# Serbian translation for Post to Queue
# Copyright (C) 2015 Milan Dinić
# This file is distributed under the same license as the Post to Queue package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Serbian translation for Post to Queue\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/post-to-queue\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-02 15:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-02 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Milan Dinić <milan@srpski.biz>\n"
"Language-Team: srpski.biz <milan@srpski.biz>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;    plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 :    n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 1.8\n"

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:127
msgid "Add to queue"
msgstr "Додај у ред за чекање"

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:248
msgid "Post queued. <a href=\"%s\">Preview post</a>"
msgstr "Чланак је стављен у ред за чекање. <a href=\"%s\">Прегледај чланак</a>"

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:249
msgid "Page queued. <a href=\"%s\">Preview page</a>"
msgstr "Страна је стављена у ред за чекање. <a href=\"%s\">Прегледај страну</a>"

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:275
msgid "Queue Interval"
msgstr "Интервал реда за чекање"

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:276
msgid "Queue Publish Days"
msgstr "Дани за објављивање из реда за чекање"

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:277
msgid "Queue Publish Hours"
msgstr "Часови за објављивање из реда чекања"

#. translators: interval input field
#: inc/class-post-to-queue-admin.php:307
msgctxt "interval settings field"
msgid "%s minutes"
msgstr "%s минута"

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:310
msgid "This value defines the interval for the <strong>Post to Queue</strong> plugin."
msgstr "Ова вредност одређује интервал за додатак <strong>Објави у ред за чекање</strong>."

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:352
msgid "Select days of the week when you want queued posts to be published."
msgstr "Одаберите дане у седмици када желите да се чланци у реду за чекање објаве."

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:400
msgid "Publish queued posts only between %1$s and %2$s"
msgstr "Објави чланке у реду за чекање само између %1$s и %2$s"

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:402
msgid "Select the period of the day when you want queued posts to be published. Current time is <code>%1$s</code>."
msgstr "Одаберите период дана када желите да чланци из вашег реда за чекање буду објављени. Тренутно време је <code>%1$s</code>."

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:402
msgctxt "current time date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "Y-m-d G:i:s"

#. translators: post state
#: inc/class-post-to-queue-admin.php:510
msgctxt "post state"
msgid "Queued"
msgstr "Стављен у ред за чекање"

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:569
msgctxt "post row action title"
msgid "Queue this post"
msgstr "Стави овај чланак у ред за чекање"

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:570
msgctxt "post row action"
msgid "Queue"
msgstr "Стави у ред за чекање"

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:575
msgctxt "post row action title"
msgid "Unqueue this post"
msgstr "Уклони овај чланак из реда за чекање"

#: inc/class-post-to-queue-admin.php:576
msgctxt "post row action"
msgid "Unqueue"
msgstr "Уклони из реда за чекање"

#: inc/class-post-to-queue-reorder.php:117
#: inc/class-post-to-queue-reorder.php:118
msgid "Queue Reorder"
msgstr "Поредак реда за чекање"

#: inc/class-post-to-queue-reorder.php:119
msgid "Something wrong happened. Please reload this page and try again."
msgstr "Нешто погрешно се десило. Молимо вас да поново учитате страницу и покушате поново."

#: inc/class-post-to-queue-reorder.php:120
msgid "New queue order was sucessfully saved."
msgstr "Нови поредак реда за чекање је успешно снимљен."

#: post-to-queue.php:241
msgctxt "post status name"
msgid "Queued"
msgstr "Стављен у ред за чекање"

#: post-to-queue.php:242
msgctxt "post status count label"
msgid "Queued <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Queued <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Ред за чекање <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Ред за чекање <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Ред за чекање <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: post-to-queue.php:564
msgid "Donate"
msgstr "Донирај"

#: post-to-queue.php:565
msgctxt "plugin actions link"
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"

#: post-to-queue.php:585
msgid "Post to Queue Interval"
msgstr "Интервал за Објави у ред за чекање"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Post to Queue"
msgstr "Објави у ред за чекање"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://blog.milandinic.com/wordpress/plugins/post-to-queue/"
msgstr "http://blog.milandinic.com/wordpress/plugins/post-to-queue/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Stack posts to queue and auto publish them in chosen interval and time frame."
msgstr "Ставите чланке у ред за чекање и аутоматски их објавите након одабраног интервала и одређеног временског распона."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Milan Dinić"
msgstr "Милан Динић"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://blog.milandinic.com/"
msgstr "http://www.milandinic.com/"
