente."
msgstr "Crédit de retour appliqué avec succès."

msgid "No puedes eliminar el crédito por devolución."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le crédit de retour."

msgid "TOTAL"
msgstr "COMPLET"

msgid "PARCIAL"
msgstr "PARTIEL"

msgid "DEVOLUCIÓN %s EN CURSO"
msgstr "RETOUR %s EN COURS"

msgid "ID Devolución:"
msgstr "ID Retour:"

msgid "Estado:"
msgstr "Statut:"

msgid "Gestión de Devoluciones (WooReturns)"
msgstr "Gestion des Retours (WooReturns)"

msgid "ID Devolución"
msgstr "ID Retour"

msgid "Estado"
msgstr "Statut"

msgid "Información de Devolución"
msgstr "Informations de Retour"

msgid "Este pedido no tiene devoluciones asociadas."
msgstr "Cette commande n'a pas de retours associés."

msgid "Todos"
msgstr "Tous"

msgid "Algunos"
msgstr "Quelques-uns"

msgid "Productos Devueltos:"
msgstr "Produits Retournés:"

msgid "%d metadatos de devolución encontrados"
msgstr "%d métadonnées de retour trouvées"

msgid "Limpiar Devolución"
msgstr "Effacer le Retour"

msgid "Esto eliminará todos los metadatos de devolución de este pedido."
msgstr "Cela supprimera toutes les métadonnées de retour de cette commande."

msgid "¿Estás seguro de que quieres eliminar todos los metadatos de devolución?\\n\\nEsto TAMBIÉN eliminará la devolución del sistema externo."
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les métadonnées de retour?\\n\\nCela supprimera ÉGALEMENT le retour du système externe."

msgid "Limpiando..."
msgstr "Effacement..."

msgid "✓ Metadatos de devolución eliminados correctamente."
msgstr "✓ Métadonnées de retour supprimées avec succès."

msgid "✗ Error:"
msgstr "✗ Erreur:"

msgid "Error desconocido"
msgstr "Erreur inconnue"

msgid "✗ Error de conexión al servidor."
msgstr "✗ Erreur de connexion au serveur."

msgid "Nonce inválido"
msgstr "Nonce invalide"

msgid "Permisos insuficientes"
msgstr "Permissions insuffisantes"

msgid "ID de pedido inválido"
msgstr "ID de commande invalide"

msgid "Pedido no encontrado"
msgstr "Commande introuvable"

msgid "Error al eliminar del sistema externo:"
msgstr "Erreur lors de la suppression du système externe:"

msgid "Error del sistema externo:"
msgstr "Erreur du système externe:"

msgid "Devolución eliminada completamente (%d metadatos eliminados). Usuario: %s"
msgstr "Retour complètement supprimé (%d métadonnées supprimées). Utilisateur: %s"

msgid "Devolución eliminada correctamente (%d metadatos)"
msgstr "Retour supprimé avec succès (%d métadonnées)"

msgid "Configuración guardada correctamente."
msgstr "Configuration enregistrée avec succès."

msgid "API Key regenerada correctamente."
msgstr "Clé API régénérée avec succès."

msgid "Configuración General"
msgstr "Configuration Générale"

msgid "URL del Portal de Devoluciones"
msgstr "URL du Portail de Retours"

msgid "URL donde está alojado el portal de devoluciones Next.js (sin barra final)."
msgstr "URL où le portail de retours Next.js est hébergé (sans barre oblique finale)."

msgid "Guardar Configuración"
msgstr "Enregistrer la Configuration"

msgid "Configuración de API"
msgstr "Configuration de l'API"

msgid "Esta clave API es necesaria para conectar tu tienda con el portal de devoluciones."
msgstr "Cette clé API est nécessaire pour connecter votre boutique au portail de retours."

msgid "Copia esta clave y pégala en el panel de configuración de WooReturns."
msgstr "Copiez cette clé et collez-la dans le panneau de configuration de WooReturns."

msgid "Regenerar API Key"
msgstr "Régénérer la Clé API"

msgid "¿Estás seguro? Tendrás que actualizar la configuración en el portal."
msgstr "Êtes-vous sûr? Vous devrez mettre à jour la configuration dans le portail."

msgid "Estado del Plugin"
msgstr "État du Plugin"

msgid "Versión:"
msgstr "Version:"

msgid "requiere que WooCommerce esté instalado y activado."
msgstr "nécessite que WooCommerce soit installé et activé."
