msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PrivateContent\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-29 13:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-29 13:49+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LCweb\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;__;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: classes/simple_form_validator.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: classes/recaptchalib.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: classes/users_manag.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: classes/meta_manag.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: user_registration.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: user_auth.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: public_api.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-7: comment_hack.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-8: classes/pc_form_framework.php\n"

#: classes/pc_anti_bruteforce_static.php:98
msgid "Too many attempts, please try again in 30 minutes"
msgstr ""

#: classes/pc_form_framework.php:87 classes/pc_form_framework.php:249
msgid "Core fields"
msgstr ""

#: classes/pc_form_framework.php:91
msgid "First name"
msgstr "Etunimi"

#: classes/pc_form_framework.php:91
msgid "Name"
msgstr "Nimi"

#: classes/pc_form_framework.php:100
msgid "User first name"
msgstr "Käyttäjän etunimi"

#: classes/pc_form_framework.php:100 classes/pc_form_framework.php:112
msgid "User name"
msgstr "Käyttäjänimi"

#: classes/pc_form_framework.php:103
msgid "Last name"
msgstr "Sukunimi"

#: classes/pc_form_framework.php:103
msgid "Surname"
msgstr "Sukunimi"

#: classes/pc_form_framework.php:112
msgid "User last name"
msgstr "Käyttäjän sukunimi"

#: classes/pc_form_framework.php:115 classes/pc_form_framework.php:1043
#: classes/pc_form_framework.php:1064 classes/users_manag.php:820
#: classes/users_manag.php:1044 main_includes/public_api.php:281
#: main_includes/public_api.php:295
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjätunnus"

#: classes/pc_form_framework.php:124
msgid "Username used for the login"
msgstr "Käyttäjätunnus, jota on käytetty sisäänkirjautumisessa"

#: classes/pc_form_framework.php:128 main_includes/public_api.php:284
#: main_includes/public_api.php:301 main_includes/public_api.php:324
#: main_includes/public_api.php:328 main_includes/shortcodes.php:48
msgid "Password"
msgstr "Salasana"

#: classes/pc_form_framework.php:138
msgid "Password used for the login"
msgstr "Salasana, jota on käytetty sisäänkirjautumisessa"

#: classes/pc_form_framework.php:142
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: classes/pc_form_framework.php:151
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriat"

#: classes/pc_form_framework.php:157
msgid "E-Mail"
msgstr "Sähköpostiosoite"

#: classes/pc_form_framework.php:164
msgid "User E-mail"
msgstr "Käyttäjän Sähköposti"

#: classes/pc_form_framework.php:170
msgid "Telephone"
msgstr "Puhelinnumero"

#: classes/pc_form_framework.php:179
msgid "User Telephone"
msgstr "Käyttäjän Puhelinnumero"

#: classes/pc_form_framework.php:182 main_includes/front_ajax.php:96
msgid "Disclaimer"
msgstr "Vastuuvapauslauseke"

#: classes/pc_form_framework.php:191
msgid "Registration disclaimer"
msgstr "Rekisteröintiin liittyvä vastuuvapauslauseke"

#: classes/pc_form_framework.php:259
msgid "Ungrouped"
msgstr ""

#: classes/pc_form_framework.php:394
msgid "go to page"
msgstr ""

#: classes/pc_form_framework.php:510 main_includes/public_api.php:284
#: main_includes/shortcodes.php:52
msgid "toggle password visibility"
msgstr ""

#: classes/pc_form_framework.php:621 classes/pc_form_framework.php:644
#: classes/pc_form_framework.php:969
msgid "Repeat password"
msgstr "Toista salasana:"

#: classes/pc_form_framework.php:1034
msgid "Password strength"
msgstr "Salasanan vahvuus"

#: classes/pc_form_framework.php:1040
msgid "lowercase letters"
msgstr ""

#: classes/pc_form_framework.php:1040
msgid "letters"
msgstr ""

#: classes/pc_form_framework.php:1043
#, php-format
msgid ""
"May only contain %s, numbers, spaces, periods, hyphens, underscores, and the "
"@ symbol"
msgstr ""

#: classes/pc_form_framework.php:1064
msgid "Another user already has this username"
msgstr "Toisella käyttäjällä on jo tämä käyttäjätunnus "

#: classes/pc_form_framework.php:1075
msgid "One or more chosen categories are wrong"
msgstr "Yksi tai useampi valittu kategoria on väärin"

#: classes/pc_form_framework.php:1126 classes/pc_form_framework.php:1219
msgid "characters and digits"
msgstr "Merkit ja numerot"

#: classes/pc_form_framework.php:1129 classes/pc_form_framework.php:1222
msgid "an uppercase character"
msgstr "Isot kirjaimet"

#: classes/pc_form_framework.php:1132 classes/pc_form_framework.php:1225
msgid "a symbol"
msgstr "Symboli"

#: classes/pc_form_framework.php:1136
msgid "and"
msgstr ""

#: classes/pc_form_framework.php:1137 classes/pc_form_framework.php:1229
#, fuzzy
#| msgid "must contain at least "
msgid "must contain at least"
msgstr "on oltava vähintään"

#: classes/pc_form_framework.php:1213
#, php-format
msgid "Min. %s chars long"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:525
msgid "minimum value is"
msgstr "minimiarvo on"

#: classes/simple_form_validator.php:536
msgid "maximum value is"
msgstr "maksimiarvo on"

#: classes/simple_form_validator.php:547
msgid "must be at least of"
msgstr "on oltava ainakin"

#: classes/simple_form_validator.php:547 classes/simple_form_validator.php:569
msgid "characters"
msgstr "merkit"

#: classes/simple_form_validator.php:558
msgid "maximum"
msgstr "ENIMMAISMAARA:"

#: classes/simple_form_validator.php:558
msgid "characters allowed"
msgstr "merkit sallittuja"

#: classes/simple_form_validator.php:569
msgid "must be long"
msgstr "täytyy olla pitkä"

#: classes/simple_form_validator.php:614
msgid "Select"
msgstr "Valitse"

#: classes/simple_form_validator.php:614
msgid "options"
msgstr "vaihtoehdot"

#: classes/simple_form_validator.php:625
msgid "Maximum"
msgstr "ENIMMAISMAARA:"

#: classes/simple_form_validator.php:625
msgid "options allowed"
msgstr "vaihtoehdot sallittu"

#: classes/simple_form_validator.php:695
msgid "are required"
msgstr "vaaditaan"

#: classes/simple_form_validator.php:695
msgid "is required"
msgstr "vaaditaan"

#: classes/simple_form_validator.php:699
msgid "are not valid integers"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:699
msgid "is not a valid integer"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:703
msgid "are not valid floating numbers"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:703
msgid "is not a valid floating number"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:707
msgid "are not valid e-mail addresses"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:707
msgid "is not a valid e-mail address"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:711
msgid "are not valid dates"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:711
msgid "is not a valid date"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:715
msgid "are not valid times"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:715
msgid "is not a valid time"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:719
msgid "are not valid urls"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:719
msgid "is not a valid url"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:723
msgid "are not valid hexadecimal colors"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:723
msgid "is not a valid hexadecimal color"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:727
msgid "are not valid IP addresses"
msgstr ""

#: classes/simple_form_validator.php:727
msgid "is not a valid IP address"
msgstr "ei ole kelvollinen IP-osoite"

#: classes/simple_form_validator.php:731
msgid "are not valid ZIP codes"
msgstr "ei ole kelvollinen IP-osoite"

#: classes/simple_form_validator.php:731
msgid "is not a valid ZIP code"
msgstr "ei ole kelvollinen postinumero"

#: classes/simple_form_validator.php:735
msgid "are not valid telephone numbers"
msgstr "ei ole kelvollinen postinumero"

#: classes/simple_form_validator.php:735
msgid "is not a valid telephone number"
msgstr "ei ole kelvollinen puhelinnumero"

#: classes/simple_form_validator.php:739
msgid "invalid data inserted"
msgstr "Virheellinen tieto!"

#: classes/simple_form_validator.php:743
msgid "values are not between the allowed"
msgstr "arvot eivät välillä saa"

#: classes/simple_form_validator.php:743
msgid "value is not between the allowed"
msgstr "arvoa ei ole sallita"

#: classes/simple_form_validator.php:747
msgid "values are between the forbidden"
msgstr "arvot ovat välillä kielletty"

#: classes/simple_form_validator.php:747
msgid "values is between the forbidden"
msgstr "arvo on välillä kielletty"

#: classes/simple_form_validator.php:751
msgid "the value doesn't match"
msgstr "arvo ei vastaa"

#: classes/simple_form_validator.php:755
msgid "file size is wrong"
msgstr "tiedoston koko on väärä"

#: classes/users_manag.php:651
msgid "no access"
msgstr "Ei oikeuksia"

#: classes/users_manag.php:655
msgid "ago"
msgstr "sitten"

#: classes/users_manag.php:661
msgid "enabled"
msgstr ""

#: classes/users_manag.php:662
msgid "disabled"
msgstr ""

#: classes/users_manag.php:663
msgid "pending"
msgstr ""

#: classes/users_manag.php:790 classes/users_manag.php:1016
msgid "Disable private page"
msgstr "Poista yksityinen käyttö"

#: classes/users_manag.php:820 classes/users_manag.php:1044
msgid "forbidden character used"
msgstr ""

#: classes/users_manag.php:853
msgid "Error during user page creation"
msgstr "Virhe käyttäjäsivun luomisen aikana"

#: classes/users_manag.php:918 classes/users_manag.php:919
msgid "Error inserting user data into database"
msgstr "Virhe käyttäjädatan lisäämisessä tietokantaan"

#: classes/users_manag.php:1101 classes/users_manag.php:1102
msgid "Error updating user data into database"
msgstr "Virhe päivitettäessä käyttäjän tiedot tietokantaan"

#: classes/users_manag.php:1183
msgid "Wrong status value"
msgstr "Väärä arvo"

#: classes/users_manag.php:1192
msgid "Another user has the same e-mail"
msgstr "Toinen käyttäjä käyttäjä käyttää samaa sähköpostia"

#: classes/users_manag.php:1202
msgid "WP sync - another user has the same username or e-mail"
msgstr ""

#: classes/users_manag.php:1212
msgid "WP sync - another user has the same e-mail"
msgstr "WP sync - toisella käyttäjällä on sama sähköposti"

#: classes/wp_user_sync.php:25 classes/wp_user_sync.php:223
msgid "All users already synced"
msgstr ""

#: classes/wp_user_sync.php:46
#, fuzzy
#| msgid "Another user has the same username or e-mail"
msgid "can't be synced because of their username or e-mail"
msgstr "Toisella käyttäjällä on sama käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite "

#: classes/wp_user_sync.php:47
msgid "Users synced successfully!"
msgstr ""

#: classes/wp_user_sync.php:265
msgid "matches found and syncs performed"
msgstr ""

#: classes/wp_user_sync.php:284
#, fuzzy
#| msgid "Form not found"
msgid "User not found"
msgstr "Lomaketta ei löytynyt"

#: classes/wp_user_sync.php:287
msgid "Administrators can't be synced"
msgstr ""

#: classes/wp_user_sync.php:290
msgid "PvtContent admins can't be synced"
msgstr ""

#: classes/wp_user_sync.php:295
msgid "User is already synced"
msgstr ""

#: classes/wp_user_sync.php:312
#, fuzzy
#| msgid "Another user has the same username or e-mail"
msgid "Another user has this username or e-mail"
msgstr "Toisella käyttäjällä on sama käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite "

#: classes/wp_user_sync.php:318
msgid "At least one category must be specified"
msgstr ""

#: classes/wp_user_sync.php:325
#, php-format
msgid "Category %s doesn't exist"
msgstr ""

#: classes/wp_user_sync.php:377
msgid "All users already detached"
msgstr ""

#: classes/wp_user_sync.php:384
msgid "Users detached successfully!"
msgstr ""

#: main_includes/front_ajax.php:30
msgid "Form not found"
msgstr "Lomaketta ei löytynyt"

#: main_includes/front_ajax.php:79
msgid "error retrieving remote check"
msgstr ""

#: main_includes/front_ajax.php:88 main_includes/front_ajax.php:265
msgid "bot detected"
msgstr ""

#: main_includes/front_ajax.php:96
msgid "must be accepted to proceed with registration"
msgstr "Käyttäehdot tulee hyväksyä, jotta voi jatkaa"

#: main_includes/front_ajax.php:277
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect username or password"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana"

#: main_includes/front_ajax.php:297
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana"

#: main_includes/front_ajax.php:400
msgid "No user logged"
msgstr ""

#: main_includes/front_ajax.php:410
#, fuzzy
#| msgid "Incorrect username or password"
msgid "Please insert your password"
msgstr "Virheellinen käyttäjätunnus tai salasana"

#: main_includes/front_ajax.php:419
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Wrong password"
msgstr "Salasana"

#: main_includes/front_ajax.php:435
#, fuzzy
#| msgid "Logged successfully, welcome!"
msgid "Account successfully deleted!"
msgstr "Kirjauduit onnistuneesti, tervetuloa!"

#: main_includes/login_widget.php:9
msgid "Displays a login form for PrivateContent users"
msgstr ""

#: main_includes/login_widget.php:10
msgid "PrivateContent Login"
msgstr ""

#: main_includes/login_widget.php:19
msgid "Title"
msgstr ""

#: main_includes/login_widget.php:60
msgid "Welcome"
msgstr ""

#: main_includes/public_api.php:291
#, fuzzy
#| msgid "User E-mail"
msgid "Username or e-mail"
msgstr "Käyttäjän Sähköposti"

#: main_includes/public_api.php:353 main_includes/public_api.php:355
msgid "remember me"
msgstr "Muista minut"

#: main_includes/public_api.php:370 main_includes/shortcodes.php:183
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"

#: main_includes/public_api.php:429
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"

#: main_includes/public_api.php:660
msgid "You have to set registered users default category in settings"
msgstr ""
"Sinun täytyy asettaa rekisteröityneille käyttäjille oletuksena kategorian "
"asetukset"

#: main_includes/public_api.php:680 main_includes/public_api.php:697
msgid "No registration forms found"
msgstr "Rekisteröitymislomaketta ei löytynyt"

#: main_includes/public_api.php:707
msgid "Username and password fields are mandatory"
msgstr "Käyttäjätunnus ja salasana kentät ovat pakollisia"

#: main_includes/public_api.php:780
msgid "Previous"
msgstr ""

#: main_includes/public_api.php:781
msgid "Next"
msgstr ""

#: main_includes/public_api.php:798
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"

#: main_includes/public_api.php:909
msgid "You must be logged in to view this content"
msgstr "Sinun täytyy olla kirjautunut sisään nähdäksesi tämän"

#: main_includes/public_api.php:910
msgid "Sorry, you don't have the right permissions to view this content"
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeita oikeuksia nähdäksesi tätää"

#: main_includes/public_api.php:912
msgid "You must be logged in to post comments"
msgstr "Sinun täytyy olla kirjautuneena kommentoidaksesi"

#: main_includes/public_api.php:913
msgid "Sorry, you don't have the right permissions to post comments"
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole oikeuksia lisätäksesi kommentteja"

#: main_includes/public_api.php:915
msgid "You don't have a reserved area"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän alueeseen "

#: main_includes/public_api.php:917
msgid "Logged successfully, welcome!"
msgstr "Kirjauduit onnistuneesti, tervetuloa!"

#: main_includes/public_api.php:918
msgid "Sorry, your account has not been activated yet"
msgstr "Tilisi ei ole vielä aktivoitu"

#: main_includes/public_api.php:919
#, fuzzy
#| msgid "Sorry, your account has not been activated yet"
msgid "Sorry, your account has been disabled"
msgstr "Tilisi ei ole vielä aktivoitu"

#: main_includes/public_api.php:921
msgid "Registration was successful. Welcome!"
msgstr "Rekisteröinti onnistui. Tervetuloa!"

#: main_includes/shortcodes.php:62
msgid "You are about to request a complete removal from"
msgstr ""

#: main_includes/shortcodes.php:64
msgid "This action cannot be reverted"
msgstr ""

#: main_includes/shortcodes.php:65
msgid "To proceed, please insert your password and submit"
msgstr ""

#: main_includes/shortcodes.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "password"
msgstr "Salasana"

#: main_includes/shortcodes.php:82
msgid "Delete my account"
msgstr ""

#: main_includes/shortcodes.php:190
msgid "Register"
msgstr ""

#: restrictions/widgets_restriction.php:27
msgid "Which PrivateContent user categories can see this widget?"
msgstr ""

#: restrictions/widgets_restriction.php:28
msgid "select a category"
msgstr ""

#: restrictions/woo_price_restriction.php:21
msgid "Globally lock products sell?"
msgstr ""

#: restrictions/woo_price_restriction.php:23
msgid ""
"If checked, external users will be prevented from purchasing products and "
"see their prices.<br/>You can change this behavior individually for each "
"product category or product"
msgstr ""

#: restrictions/woo_price_restriction.php:26
msgid "Custom text shown to external users instead of product price"
msgstr ""

#: restrictions/woo_price_restriction.php:29
msgid "Leave empty to use default message"
msgstr ""

#: restrictions/woo_price_restriction.php:29
#: restrictions/woo_price_restriction.php:251
msgid "Login to see the price and purchase"
msgstr ""

#: restrictions/woo_price_restriction.php:113
msgid "Block external visitors purchases?"
msgstr ""

#: restrictions/woo_price_restriction.php:116
msgid "Product price will be hidden too"
msgstr ""

#: restrictions/woo_price_restriction.php:121
msgid "inherit"
msgstr ""

#: restrictions/woo_price_restriction.php:122
msgid "No"
msgstr ""

#: restrictions/woo_price_restriction.php:123
msgid "Yes"
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "no access"
#~ msgid "Last access"
#~ msgstr "Ei oikeuksia"

#, fuzzy
#~| msgid "options"
#~ msgid "search options"
#~ msgstr "vaihtoehdot"

#, fuzzy
#~| msgid "options"
#~ msgid "add options"
#~ msgstr "vaihtoehdot"

#, fuzzy
#~| msgid "options"
#~ msgid "Select options"
#~ msgstr "vaihtoehdot"

#, fuzzy
#~| msgid "Error during user page creation"
#~ msgid "Error performing the operation"
#~ msgstr "Virhe käyttäjäsivun luomisen aikana"

#~ msgid "wasn't entered correctly"
#~ msgstr "ei ole kirjattu oikein"

#~ msgid "login"
#~ msgstr "Sisäänkirjautuminen"

#~ msgid "Username or password incorrect"
#~ msgstr "käyttäjätunnus tai salasana virheellinen"
