msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plugnmeet-wordpress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-07-09 09:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-07-09 10:03\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Crowdin-Project: plugnmeet-wordpress\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 582299\n"
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
"X-Crowdin-File: /main/plugnmeet/languages/plugnmeet.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 66\n"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:159
msgid " can't be empty."
msgstr " não pode estar vazio."

#: helpers/ajaxHelper.php:625
msgid "A password is required to join this room."
msgstr "É necessária uma palavra-passe para entrar nesta sala."

#: public/partials/parts/recordings.php:28
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: helpers/helper.php:590
msgid "Activate waiting room"
msgstr "Ativar sala de espera"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-rooms.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar Novo"

#: helpers/helper.php:231
msgid "Admin only webcams"
msgstr "Webcams apenas para administradores"

#: helpers/helper.php:960
msgid "Allow AI text chat"
msgstr "Permitir chat de texto com IA"

#: helpers/helper.php:622
msgid "Allow breakout rooms"
msgstr "Permitir salas de intervalo"

#: helpers/helper.php:467
msgid "Allow chat"
msgstr "Permitir bate-papo"

#: helpers/helper.php:927
msgid "Allow chat translation"
msgstr "Permitir tradução por chat"

#: helpers/helper.php:368
msgid "Allow cloud recording"
msgstr "Permitir gravação na nuvem"

#: helpers/helper.php:681
msgid "Allow create ingress"
msgstr "Permitir criar entrada"

#: admin/partials/form-parts/permission.php:88
msgid "Allow Delete <br/>Recordings"
msgstr "Permitir exclusão <br/>Gravações"

#: helpers/helper.php:654
msgid "Allow Display External Link"
msgstr "Permitir Link Externo de Exibição"

#: admin/partials/form-parts/permission.php:87
msgid "Allow Download <br/>Recordings"
msgstr "Permitir Download <br/>Gravações"

#: helpers/helper.php:425
msgid "Allow External Broadcasting Features"
msgstr "Permitir recursos de transmissão externa"

#: helpers/helper.php:563
msgid "Allow external media player"
msgstr "Permitir media player externo"

#: helpers/helper.php:482
msgid "Allow file upload"
msgstr "Permitir o carregamento de ficheiros"

#: helpers/helper.php:398
msgid "Allow local recording"
msgstr "Permitir gravação local"

#: helpers/helper.php:977
msgid "Allow meeting summarization"
msgstr "Permitir o resumo das reuniões"

#: admin/partials/form-parts/permission.php:86
msgid "Allow Play <br/>Recordings"
msgstr "Permitir Jogar <br/>Gravações"

#: helpers/helper.php:708
msgid "Allow polls"
msgstr "Permitir sondagens"

#: helpers/helper.php:296
msgid "Allow raise hand"
msgstr "Permitir levantar a mão"

#: helpers/helper.php:311
msgid "Allow reactions"
msgstr "Permitir reações"

#: helpers/helper.php:353
msgid "Allow recording"
msgstr "Permitir gravação"

#: helpers/helper.php:440
msgid "Allow RTMP broadcasting"
msgstr "Permitir transmissão RTMP"

#: helpers/helper.php:186
msgid "Allow screen share"
msgstr "Permitir partilha de ecrã"

#: helpers/helper.php:509
msgid "Allow shared notepad"
msgstr "Permitir bloco de notas partilhado"

#: helpers/helper.php:807
msgid "Allow SIP/VoIP dial in"
msgstr "Permitir o marcador SIP/VoIP"

#: helpers/helper.php:910
msgid "Allow speech synthesis"
msgstr "Permitir síntese de fala"

#: helpers/helper.php:880
msgid "Allow transcription"
msgstr "Permitir transcrição"

#: helpers/helper.php:895
msgid "Allow translation feature"
msgstr "Permitir funcionalidade de tradução"

#: admin/partials/form-parts/permission.php:85
msgid "Allow View <br/>Recordings"
msgstr "Permitir visualização <br/>Gravações"

#: helpers/helper.php:216
msgid "Allow view other users list"
msgstr "Permitir ver a lista de outros utilizadores"

#: helpers/helper.php:201
msgid "Allow view other webcams"
msgstr "Permitir ver outras webcams"

#: helpers/helper.php:281
msgid "Allow virtual background"
msgstr "Permitir plano de fundo virtual"

#: helpers/helper.php:156
msgid "Allow webcams"
msgstr "Permitir webcams"

#: helpers/helper.php:536
msgid "Allow whiteboard"
msgstr "Permitir quadro de comunicações"

#: public/class-plugnmeet-public.php:372 admin/class-plugnmeet-admin.php:111
#: admin/class-plugnmeet-admin.php:143
msgid "Are you sure to delete?"
msgstr "Tem certeza de excluir?"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:131
msgid "Are you sure you want to delete this artifact?"
msgstr "Tens a certeza de que queres apagar este artefacto?"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-recordings.php:73
msgid "Are you sure you want to merge the following recordings in this order?"
msgstr "Tem a certeza de que pretende fundir as seguintes gravações nesta ordem?"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-artifact-details.php:20
msgid "Artifact Details"
msgstr "Detalhes dos Artefactos"

#: admin/class-plugnmeet-room-page.php:112
#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-artifacts.php:37
msgid "Artifact ID"
msgstr "ID do Artefacto"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:199
#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:106
msgid "Artifacts"
msgstr "Artefactos"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:372
msgid "attendee & moderator password can't be same"
msgstr "A palavra-passe do participante e do moderador não pode ser a mesma"

#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:89
#: admin/partials/form-parts/basic.php:48
msgid "Attendee Password"
msgstr "Senha do participante"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:315
msgid "Audio preset"
msgstr "Predefinição de áudio"

#: helpers/helper.php:326
msgid "Auto generate user ID"
msgstr "Gerar automaticamente ID de usuário"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-artifact-details.php:24
msgid "Back to Artifacts"
msgstr "De volta aos Artefactos"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:428
#: admin/partials/form-parts/design.php:44
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de fundo"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:437
#: admin/partials/form-parts/design.php:51
msgid "Background Image"
msgstr "Imagem de fundo"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-edit-room.php:34
msgid "Basic"
msgstr "Básico"

#: helpers/analyticsHelper.php:371
msgid "Breakout Room Count"
msgstr "Contagem de Salas de Separação"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:255
msgid "Can't write file"
msgstr "Não é possível gravar o arquivo"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-edit-room.php:26
#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-recordings.php:78
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: admin/class-plugnmeet-room-page.php:136
msgid "Character Count Usage"
msgstr "Utilização do Número de Caracteres"

#: helpers/analyticsHelper.php:400
msgid "Chat Files Shared"
msgstr "Ficheiros de Chat Partilhados"

#: public/class-plugnmeet-public.php:96
msgid "Checking..."
msgstr "A verificar..."

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:231
msgid "Client load"
msgstr "Carga do cliente"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-recordings.php:70
#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-recordings.php:80
msgid "Confirm Merge"
msgstr "Confirmar Fusão"

#: helpers/analyticsHelper.php:402
msgid "Connection Quality"
msgstr "Qualidade da Ligação"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:362
msgid "Copyright text"
msgstr "Texto dos direitos de autor"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-artifacts.php:43
msgid "Created"
msgstr "Criação"

#: helpers/analyticsHelper.php:238 helpers/analyticsHelper.php:268
#: admin/class-plugnmeet-room-page.php:115
msgid "Created At"
msgstr "Criado em"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:401
#: admin/partials/form-parts/design.php:23
msgid "Custom CSS URL"
msgstr "URL CSS personalizado"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:344
msgid "Custom logo"
msgstr "Logótipo personalizado"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-edit-room.php:46
msgid "Default lock settings"
msgstr "Configurações de bloqueio padrão"

#: public/class-plugnmeet-public.php:375 admin/class-plugnmeet-admin.php:113
#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:108
#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-artifact-details.php:36
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:394
#: admin/partials/plugnmeet-admin-edit-room.php:49
msgid "Design Customization"
msgstr "Personalização de Design"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:354
msgid "Display copyright text"
msgstr "Exibir texto de direitos autorais"

#: public/class-plugnmeet-public.php:374 admin/class-plugnmeet-admin.php:112
#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-artifact-details.php:28
msgid "Download"
msgstr "Baixar"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-artifact-details.php:32
msgid "Download Excel"
msgstr "Descarregar Excel"

#: helpers/analyticsHelper.php:382
msgid "Duration"
msgstr "Duração"

#: admin/class-plugnmeet-room-page.php:131
msgid "Duration Usage"
msgstr "Duração de Utilização"

#: helpers/analyticsHelper.php:363
msgid "E2EE Enabled"
msgstr "E2EE Ativado"

#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:105
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: helpers/helper.php:944
msgid "Enable AI features"
msgstr "Ativar funcionalidades de IA"

#: helpers/helper.php:266
msgid "Enable analytics"
msgstr "Habilite a análise"

#: helpers/helper.php:383
msgid "Enable auto cloud recording"
msgstr "Ativar a gravação automática na nuvem"

#: helpers/helper.php:822
msgid "Enable dial in on create"
msgstr "Ativar dial in ao criar"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:262
msgid "Enable Dynacast"
msgstr "Ativar o Dynacast"

#: helpers/helper.php:765
msgid "Enable encryption for chat"
msgstr "Ativar criptografia para bate-papo"

#: helpers/helper.php:780
msgid "Enable encryption for whiteboard"
msgstr "Ativar criptografia para quadro de comunicações"

#: helpers/helper.php:735
msgid "Enable End-To-End Encryption (E2EE)"
msgstr "Habilitar criptografia de ponta a ponta (E2EE)"

#: helpers/helper.php:864
msgid "Enable insights features"
msgstr "Ativar funcionalidades de insights"

#: helpers/helper.php:750
msgid "Enable self insert key"
msgstr "Ativar a chave de auto-inserção"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:271
msgid "Enable Simulcast"
msgstr "Ativar Simulcast"

#: public/partials/parts/login-form.php:35
msgid "Enter room password"
msgstr "Introduzir a palavra-passe da sala"

#: public/partials/parts/login-form.php:27
msgid "Enter your name"
msgstr "Insira o seu nome"

#: admin/class-plugnmeet-room-page.php:127
#: admin/class-plugnmeet-room-page.php:132
#: admin/class-plugnmeet-room-page.php:137
msgid "Estimated Cost"
msgstr "Custo Estimado"

#: helpers/analyticsHelper.php:368
msgid "Etherpad Status Count"
msgstr "Contagem de Estado do Etherpad"

#: helpers/analyticsHelper.php:408
msgid "Excellent"
msgstr "Excelente"

#: helpers/analyticsHelper.php:369
msgid "External Display Link Status Count"
msgstr "Contagem de Estado do Link de Ecrã Externo"

#: helpers/analyticsHelper.php:367
msgid "External Media Player Status Count"
msgstr "Contagem de Estado dos Leitores de Media Externos"

#: helpers/analyticsHelper.php:267
msgid "File Name"
msgstr "Nome do ficheiro"

#: admin/class-plugnmeet-room-page.php:121
msgid "File Size"
msgstr "Tamanho do ficheiro"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-recordings.php:53
#: public/partials/parts/recordings.php:27
msgid "File size (MB)"
msgstr "Tamanho do ficheiro (MB)"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:455
#: admin/partials/form-parts/design.php:82
msgid "Footer Color"
msgstr "Cor do rodapé"

#: helpers/analyticsHelper.php:409
msgid "Good"
msgstr "Bom"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:446
#: admin/partials/form-parts/design.php:75
msgid "Header Color"
msgstr "Cor do cabeçalho"

#: helpers/helper.php:837
msgid "Hide phone number"
msgstr "Ocultar número de telefone"

#. URI of the plugin
msgid "https://github.com/mynaparrot/plugNmeet-WordPress"
msgstr "https://github.com/mynaparrot/plugNmeet-WordPress"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.mynaparrot.com/"
msgstr "https://www.mynaparrot.com/"

#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:85
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: helpers/analyticsHelper.php:370
msgid "Ingress Created Count"
msgstr "Ingress Contagem Criada"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-edit-room.php:43
msgid "Insights AI"
msgstr "IA de Insights"

#: helpers/analyticsHelper.php:401
msgid "Interface Invisible Count"
msgstr "Contagem Invisível de Interface"

#: helpers/analyticsHelper.php:381
msgid "Is Admin"
msgstr "É Admin"

#. Author of the plugin
msgid "Jibon L. Costa <jibon@mynaparrot.com>"
msgstr "Jibon L. Costa <jibon@mynaparrot.com>"

#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:104
#: public/partials/parts/login-form.php:46
msgid "Join"
msgstr "Aderir"

#: admin/partials/form-parts/permission.php:83
msgid "Join as <br/>Attendee"
msgstr "Junte-se como <br/>Participante"

#: admin/partials/form-parts/permission.php:82
msgid "Join as <br/>Moderator"
msgstr "Junte-se como <br/>Moderador"

#: helpers/analyticsHelper.php:383
msgid "Joined At"
msgstr "Juntaram-se a"

#: helpers/analyticsHelper.php:384
msgid "Left At"
msgstr "Esquerda em"

#: public/class-plugnmeet-public.php:376
#: public/partials/parts/recordings.php:33
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:240
msgid "Local client download url"
msgstr "URL de download do cliente local"

#: helpers/helper.php:1081
msgid "Lock chat"
msgstr "Bloquear chat"

#: helpers/helper.php:1111
msgid "Lock chat file share"
msgstr "Bloquear compartilhamento de arquivos de bate-papo"

#: helpers/helper.php:1096
msgid "Lock chat send message"
msgstr "Bloquear mensagem de envio de chat"

#: helpers/helper.php:1006
msgid "Lock microphone"
msgstr "Bloquear microfone"

#: helpers/helper.php:1126
msgid "Lock private chat"
msgstr "Bloquear chat privado"

#: helpers/helper.php:1141
msgid "Lock reactions"
msgstr "Reações de bloqueio"

#: helpers/helper.php:1036
msgid "Lock screen sharing"
msgstr "Compartilhamento de tela de bloqueio"

#: helpers/helper.php:1066
msgid "Lock shared notepad"
msgstr "Bloquear bloco de notas partilhado"

#: helpers/helper.php:1021
msgid "Lock webcam"
msgstr "Bloquear webcam"

#: helpers/helper.php:1051
msgid "Lock whiteboard"
msgstr "Quadro branco de bloqueio"

#: admin/partials/form-parts/design.php:63
msgid "Logo"
msgstr "Logótipo"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:198
msgid "Manage artifacts"
msgstr "Gerir artefactos"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:188
msgid "Manage recordings"
msgstr "Gerenciar gravações"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:178
msgid "Manage Rooms"
msgstr "Gerir Quartos"

#: admin/partials/form-parts/basic.php:58
msgid "Maximum participants (0 = unlimited)"
msgstr "Máximo de participantes (0 = ilimitado)"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-recordings.php:50
#: public/partials/parts/recordings.php:26
msgid "Meeting date"
msgstr "Data da reunião"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-artifact-details.php:92
msgid "Meeting Summary"
msgstr "Resumo da Reunião"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-recordings.php:32
msgid "Merge Recordings"
msgstr "Gravações de Fusão"

#: helpers/analyticsHelper.php:387
msgid "Mic Enabled Duration"
msgstr "Duração do Microfone Ativado"

#: helpers/analyticsHelper.php:386
msgid "Mic Muted Count"
msgstr "Contagem Silenciada do Microfone"

#: helpers/analyticsHelper.php:385
msgid "Mic Status Changes"
msgstr "Alterações no Estado do Microfone"

#: admin/class-plugnmeet-room-page.php:122
msgid "MIME Type"
msgstr "Tipo MIME"

#: helpers/helper.php:251
msgid "Moderator join first"
msgstr "Moderador junte-se primeiro"

#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:88
#: admin/partials/form-parts/basic.php:43
msgid "Moderator Password"
msgstr "Palavra-passe do moderador"

#: helpers/helper.php:171
msgid "Mute on start"
msgstr "Mudo no início"

#: helpers/analyticsHelper.php:377 public/partials/parts/login-form.php:24
msgid "Name"
msgstr "Designação"

#: public/partials/parts/recordings.php:40
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"

#: helpers/analyticsHelper.php:106 helpers/analyticsHelper.php:122
#: helpers/analyticsHelper.php:288 helpers/analyticsHelper.php:326
#: helpers/helper.php:163 helpers/helper.php:178 helpers/helper.php:193
#: helpers/helper.php:208 helpers/helper.php:223 helpers/helper.php:238
#: helpers/helper.php:258 helpers/helper.php:273 helpers/helper.php:288
#: helpers/helper.php:303 helpers/helper.php:318 helpers/helper.php:333
#: helpers/helper.php:360 helpers/helper.php:375 helpers/helper.php:390
#: helpers/helper.php:405 helpers/helper.php:432 helpers/helper.php:447
#: helpers/helper.php:474 helpers/helper.php:489 helpers/helper.php:516
#: helpers/helper.php:543 helpers/helper.php:570 helpers/helper.php:597
#: helpers/helper.php:629 helpers/helper.php:661 helpers/helper.php:688
#: helpers/helper.php:715 helpers/helper.php:742 helpers/helper.php:757
#: helpers/helper.php:772 helpers/helper.php:787 helpers/helper.php:814
#: helpers/helper.php:829 helpers/helper.php:844 helpers/helper.php:871
#: helpers/helper.php:887 helpers/helper.php:902 helpers/helper.php:917
#: helpers/helper.php:934 helpers/helper.php:951 helpers/helper.php:967
#: helpers/helper.php:984 helpers/helper.php:1013 helpers/helper.php:1028
#: helpers/helper.php:1043 helpers/helper.php:1058 helpers/helper.php:1073
#: helpers/helper.php:1088 helpers/helper.php:1103 helpers/helper.php:1118
#: helpers/helper.php:1133 helpers/helper.php:1148
msgid "No"
msgstr "Não"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:479
msgid "No id was sent"
msgstr "Nenhum id foi enviado"

#: public/class-plugnmeet-public.php:371
msgid "No recordings found"
msgstr "Nenhuma gravação encontrada"

#: public/class-plugnmeet-public.php:334
msgid "no room found"
msgstr "nenhum quarto encontrado"

#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:64
msgid "No rooms found."
msgstr "Nenhum quarto encontrado."

#: helpers/helper.php:637
msgid "Number of rooms"
msgstr "Número de quartos"

#: helpers/analyticsHelper.php:237 admin/class-plugnmeet-settings-page.php:255
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-edit-room.php:40
msgid "Other features"
msgstr "Outras características"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:115 admin/class-plugnmeet-admin.php:133
msgid "Page"
msgstr "Página"

#: public/partials/parts/login-form.php:33
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-edit-room.php:52
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"

#: public/class-plugnmeet-public.php:373
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"

#: helpers/ajaxHelper.php:443
msgid "Please enter your name to join the meeting."
msgstr "Por favor, insira o teu nome para participares na reunião."

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:167 admin/class-plugnmeet-admin.php:168
msgid "Plug-N-Meet"
msgstr "Plug-N-Meet"

#. Name of the plugin
msgid "Plug-N-Meet web conference integration"
msgstr "Integração de conferência web Plug-N-Meet"

#. Description of the plugin
msgid "Plug-N-Meet web conference integration with WordPress"
msgstr "Integração de webconferência Plug-N-Meet com WordPress"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:208
msgid "plugNmeet API Key"
msgstr "plugNmeet API Key"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:217
msgid "plugNmeet Secret"
msgstr "plugNmeet Segredo"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:199
msgid "plugNmeet Server URL"
msgstr "URL do servidor plugNmeet"

#: helpers/analyticsHelper.php:230
msgid "Polls"
msgstr "Sondagens"

#: helpers/analyticsHelper.php:410
msgid "Poor"
msgstr "Pobre"

#: public/partials/parts/recordings.php:39
msgid "Pre"
msgstr "Pré"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:410
#: admin/partials/form-parts/design.php:30
msgid "Primary Color"
msgstr "Cor primária"

#: helpers/analyticsHelper.php:399
msgid "Private Chat Messages"
msgstr "Mensagens de Chat Privadas"

#: helpers/analyticsHelper.php:398
msgid "Public Chat Messages"
msgstr "Mensagens de Chat Público"

#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:75
msgid "Published"
msgstr "Publicado em"

#: helpers/analyticsHelper.php:236
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"

#: helpers/analyticsHelper.php:392
msgid "Raise Hand Count"
msgstr "Contagem de Mãos Levantadas"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-recordings.php:44
msgid "Record Id"
msgstr "ID do registo"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-recordings.php:47
#: public/partials/parts/recordings.php:25
msgid "Recording date"
msgstr "Data de gravação"

#: helpers/analyticsHelper.php:364
msgid "Recording Status Count"
msgstr "Contagem do Estado da Gravação"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:189
#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:107
#: public/partials/parts/recordings.php:20
msgid "Recordings"
msgstr "Gravações"

#: helpers/ajaxHelper.php:551
msgid "Redirecting you to the meeting..."
msgstr "Redirecionando-te para a reunião..."

#: public/class-plugnmeet-public.php:97
msgid "Redirecting..."
msgstr "Redirecionar..."

#: admin/partials/form-parts/permission.php:84
msgid "Require <br/> Password"
msgstr "Exigir <br/> Palavra-passe"

#: admin/partials/form-parts/permission.php:81
msgid "Role"
msgstr "Funções"

#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:23
msgid "Room"
msgstr "Quarto"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-artifact-details.php:54
msgid "Room Analytics"
msgstr "Análise de Salas"

#: helpers/analyticsHelper.php:359
msgid "Room Creation Time"
msgstr "Tempo de Criação da Sala"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:499
msgid "Room deleted successfully"
msgstr "Quarto eliminado com sucesso"

#: admin/partials/form-parts/basic.php:39
msgid "Room description"
msgstr "Descrição do quarto"

#: helpers/analyticsHelper.php:361
msgid "Room Duration"
msgstr "Duração do Quarto"

#: helpers/helper.php:246
msgid "Room duration (In minutes, 0 = unlimited)"
msgstr "Duração do quarto (em minutos, 0 = ilimitado)"

#: helpers/analyticsHelper.php:360
msgid "Room Ended Time"
msgstr "Quarto Terminou o Tempo"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-edit-room.php:37
msgid "Room features"
msgstr "Características do quarto"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:374
msgid "Room Host Page"
msgstr "Página do Anfitrião da Sala"

#: helpers/analyticsHelper.php:357 admin/class-plugnmeet-room-page.php:113
msgid "Room ID"
msgstr "ID do quarto"

#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:87
#: admin/partials/form-parts/basic.php:23
msgid "Room Id"
msgstr "Id do quarto"

#: public/class-plugnmeet-public.php:191
msgid "room Id is missing"
msgstr "quarto Id está faltando"

#: public/class-plugnmeet-public.php:317
msgid "Room ID not provided for the shortcode."
msgstr "ID da sala não fornecido para o shortcode."

#: helpers/analyticsHelper.php:176
msgid "Room Info"
msgstr "Informação do Quarto"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:383
msgid "Room Slug Path"
msgstr "Caminho das Lesmas da Sala"

#: helpers/helper.php:1178
msgid "Room Status"
msgstr "Estado do quarto"

#: helpers/analyticsHelper.php:358
#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:86
msgid "Room Title"
msgstr "Título da Sala"

#: admin/partials/form-parts/basic.php:34
msgid "Room title"
msgstr "Título do quarto"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:179
#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:24
#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-rooms.php:21
msgid "Rooms"
msgstr "Quartos"

#: helpers/analyticsHelper.php:365
msgid "RTMP Status Count"
msgstr "Contagem de Estado RTMP"

#: helpers/analyticsHelper.php:396
msgid "Screen Share Status Changes"
msgstr "Alterações ao Estado da Partilha de Ecrã"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:302
msgid "Screen Sharing Resolution"
msgstr "Resolução de compartilhamento de tela"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-rooms.php:28
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:419
#: admin/partials/form-parts/design.php:37
msgid "Secondary Color"
msgstr "Cor secundária"

#: helpers/analyticsHelper.php:136
msgid "See Excel Report"
msgstr "Ver Relatório Excel"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:98
msgid "Select a page"
msgstr "Selecione uma página"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-recordings.php:41
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-artifacts.php:23
#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-recordings.php:23
msgid "Select room"
msgstr "Selecionar quarto"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:192
msgid "Server Settings"
msgstr "Configurações do servidor"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:173
msgid "Setting saved"
msgstr "Configuração salva"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:208 admin/class-plugnmeet-admin.php:209
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:91
msgid "Shortcode"
msgstr "Código curto"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-artifacts.php:29
msgid "Show artifacts"
msgstr "Mostrar artefactos"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-recordings.php:29
msgid "Show recordings"
msgstr "Mostrar gravações"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:464
#: admin/partials/form-parts/design.php:89
msgid "Side Panel Color"
msgstr "Cor do Painel Lateral"

#: helpers/analyticsHelper.php:366
msgid "Speech Service Total Usage"
msgstr "Utilização Total do Serviço de Voz"

#: helpers/analyticsHelper.php:397
msgid "Speech Services Usage"
msgstr "Utilização dos Serviços de Fala"

#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:90
msgid "Status"
msgstr "Situação"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:335
msgid "Stop mic track on mute"
msgstr "Pare a faixa do microfone no mudo"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-edit-room.php:24
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:413
msgid "Successfully saved room data"
msgstr "Dados da sala salvos com sucesso"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:453
msgid "Successfully updated room data"
msgstr "Dados do quarto atualizados com sucesso"

#: helpers/analyticsHelper.php:388
msgid "Talked Count"
msgstr "Contagem Falada"

#: helpers/analyticsHelper.php:389
msgid "Talked Duration"
msgstr "Duração da Conversa"

#: helpers/ajaxHelper.php:290
msgid "The item was deleted successfully."
msgstr "O item foi eliminado com sucesso."

#: helpers/ajaxHelper.php:490
msgid "The meeting has not started yet. Please wait for a moderator to begin the session."
msgstr "A reunião ainda não começou. Por favor, aguarde que um moderador inicie a sessão."

#: helpers/ajaxHelper.php:612
msgid "The password you entered is incorrect. Please try again."
msgstr "A palavra-passe que introduziu está incorreta. Por favor, tente novamente."

#: helpers/ajaxHelper.php:368
msgid "The recording was deleted successfully."
msgstr "A gravação foi eliminada com sucesso."

#: helpers/ajaxHelper.php:416
msgid "The recordings are being merged. This may take a few moments."
msgstr "As gravações estão a ser fundidas. Isto pode demorar alguns momentos."

#: helpers/ajaxHelper.php:455 helpers/ajaxHelper.php:575
msgid "The room you are trying to join does not exist."
msgstr "A sala à qual tentas entrar não existe."

#: helpers/ajaxHelper.php:458 helpers/ajaxHelper.php:579
msgid "This room is not currently active. Please contact the administrator."
msgstr "Esta sala não está atualmente ativa. Por favor, contacte o administrador."

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:229 admin/class-plugnmeet-admin.php:331
#: admin/class-plugnmeet-admin.php:470
msgid "Token mismatched"
msgstr "Token incompatível"

#: admin/class-plugnmeet-room-page.php:126
msgid "Token Usage"
msgstr "Utilização do Token"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:132
msgid "Total artifacts"
msgstr "Artefactos totais"

#: helpers/analyticsHelper.php:362
msgid "Total Participants"
msgstr "Total de Participantes"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:114
msgid "Total recordings"
msgstr "Total de gravações"

#: admin/class-plugnmeet-room-page.php:114
#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-artifacts.php:40
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: admin/class-plugnmeet-rooms-list-table.php:75
msgid "Unpublished"
msgstr "Inédito"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:276
msgid "Unzip failed"
msgstr "Falha ao descompactar"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:139
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:273
msgid "Updated client successfully"
msgstr "Cliente atualizado com êxito"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:126
#: admin/partials/form-parts/design.php:59
#: admin/partials/form-parts/design.php:71
msgid "Upload/Select image"
msgstr "Carregar/Selecionar imagem"

#: admin/partials/plugnmeet-admin-display-artifact-details.php:67
msgid "User Analytics"
msgstr "Análise de Utilizadores"

#: helpers/analyticsHelper.php:378 helpers/analyticsHelper.php:379
#: helpers/analyticsHelper.php:380
msgid "User ID"
msgstr "ID de utilizador"

#: helpers/analyticsHelper.php:197
msgid "Users Info"
msgstr "Informação dos Utilizadores"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:280
msgid "Video Codec"
msgstr "Codec de vídeo"

#: admin/class-plugnmeet-admin.php:130
msgid "View"
msgstr "Ver"

#: helpers/analyticsHelper.php:393
msgid "Voted Poll Count"
msgstr "Contagem de Votos"

#: helpers/helper.php:605
msgid "Waiting room message"
msgstr "Mensagem da sala de espera"

#: helpers/ajaxHelper.php:273
msgid "We couldn't find the item you're trying to delete. Please try again."
msgstr "Não conseguimos encontrar o item que está a tentar apagar. Por favor, tente novamente."

#: helpers/ajaxHelper.php:201 helpers/ajaxHelper.php:239
msgid "We couldn't find the item you're trying to download. Please try again."
msgstr "Não conseguimos encontrar o item que estás a tentar descarregar. Por favor, tente novamente."

#: helpers/ajaxHelper.php:351
msgid "We couldn't find the recording you're trying to delete. Please try again."
msgstr "Não conseguimos encontrar a gravação que está a tentar apagar. Por favor, tente novamente."

#: helpers/ajaxHelper.php:315
msgid "We couldn't find the recording you're trying to download. Please try again."
msgstr "Não conseguimos encontrar a gravação que estás a tentar descarregar. Por favor, tente novamente."

#: helpers/ajaxHelper.php:94 helpers/ajaxHelper.php:141
msgid "We couldn't find the room you're looking for. Please check the link and try again."
msgstr "Não conseguimos encontrar o quarto que procura. Por favor, verifique o link e tente novamente."

#: helpers/ajaxHelper.php:438
msgid "We couldn't find the room you're trying to join. Please check the link and try again."
msgstr "Não conseguimos encontrar a sala para onde estás a tentar entrar. Por favor, verifique o link e tente novamente."

#: helpers/analyticsHelper.php:391
msgid "Webcam Enabled Duration"
msgstr "Duração Ativada da Webcam"

#: admin/class-plugnmeet-settings-page.php:289
msgid "Webcam Resolution"
msgstr "Resolução da webcam"

#: helpers/analyticsHelper.php:390
msgid "Webcam Status Changes"
msgstr "Alterações ao Estado da Webcam"

#: admin/partials/form-parts/basic.php:53
msgid "Welcome Message"
msgstr "Mensagem de Boas-vindas"

#: helpers/analyticsHelper.php:394
msgid "Whiteboard Annotated Count"
msgstr "Contagem Anotada no Quadro Branco"

#: helpers/analyticsHelper.php:262
msgid "Whiteboard Files"
msgstr "Ficheiros de Quadro Branco"

#: helpers/analyticsHelper.php:395
msgid "Whiteboard Files Count"
msgstr "Contagem de Ficheiros de Quadro Branco"

#: helpers/analyticsHelper.php:106 helpers/analyticsHelper.php:122
#: helpers/analyticsHelper.php:288 helpers/analyticsHelper.php:326
#: helpers/helper.php:159 helpers/helper.php:174 helpers/helper.php:189
#: helpers/helper.php:204 helpers/helper.php:219 helpers/helper.php:234
#: helpers/helper.php:254 helpers/helper.php:269 helpers/helper.php:284
#: helpers/helper.php:299 helpers/helper.php:314 helpers/helper.php:329
#: helpers/helper.php:356 helpers/helper.php:371 helpers/helper.php:386
#: helpers/helper.php:401 helpers/helper.php:428 helpers/helper.php:443
#: helpers/helper.php:470 helpers/helper.php:485 helpers/helper.php:512
#: helpers/helper.php:539 helpers/helper.php:566 helpers/helper.php:593
#: helpers/helper.php:625 helpers/helper.php:657 helpers/helper.php:684
#: helpers/helper.php:711 helpers/helper.php:738 helpers/helper.php:753
#: helpers/helper.php:768 helpers/helper.php:783 helpers/helper.php:810
#: helpers/helper.php:825 helpers/helper.php:840 helpers/helper.php:867
#: helpers/helper.php:883 helpers/helper.php:898 helpers/helper.php:913
#: helpers/helper.php:930 helpers/helper.php:947 helpers/helper.php:963
#: helpers/helper.php:980 helpers/helper.php:1009 helpers/helper.php:1024
#: helpers/helper.php:1039 helpers/helper.php:1054 helpers/helper.php:1069
#: helpers/helper.php:1084 helpers/helper.php:1099 helpers/helper.php:1114
#: helpers/helper.php:1129 helpers/helper.php:1144
msgid "Yes"
msgstr "Sim"

#: helpers/ajaxHelper.php:567 helpers/ajaxHelper.php:602
msgid "You do not have permission to join this room."
msgstr "Não tens permissão para entrar nesta sala."

#: helpers/ajaxHelper.php:206 helpers/ajaxHelper.php:244
#: helpers/ajaxHelper.php:278 helpers/ajaxHelper.php:393
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Não tens permissão para realizar esta ação."

#: helpers/ajaxHelper.php:146
msgid "You do not have permission to view this page."
msgstr "Não tem permissão para ver esta página."

#: helpers/ajaxHelper.php:388
msgid "You must select at least two recordings to merge."
msgstr "Deve selecionar pelo menos duas gravações para fundir."

#: helpers/ajaxHelper.php:82 helpers/ajaxHelper.php:129
#: helpers/ajaxHelper.php:192 helpers/ajaxHelper.php:226
#: helpers/ajaxHelper.php:264 helpers/ajaxHelper.php:304
#: helpers/ajaxHelper.php:341 helpers/ajaxHelper.php:378
#: helpers/ajaxHelper.php:425
msgid "Your session has expired. Please refresh the page and try again."
msgstr "A sua sessão expirou. Por favor, atualize a página e tente novamente."

