msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Web Geeks\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../pm4wp.php:79
msgid "New PM at %BLOG_NAME%"
msgstr "Noi PM la % BLOG_NAME %"

#: ../pm4wp.php:80
msgid ""
"You have new private message from <b>%SENDER%</b> at <b>%BLOG_NAME%</b>.\n"
"\n"
"<a href=\"%INBOX_URL%\">Click here</a> to go to your inbox.\n"
"\n"
"This email is sent automatically. Please don't reply."
msgstr ""
"Aveţi un mesaj nou privat de la <b>%expeditorului% </b> la <b> %BLOG_NAME% </b>\n"
".\n"
"<a href=\"%INBOX_URL%\"> Faceţi clic aici </a> pentru a merge la casuta ta de email\n"
".\n"
"Acest e-mail este trimis automat. Vă rugăm să nu răspundeţi."

#: ../pm4wp.php:113
#: ../pm4wp.php:142
msgid "Private Messages Options"
msgstr "Opţiuni de mesaje private"

#: ../pm4wp.php:113
#: ../pm4wp.php:117
#: ../widget.php:95
msgid "Private Messages"
msgstr "Mesaje private"

#: ../pm4wp.php:117
msgid "Messages"
msgstr "Mesaje"

#: ../pm4wp.php:120
#: ../pm4wp.php:622
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"

#: ../pm4wp.php:122
#: ../pm4wp.php:813
msgid "Outbox"
msgstr "Outbox"

#: ../pm4wp.php:125
#: ../pm4wp.php:297
msgid "Send Private Message"
msgstr "Trimite mesaj privat"

#: ../pm4wp.php:125
#: ../pm4wp.php:497
msgid "Send"
msgstr "Trimite"

#: ../pm4wp.php:153
msgid "1. The plugin goes with a page template for front-end usage."
msgstr "1. Plugin-ul merge cu un şablon de pagină pentru utilizare front-end."

#: ../pm4wp.php:154
msgid "Copy file <code>pm4wp-template.php</code> to your theme folder and create a page with template <code>Private Messages</code>"
msgstr "Copiaţi fişierul <code>pm4wp-template.php</code> în folderul temă şi de a crea o pagină cu şablon <code>Mesaje Private</code>"

#: ../pm4wp.php:155
msgid "The template is just the backbone. You should modify it to fit your theme."
msgstr "Şablonul este doar coloana vertebrală. Tu ar trebui să modificaţi-l pentru a se potrivi cu tema."

#: ../pm4wp.php:156
msgid "2. You can send to multiple recipients now."
msgstr "2. Puteţi trimite destinatarilor mai multe acum."

#: ../pm4wp.php:158
msgid "Don't show this message next time"
msgstr "Nu se mai afişează acest mesaj data viitoare"

#: ../pm4wp.php:161
msgid "Please set numbers of private messages for each user role:"
msgstr "Vă rugăm să setaţi numărul de mesaje private pentru fiecare rol utilizator:"

#: ../pm4wp.php:162
msgid "<b><i>0</i></b> means <b><i>unlimited</i></b>"
msgstr "<b><i>0</i></b> înseamnă <b><i>nelimitat</i></b>"

#: ../pm4wp.php:163
msgid "<b><i>-1</i></b> means <b><i>not allowed</i></b> to send PM"
msgstr "<b><i>-1</i></b> înseamnă <b><i>nu a permis</i></b> de a trimite PM"

#: ../pm4wp.php:169
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"

#: ../pm4wp.php:175
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: ../pm4wp.php:179
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../pm4wp.php:183
msgid "Contributor"
msgstr "Contribuitor"

#: ../pm4wp.php:189
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonat"

#: ../pm4wp.php:194
msgid "How do you want to choose recipient?"
msgstr "Cum doriţi să alegeţi destinatar?"

#: ../pm4wp.php:197
msgid "Dropdown list"
msgstr "Listă verticală"

#: ../pm4wp.php:199
msgid "Auto suggest from user input"
msgstr "Auto sugerează de intrare de la utilizator"

#: ../pm4wp.php:204
msgid "Email template:"
msgstr "E-mail şablon:"

#: ../pm4wp.php:208
msgid "Enable sending email when user receive new PM?"
msgstr "Permite trimiterea e-mail când utilizatorul primeşte PM noi?"

#: ../pm4wp.php:211
msgid "Yes"
msgstr "da"

#: ../pm4wp.php:213
msgid "No"
msgstr "nu"

#: ../pm4wp.php:217
msgid "From name (optional)"
msgstr "Numele (opţional)"

#: ../pm4wp.php:222
msgid "From email (optional)"
msgstr "De e-mail (opţional)"

#: ../pm4wp.php:228
#: ../pm4wp.php:487
#: ../pm4wp.php:656
#: ../pm4wp.php:709
#: ../pm4wp.php:837
#: ../pm4wp.php:873
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"

#: ../pm4wp.php:234
msgid "Body"
msgstr "Organism"

#: ../pm4wp.php:237
msgid "Allowed HTML tags: "
msgstr "Tag-uri HTML permis: "

#: ../pm4wp.php:241
msgid "Available tags"
msgstr "Tag-uri disponibile"

#: ../pm4wp.php:246
msgid "Blog name"
msgstr "Numele blog-ul"

#: ../pm4wp.php:250
msgid "Email address of blog"
msgstr "Adresa de e-mail de blog-ul"

#: ../pm4wp.php:254
msgid "Sender name"
msgstr "Numele expeditorului"

#: ../pm4wp.php:258
msgid "URL of inbox"
msgstr "URL-ul inbox"

#: ../pm4wp.php:263
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvaţi modificările"

#: ../pm4wp.php:270
msgid "Donation"
msgstr "Donaţie"

#: ../pm4wp.php:272
msgid "This plugin has cost me countless hours of work, if you use it, please donate a token of your appreciation!"
msgstr "Acest plug-a costat nenumărate ore de lucru, dacă îl folosiţi, vă rugăm să doneze un semn de apreciere dvs.!"

#: ../pm4wp.php:310
msgid "You have exceeded the limit of mailbox. Please delete some messages before sending another."
msgstr "Tu au depăşit limita de cutie poştală. Vă rugăm să ştergeţi unele mesaje înainte de a trimite un alt."

#: ../pm4wp.php:334
msgid "Please enter username of recipient."
msgstr "Vă rugăm să introduceţi numele de utilizator al beneficiarului."

#: ../pm4wp.php:338
msgid "Please enter subject of message."
msgstr "Vă rugăm să introduceţi subiectul mesajului."

#: ../pm4wp.php:342
msgid "Please enter content of message."
msgstr "Vă rugăm să introduceţi conținutul mesajului."

#: ../pm4wp.php:426
#, php-format
msgid "%d messages sent."
msgstr "%d mesaje trimise."

#: ../pm4wp.php:426
#, php-format
msgid "%d errors."
msgstr "%d erori."

#: ../pm4wp.php:435
#: ../pm4wp.php:836
#: ../pm4wp.php:872
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatar"

#: ../pm4wp.php:491
msgid "Content"
msgstr "Conţinut"

#: ../pm4wp.php:526
msgid "Inbox \\ View Message"
msgstr "Inbox \\ vizualizare mesaj"

#: ../pm4wp.php:528
msgid "Back to inbox"
msgstr "Înapoi la inbox"

#: ../pm4wp.php:532
#: ../pm4wp.php:553
#: ../pm4wp.php:747
#: ../pm4wp.php:765
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../pm4wp.php:533
#: ../pm4wp.php:554
#: ../pm4wp.php:748
#: ../pm4wp.php:766
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: ../pm4wp.php:534
#: ../pm4wp.php:555
#: ../pm4wp.php:749
#: ../pm4wp.php:767
msgid "Action"
msgstr "Acţiune"

#: ../pm4wp.php:539
#, php-format
msgid "<b>Sender</b>: %s<br /><b>Date</b>: %s"
msgstr "<b>Expeditor</b>: %s < br / > <b>data</b>: %s"

#: ../pm4wp.php:540
#: ../pm4wp.php:755
#, php-format
msgid "<p><b>Subject</b>: %s</p><p>%s</p>"
msgstr "<p><b>Subiect</b>: %s</p><p>%s</p>"

#: ../pm4wp.php:543
#: ../pm4wp.php:646
#: ../pm4wp.php:691
#: ../pm4wp.php:758
#: ../pm4wp.php:858
msgid "Delete"
msgstr "Ştergere"

#: ../pm4wp.php:546
#: ../pm4wp.php:694
msgid "Reply"
msgstr "Răspuns"

#: ../pm4wp.php:578
msgid "Messages marked as read"
msgstr "Mesajele marcate ca fiind citite"

#: ../pm4wp.php:580
#: ../pm4wp.php:612
#: ../pm4wp.php:803
msgid "Error. Please try again."
msgstr "Eroare. Vă rugăm să încercaţi din nou."

#: ../pm4wp.php:614
#: ../pm4wp.php:805
msgid "Messages deleted."
msgstr "Mesajele şterse."

#: ../pm4wp.php:628
msgid "You have no items in inbox."
msgstr "Aveţi nici elemente în inbox."

#: ../pm4wp.php:637
#, php-format
msgid "You have %d private messages (%d unread)."
msgstr "Aveţi %d mesaje private (%d necitite)."

#: ../pm4wp.php:645
msgid "Bulk Action"
msgstr "Acţiune în vrac"

#: ../pm4wp.php:647
#: ../pm4wp.php:684
msgid "Mark As Read"
msgstr "Marcaţi ca citit"

#: ../pm4wp.php:648
msgid "Apply"
msgstr "Aplică"

#: ../pm4wp.php:655
#: ../pm4wp.php:708
msgid "Sender"
msgstr "Expeditor"

#: ../pm4wp.php:657
#: ../pm4wp.php:710
#: ../pm4wp.php:838
#: ../pm4wp.php:874
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: ../pm4wp.php:678
#: ../pm4wp.php:855
msgid "View"
msgstr "Vizualizare"

#: ../pm4wp.php:741
msgid "Outbox \\ View Message"
msgstr "Outbox \\ vizualizare mesaj"

#: ../pm4wp.php:743
msgid "Back to outbox"
msgstr "Înapoi la outbox"

#: ../pm4wp.php:754
#, php-format
msgid "<b>Recipient</b>: %s<br /><b>Date</b>: %s"
msgstr "<b>Destinatar</b>: %s < br / > <b>data</b>: %s"

#: ../pm4wp.php:819
msgid "You have no items in outbox."
msgstr "Aveţi nici un element în outbox."

#: ../pm4wp.php:822
#, php-format
msgid "You wrote %d private messages."
msgstr "Aţi scris %d mesaje private."

#: ../pm4wp.php:829
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ştergere selectate"

#: ../pm4wp.php:904
#, php-format
msgid "You have %d new messages!"
msgstr "Aveţi %d mesaje noi!"

#: ../pm4wp.php:904
#: ../widget.php:75
msgid "Click here to go to inbox"
msgstr "Faceţi clic aici pentru a merge la inbox"

#: ../widget.php:16
msgid "Show notifications and new private messages on sidebar"
msgstr "Notificările Arată şi mesaje private noi pe bara laterală"

#: ../widget.php:18
msgid "Private Messages Widget"
msgstr "Widget mesaje private"

#: ../widget.php:68
#, php-format
msgid "<br />by <b>%s</b><br />at %s"
msgstr "< br / > de <b>%s</b> < br / > la %s"

#: ../widget.php:99
msgid "Title:"
msgstr "Titlu:"

#: ../widget.php:104
msgid "Number of PM:"
msgstr "Numărul de PM:"

