msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Related Posts Plugin v3.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Maza <admin@cdmazika.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-Country: EGYPT\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: includes.php:24
#: includes.php:35
#@ rpp
msgid "Related posts:"
msgstr "محتويات ذات الصلة:"

#: includes.php:26
#: includes.php:37
#: template-metabox.php:28
#: template-widget.php:13
#@ rpp
msgid "No related posts."
msgstr "لا يوجد محتويات ذات الصلة"

#: includes.php:93
#@ rpp
msgid "MySQL error on adding rpp_title"
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات اثناء إضافة rpp_title"

#: includes.php:98
#@ rpp
msgid "MySQL error on adding rpp_content"
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء إضافة rpp_content"

#: includes.php:109
#@ rpp
msgid "MySQL error on creating rpp_keyword_cache table"
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء إنشاء rpp_keyword_cache table"

#: includes.php:120
#@ rpp
msgid "MySQL error on creating rpp_related_cache table"
msgstr "خطأ في قاعدة البيانات أثناء إنشاء rpp_related_cache table"

#: includes.php:195
#: includes.php:229
#: includes.php:243
#@ rpp
msgid "Related Posts (RPP)"
msgstr "محتويات ذات الصلة: (RPP)"

#: includes.php:205
#@ rpp
msgid "Settings"
msgstr "إعدادات"

#: includes.php:262
msgid "Title:"
msgstr ""

#: includes.php:263
#: options.php:457
#: options.php:526
#@ rpp
msgid "Help promote Related Posts Plugin?"
msgstr "ساهم في تطوير الإضافة؟"

#: includes.php:440
#@ rpp
msgid "Related Posts"
msgstr "محتويات ذات الصلة"

#: magic.php:71
#@ rpp
msgid "Example post "
msgstr "مثال مشاركة"

#: magic.php:344
#: options.php:459
#: options.php:527
#@ rpp
msgid "Related posts brought to you by <a href='%s'>Related Posts Plugin</a>."
msgstr "إضافة المحتويات ذات الصلة مقدم لكم بواسطة <a href='%s'>Related Posts Plugin</a>. <br /> قام بالترجة للغة العربية <a href='http://www.cdmazika.com'>CDMazika.com</a>"

#: options.php:10
#@ rpp
msgid "Please move the RPP template files into your theme to complete installation. Simply move the sample template files (currently in <code>wp-content/plugins/related-posts-plugin/rpp-templates/</code>) to the <code>TEMPLATEPATH</code> directory."
msgstr "برجاء نفل ملفات القوالب إلي مجلد التصميم للإنتهاء من عملية التثبيت. فقط قم بنقل الملفات الموجودة داخال المجلد <code>wp-content/plugins/related-posts-plugin/rpp-templates/</code> إلى المجلد <code>TEMPLATEPATH</code>"

#: options.php:15
#@ rpp
msgid "No RPP template files were found in your theme (<code>TEMPLATEPATH</code>)  so the templating feature has been turned off."
msgstr "لم يتم العثور على القوالب بداخل مجلد التصميم الخاص بك (<code>TEMPLATEPATH</code>) لذلك سوف يتم إيقاف خاصية القوالب"

#: options.php:26
#@ rpp
msgid "The MyISAM check has been overridden. You may now use the \"consider titles\" and \"consider bodies\" relatedness criteria."
msgstr "لقد تم لإستبدال الMyISAM. يمكنك الآن إستخدام \"consider titles\" و \"consider bodies\" كمعايير للتشابه"

#: options.php:35
#, php-format
#@ rpp
msgid "RPP's \"consider titles\" and \"consider bodies\" relatedness criteria require your <code>%s</code> table to use the <a href='http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/storage-engines.html'>MyISAM storage engine</a>, but the table seems to be using the <code>%s</code> engine. These two options have been disabled."
msgstr "معايير التشابه \"consider titles\" و \"consider bodies\" تحتاج إلى جدول <code>%s</code> الخاص بك لإستخدام <a href='http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/storage-engines.html'>محرك التخزين MyISAM</a>, و لكن الجدول الآن يستخدم  <code>%s</code>. لقد تم إيقاف هاتان الخاصياتان."

#: options.php:37
#, php-format
#@ rpp
msgid "To restore these features, please update your <code>%s</code> table by executing the following SQL directive: <code>ALTER TABLE `%s` ENGINE = MyISAM;</code> . No data will be erased by altering the table's engine, although there are performance implications."
msgstr "لإستعاد هذه الخواص, برجاء تحديث جدول <code>%s</code> الخاص بك عن طريق تنفيذ التوجيه التالي للSQL:  <code>ALTER TABLE `%s` ENGINE = MyISAM;</code> . وسوف لا تمحى البيانات عن طريق تغيير الجدول المحرك ، وبالرغم من وجود آثار للأداء."

#: options.php:39
#, php-format
#@ rpp
msgid "If, despite this check, you are sure that <code>%s</code> is using the MyISAM engine, press this magic button:"
msgstr "إذا ، على الرغم من هذا الاختيار ، كنت متأكدا من أن <code>%s</code> يستخدم المحرك MyISAM ، اضغط على هذا الزر السحري :"

#: options.php:42
#@ rpp
msgid "Trust me. Let me use MyISAM features."
msgstr "ثق بي. اسمحوا لي أن استخدام ميزات MyISAM."

#: options.php:65
#@ rpp
msgid "The RPP database had an error but has been fixed."
msgstr "قاعدة بيانات RPP حدث بها خطأ ولكن تم إصلاحه."

#: options.php:67
#@ rpp
msgid "The RPP database has an error which could not be fixed."
msgstr "قاعدة بيانات RPP  قد حدث بها خطأ لم نتمكن من إصلاحه."

#: options.php:68
#@ rpp
msgid "Please try <A>manual SQL setup</a>."
msgstr "يرجى محاولة <A>دليل مزود إعدادات SQL.</a>"

#: options.php:99
#@ rpp
msgid "Options saved!"
msgstr "تم حفظ الخيارات!"

#: options.php:135
#@ rpp
msgid "word"
msgstr "كلمة"

#: options.php:136
#@ rpp
msgid "tag"
msgstr "علامة"

#: options.php:137
#@ rpp
msgid "category"
msgstr "فئة"

#: options.php:141
#: options.php:158
#: options.php:170
#@ rpp
msgid "do not consider"
msgstr "لا تنظر"

#: options.php:142
#: options.php:159
#: options.php:172
#@ rpp
msgid "consider"
msgstr "إنظر"

#: options.php:144
#: options.php:174
#, php-format
#@ rpp
msgid "require at least one %s in common"
msgstr "تتطلب ٪ واحدة على الأقل مشتركة"

#: options.php:146
#: options.php:176
#, php-format
#@ rpp
msgid "require more than one %s in common"
msgstr "تتطلب أكثر من ٪ واحدة مشتركة"

#: options.php:160
#@ rpp
msgid "consider with extra weight"
msgstr "النظر مع الإعتبار الزائد"

#: options.php:188
#@ rpp
msgid "Related Posts Plugin version history (RSS 2.0)"
msgstr "تاريخ إصدار إضافة المحتويات ذات الصلة RPP (RSS 2.0)"

#: options.php:242
#@ rpp
msgid "Related Posts Plugin Options"
msgstr "إعدادات إضافة المحتويات ذات الصلة RPP"

#: options.php:253
#@ rpp
msgid "Donate to EscalateSEO for this plugin via PayPal"
msgstr "تبرع لmitcho (مايكل يوشيتاكا إرلوين) لدعم هذه الإضافة عن طريق باي بال"

#: options.php:255
#@ rpp
msgid "by <a href=\"http://www.escalateseo.com/code/\">EscalateSEO</a>"
msgstr "من <a href=\\\"http://www.escalateseo.com/code/\\\">mitcho (مايكل芳贵Erlewine)</a>"

#: options.php:255
#@ rpp
msgid "Follow <a href=\"http://twitter.com/rpp/\">Related Posts Plugin on Twitter</a>"
msgstr "متابعة <a href=\\\"http://twitter.com/rpp/\\\">آخر أخبار إضافة المحتويات ذات الصلة على Twitter</a>"

#: options.php:271
#: options.php:304
#: options.php:398
#: options.php:466
msgid "Click to toggle"
msgstr ""

#: options.php:274
#@ rpp
msgid "\"The Pool\""
msgstr "\"التجمع\""

#: options.php:276
#@ rpp
msgid "\"The Pool\" refers to the pool of posts and pages that are candidates for display as related to the current entry."
msgstr "\"التجمع\" يشير إلى مجموعة من الأقسام والصفحات التي يتم ترشيحها للعرض."

#: options.php:281
#@ rpp
msgid "Disallow by category:"
msgstr "عدم السماح حسب الفئة :"

#: options.php:283
#@ rpp
msgid "Disallow by tag:"
msgstr "عدم السماح حسب العلامات :"

#: options.php:285
#@ rpp
msgid "Show password protected posts?"
msgstr "إظهار الموضوعات المحمية بكلمات سرية؟"

#: options.php:291
#@ rpp
msgid "day(s)"
msgstr "أيام"

#: options.php:292
#@ rpp
msgid "week(s)"
msgstr "أسابيع"

#: options.php:293
#@ rpp
msgid "month(s)"
msgstr "شهور"

#: options.php:295
#@ rpp
msgid "Show only posts from the past NUMBER UNITS"
msgstr "إظهار المشاركات من الNUMBER UNITS الماضية"

#: options.php:307
#@ rpp
msgid "\"Relatedness\" options"
msgstr "خيارات \"العلاقة\""

#: options.php:310
#, php-format
#@ rpp
msgid "RPP is different than the <a href=\"http://wasabi.pbwiki.com/Related%20Entries\">previous plugins it is based on</a> as it limits the related posts list by (1) a maximum number and (2) a <em>match threshold</em>."
msgstr "RPP مختلفة عن <a href=\\\"http://wasabi.pbwiki.com/Related%20Entries\\\">الإضافات السابقة و ما تستند إليه</a> لأنه يحد من المحتويات المتشابهه قائمة من قبل (1) والحد الأقصى لعدد (2) على <em>عتبة المباراة.</em>"

#: options.php:310
#: options.php:324
#: options.php:406
#: options.php:411
#: options.php:458
#: options.php:475
#: options.php:476
#: options.php:480
#: options.php:526
#@ rpp
msgid "more&gt;"
msgstr "المزيد&gt;"

#: options.php:310
#@ rpp
msgid "The higher the match threshold, the more restrictive, and you get less related posts overall. The default match threshold is 5. If you want to find an appropriate match threshhold, take a look at some post's related posts display and their scores. You can see what kinds of related posts are being picked up and with what kind of match scores, and determine an appropriate threshold for your site."
msgstr "كلما ذاد ارتفاع نسبة التشابه ، كلما إزداد التقيد ، وتحصل على عدد أقل من المحتويات المتشابهه عموما. الافتراضي 5. إذا كنت تريد معرفة الرقم المناسب لك ، إنظر على المحتوياات ذات الصلة لأي من مشاراكاتك ودرجاتهم. يمكنك ان ترى ما هي أنواع المحتوياات ذات الصلة ويجري انتقاؤها ورقم التشابه الخاص بكل مشاركة ، ثم على هذا الأساس حدد نسبة مناسبة لموقعك."

#: options.php:315
#@ rpp
msgid "Match threshold:"
msgstr "نسبة التشابه:"

#: options.php:316
#@ rpp
msgid "Titles: "
msgstr "العناوين :"

#: options.php:318
#@ rpp
msgid "Bodies: "
msgstr "المحتويات:"

#: options.php:320
#@ rpp
msgid "Tags: "
msgstr "العلامات"

#: options.php:322
#@ rpp
msgid "Categories: "
msgstr "الأقسام:"

#: options.php:324
#@ rpp
msgid "Cross-relate posts and pages?"
msgstr "إوصل بين المشاراكات والصفحات؟"

#: options.php:324
#@ rpp
msgid "When the \"Cross-relate posts and pages\" option is selected, the <code>related_posts()</code>, <code>related_pages()</code>, and <code>related_entries()</code> all will give the same output, returning both related pages and posts."
msgstr "عندما  \"توصل بين المشاركات و الصفحات\", سوف يصبح لـ<code>related_posts()</code> و <code>related_pages()</code> و <code>related_entries()</code> نتيجة واحدة لإظهار المشاركات و الاصفحات المتشابهة معاً"

#: options.php:385
#@ rpp
msgid "There is a new beta (%s) of Related Posts Plugin. You can <a href=\"%s\">download it here</a> at your own risk."
msgstr "تم إصدار نسخة تجريبية جديدة من إضافة المحتويات المتشابهه (%s). يمكنك <a href=\"%s\">تحميلها من هنا</a> على مسؤوليتك الخاصة."

#: options.php:387
#@ rpp
msgid "There is a new version (VERSION) of Related Posts Plugin available! You can <A>download it here</a>."
msgstr "تم إصدار نسخة جديدة من إضافة المحتويات المتشابهه (RPP)! يمكنك <A>تحميلها من هنا</a>."

#: options.php:401
#@ rpp
msgid "Display options <small>for your website</small>"
msgstr "عرض الخيارات <small>للموقع الخاص بك</small>"

#: options.php:406
#@ rpp
msgid "Automatically display related posts?"
msgstr "عرض المحتويات ذات الصلة تلقائيا؟"

#: options.php:406
#@ rpp
msgid "This option automatically displays related posts right after the content on single entry pages. If this option is off, you will need to manually insert <code>related_posts()</code> or variants (<code>related_pages()</code> and <code>related_entries()</code>) into your theme files."
msgstr "هذة الخاصية تظهر المحتويات ذات الصلة تلقائياً مباشرتاً بعد المحتوي الأساسي في المشاراكات الفردية. إذا قمت بإيقاف هذه الخاصية سوف تحتاج إلى تعديل القوالب الخاصة بتصميم موقعك و إضافة <code>related_posts()</code> أو (<code>related_pages()</code> and <code>related_entries()</code>) بها."

#: options.php:407
#@ rpp
msgid "Website display code example"
msgstr "مثال كود العرض بالموقع"

#: options.php:407
#: options.php:477
#@ rpp
msgid "(Update options to reload.)"
msgstr "(حدث الخيارات لإعادة التحميل.)"

#: options.php:410
#: options.php:479
#@ rpp
msgid "Maximum number of related posts:"
msgstr "الحد الأقصى لعدد المحتويات ذات الصلة:"

#: options.php:411
#: options.php:480
#@ rpp
msgid "Display using a custom template file"
msgstr "عرض باستخدام قالب مخصص"

#: options.php:411
#: options.php:480
#@ rpp
msgid "NEW!"
msgstr "جديد!"

#: options.php:411
#: options.php:480
#@ rpp
msgid "This advanced option gives you full power to customize how your related posts are displayed. Templates (stored in your theme folder) are written in PHP."
msgstr "هذا الخيار المتقدم يعطيك القوة الكاملة لتخصيص كيف يتم عرض المحتويات ذات الصلة. القوالب (المحفوظة في مجلد التصميم) مكتوبة بلغة PHP."

#: options.php:413
#: options.php:482
#@ rpp
msgid "Template file:"
msgstr "ملف القالب :"

#: options.php:423
#@ rpp
msgid "Before / after related entries:"
msgstr "قبل / بعد الإدخالات ذات الصلة :"

#: options.php:424
#: options.php:429
#: options.php:438
#: options.php:493
#: options.php:498
#: options.php:507
#@ rpp
msgid "For example:"
msgstr "مثال:"

#: options.php:424
#: options.php:429
#: options.php:438
#: options.php:493
#: options.php:498
#: options.php:507
#@ rpp
msgid " or "
msgstr "أو"

#: options.php:428
#: options.php:497
#@ rpp
msgid "Before / after each related entry:"
msgstr "قبل / بعد كل مدخل ذات الصلة :"

#: options.php:432
#: options.php:501
#@ rpp
msgid "Show excerpt?"
msgstr "إظهار المقتطفات؟"

#: options.php:433
#: options.php:502
#@ rpp
msgid "Excerpt length (No. of words):"
msgstr "الحد الأقصى لعدد الكلمات في المقتطفات:"

#: options.php:437
#@ rpp
msgid "Before / after (Excerpt):"
msgstr "قبل / بعد (المقتطفات) :"

#: options.php:443
#: options.php:512
#@ rpp
msgid "Order results:"
msgstr "ترتيب النتائج:"

#: options.php:445
#: options.php:514
#@ rpp
msgid "score (high relevance to low)"
msgstr "النتيجة (الأكثر ثم الأقل)"

#: options.php:446
#: options.php:515
#@ rpp
msgid "score (low relevance to high)"
msgstr "النتيجة (الأقل ثم الأكثر)"

#: options.php:447
#: options.php:516
#@ rpp
msgid "date (new to old)"
msgstr "التاريخ (الجديد إلى القديم)"

#: options.php:448
#: options.php:517
#@ rpp
msgid "date (old to new)"
msgstr "التاريخ (القديم الى الجديد)"

#: options.php:449
#: options.php:518
#@ rpp
msgid "title (alphabetical)"
msgstr "العناوين (أبجديا)"

#: options.php:450
#: options.php:519
#@ rpp
msgid "title (reverse alphabetical)"
msgstr "العناوين (عكس الأبجدي)"

#: options.php:455
#: options.php:524
#@ rpp
msgid "Default display if no results:"
msgstr "العرض الافتراضي إذا لم يتم لبعثور على نتائج:"

#: options.php:459
#: options.php:527
#, php-format
#@ rpp
msgid "This option will add the code %s. Try turning it on, updating your options, and see the code in the code example to the right. These links and donations are greatly appreciated."
msgstr "هذه الخاصية يوف تضيف %s. قم بتفعيلها, و تحديث خياراتك ثم إلقي نظرة على مثال كود العرض الظاهر على اليمين. هذه الروابط و التبرعات تقدر بإمتنان"

#: options.php:469
#@ rpp
msgid "Display options <small>for RSS</small>"
msgstr "عرض خيارات <small>الـRSS</small>"

#: options.php:475
#@ rpp
msgid "Display related posts in feeds?"
msgstr "عرض المحتويات ذات الصلة في تحديثات الـRSS؟"

#: options.php:475
#@ rpp
msgid "This option displays related posts at the end of each item in your RSS and Atom feeds. No template changes are needed."
msgstr "هذا الخيار يعرض المحتويات ذات الصلة في نهاية كل من تحديثات الآر إس إس والأتوم. لن تحتاج لتحديث أي قوالب."

#: options.php:476
#@ rpp
msgid "Display related posts in the descriptions?"
msgstr "عرض المحتويات ذات الصلة في الوصف؟"

#: options.php:476
#@ rpp
msgid "This option displays the related posts in the RSS description fields, not just the content. If your feeds are set up to only display excerpts, however, only the description field is used, so this option is required for any display at all."
msgstr "هذا الخيار يتيح لك عرض المحتويات ذات الصلة في خانات الوصف الخاصة بالـRSS, و ليس فقط المحتوى الخاص بها. إذا كانت الإعدادات الخاصة بتحديثات الـRSSتظهر فقط مقتطفات المواضيع إذا فيتم عرض خانة الوصف هذه فقط. في هذه الحالة فسوف يكون هذا الخيار مطلوب لأي عرض على الإطلاق."

#: options.php:477
#@ rpp
msgid "RSS display code example"
msgstr "مثال الكود الخاص بالأر إس إس."

#: options.php:492
#@ rpp
msgid "Before / after related entries display:"
msgstr "قبل / بعد عرض المدخلات ذات الصلة :"

#: options.php:506
#@ rpp
msgid "Before / after (excerpt):"
msgstr "قبل / بعد (المقتطفات) :"

#: options.php:535
#@ rpp
msgid "Update options"
msgstr "خيارات التحديث"

#: options.php:536
#@ rpp
msgid "Do you really want to reset your configuration?"
msgstr "هل تريد حقا إعادة الخيارات الخاصة بك إلى الخيارات الإفتراضية؟"

#: options.php:536
#@ rpp
msgid "Reset options"
msgstr "إستيعاد الخيارات"

#: template-builtin.php:35
#, php-format
#@ rpp
msgid "%f is the RPP match score between the current entry and this related entry. You are seeing this value because you are logged in to WordPress as an administrator. It is not shown to regular visitors."
msgstr "%f هي نسبة التشابه بين المحتوى الحالي و المحتويات ذات الصلة. أنت تراه لأنك سجلت دخول كأدمين للورد بريس. لن يتم إظهار هذه النسبة للعامة. "

#: template-metabox.php:12
#@ rpp
msgid "These are the related entries for this entry. Updating this post may change these related posts."
msgstr "هذه هي المحتويات ذات الصلة لهذا الموضوع. في حالة التعديل في هذه المشاركة قد تتغير المحتويات ذات الصلة."

#: template-metabox.php:26
#@ rpp
msgid "Whether all of these related entries are actually displayed and how they are displayed depends on your RPP display options."
msgstr "إذا كانت جميع هذه المحتويات ذات الصلة هي في الواقع معروضة و كيفية عرضها فهذه تتوقف على الخيارات الخاصة بــRPP."

