msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ph\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-19 17:50-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 17:52-0300\n"
"Last-Translator: Leo Germani <leogermani@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: ph_settings.php:17
msgid "Settings Updated"
msgstr "Configurações Atualizadas"

#: ph_settings.php:22
msgid "Choose a picture from your post"
msgstr "Escolha uma das imagens do seu artigo"

#: ph_settings.php:44
msgid "Or enter URL for the picture"
msgstr "Ou entre a URL de uma imagem"

#: ph_settings.php:50
msgid "Enter a headline"
msgstr "Entre com um subtítulo"

#: ph_settings.php:52
msgid "This will be displayed under the post's title:"
msgstr "Este texto será exibido abaixo do título do artigo:"

#: ph_settings.php:58
msgid "Order"
msgstr "Ordem"

#: ph_settings.php:60
msgid "Select the display order. Randomize using the same value for multiple posts."
msgstr "Selecione a ordem de exibição."

#: post-highlights.php:55
msgid "Highlight"
msgstr "Destaque"

#: post-highlights.php:60
msgid "Post Highlight Options"
msgstr "Opções do Post Highlights"

#: post-highlights.php:60
msgid "Post Highlights"
msgstr "Post Highlights"

#: post-highlights.php:122
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: post-highlights.php:123
msgid "Hide Settings"
msgstr "Ocultar Configurações"

#: ph_manage.php:14
msgid "Options Updated!"
msgstr "Opções gravadas!"

#: ph_manage.php:25
msgid "Post Highlights Options"
msgstr "Opções do Post Highlight"

#: ph_manage.php:27
#: ph_manage.php:95
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvar Configurações"

#: ph_manage.php:32
msgid "Delay"
msgstr "Intervalo"

#: ph_manage.php:35
msgid "The time between each highlight in miliseconds (1 sec = 1000)"
msgstr "O tempo entre cada destaque em milisegundos (1 seg = 1000)"

#: ph_manage.php:39
msgid "Button Color"
msgstr "Cor do botão"

#: ph_manage.php:42
msgid "The color of the next and previous buttons"
msgstr "A cor dos botões de próximo e anterior"

#: ph_manage.php:46
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"

#: ph_manage.php:51
msgid "You can easily create a custom size from the .FLA file available at the plugin's home page. More info at the README.txt file."
msgstr "Você pode facilmente criar um tamanho personlizado a partir do arquivo .FLA disponível na página do plugin. Mais informações no arquivo README.txt"

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Largura"
#~ msgid "The width of the Flash movie"
#~ msgstr "A largura da área de destaques"
#~ msgid "The background color of the Flash movie"
#~ msgstr "A cor de fundo da área de destaques"

