msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Raidify-contact-form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Pat <no@no.com>\n"
"Language-Team: Olaleye Osunsanya <leye_2004@yahoo.com>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_c;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/email.php:105
msgid "Use this email address to receive mails"
msgstr "Utilisez cette adresse email pour recevoir les mails"

#: admin/email.php:125
msgid "Admin Email Account"
msgstr "Compte E-mail de l'admin"

#: admin/email.php:135
msgid "Custom Email Account"
msgstr "Email personnalisé compte"

#: admin/email.php:142
msgid ""
"Select the radio button and enter the email address that emails should be "
"sent to, if left blank the admin email will be used"
msgstr ""
"Sélectionnez la case d'option et entrez l'adresse e-mail que les e-mails "
"sont à adresser à, si laissé vide l'e-mail de l'admin se qu'il avait "
"l'habitude"

#: admin/email.php:160 admin/field.php:204 admin/reCaptcha.php:99
#: admin/smtp.php:67
msgid ""
"Paste this Short code [rcf_contact_form] on the page or post you want this "
"form to appear"
msgstr ""
"Collez ce code court \"[rcf_contact_form]\" sur la page ou un message que "
"vous voulez cette forme de comparaître"

#: admin/email.php:165 admin/field.php:209 admin/reCaptcha.php:104
#: admin/smtp.php:73
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: admin/field.php:121 admin/field.php:161
msgid "Required"
msgstr "Requis"

#: admin/field.php:126 admin/field.php:166
msgid "Placeholder"
msgstr "Placeholder"

#: admin/field.php:184
msgid "Fields settings"
msgstr "Paramètres de champ"

#: admin/field.php:230
msgid ""
"Use \"Required Label\" to set the text that appears on the required fields "
"on the contact form"
msgstr ""
"\"Label requis\" permet de définir le texte qui apparaît sur les champs "
"requis sur le formulaire de contact"

#: admin/field.php:234
msgid "Required Label"
msgstr "étiquette requise"

#: admin/reCaptcha.php:70
msgid "Use Google Recaptcha"
msgstr "Utilisez Google Recaptcha"

#: admin/reCaptcha.php:73
msgid "Site Key"
msgstr "clé du site"

#: admin/reCaptcha.php:78
msgid "Secret Key"
msgstr "clé secrète"

#: admin/smtp.php:159
msgid "Use SMTP"
msgstr "Utiliser SMTP"

#: admin/smtp.php:165
msgid "Use Php mail"
msgstr "Utilisez Php électronique"

#: admin/smtp.php:183 admin/smtp.php:284
msgid "SMTP Host Server"
msgstr "Hôte SMTP Server"

#: admin/smtp.php:188 admin/smtp.php:286
msgid "SMTP Port Number"
msgstr "Numéro de Port SMTP"

#: admin/smtp.php:193
msgid "Use Encryption"
msgstr "Utilisez le cryptage"

#: admin/smtp.php:195
msgid "No Encryption"
msgstr "Aucun chiffrement"

#: admin/smtp.php:196
msgid "Use SSL"
msgstr "Utiliser SSL"

#: admin/smtp.php:197
msgid "Use TLS"
msgstr "Utilisation TLS"

#: admin/smtp.php:205
msgid "Use SMTP Authentication"
msgstr "Utiliser l'authentification SMTP"

#: admin/smtp.php:210 admin/smtp.php:288
msgid "From"
msgstr "De"

#: admin/smtp.php:215
msgid "From Name (Optional)"
msgstr "Nom (facultatif)"

#: admin/smtp.php:220 admin/smtp.php:290
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur:"

#: admin/smtp.php:225 admin/smtp.php:292
msgid "Password"
msgstr "mot de passe:"

#: admin/smtp.php:245
msgid " To use SMTP, fill the fields marked with \"*\" "
msgstr "Pour utiliser SMTP, remplir les champs marqués avec \"*\""

#: admin/smtp.php:246
msgid " For the encryption system, \"TLS\" is not the same as \"STARTTLS\" "
msgstr ""
"Pour le système de cryptage, \"TLS\" n'est pas la même chose que \"STARTTLS"
"\" "

#: admin/smtp.php:247
msgid ""
" If \"Use SMTP Authentication\" is unchecked, \"Username\" and \"Password\" "
"will not be used "
msgstr ""
"Si \"Utiliser l'authentification SMTP\" n'est pas cochée, \"nom d'utilisateur"
"\" et \"mot de passe\" servira pas"

#: admin/smtp.php:248
msgid ""
" If \"From Name\" is left blank, the name the user puts on the contact form "
"name field will be used"
msgstr ""
"Si \"Du nom\" est vide, le nom de que l'utilisateur met sur le champ de nom "
"de formulaire sera utilisé"

#: admin/smtp.php:280
msgid "To use SMTP fill the following SMTP options"
msgstr "Utilisation des options de remplissage suivant le protocole SMTP SMTP"

#: raidify-contact-form-display.php:123
msgid "send"
msgstr "envoyer"

#: raidify-contact-form-processmail.php:79
msgid "Please enter your"
msgstr "Merci de saisir votre Nom"

#: raidify-contact-form-processmail.php:82
msgid "Invalid email address"
msgstr "Adresse e-mail invalide."

#: raidify-contact-form-processmail.php:176
msgid "Mail sent successfully"
msgstr "Mail envoyé avec succès"

#: raidify-contact-form-processmail.php:178
msgid "Mail not sent"
msgstr "Mail non envoyé"

#: raidify-contact-form-settings.php:78 raidify-contact-form-settings.php:93
#: raidify-contact-form-settings.php:106 raidify-contact-form-settings.php:119
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'accéder à cette page."

#: raidify-contact-form.php:142 raidify-contact-form.php:148
#: raidify-contact-form.php:154
msgid "name"
msgstr "nom"

#: raidify-contact-form.php:143 raidify-contact-form.php:149
#: raidify-contact-form.php:155
msgid "subject"
msgstr "Sujet"

#: raidify-contact-form.php:144 raidify-contact-form.php:150
#: raidify-contact-form.php:156
msgid "email"
msgstr "email"

#: raidify-contact-form.php:146 raidify-contact-form.php:151
#: raidify-contact-form.php:157
msgid "message"
msgstr "message"

#~ msgid ""
#~ "Paste this Short code \"[rcf_contact_form]\" on the page or post you want "
#~ "this form to appear"
#~ msgstr ""
#~ "Collez ce code court \"[rcf_contact_form]\" sur la page ou un message que "
#~ "vous voulez cette forme de comparaître"

#~ msgid "Admin Email account"
#~ msgstr "Compte E-mail de l'admin"

#~ msgid "Custom Email account"
#~ msgstr "Compte de messagerie personnalisée"

#~ msgid ""
#~ "Select the radio button and enter the email address that emails should be "
#~ "sent to, if left blank the admin email will he used"
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez la case d'option et entrez l'adresse e-mail que les e-mails "
#~ "sont à adresser à, si laissé vide l'e-mail de l'admin se qu'il avait "
#~ "l'habitude"

#~ msgid "Fields settings table"
#~ msgstr "Tableau de paramètres de champs"

#~ msgid "Fields"
#~ msgstr "Les champs"

#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nom d'utilisateur:"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "mot de passe:"

#~ msgid "Enter Your Name"
#~ msgstr "Entrez Votre Nom"

#~ msgid "Enter a Subject"
#~ msgstr "Entrez le Sujet"

#~ msgid "Enter an Email address"
#~ msgstr "Saisissez une adresse e-mail"

#~ msgid "Enter a Message"
#~ msgstr "Entrez le message"

#~ msgid "rcf-name"
#~ msgstr "rcf-nom"

#~ msgid "rcf-subject"
#~ msgstr "rcf-Sujet"
