msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Recommender Service\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-28 06:19+0430\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-28 06:24+0430\n"
"Last-Translator: Mahshad Kalantari <mopomoor@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa_IR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: index.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: assets/templates/settings.php:2
msgid "Recommender Settings"
msgstr "تنظیمات رکامندر"

#: assets/templates/settings.php:10
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: assets/templates/settings.php:11
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: classes/Init.php:59
msgid "Settings page"
msgstr "صفحه تنظیمات"

#: classes/Settings.php:20 classes/Widget.php:11 classes/Widget.php:12
msgid "Recommender"
msgstr "رکامندر"

#: classes/Settings.php:26
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "شما مجوز کافی برای دسترسی به این صفحه را ندارید."

#: classes/Settings.php:43
msgid "Service Address"
msgstr "آدرس سرویس"

#: classes/Settings.php:44
msgid "http://192.168.0.1:1234"
msgstr ""

#: classes/Settings.php:47
msgid "For example: <span dir=\"ltr\">http://192.168.0.1:1234</span>"
msgstr "مثلا: <span dir=\"ltr\">http://192.168.0.1:1234</span>"

#: classes/Settings.php:51
msgid "Sending tags"
msgstr "ارسال برچسب‌ها"

#: classes/Settings.php:53 classes/Settings.php:66 classes/Settings.php:73
#: classes/Settings.php:80 classes/Settings.php:87 classes/Settings.php:94
#: classes/Settings.php:108 classes/Settings.php:122 classes/Settings.php:129
msgid "Active"
msgstr "فعال"

#: classes/Settings.php:54
msgid "Send post tags to recommender service."
msgstr "ارسال برچسب‌های پست به سرویس رکامندر."

#: classes/Settings.php:64
msgid "Unification of Cookies"
msgstr "یکسان سازی کوکی کاربر در دستگاه های مختلف"

#: classes/Settings.php:67
msgid ""
"If user is logged in with different devices, then the same cookie will be "
"stored in each device."
msgstr ""
"اگر کاربر با چند سیستم در سایت لاگین کند، در هر سیستم کوکی یکسانی ذخیره می‌شود."

#: classes/Settings.php:71
msgid "Scroll Counter"
msgstr "محسابه‌گر اسکرول"

#: classes/Settings.php:74
msgid ""
"If user is scrolling the screen, then some rate of interest will be ingested to "
"recommender service."
msgstr "اگر کاربر صفحه را اسکرول کند، میزانی از علاقه‌مندی برای او ثبت می‌شود."

#: classes/Settings.php:78
msgid "Post Reading Counter"
msgstr "محسابه‌گر خواندن مطلب"

#: classes/Settings.php:81
msgid ""
"If user is reading the post, then some rate of interest will be ingested to "
"recommender service."
msgstr "اگر کاربر درحال خواندن مطلب باشد، میزانی از علاقه‌مندی برای او ثبت می‌شود."

#: classes/Settings.php:85
msgid "Add to Cart Counter"
msgstr "محسابه‌گر سبد خرید"

#: classes/Settings.php:88
msgid ""
"If user is adding the product to cart, then some rate of interest will be "
"ingested to recommender service."
msgstr ""
"اگر کاربر محصولی به سبد خرید اضافه کند، میزانی از علاقه‌مندی برای او ثبت می‌شود."

#: classes/Settings.php:92
msgid "Like Counter"
msgstr "محسابه‌گر لایک"

#: classes/Settings.php:95
msgid ""
"If user likes the post, then some rate of interest will be ingested to "
"recommender service."
msgstr "اگر کاربر اقدام به لایک مطلب کند، میزانی از علاقه‌مندی برای او ثبت می‌شود."

#: classes/Settings.php:99
msgid "Like Selector Path"
msgstr "سلکتور لایک"

#: classes/Settings.php:102
msgid ""
"The selector path of like button<br>For example: <span dir=\"ltr\">#somediv ."
"likebox a</span>"
msgstr ""
"مسیر سلکتور دکمه لایک<br>مثلا <span dir=\"ltr\">#somediv .likebox a</span>"

#: classes/Settings.php:106
msgid "Share Counter"
msgstr "محسابه‌گر اشتراک‌گذاری"

#: classes/Settings.php:109
msgid ""
"If user shared the post, then some rate of interest will be ingested to "
"recommender service."
msgstr ""
"اگر کاربر اقدام به اشتراک‌گذاری مطلب کند، میزانی از علاقه‌مندی برای او ثبت می‌شود."

#: classes/Settings.php:113
msgid "Share Selector Path"
msgstr "سلکتور اشتراک‌گذاری"

#: classes/Settings.php:116
msgid ""
"The selector path of share button<br>For example: <span dir=\"ltr\">#somediv ."
"sharebox a</span>"
msgstr ""
"مسیر سلکتور دکمه اشتراک‌گذاری<br>مثلا <span dir=\"ltr\">#somediv .sharebox a</"
"span>"

#: classes/Settings.php:120
msgid "Content Copy Counter"
msgstr "محسابه‌گر کپی"

#: classes/Settings.php:123
msgid ""
"If user is copy the post, then some rate of interest will be ingested to "
"recommender service."
msgstr ""
"اگر کاربر اقدام به کپی از مطلب کند، میزانی از علاقه‌مندی برای او ثبت می‌شود."

#: classes/Settings.php:127
msgid "Hash Counter"
msgstr "محسابه‌گر هش"

#: classes/Settings.php:130
msgid ""
"Enabling this option, the user cookie will be added to all links as a "
"hash<br>If the user share the post link, we can determine the user, then some "
"rate of interest will be ingested to recommender service."
msgstr ""
"با فعال‌سازی این گزینه به تمام لینک ها کد شناسایی کاربر اضافه خواهد شد<br>در "
"صورتی که کاربر لینکی را برای جایی بفرستد می‌توان فهمید کدام کاربر بوده و میزانی "
"از علاقه‌مندی را برایش ثبت کرد."

#: classes/Widget.php:110
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: classes/Widget.php:113
msgid "Method"
msgstr "متد"

#: classes/Widget.php:121
msgid "Please use this method only on single pages."
msgstr "از این متد تنها در ابزارک‌های صفحات داخلی استفاده کنید."

#: classes/Widget.php:123
msgid "The number of items"
msgstr "تعداد آیتم‌ها"

#: classes/Widget.php:126
msgid "Dither"
msgstr "پیشنهاد لرزان"

#: classes/Widget.php:129
msgid "Radius"
msgstr "شعاع"

#: classes/Widget.php:133
msgid "Column layouts of items"
msgstr "ستون‌بندی آیتم‌ها"

#: classes/Widget.php:141
msgid "Display Post Thumbnail"
msgstr "نمایش تصویرشاخص پست"

#: classes/Widget.php:143
msgid "Display Post Title"
msgstr "نمایش عنوان پست"

#: classes/Widget.php:145
msgid "Display Post Date"
msgstr "نمایش تاریخ پست"

#: classes/Widget.php:147
msgid "Display Post Time"
msgstr "نمایش زمان پست"

#: classes/Widget.php:149
msgid "Display Post Summary"
msgstr "نمایش خلاصه پست"

#: classes/Widget.php:151
msgid "Post Summary Length"
msgstr "طول خلاصه پست"

#: classes/Widget.php:160
msgid "Recommend to user"
msgstr "پیشنهاد به کاربر"

#: classes/Widget.php:161
msgid "Similar Items"
msgstr "آیتم های مشابه"

#: classes/Widget.php:162
msgid "Term Based Recommend to user"
msgstr "پیشنهاد به کاربر براساس برچسب ها"

#: classes/Widget.php:163
msgid "Term Based Similar Items"
msgstr "آیتم های مشابه براساس برچسب ها"

#: classes/Widget.php:164
msgid "Short Period of Time Trends"
msgstr "محبوبترن آیتم‌ها در لحظه (ترندز) - کوتاه مدت"

#: classes/Widget.php:165
msgid "Long Period of Time Trends"
msgstr "محبوبترن آیتم‌ها در لحظه (ترندز) - بلند مدت"

#: classes/Widget.php:172
msgid "1 Column"
msgstr "1 ستونه"

#: classes/Widget.php:173
msgid "2 Columns"
msgstr "2 ستونه"

#: classes/Widget.php:174
msgid "3 Columns"
msgstr "3  ستونه"

#: classes/Widget.php:175
msgid "4 Columns"
msgstr "4 ستونه"

#: classes/Widget.php:176
msgid "5 Columns"
msgstr "5 ستونه"

#: classes/Widget.php:177
msgid "6 Columns"
msgstr "6 ستونه"

#~ msgid "Recommender Service"
#~ msgstr "سرویس رکامندر"

#~ msgid "Wordpress and Woocommerce Plugin for Recommender.ir"
#~ msgstr "پلاگین وردپرس و ووکامرس سرویس رکامندر.آی آر"

#~ msgid "Mahshad Kalantari"
#~ msgstr "مهشاد کلانتری"
