msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Praized Tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/praized-tools\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-27 11:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Stephane Daury <wordpress @ tekartist . org>\n"
"Language-Team: Praized Media <help@praizedmedia.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: CANADA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: includes/php/PraizedTools.php:112
msgid "Sorry, but we were unable to acquire appropriate configurations from the Praized Community plugin. Please enter your community slug and API key manually instead."
msgstr "Désolé. Nous n'avons pas réussi à obtenir les configurations appropriées du plugiciel Praized Community. Veuillez entrer votre identificateur de communauté et votre clé d'API manuellement."

#: includes/php/PraizedTools.php:119
#, php-format
msgid "Please submit a value for the \"%s\" form field."
msgstr "Veuillez soumettre une valeur pour le champ \"%s\""

#: includes/php/PraizedTools.php:121
msgid "Community"
msgstr "Communauté"

#: includes/php/PraizedTools.php:123
#: includes/php/config.php:54
msgid "API Key"
msgstr "Clé d'API"

#: includes/php/PraizedTools.php:164
#, php-format
msgid "Thank you for installing the <strong>Praized Tools</strong> plugin. To finalize the installation, please take the time to <a href=\"%s\">configure the last few details</a>."
msgstr "Merci d'avoir installé le plugiciel <strong>Praized Tools</strong>. Pour finaliser l'installation, veuillez prendre le temps de <a href=\"%s\">configurer les derniers détails</a>."

#: includes/php/PraizedTools.php:263
msgid "Use the \"Praized Searchlet\" button below to customize your widget."
msgstr "Utilisez le bouton \"Searchlet Praized\" ci-dessous pour personnaliser votre gadget logiciel."

#: includes/php/PraizedTools.php:266
#: includes/php/PraizedTools.php:303
#: includes/php/PraizedTools.php:338
msgid "Widget Title"
msgstr "Titre du Gadget Logiciel"

#: includes/php/PraizedTools.php:270
msgid "Configurations"
msgstr "Configurations"

#: includes/php/PraizedTools.php:273
msgid "Praized Searchlet"
msgstr "Searchlet Praized"

#: includes/php/PraizedTools.php:307
#: includes/php/PraizedTools.php:342
msgid "Limit to"
msgstr "Limité à"

#: includes/php/PraizedTools.php:308
#: includes/php/PraizedTools.php:343
msgid "items"
msgstr "items"

#: includes/php/PraizedTools.php:371
msgid "Praized Tools"
msgstr "Praized Tools"

#: includes/php/PraizedTools.php:674
msgid "Tags"
msgstr "Balises"

#: includes/php/PraizedTools.php:675
msgid "favorers"
msgstr "l'ont préféré"

#: includes/php/PraizedTools.php:676
msgid "praizers"
msgstr "praizeurs"

#: includes/php/PraizedTools.php:677
msgid "comments"
msgstr "commentaires"

#: includes/php/PraizedTools.php:678
msgid "You must login before you can vote! - Just click, we'll take you there and back!"
msgstr "Vous devez ouvrir une session pour voter! - Cliquez pour le faire."

#: includes/php/PraizedTools.php:679
msgid "Vote Up"
msgstr "Votez pour"

#: includes/php/PraizedTools.php:680
msgid "Vote Down"
msgstr "Votez contre"

#: includes/php/PraizedTools.php:694
#, php-format
msgid "Places mentioned in %s"
msgstr "Lieux mentionnés dans %s"

#: includes/php/PraizedTools.php:695
msgid "this page"
msgstr "cette page"

#: includes/php/PraizedTools.php:695
msgid "this post"
msgstr "ce billet"

#: includes/php/PraizedTools.php:739
msgid "Praized"
msgstr "Praized"

#: includes/php/PraizedTools.php:768
msgid "Praized: Latest Activity"
msgstr "Praized: activités récentes"

#: includes/php/PraizedTools.php:814
msgid "Praized: Latest Questions"
msgstr "Praized: questions récentes"

#: includes/php/config.php:36
msgid "Praized Tools Options"
msgstr "Options pour Praized Tools"

#: includes/php/config.php:38
msgid "API Connectivity"
msgstr "Connectivité d'API"

#: includes/php/config.php:40
msgid "The following information (Community, API and OAuth details) is provided to you by <a href=\"http://praizedmedia.com/\">Praized Media</a> when you <a href=\"http://praizedmedia.com/en/api\">request access to our API</a>."
msgstr "L'information suivante (communauté, clé d'API) doit vous être fournie par <a href=\"http://praizedmedia.com/fr/\">Praized Média</a> quand vous <a href=\"http://praizedmedia.com/fr/api/\">demandez votre clé d'API</a>."

#: includes/php/config.php:45
msgid "Community Slug"
msgstr "Identificateur de communauté"

#: includes/php/config.php:49
#: includes/php/config.php:58
msgid "required"
msgstr "requis"

#: includes/php/config.php:63
#: includes/php/config.php:150
#: includes/php/config.php:210
msgid "Save Config"
msgstr "Sauvegarder cette configuration"

#: includes/php/config.php:65
msgid "Use Praized Community API credentials"
msgstr "Utilisez les détails de l'API de votre communauté Praized"

#: includes/php/config.php:68
msgid "Behavior and Interface Customization"
msgstr "Personnalisation de l'interface et des fonctionnalités"

#: includes/php/config.php:78
msgid "Place Aggregation"
msgstr "Affichage des lieux"

#: includes/php/config.php:91
msgid "Show details for the places mentioned in posts/pages"
msgstr "Montrer les détails pour les lieux mentionnés dans vos billets/pages"

#: includes/php/config.php:94
msgid "Hide vote button"
msgstr "Cacher le bouton de vote"

#: includes/php/config.php:97
msgid "Hide place tags"
msgstr "Cacher les balises (tags) des lieux"

#: includes/php/config.php:100
msgid "Hide place statistics"
msgstr "Cacher les statistiques liées aux places"

#: includes/php/config.php:103
msgid ""
"\n"
"                        \tWhen selected, this option will aggregate all of the places embedded in blog posts or pages\n"
"                        \tusing the Praized Tools, then list and <a href=\"http://microformats.net/\">microformat</a>\n"
"                        \tthe locations' details at the end of the content body (only when viewing individual posts/pages).\n"
"                        "
msgstr ""
"\n"
"                        \tlorsque sélectionnée, cette option va identifier tous les lieux imbriqués dans les billets du blogue\n"
"                        \tqui utilisent les Praized Tools, puis elle va les <a href=\"http://microformats.net/\">micro-formatter</a>\n"
"                        \tet afficher en bas du billet dans un badge les détails des lieux mentionnés.\n"
"                        "

#: includes/php/config.php:114
msgid "Button Theme"
msgstr "Thème du bouton"

#: includes/php/config.php:131
#, php-format
msgid "Currently using the <a href=\"%s\">Praized Community</a> settings"
msgstr "Utilise présentement les options de la <a href=\"%s\">communauté Praized</a>"

#: includes/php/config.php:152
msgid "Data Caching"
msgstr "Enregistrement en antémémoire (caching) des données"

#: includes/php/config.php:161
msgid "Enable Caching"
msgstr "Activer l'antémémoire (caching)"

#: includes/php/config.php:164
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: includes/php/config.php:169
msgid "Cache for"
msgstr "Antémémoire (cache) pour"

#: includes/php/config.php:175
msgid "No cache"
msgstr "Pas d'antémémoire (cache)"

#: includes/php/config.php:176
msgid "minute"
msgstr "minute"

#: includes/php/config.php:177
#: includes/php/config.php:178
#: includes/php/config.php:179
msgid "minutes"
msgstr "minutes"

#: includes/php/config.php:180
msgid "hour"
msgstr "heure"

#: includes/php/config.php:181
#: includes/php/config.php:182
#: includes/php/config.php:183
msgid "hours"
msgstr "heures"

#: includes/php/config.php:199
msgid "Caching Notice"
msgstr "Avis d'antémémoire (caching)"

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:298
msgid "Praized Plugin"
msgstr "Plugiciel Praized"

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:301
msgid "Notices"
msgstr "Notices"

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:303
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:329
#, php-format
msgid ""
"\n"
"    \t\t\t\t<strong>WordPress Version Too Old:</strong>\n"
"    \t\t\t\tThe Praized Plugins are only compatible with WordPress 2.1+ and are designed for use with the latest version of WordPress.\n"
"    \t\t\t\tPlease <a href=\"%s\">upgrade to the latest version</a>.\n"
"    \t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"    \t\t\t\t<strong>Votre version de WordPress n'est pas assez récente:</strong>\n"
"    \t\t\t\tLes plugiciels de Praized sont compatibles seulement avec WordPress version 2.1 et plus et sont toujours optimisés pour être utilisés avec la version la plus récente de Wordpress.\n"
"    \t\t\t\tVeuillez <a href=\"%s\">faire une mise à jour à la version la plus récente</a>.\n"
"    \t\t\t"

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:346
#, php-format
msgid ""
"\n"
"    \t\t\t\t<strong>Praized Plugin Incorrectly Installed:</strong>\n"
"    \t\t\t\tThe Praized Plugins plugin must be installed to <code>%s</code> and it's directory structure intact.\n"
"    \t\t\t\tYou will not be able to use the plugin until this is fixed.\n"
"    \t\t\t"
msgstr ""
"\n"
"    \t\t\t\t<strong>Ce plugiciel Praized n'est pas installé correctement:</strong>\n"
"    \t\t\t\tCe plugiciel Praized doit être installé dans <code>%s</code> et sa structure de répertoire doit être intacte.\n"
"    \t\t\t\tVous ne pourrez utiliser ce plugiciel jusqu'à ce que ce soit résolu.\n"
"    \t\t\t"

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:426
msgid "Acknowledged"
msgstr "Bien reçu"

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:500
#, php-format
msgid "Requested Praized class not found inside %s."
msgstr "La classe Praized demandée n'a été pas été trouvée dans %s."

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:504
#, php-format
msgid "Requested Praized library not found in %s."
msgstr "La librairie Praized demandée n'a pas été trouvée dans %s."

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:555
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_bank\">Wordpress caching</a> is currently disabled."
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_bank\">L'antémémoire (caching) de Wordpress</a> n'est pas activée."

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:561
#, php-format
msgid "The <a href=\"%s\" target=\"_bank\">caching functions</a> do not seem to be available in your Wordpress install."
msgstr "La <a href=\"%s\" target=\"_bank\">fonction d'antémémoire (caching)</a> ne semble pas être disponible dans votre installation Wordpress."

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:650
msgid "Please be sure to fill all the required fields."
msgstr "Veuillez remplir tous les champs requis."

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:655
msgid "Your configurations were successfully tested and saved."
msgstr "Vos configurations ont été testées et sauvegardées avec succès."

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:660
msgid "NOTE: Although your credentials are fine, the community URL you provided when requesting your API key does not exactly match how your blog is setup, which might lead to issues with the dynamic vote button."
msgstr "N.B.: Même si votre information est validée, l'URL de communauté que vous avez fourni lorsque vous avez demandé votre clé d'API n'est pas exactement fonctionnel avec la façon dont votre blogue est installé. Il se pourrait que le bouton de vote dynamique vous pose problème."

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:662
#, php-format
msgid "%s vs. %s"
msgstr "%s par rapport à %s"

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:667
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Contact us</a> for help with the above, if you notice problems when voting while logged out."
msgstr "<a href=\"%s\">Contactez nous</a> pour de l'aide concernant le sujet ci-dessus si vous remarquez des problèmes avec les votes lorsque votre session est fermé."

#: includes/php/praized-wp-core/PraizedWP.php:675
msgid "Sorry, but we could not activate your access to the Praized API with the submitted information."
msgstr "Désolé, mais nous n'avons pas pu activer l'accès à votre API de Praized avec l'information soumise."

