msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Related Posts Plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 14:00+0300\n"
"Last-Translator: Fat Cow <zhr@tut.by>\n"
"Language-Team: Fat Cow <zhr@tut.by>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Belarusian\n"
"X-Poedit-Country: BELARUS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: includes.php:149
#: includes.php:194
#: includes.php:215
#@ rpp
msgid "Related Posts (RPP)"
msgstr "Звязаныя пасты (RPP)"

#: includes.php:376
#@ rpp
msgid "Related Posts"
msgstr "Звязаныя пасты"

#: template-builtin.php:35
#, php-format
#@ rpp
msgid "%f is the RPP match score between the current entry and this related entry. You are seeing this value because you are logged in to WordPress as an administrator. It is not shown to regular visitors."
msgstr "%f - гэта каэфіцыент \"падобнасці\" паста і звязанага з ім. Вы бачыце гэта таму, што вы зашлі ў Wordpress адміністратарам. Гэта не паказваецца простым наведвальнікам"

#: magic.php:297
#: options-meta-boxes.php:205
#: options-meta-boxes.php:269
#, php-format
#@ rpp
msgid "Related posts brought to you by <a href='%s'>Related Posts Plugin</a>."
msgstr "Спіс падобных пастоў прадстаўлены вам убудовай <a href='%s'>RPP</a>."

#: options.php:54
#@ rpp
msgid "The MyISAM check has been overridden. You may now use the \"consider titles\" and \"consider bodies\" relatedness criteria."
msgstr "Праверка MyISAM была выкананая. Зараз вы можаце выкарыстаць крытэры падобнасці Разглядаць загалоўкі і Разглядаць тэкст."

#: options.php:63
#, php-format
#@ rpp
msgid "RPP's \"consider titles\" and \"consider bodies\" relatedness criteria require your <code>%s</code> table to use the <a href='http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/storage-engines.html'>MyISAM storage engine</a>, but the table seems to be using the <code>%s</code> engine. These two options have been disabled."
msgstr "Выкарыстанне опцый RPP Разглядаць загалоўкі і Разглядаць тэкст патрабуе, каб ваша табліца <code>%s</code> выкарыстала рухавічок <a href='http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/storage-engines.html'>MyISAM</a>, але табліца мабыць выкарыстае рухавічок <code>%s</code>. Гэтыя дзве опцыі адключаныя."

#: options.php:65
#, fuzzy, php-format, php-format
#@ rpp
msgid "To restore these features, please update your <code>%s</code> table by executing the following SQL directive: <code>ALTER TABLE `%s` ENGINE = MyISAM;</code> . No data will be erased by altering the table's engine, although there are performance implications."
msgstr "Для аднаўлення гэтых опцый, калі ласка, зменіце вашу табліцу <code>%s</code>наступнай  SQL інструкцыяй e&nbsp;: <code>ALTER TABLE `%s` ENGINE = MyISAM;</code><br />Пры змене табліцы дадзеныя не павінны прорва, аднак магчымыя наступствы."

#: options.php:67
#, php-format
#@ rpp
msgid "If, despite this check, you are sure that <code>%s</code> is using the MyISAM engine, press this magic button:"
msgstr "Калі, незалежна ад гэтай опцыі, вы ўпэўненыя што табліца <code>%s</code> выкарыстае MyISAM, націсніце на гэтую чароўную кнопку&nbsp;:"

#: options.php:70
#@ rpp
msgid "Trust me. Let me use MyISAM features."
msgstr "Паверце мне. Дазвольце мне выкарыстаць MyISAM."

#: options.php:83
#@ rpp
msgid "The RPP database had an error but has been fixed."
msgstr "База дадзеных RPP утрымоўвала памылкі, але яны былі выпраўленыя."

#: options.php:85
#@ rpp
msgid "The RPP database has an error which could not be fixed."
msgstr "База дадзеных RPP утрымоўвае памылку, якая не можа быць выпраўленая."

#: options-meta-boxes.php:45
#: options-meta-boxes.php:63
#: options-meta-boxes.php:76
#@ rpp
msgid "do not consider"
msgstr "не разглядаць"

#: options-meta-boxes.php:46
#: options-meta-boxes.php:64
#: options-meta-boxes.php:78
#@ rpp
msgid "consider"
msgstr "разглядаць"

#: options-meta-boxes.php:65
#@ rpp
msgid "consider with extra weight"
msgstr "разглядаць з дадатковай вагай"

#: options-meta-boxes.php:286
#@ default
#@ rpp
msgid "Donate to EscalateSEO for this plugin via PayPal"
msgstr "Ахвяраваць распрацоўніку  EscalateSEO, праз PayPal"

#: options.php:178
#@ rpp
msgid "Related Posts Plugin Options"
msgstr "Опцыі RPP"

#: options-meta-boxes.php:118
#@ rpp
msgid "\"The Pool\""
msgstr "<em>Кантэнт</em>"

#: options-meta-boxes.php:91
#@ rpp
msgid "\"The Pool\" refers to the pool of posts and pages that are candidates for display as related to the current entry."
msgstr "<em>Кантэнт</em> разумеецца як набор паведамленняў і старонак, якія з'яўляюцца кандыдатамі на паказ у блоку звязаных запісаў."

#: options-meta-boxes.php:96
#@ rpp
msgid "Disallow by category:"
msgstr "Выключыць катэгорыі:"

#: options-meta-boxes.php:98
#@ rpp
msgid "Disallow by tag:"
msgstr "Выключыць тэгі:"

#: options-meta-boxes.php:101
#@ rpp
msgid "Show password protected posts?"
msgstr "Паказваць паведамленні, абароненыя паролем?"

#: options-meta-boxes.php:140
#@ rpp
msgid "Show only previous posts?"
msgstr "Паказваць толькі папярэднія паведамленні?"

#: options-meta-boxes.php:148
#@ rpp
msgid "\"Relatedness\" options"
msgstr "Крытэры падобнасці"

#: options-meta-boxes.php:124
#: options-meta-boxes.php:139
#: options-meta-boxes.php:157
#: options-meta-boxes.php:161
#: options-meta-boxes.php:204
#: options-meta-boxes.php:221
#: options-meta-boxes.php:223
#: options-meta-boxes.php:228
#: options-meta-boxes.php:268
#@ rpp
msgid "more&gt;"
msgstr "падрабязней&gt;"

#: options-meta-boxes.php:130
#@ rpp
msgid "Match threshold:"
msgstr "Парог падобнасці:"

#: options-meta-boxes.php:131
#@ rpp
msgid "Titles: "
msgstr "Загалоўкі:"

#: options-meta-boxes.php:133
#@ rpp
msgid "Bodies: "
msgstr "Тэксты:"

#: options-meta-boxes.php:135
#@ rpp
msgid "Tags: "
msgstr "Тэгі:"

#: options-meta-boxes.php:137
#@ rpp
msgid "Categories: "
msgstr "Катэгорыі:"

#: options-meta-boxes.php:139
#@ rpp
msgid "Cross-relate posts and pages?"
msgstr "Рабіць крыжаваную пералінкоўку старонак і паведамленняў?"

#: options-meta-boxes.php:139
#@ rpp
msgid "When the \"Cross-relate posts and pages\" option is selected, the <code>related_posts()</code>, <code>related_pages()</code>, and <code>related_entries()</code> all will give the same output, returning both related pages and posts."
msgstr "Калі вылучаная опцыя Рабіць крыжаваную пералінкоўку старонак і паведамленняў?, функцыі <code>related_posts()</code>, <code>related_pages()</code> і <code>related_entries()</code> выдаюць аднолькавы набор, які змяшчае і старонкі і паведамленні"

#: options-meta-boxes.php:212
#@ rpp
msgid "Display options <small>for your website</small>"
msgstr "Прагляд опцый <small>для вашага сайта</small>"

#: options-meta-boxes.php:157
#@ rpp
msgid "Automatically display related posts?"
msgstr "Аўтаматычна паказваць звязаныя пасты?"

#: options-meta-boxes.php:157
#@ rpp
msgid "This option automatically displays related posts right after the content on single entry pages. If this option is off, you will need to manually insert <code>related_posts()</code> or variants (<code>related_pages()</code> and <code>related_entries()</code>) into your theme files."
msgstr "Гэта опцыя аўтаматычна паказвае звязаныя паведамленні hgzvj пасля змесціва на старонцы адзінкавага паведамлення. Калі гэтую опцыю адключыць, вам спатрэбіцца ўручную ўставіць  <code>related_posts()</code> або нешта падобнае (<code>related_pages()</code> і <code>related_entries()</code>) у вашай тэме."

#: options-meta-boxes.php:158
#@ rpp
msgid "Website display code example"
msgstr "Прыклад кода на web-сайце "

#: options-meta-boxes.php:158
#: options-meta-boxes.php:221
#@ rpp
msgid "(Update options to reload.)"
msgstr "(Захаваеце опцыі для перазагрузкі.)"

#: options-meta-boxes.php:160
#: options-meta-boxes.php:226
#@ rpp
msgid "Maximum number of related posts:"
msgstr "Максімальная колькасць звязаных пастоў:"

#: options-meta-boxes.php:175
#: options-meta-boxes.php:244
#@ rpp
msgid "Before / after related entries:"
msgstr "Да / пасля <br />звязаных пастоў:"

#: options-meta-boxes.php:175
#: options-meta-boxes.php:176
#: options-meta-boxes.php:184
#: options-meta-boxes.php:244
#: options-meta-boxes.php:245
#: options-meta-boxes.php:250
#@ rpp
msgid "For example:"
msgstr "Напрыклад:"

#: options-meta-boxes.php:176
#: options-meta-boxes.php:245
#@ rpp
msgid "Before / after each related entry:"
msgstr "Да / пасля<br />кожнага звязанага паста:"

#: options-meta-boxes.php:178
#: options-meta-boxes.php:247
#@ rpp
msgid "Show excerpt?"
msgstr "Паказаць вытрымку?"

#: options-meta-boxes.php:179
#: options-meta-boxes.php:248
#@ rpp
msgid "Excerpt length (No. of words):"
msgstr "Даўжыня вытрымкі(кол-у слоў):"

#: options-meta-boxes.php:183
#@ rpp
msgid "Before / after (Excerpt):"
msgstr "Да /пасля<br />вытрымкі"

#: options-meta-boxes.php:189
#: options-meta-boxes.php:254
#@ rpp
msgid "Order results:"
msgstr "Сартаванне вынікаў:"

#: options-meta-boxes.php:191
#: options-meta-boxes.php:256
#@ rpp
msgid "score (high relevance to low)"
msgstr "Падобнасць (па-змяншэнню)"

#: options-meta-boxes.php:192
#: options-meta-boxes.php:257
#@ rpp
msgid "score (low relevance to high)"
msgstr "Падобнасць (па-узрастанню)"

#: options-meta-boxes.php:193
#: options-meta-boxes.php:258
#@ rpp
msgid "date (new to old)"
msgstr "Дата (па-змяншэнню)"

#: options-meta-boxes.php:194
#: options-meta-boxes.php:259
#@ rpp
msgid "date (old to new)"
msgstr "Дата (па ўзрастанні)"

#: options-meta-boxes.php:195
#: options-meta-boxes.php:260
#@ rpp
msgid "title (alphabetical)"
msgstr "Загаловак (па алфавіце)"

#: options-meta-boxes.php:196
#: options-meta-boxes.php:261
#@ rpp
msgid "title (reverse alphabetical)"
msgstr "Загаловак (у зваротным парадку)"

#: options-meta-boxes.php:201
#: options-meta-boxes.php:266
#@ rpp
msgid "Default display if no results:"
msgstr "Па-змаўчанню паказваць калі пуста:"

#: includes.php:257
#: options-meta-boxes.php:203
#: options-meta-boxes.php:268
#@ rpp
msgid "Help promote Related Posts Plugin?"
msgstr "Дапамагчы прасоўваць убудову RPP?"

#: options-meta-boxes.php:205
#: options-meta-boxes.php:269
#, php-format
#@ rpp
msgid "This option will add the code %s. Try turning it on, updating your options, and see the code in the code example to the right. These links and donations are greatly appreciated."
msgstr "Гэтая опцыя дадасць код %s. Паспрабуйце ўключыць яе, зменіце опцыі і глядзіце прыклад кода справа. Гэтыя спасылкі і кнопкі вельмі важныя."

#: options-meta-boxes.php:276
#@ rpp
msgid "Display options <small>for RSS</small>"
msgstr "Прагляд налад <small>для RSS</small>"

#: options-meta-boxes.php:221
#@ rpp
msgid "Display related posts in feeds?"
msgstr "Паказваць звязаныя пасты  ў  RSS?"

#: options-meta-boxes.php:223
#@ rpp
msgid "Display related posts in the descriptions?"
msgstr "Паказваць звязаныя пасты ў апісанні?"

#: options-meta-boxes.php:223
#@ rpp
msgid "This option displays the related posts in the RSS description fields, not just the content. If your feeds are set up to only display excerpts, however, only the description field is used, so this option is required for any display at all."
msgstr "This option displays the related posts in the RSS description fields, not just the content. If your feeds are set up to only display excerpts, however, only the description field is used, so this option is required for any display at all."

#: options-meta-boxes.php:221
#@ rpp
msgid "RSS display code example"
msgstr "Прыклад кода ў RSS"

#: options-meta-boxes.php:250
#@ rpp
msgid "Before / after (excerpt):"
msgstr "Да / пасля<br />вытрымкі:"

#: options-meta-boxes.php:38
#@ rpp
msgid "word"
msgstr "слова"

#: options-meta-boxes.php:39
#@ rpp
msgid "tag"
msgstr "тэг"

#: options-meta-boxes.php:40
#@ rpp
msgid "category"
msgstr "катэгорыя"

#: options-meta-boxes.php:48
#: options-meta-boxes.php:80
#, php-format
#@ rpp
msgid "require at least one %s in common"
msgstr "хоць бы адзін \"%s\"  павінен быць агульным"

#: options-meta-boxes.php:50
#: options-meta-boxes.php:82
#, php-format
#@ rpp
msgid "require more than one %s in common"
msgstr "больш аднаго  \"%s\"  павінна быць агульным"

#: options.php:114
#@ rpp
msgid "Options saved!"
msgstr "Налады захаваныя!"

#: options-meta-boxes.php:124
#@ rpp
msgid "The higher the match threshold, the more restrictive, and you get less related posts overall. The default match threshold is 5. If you want to find an appropriate match threshhold, take a look at some post's related posts display and their scores. You can see what kinds of related posts are being picked up and with what kind of match scores, and determine an appropriate threshold for your site."
msgstr "Чым вышэй парог падобнасці, тым стражэй выбарка, і тым менш атрымаеце запісаў на выхадзе. Па-змаўчанню парог роўны 5. Калі жадаеце знайсці приемлимые парогавыя значэнні, паэксперыментуйце з некалькімі паведамленнямі. Вы зможаце ўбачыць, якія паведамленні выходзяць наверх і якія ў іх значэння падабенства, па якіх можна вызначыць приемлимый узровень для вашага сайта."

#: options.php:279
#@ rpp
msgid "Update options"
msgstr "Змяніць налады"

#: options.php:280
#@ rpp
msgid "Do you really want to reset your configuration?"
msgstr "Вы сапраўды жадаеце скінуць вашы налады?"

#: options.php:280
#@ rpp
msgid "Reset options"
msgstr "Скінуць налады"

#: cache-postmeta.php:105
#: cache-tables.php:131
#@ rpp
msgid "Example post "
msgstr "Прыклад паста"

#: options-meta-boxes.php:105
#@ rpp
msgid "day(s)"
msgstr "дзён"

#: options-meta-boxes.php:106
#@ rpp
msgid "week(s)"
msgstr "месяцаў"

#: options-meta-boxes.php:107
#@ rpp
msgid "month(s)"
msgstr "гадоў"

#: options-meta-boxes.php:109
#@ rpp
msgid "Show only posts from the past NUMBER UNITS"
msgstr "Паказваць толькі пасты за апошнія  NUMBER UNITS"

#: options.php:46
#, php-format
#@ rpp
msgid "There is a new beta (%s) of Related Posts Plugin. You can <a href=\"%s\">download it here</a> at your own risk."
msgstr "Выйшла новая beta (%s) убудовы RPP. Вы можаце <a href=\"%s\">запампаваць яе тут</a> на сваю рызыку."

#: includes.php:248
#: options-meta-boxes.php:161
#: options-meta-boxes.php:228
#@ rpp
msgid "Display using a custom template file"
msgstr "Паказваць з шаблонам карыстача"

#: includes.php:249
#: options-meta-boxes.php:165
#: options-meta-boxes.php:233
#@ rpp
msgid "Template file:"
msgstr "Файл шаблону:"

#: options-meta-boxes.php:221
#@ rpp
msgid "This option displays related posts at the end of each item in your RSS and Atom feeds. No template changes are needed."
msgstr "Гэтая опцыя паказвае звязаныя паведамленні ў канцы кожнага пункта вашага струменя RSS і Atom. Змены шаблону не патрабуюцца."

#: template-metabox.php:12
#@ rpp
msgid "These are the related entries for this entry. Updating this post may change these related posts."
msgstr "Гэта звязаныя пасты для гэтага паста. Змена гэтага паста можа змяніць набор звязаных пастоў."

#: template-metabox.php:25
#@ rpp
msgid "Whether all of these related entries are actually displayed and how they are displayed depends on your RPP display options."
msgstr "Ці будуць адлюстроўвацца ўсе гэтыя пасты і як яны будуць адлюстроўвацца, залежыць ад вашых налад адлюстравання RPP."

#: includes.php:28
#: includes.php:39
#: template-metabox.php:27
#: template-widget.php:13
#@ rpp
msgid "No related posts."
msgstr "Няма звязаных паведамленняў"

#: options-meta-boxes.php:228
#@ rpp
msgid "NEW!"
msgstr "НОВАЕ!"

#: options-meta-boxes.php:161
#: options-meta-boxes.php:228
#@ rpp
msgid "This advanced option gives you full power to customize how your related posts are displayed. Templates (stored in your theme folder) are written in PHP."
msgstr "Гэтыя дадатковыя налады даюць вам поўную моц для налады адлюстравання звязаных паведамленняў. Шаблоны (захоўваюцца ў тэчцы выкарыстоўванай тэмы) напісаныя на PHP."

#: includes.php:26
#: includes.php:37
#@ rpp
msgid "Related posts:"
msgstr ""

#: includes.php:169
#@ rpp
msgid "Settings"
msgstr ""

#: includes.php:243
#@ default
msgid "Title:"
msgstr ""

#: includes.php:385
#@ rpp
msgid "Related entries may be displayed once you save your entry"
msgstr ""

#: options-meta-boxes.php:124
#@ rpp
msgid "RPP limits the related posts list by (1) a maximum number and (2) a <em>match threshold</em>."
msgstr ""

#: options-meta-boxes.php:175
#: options-meta-boxes.php:176
#: options-meta-boxes.php:184
#: options-meta-boxes.php:244
#: options-meta-boxes.php:245
#: options-meta-boxes.php:250
#@ rpp
msgid " or "
msgstr ""

#: options-meta-boxes.php:283
#@ rpp
msgid "RPP Forum"
msgstr ""

#: options-meta-boxes.php:284
#@ rpp
msgid "RPP on Twitter"
msgstr ""

#: options-meta-boxes.php:285
#@ rpp
msgid "RPP on the Web"
msgstr ""

#: options-meta-boxes.php:292
#@ rpp
msgid "Contact RPP"
msgstr ""

#: options.php:42
#, php-format
#@ default
msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" class=\"thickbox\" title=\"%3$s\">View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\">update automatically</a>."
msgstr ""

#: options.php:86
#, php-format
#@ rpp
msgid "Please try <a href=\"%s\" target=\"_blank\">manual SQL setup</a>."
msgstr ""

#: options.php:188
#, php-format
#@ rpp
msgid "by <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EscalateSEO</a>"
msgstr ""

