msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Related Posts Plugin v3.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-06 10:40+0300\n"
"Last-Translator: Ирина <timoo08@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: includes.php:96
#@ rpp
msgid "MySQL error on adding rpp_title"
msgstr "خطأ على إضافة MySQL  “rpp_title”"

#: includes.php:101
#@ rpp
msgid "MySQL error on adding rpp_content"
msgstr "خطأ على إضافة MySQL “rpp_content”"

#: includes.php:182
#: includes.php:215
#: includes.php:236
#@ rpp
msgid "Related Posts (RPP)"
msgstr "الوظائف ذات الصلة (RPP)"

#: includes.php:489
#@ rpp
msgid "Related Posts"
msgstr "الوظائف ذات الصلة"

#: template-builtin.php:35
#, php-format
#@ rpp
msgid "%f is the RPP match score between the current entry and this related entry. You are seeing this value because you are logged in to WordPress as an administrator. It is not shown to regular visitors."
msgstr "%f - وكانت النتيجة مطابقة RPP بين دخول الحالية وهذا الموضوع ذات الصلة. كنت ترى هذه القيمة لأنه يتم تسجيل الدخول إلى وورد كمسؤول. لا يظهر للزوار والعادية."

#: magic.php:351
#: options.php:462
#: options.php:530
#@ rpp
msgid "Related posts brought to you by <a href='%s'>Related Posts Plugin</a>."
msgstr "الوظائف ذات الصلة يقدمها لكم من جانب آخر على href='%s'> <aالمشاركات ذات البرنامج المساعد</a>."

#: options.php:26
#@ rpp
msgid "The MyISAM check has been overridden. You may now use the \"consider titles\" and \"consider bodies\" relatedness criteria."
msgstr "وكان الاختيار تجاوز MyISAM. يمكنك الآن استخدام  \"النظر في عناوين \" و  \"النظر في هيئات  معايير ارتباط\"."

#: options.php:35
#, php-format
#@ rpp
msgid "RPP's \"consider titles\" and \"consider bodies\" relatedness criteria require your <code>%s</code> table to use the <a href='http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/storage-engines.html'>MyISAM storage engine</a>, but the table seems to be using the <code>%s</code> engine. These two options have been disabled."
msgstr "RPP في \"النظر في عناوين \" و  \"النظر في هيئات  معايير ارتباط\" يتطلب ٪ الخاص <code>ق </ الجدول> رمز لاستخدام <أ href = http://dev.mysql.com/doc/refman/ ' 5.0/en/storage-engines.html 'تخزين <المحرك MyISAM> / 1> ، ولكن يبدو أن جدول باستخدام ٪ <code> </ محرك>. تم تعطيل هذه الخيارين."

#: options.php:37
#, php-format
#@ rpp
msgid "To restore these features, please update your <code>%s</code> table by executing the following SQL directive: <code>ALTER TABLE `%s` ENGINE = MyISAM;</code> . No data will be erased by altering the table's engine, although there are performance implications."
msgstr "لاستعادة هذه الميزات ، الرجاء تحديث الخاص <code>٪ </ الجدول> رمز من خلال تنفيذ التوجيه مزود التالية : تغيير الجدول <code>`٪ سيصدره محرك MyISAM = ؛ < /. سوف تمحى لا توجد بيانات عن طريق تغيير محرك الجدول ، وإن كانت هناك آثار الأداء."

#: options.php:39
#, php-format
#@ rpp
msgid "If, despite this check, you are sure that <code>%s</code> is using the MyISAM engine, press this magic button:"
msgstr "إذا ، بغض النظر عن هذا الخيار ، كنت على يقين من أن الجدول <code>٪ </ يستخدم رمز MyISAM ، انقر على هذا الزر السحري :"

#: options.php:42
#@ rpp
msgid "Trust me. Let me use MyISAM features."
msgstr "ثق بي. واسمحوا لي أن استخدام ميزات MyISAM."

#: options.php:65
#@ rpp
msgid "The RPP database had an error but has been fixed."
msgstr "وكانت قاعدة بيانات RPP خطأ ولكن قد تم إصلاحها."

#: options.php:67
#@ rpp
msgid "The RPP database has an error which could not be fixed."
msgstr "قاعدة بيانات RPP وخطأ لا يمكن إصلاحها."

#: options.php:141
#: options.php:158
#: options.php:170
#@ rpp
msgid "do not consider"
msgstr "لا تنظر"

#: options.php:142
#: options.php:159
#: options.php:172
#@ rpp
msgid "consider"
msgstr "نظر"

#: options.php:160
#@ rpp
msgid "consider with extra weight"
msgstr "النظر مع الوزن الزائد"

#: options.php:188
#@ rpp
msgid "Related Posts Plugin version history (RSS 2.0)"
msgstr "بعد إصدار آخر ذات الوظائف البرنامج المساعد التاريخ (RSS 2.0)"

#: options.php:253
#@ rpp
msgid "Donate to EscalateSEO for this plugin via PayPal"
msgstr "التبرع لEscalateSEO عن طريق هذا البرنامج المساعد PayPal"

#: options.php:242
#@ rpp
msgid "Related Posts Plugin Options"
msgstr "بعد آخر على الوظائف ذات المساعد الخيارات"

#: options.php:274
#@ rpp
msgid "\"The Pool\""
msgstr "<em>محتوى</em>"

#: options.php:276
#@ rpp
msgid "\"The Pool\" refers to the pool of posts and pages that are candidates for display as related to the current entry."
msgstr " \"إن  تجمع\" يشير إلى مجموعة من وظائف والصفحات التي يتم المرشحين لعرض والمتعلقة بدخول الحالي."

#: options.php:281
#@ rpp
msgid "Disallow by category:"
msgstr "عدم السماح حسب الفئة :"

#: options.php:283
#@ rpp
msgid "Disallow by tag:"
msgstr "عدم السماح بها العلامة :"

#: options.php:286
#@ rpp
msgid "Show password protected posts?"
msgstr "كلمة السر المحمية معرض الوظائف؟"

#: options.php:326
#@ rpp
msgid "Show only previous posts?"
msgstr "عرض مشاركات سابقة فقط؟"

#: options.php:307
#@ rpp
msgid "\"Relatedness\" options"
msgstr "ارتباط \"خيارات\""

#: options.php:310
#, php-format
#@ rpp
msgid "RPP is different than the <a href=\"http://wasabi.pbwiki.com/Related%20Entries\">previous plugins it is based on</a> as it limits the related posts list by (1) a maximum number and (2) a <em>match threshold</em>."
msgstr "RPP يختلف عن السابق ل<a> href=\"http://wasabi.pbwiki.com/Related٪20Entries\"> المحمول </ بحيث يحد من اختيار الاتصالات <br/> (1) الحد الأقصى لعدد (2)  \"  التشابه \"."

#: options.php:310
#: options.php:325
#: options.php:409
#: options.php:414
#: options.php:461
#: options.php:478
#: options.php:479
#: options.php:483
#: options.php:529
#@ rpp
msgid "more&gt;"
msgstr "المزيد"

#: options.php:316
#@ rpp
msgid "Match threshold:"
msgstr "عتبة التشابه :"

#: options.php:317
#@ rpp
msgid "Titles: "
msgstr "العناوين :"

#: options.php:319
#@ rpp
msgid "Bodies: "
msgstr "الهيئات :"

#: options.php:321
#@ rpp
msgid "Tags: "
msgstr "به :"

#: options.php:323
#@ rpp
msgid "Categories: "
msgstr "فئات :"

#: options.php:325
#@ rpp
msgid "Cross-relate posts and pages?"
msgstr "وتتصل عبر وظائف والصفحات؟"

#: options.php:325
#@ rpp
msgid "When the \"Cross-relate posts and pages\" option is selected, the <code>related_posts()</code>, <code>related_pages()</code>, and <code>related_entries()</code> all will give the same output, returning both related pages and posts."
msgstr "عندما  \"تتصل عبر وظائف وصفحات \" يتم تحديد الخيار ، related_posts <code>() <> / <code>related_pages () <> / و<code>related_entries () </ رمز وسوف يعطي كل نفس الناتج ، يعود كل من الصفحات ذات الصلة وظيفة."

#: options.php:404
#@ rpp
msgid "Display options <small>for your website</small>"
msgstr "خيارات العرض <small>ل<موقع الويب الخاص بك</small>"

#: options.php:409
#@ rpp
msgid "Automatically display related posts?"
msgstr "عرض تلقائيا وظائف ذات الصلة؟"

#: options.php:409
#@ rpp
msgid "This option automatically displays related posts right after the content on single entry pages. If this option is off, you will need to manually insert <code>related_posts()</code> or variants (<code>related_pages()</code> and <code>related_entries()</code>) into your theme files."
msgstr "<code>related_posts () <> / أو المتغيرات (<code>related_pages () <> / و<code>related_entries () </) في الموضوع الخاص بك الملفات."

#: options.php:410
#@ rpp
msgid "Website display code example"
msgstr "الموقع سبيل المثال عرض رمز"

#: options.php:410
#: options.php:480
#@ rpp
msgid "(Update options to reload.)"
msgstr "(خيارات تحديث لإعادة تحميل.)"

#: options.php:413
#: options.php:482
#@ rpp
msgid "Maximum number of related posts:"
msgstr "الحد الأقصى لعدد الوظائف ذات الصلة :"

#: options.php:426
#@ rpp
msgid "Before / after related entries:"
msgstr "قبل / بعد مداخل ذات الصلة :"

#: options.php:427
#: options.php:432
#: options.php:441
#: options.php:496
#: options.php:501
#: options.php:510
#@ rpp
msgid "For example:"
msgstr "على سبيل المثال :"

#: options.php:431
#: options.php:500
#@ rpp
msgid "Before / after each related entry:"
msgstr "قبل / بعد كل إدخال ذات الصلة :"

#: options.php:435
#: options.php:504
#@ rpp
msgid "Show excerpt?"
msgstr "وتظهر مقتطفات؟"

#: options.php:436
#: options.php:505
#@ rpp
msgid "Excerpt length (No. of words):"
msgstr "مقتطفات طول (عدد الكلمات) :"

#: options.php:440
#@ rpp
msgid "Before / after (Excerpt):"
msgstr "قبل / بعد (مقتطفات) :"

#: options.php:446
#: options.php:515
#@ rpp
msgid "Order results:"
msgstr "ترتيب النتائج :"

#: options.php:448
#: options.php:517
#@ rpp
msgid "score (high relevance to low)"
msgstr "التشابه (في ترتيب تنازلي)"

#: options.php:449
#: options.php:518
#@ rpp
msgid "score (low relevance to high)"
msgstr "التشابه (تصاعدي)"

#: options.php:450
#: options.php:519
#@ rpp
msgid "date (new to old)"
msgstr "تاريخ (جديد إلى القديم)"

#: options.php:451
#: options.php:520
#@ rpp
msgid "date (old to new)"
msgstr "التاريخ (القديم إلى جديد)"

#: options.php:452
#: options.php:521
#@ rpp
msgid "title (alphabetical)"
msgstr "عنوان (الأبجدي)"

#: options.php:453
#: options.php:522
#@ rpp
msgid "title (reverse alphabetical)"
msgstr "عنوان (عكس الأبجدي)"

#: options.php:458
#: options.php:527
#@ rpp
msgid "Default display if no results:"
msgstr "إذا لم يكن العرض الافتراضي النتائج :"

#: includes.php:279
#: options.php:460
#: options.php:529
#@ rpp
msgid "Help promote Related Posts Plugin?"
msgstr "تساعد على تعزيز آخر على الوظائف ذات البرنامج المساعد؟"

#: options.php:462
#: options.php:530
#, php-format
#@ rpp
msgid "This option will add the code %s. Try turning it on, updating your options, and see the code in the code example to the right. These links and donations are greatly appreciated."
msgstr "وهذا الخيار إضافة رمز ٪ s. محاولة تشغيله ، وتحديث الخيارات المتاحة أمامك ، وانظر التعليمات البرمجية في المثال رمز للحق. هذه الروابط والهبات هي موضع تقدير كبير."

#: options.php:472
#@ rpp
msgid "Display options <small>for RSS</small>"
msgstr "خيارات العرض <small>لأجل RSS</small>"

#: options.php:478
#@ rpp
msgid "Display related posts in feeds?"
msgstr "عرض وظائف ذات الصلة في RSS?"

#: options.php:479
#@ rpp
msgid "Display related posts in the descriptions?"
msgstr "عرض مشاركات ذات الصلة في أوصاف؟"

#: options.php:479
#@ rpp
msgid "This option displays the related posts in the RSS description fields, not just the content. If your feeds are set up to only display excerpts, however, only the description field is used, so this option is required for any display at all."
msgstr "هذا الخيار يعرض وظائف ذات الصلة في مجالات وصف آر إس إس ، وليس المحتوى. إذا يغذي يتم تعيين الخاص تصل إلى عرض مقتطفات فقط ، ومع ذلك ، لا تستخدم إلا في حقل الوصف ، لذلك هناك حاجة لهذا الخيار أي عرض في وظائف ذات الصلة في all.Display الأوصاف؟"

#: options.php:480
#@ rpp
msgid "RSS display code example"
msgstr " سبيل المثال عرض رمز RSS"

#: options.php:495
#@ rpp
msgid "Before / after related entries display:"
msgstr "قبل / بعد عرض الإدخالات ذات الصلة :"

#: options.php:509
#@ rpp
msgid "Before / after (excerpt):"
msgstr "قبل / بعد (مقتطفات) :"

#: options.php:135
#@ rpp
msgid "word"
msgstr "كلمة"

#: options.php:136
#@ rpp
msgid "tag"
msgstr "بطاقة"

#: options.php:137
#@ rpp
msgid "category"
msgstr "فئة"

#: options.php:144
#: options.php:174
#, php-format
#@ rpp
msgid "require at least one %s in common"
msgstr "ق تتطلب ما لا يقل عن واحد في المائة في العام"

#: options.php:146
#: options.php:176
#, php-format
#@ rpp
msgid "require more than one %s in common"
msgstr "ق تتطلب أكثر من واحد في المائة في العام"

#: options.php:99
#@ rpp
msgid "Options saved!"
msgstr "حفظ الخيارات!"

#: options.php:310
#@ rpp
msgid "The higher the match threshold, the more restrictive, and you get less related posts overall. The default match threshold is 5. If you want to find an appropriate match threshhold, take a look at some post's related posts display and their scores. You can see what kinds of related posts are being picked up and with what kind of match scores, and determine an appropriate threshold for your site."
msgstr "ارتفاع عتبة التشابه ، إلا أن تشديد العينة ، وسيحصلون على أقل ناتج قياسي. العتبة الافتراضي هو 5. إذا كنت ترغب في العثور على عتبة المقبول ، تجربة مع رسائل متعددة. يمكنك ان ترى ما ورسائل تصل ما قيمها من التشابه ، والتي يمكن تحديد مستوى مقبول لموقعك."

#: options.php:538
#@ rpp
msgid "Update options"
msgstr "خيارات التحديث"

#: options.php:539
#@ rpp
msgid "Do you really want to reset your configuration?"
msgstr "هل تريد حقا لإعادة التكوين الخاص بك؟"

#: options.php:539
#@ rpp
msgid "Reset options"
msgstr "خيارات إعادة تعيين"

#: includes.php:112
#@ rpp
msgid "MySQL error on creating rpp_keyword_cache table"
msgstr " MySQL خطأ في إنشاء جدول rpp_keyword_cache"

#: includes.php:123
#@ rpp
msgid "MySQL error on creating rpp_related_cache table"
msgstr " MySQL خطأ في إنشاء جدول rpp_keyword_cache"

#: magic.php:71
#@ rpp
msgid "Example post "
msgstr "سبيل المثال وظيفة"

#: options.php:255
#@ rpp
msgid "by <a href=\"http://www.escalateseo.com/code/\">EscalateSEO</a>"
msgstr "من قبل <a href=\"http://www.escalateseo.com/code/\">EscalateSEO</a>"

#: options.php:255
#@ rpp
msgid "Follow <a href=\"http://twitter.com/rpp/\">Related Posts Plugin on Twitter</a>"
msgstr "يتبع<a href=\"http://twitter.com/rpp/\">بعد آخر على الوظائف ذات المساعد على التغريد</a>"

#: options.php:290
#@ rpp
msgid "day(s)"
msgstr "أيام"

#: options.php:291
#@ rpp
msgid "week(s)"
msgstr "أسبوع"

#: options.php:292
#@ rpp
msgid "month(s)"
msgstr "شهر"

#: options.php:294
#@ rpp
msgid "Show only posts from the past NUMBER UNITS"
msgstr "عرض وظيفة فقط من الماضي  NUMBER UNITS"

#: options.php:388
#@ rpp
msgid "There is a new beta (%s) of Related Posts Plugin. You can <a href=\"%s\">download it here</a> at your own risk."
msgstr "الإصدار التجريبي الجديد (نسخة) سد RPP. يمكنك تحميله من هنا <a></ أ> على مسؤوليتك الخاصة."

#: options.php:390
#@ rpp
msgid "There is a new version (VERSION) of Related Posts Plugin available! You can <A>download it here</a>."
msgstr "الإصدار الجديد (الإصدار) سد RPP. يمكنك تحميله من هنا <a></ أ>."

#: includes.php:270
#: options.php:414
#: options.php:483
#@ rpp
msgid "Display using a custom template file"
msgstr "عرض باستخدام قالب مخصص ملف"

#: includes.php:271
#: options.php:416
#: options.php:485
#@ rpp
msgid "Template file:"
msgstr "ملف القالب :"

#: options.php:478
#@ rpp
msgid "This option displays related posts at the end of each item in your RSS and Atom feeds. No template changes are needed."
msgstr "يعرض هذا الخيار وظائف ذات الصلة في نهاية كل عنصر في آر إس إس الخاص والذرة. قالب لا يلزم إجراء تغييرات."

#: template-metabox.php:12
#@ rpp
msgid "These are the related entries for this entry. Updating this post may change these related posts."
msgstr "هذه الوظائف ذات الصلة لهذا المنصب. تغيير هذا الموقف يمكن أن يتغير مجموعة من الوظائف ذات الصلة."

#: template-metabox.php:26
#@ rpp
msgid "Whether all of these related entries are actually displayed and how they are displayed depends on your RPP display options."
msgstr "إذا كان كل من هذه الإدخالات ذات الصلة معروضة في الواقع وكيف يتم عرضها يعتمد على خيارات العرض RPP."

#: includes.php:29
#: includes.php:40
#: template-metabox.php:28
#: template-widget.php:13
#@ rpp
msgid "No related posts."
msgstr "لا الوظائف ذات الصلة."

#: options.php:10
#@ rpp
msgid "Please move the RPP template files into your theme to complete installation. Simply move the sample template files (currently in <code>wp-content/plugins/related-posts-plugin/rpp-templates/</code>) to the <code>TEMPLATEPATH</code> directory."
msgstr "من فضلك ، لاكتمال التثبيت ، ضع ملفات القالب RPP في الموضوع الخاص بك. ببساطة سحب ملفات القالب (لحظة <code>wp-content/plugins/related-posts-plugin/rpp-templates /) في مجلد رمز <code>TEMPLATEPATH> "

#: options.php:15
#@ rpp
msgid "No RPP template files were found in your theme (<code>TEMPLATEPATH</code>)  so the templating feature has been turned off."
msgstr "لا RPP قالب الملفات تم العثور عليها في الموضوع الخاص بك (<code>TEMPLATEPATH </) لذلك تم تشغيل ميزة templating قبالة."

#: options.php:483
#@ rpp
msgid "NEW!"
msgstr "جديد!"

#: options.php:414
#: options.php:483
#@ rpp
msgid "This advanced option gives you full power to customize how your related posts are displayed. Templates (stored in your theme folder) are written in PHP."
msgstr "هذا الخيار المتقدمة يعطيك القوة الكاملة لتخصيص كيفية عرض مشاركاتك ذات الصلة. مكتوبة قوالب (المخزنة في مجلد موضوع الخاص) PHP."

#: includes.php:27
#: includes.php:38
#@ rpp
msgid "Related posts:"
msgstr ""

#: includes.php:191
#@ rpp
msgid "Settings"
msgstr ""

#: includes.php:265
msgid "Title:"
msgstr ""

#: options.php:68
#@ rpp
msgid "Please try <A>manual SQL setup</a>."
msgstr ""

#: options.php:271
#: options.php:304
#: options.php:401
#: options.php:469
msgid "Click to toggle"
msgstr ""

#: options.php:427
#: options.php:432
#: options.php:441
#: options.php:496
#: options.php:501
#: options.php:510
#@ rpp
msgid " or "
msgstr ""

