# Translation of Plugins - PDF.js Viewer - Stable (latest release) in Turkish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - PDF.js Viewer - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PDFjs Viewer - Embed PDFs 3.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/pdfjs-viewer-"
"shortcode\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-20T03:16:39+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-05 00:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: pdfjs-viewer.php
msgid "PDFjs Viewer - Embed PDFs"
msgstr "PDFjs görüntüleyici - PDF'leri gömün"

#. Plugin URI of the plugin
#: pdfjs-viewer.php
msgid "https://github.com/TwisterMc/pdfjs-viewer-shortcode"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: pdfjs-viewer.php
msgid "Embed PDFs with the gorgeous PDF.js viewer"
msgstr "Muhteşem PDF.js görüntüleyici ile PDF'leri gömün"

#. Author of the plugin
#: pdfjs-viewer.php
msgid ""
"<a href=\"https://www.twistermc.com/\">Thomas McMahon</a>, <a href=\"https://"
"byterevel.com/\">Ben Lawson</a> | <a href=\"https://ko-fi.com/"
"twistermc\">Support this plugin</a>"
msgstr ""

#. Translators: Message about block recovery after plugin updates.
#: inc/admin-notice.php:66
msgid ""
"PDFjs Viewer has been updated.\n"
"\n"
"If you edit a post that contains a PDF, you may see a message with an "
"\"Attempt Block Recovery\" button. Simply click it as this is a normal part "
"of how WordPress handles updates.\n"
"\n"
"If you choose not to recover the block, your existing PDFs will still work "
"perfectly, and your visitors won't see any changes."
msgstr ""
"PDFjs Viewer güncellendi.\n"
"\n"
"PDF içeren bir gönderiyi düzenlerseniz, \"Blok kurtarmayı dene\" düğmesi "
"içeren bir mesaj görebilirsiniz. Bu, WordPress'in güncellemeleri işleme "
"biçiminin normal bir parçası olduğundan, düğmeye tıklamanız yeterlidir.\n"
"\n"
"Bloğu kurtarmamayı seçerseniz, mevcut PDF'leriniz yine de mükemmel şekilde "
"çalışmaya devam edecek ve ziyaretçileriniz herhangi bir değişiklik "
"görmeyecektir."

#: inc/admin-notice.php:74
msgid "Dismiss notice"
msgstr "Bildirimi kapat"

#: inc/admin-notice.php:74
msgid "Dismiss"
msgstr "Kapat"

#: inc/admin-notice.php:124
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Yetersiz izinler."

#: inc/custom-page.php:7 inc/custom-page.php:17 inc/custom-page.php:21
msgid "Security Check Failed"
msgstr "Güvenlik kontrolü başarısız"

#: inc/custom-page.php:28
msgid "Invalid attachment."
msgstr "Geçersiz ek."

#: inc/custom-page.php:33
msgid "You do not have permission to view this attachment."
msgstr "Bu eki görüntüleme izniniz yok."

#: inc/custom-page.php:39
msgid "This attachment is not a PDF file."
msgstr "Bu ek, PDF dosyası değildir."

#: inc/elementor-integration.php:24 inc/elementor-widget.php:32
msgid "PDF.js Viewer"
msgstr "PDF.js Görüntüleyici"

#: inc/elementor-widget.php:81
msgid "PDF Content"
msgstr "PDF İçeriği"

#: inc/elementor-widget.php:89
msgid "Select PDF"
msgstr "PDF Seç"

#: inc/elementor-widget.php:92
msgid "Select a PDF file from your media library."
msgstr "Medya kitaplığınızdan bir PDF dosyası seçin."

#: inc/elementor-widget.php:103
msgid "External PDF URL"
msgstr "Harici PDF URL'si"

#: inc/elementor-widget.php:105
msgid "Enter the full URL to a PDF from an allowed domain"
msgstr "İzin verilen bir alandan bir PDF'ye tam URL girin"

#: inc/elementor-widget.php:117
msgid "Display Options"
msgstr "Görüntüleme Seçenekleri"

#: inc/elementor-widget.php:125
msgid "Viewer Height"
msgstr "Görüntüleyici yüksekliği"

#: inc/elementor-widget.php:151
msgid "Viewer Width"
msgstr "Görüntüleyici genişliği"

#: inc/elementor-widget.php:177
msgid "Zoom Level"
msgstr "Yakınlaştırma Seviyesi"

#: inc/elementor-widget.php:180 inc/options-page.php:191
msgid "Auto"
msgstr "Otomatik"

#: inc/elementor-widget.php:181
msgid "Fit Page"
msgstr "Sayfaya sığdır"

#: inc/elementor-widget.php:182
msgid "Fit Width"
msgstr "Genişliğe sığdır"

#: inc/elementor-widget.php:200
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Araç Çubuğu Seçenekleri"

#: inc/elementor-widget.php:208
msgid "Download Button"
msgstr "İndirme düğmesi"

#: inc/elementor-widget.php:210 inc/elementor-widget.php:221
msgid "Show"
msgstr "Göster"

#: inc/elementor-widget.php:211 inc/elementor-widget.php:222
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"

#: inc/elementor-widget.php:219
msgid "Print Button"
msgstr "Yazdırma düğmesi"

#: inc/elementor-widget.php:233
msgid "Fullscreen Link"
msgstr "Tam ekran bağlantısı"

#: inc/elementor-widget.php:241 inc/options-page.php:147
msgid "Show Fullscreen Link"
msgstr "Tam ekran bağlantısını göster"

#: inc/elementor-widget.php:243 inc/elementor-widget.php:267
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: inc/elementor-widget.php:244 inc/elementor-widget.php:268
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: inc/elementor-widget.php:252
msgid "Link Text"
msgstr "Bağlantı metni"

#: inc/elementor-widget.php:255
msgid "View Fullscreen"
msgstr "Tam ekranda görüntüle"

#: inc/elementor-widget.php:265
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Yeni sekmede aç"

#: inc/elementor-widget.php:282
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: inc/elementor-widget.php:290
msgid "Background Color"
msgstr "Arka Plan Rengi"

#: inc/elementor-widget.php:317
msgid "Padding"
msgstr "Dolgu"

#: inc/elementor-widget.php:329
msgid "Margin"
msgstr "Kenar Boşluğu"

#: inc/elementor-widget.php:363 inc/render-viewer.php:231
msgid "PDF Viewer"
msgstr "PDF Görüntüleyici"

#: inc/elementor-widget.php:364
msgid "Please select a PDF file from your media library to display the viewer."
msgstr ""
"Görüntüleyiciyi görüntülemek için medya kitaplığınızdan bir PDF dosyası "
"seçin."

#: inc/elementor-widget.php:427 inc/render-viewer.php:222
msgid "PDF Document"
msgstr "PDF Belgesi"

#: inc/elementor-widget.php:445
msgid "PDFjs Viewer — visible on the published page"
msgstr "PDFjs Görüntüleyici — yayınlanan sayfada görünür"

#: inc/media-button.php:17
msgid "Add PDF to content"
msgstr "İçeriğe PDF ekle"

#: inc/media-button.php:17
msgid "Add PDF"
msgstr "PDF ekle"

#: inc/options-page.php:107
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişmek için yeterli izniniz yok."

#: inc/options-page.php:111
msgid "PDFjs Viewer Options"
msgstr "PDFjs görüntüleyici seçenekleri"

#: inc/options-page.php:133
msgid "Defaults"
msgstr "Varsayılanlar"

#: inc/options-page.php:135
msgid ""
"These are the initial settings applied when a PDF is embedded. You can "
"adjust them in the editor at any time. Updates to these default settings "
"only apply to new PDF embeds, not existing ones."
msgstr ""
"Bunlar, bir PDF gömüldüğünde uygulanan ilk ayarlardır. Bunları düzenleyicide "
"istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz. Bu varsayılan ayarlardaki "
"güncellemeler yalnızca yeni PDF gömülerine uygulanır, mevcut gömülere "
"uygulanmaz."

#: inc/options-page.php:139
msgid "Show Save Button"
msgstr "Kaydet düğmesini göster"

#: inc/options-page.php:143
msgid "Show Print Button"
msgstr "Yazdır düğmesini göster"

#: inc/options-page.php:151
msgid "Fullscreen Link Text"
msgstr "Tam ekran bağlantı metni"

#: inc/options-page.php:155
msgid "Fullscreen Links in New Tabs"
msgstr "Tam ekran bağlantıları yeni sekmelerde"

#: inc/options-page.php:159
msgid "Embed Height"
msgstr "Gömme yüksekliği"

#: inc/options-page.php:163
msgid "Embed Width"
msgstr "Gömme genişliği"

#: inc/options-page.php:166
msgid "Note: 0 = 100%"
msgstr "Not: 0 = %100"

#: inc/options-page.php:171
msgid "Global Defaults"
msgstr "Global varsayılan ayarlar"

#: inc/options-page.php:173
msgid ""
"These settings control how all PDFs appear on your site. Any changes you "
"make here will affect all PDFs that use PDF.js."
msgstr ""
"Bu ayarlar, tüm PDF'lerin sitenizde nasıl görüneceğini kontrol eder. Burada "
"yaptığınız tüm değişiklikler, PDF.js kullanan tüm PDF'leri etkiler."

#: inc/options-page.php:179
msgid "Show Search Button"
msgstr "Arama düğmesini göster"

#: inc/options-page.php:183
msgid "Show Editing Buttons"
msgstr "Düzenleme düğmelerini göster"

#: inc/options-page.php:188
msgid "Viewer Scale"
msgstr "Görüntüleyici ölçeği"

#: inc/options-page.php:192
msgid "Actual Size"
msgstr "Gerçek boyut"

#: inc/options-page.php:193
msgid "Page Fit"
msgstr "Sayfa sığdırma"

#: inc/options-page.php:194
msgid "Page Width"
msgstr "Sayfa genişliği"

#: inc/options-page.php:195
msgid "50%"
msgstr "%50"

#: inc/options-page.php:196
msgid "75%"
msgstr "%75"

#: inc/options-page.php:197
msgid "100%"
msgstr "%100"

#: inc/options-page.php:198
msgid "125%"
msgstr "%125"

#: inc/options-page.php:199
msgid "150%"
msgstr "%150"

#: inc/options-page.php:200
msgid "200%"
msgstr "%200"

#: inc/options-page.php:206
msgid "Page Mode (aka Sidebar)"
msgstr "Sayfa modu (diğer adıyla Kenar çubuğu)"

#: inc/options-page.php:209
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"

#: inc/options-page.php:210
msgid "Thumbs"
msgstr "Küçük resimler"

#: inc/options-page.php:211
msgid "Bookmarks"
msgstr "Yer imleri"

#: inc/options-page.php:212
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"

#: inc/options-page.php:221
msgid "Beta Features"
msgstr "Beta Özellikleri"

#: inc/options-page.php:225
msgid ""
"These features are experimental and may not work on all sites. Test "
"carefully before using on a production site, and"
msgstr ""
"Bu özellikler deneyseldir ve tüm sitelerde çalışmayabilir. Bir üretim "
"sitesinde kullanmadan önce dikkatli bir şekilde test edin ve"

#: inc/options-page.php:225
msgid "leave feedback"
msgstr "geri bildirim bırakın"

#: inc/options-page.php:229
msgid "Alternative PDF Loading"
msgstr "Alternatif PDF yükleme"

#: inc/options-page.php:231
msgid ""
"Use this if the fullscreen link shows a \"Security Check Failed\" error or a "
"blank page. It loads the viewer through WordPress instead of directly, which "
"works better on some hosting setups."
msgstr ""

#: inc/options-page.php:235
msgid "Allow External Domain PDFs"
msgstr "Harici Alan PDF'lerine İzin Ver"

#: inc/options-page.php:237
msgid ""
"Allow PDFs hosted on other domains, such as a CDN. Only add domains you "
"fully control or explicitly trust."
msgstr ""
"CDN gibi diğer etki alanlarında barındırılan PDF'lere izin verin. Yalnızca "
"tamamen kontrol ettiğiniz veya açıkça güvendiğiniz etki alanlarını ekleyin."

#: inc/options-page.php:241
msgid "Allowed Domains"
msgstr "İzin Verilen Etki Alanları"

#: inc/options-page.php:244
msgid ""
"One hostname per line. Do not include https:// or paths. Example: "
"cdn.example.com"
msgstr ""
"Satır başına bir ana bilgisayar adı. https:// veya yolları eklemeyin. Örnek: "
"cdn.example.com"

#: inc/options-page.php:246
msgid ""
"The external server must send CORS headers (Access-Control-Allow-Origin) for "
"PDFs to load. Most CDNs support this; standard web servers typically do not."
msgstr ""
"PDF'lerin yüklenmesi için harici sunucunun CORS başlıkları (Access-Control-"
"Allow-Origin) göndermesi gerekir. Çoğu CDN bunu destekler; standart web "
"sunucuları genellikle desteklemez."

#: inc/options-page.php:277
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri Kaydet"

#: inc/options-page.php:278
msgid "Support this plugin"
msgstr "Bu eklentiyi destekle"

#: inc/options-page.php:300
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: inc/render-viewer.php:148
msgid "Security Error:"
msgstr "Güvenlik hatası:"

#: inc/render-viewer.php:149
msgid "PDF files must be hosted on the same domain as this site."
msgstr "PDF dosyaları bu siteyle aynı etki alanında barındırılmalıdır."

#. translators: 1: PDF URL host, 2: Current site host
#: inc/render-viewer.php:153
#, php-format
msgid "PDF is hosted on: %1$s but this site is: %2$s"
msgstr "PDF şu adreste barındırılmaktadır: %1$s ancak bu site: %2$s"

#: inc/render-viewer.php:202
msgid "Open PDF in fullscreen mode"
msgstr "PDF'yi tam ekran modunda aç"

#. translators: %s: PDF file name
#: inc/render-viewer.php:226
#, php-format
msgid "PDF document: %s"
msgstr "PDF belgesi: %s"

#: inc/render-viewer.php:231
msgid "Skip to PDF content"
msgstr "PDF içeriğine geç"

#~ msgid "Default Zoom Level"
#~ msgstr "Varsayılan Yakınlaştırma Seviyesi"

#~ msgid "Search Button"
#~ msgstr "Arama düğmesi"

#~ msgid "Editing Buttons"
#~ msgstr "Düzenleme düğmeleri"

#~ msgid ""
#~ "Loads the fullscreen viewer via a WordPress page handler instead of "
#~ "directly through the viewer file. Try this if the fullscreen link shows a "
#~ "security error."
#~ msgstr ""
#~ "Tam ekran görüntüleyiciyi, doğrudan görüntüleyici dosyası üzerinden "
#~ "değil, bir WordPress sayfa işleyicisi aracılığıyla yükler. Tam ekran "
#~ "bağlantısı güvenlik hatası gösteriyorsa bunu deneyin."

#~ msgid "Embed PDF.js Viewer"
#~ msgstr "PDF.js görüntüleyiciyi yerleştir"

#~ msgid "PDF Selector"
#~ msgstr "PDF seçici"

#~ msgid "PDF.js Options"
#~ msgstr "PDF.js Seçenekleri"

#~ msgid "Show Save Option"
#~ msgstr "Kaydetme seçeneğini göster"

#~ msgid "Show Print Option"
#~ msgstr "Yazdırma seçeneğini göster"

#~ msgid "Show Fullscreen Option"
#~ msgstr "Tam ekran seçeneğini göster"

#~ msgid "Open Fullscreen in new tab?"
#~ msgstr "Tam ekranda yeni sekmede açılsın mı?"

#~ msgid "Viewer Height (pixels)"
#~ msgstr "Görüntüleyici yüksekliği (piksel)"

#~ msgid "Set the PDF viewer height in pixels. Minimum 0, maximum 5000 pixels."
#~ msgstr ""
#~ "PDF görüntüleyici yüksekliğini piksel cinsinden ayarlayınız. Minimum 0, "
#~ "maksimum 5000 piksel."

#~ msgid "Viewer Width (pixels)"
#~ msgstr "Görüntüleyici genişliği (piksel)"

#~ msgid ""
#~ "Set the PDF viewer width in pixels. Use 0 for 100% width. Minimum 0, "
#~ "maximum 5000 pixels."
#~ msgstr ""
#~ "PDF görüntüleyici genişliğini piksel cinsinden ayarlayın. %100 genişlik "
#~ "için 0 kullanın. Minimum 0, maksimum 5000 piksel."

#~ msgid "PDF.js Embed"
#~ msgstr "PDF.js yerleştirme"

#~ msgid "Remove the current PDF file"
#~ msgstr "Mevcut PDF dosyasını kaldır"

#~ msgid "Remove PDF"
#~ msgstr "PDF'yi Kaldır"

#~ msgid "Open media library to choose a PDF file"
#~ msgstr "PDF dosyasını seçmek için ortam kütüphanesini açın"

#~ msgid "Choose a PDF file"
#~ msgstr "Bir PDF dosyası seçin"

#~ msgid "PDF Preview"
#~ msgstr "PDF Önizleme"

#~ msgid "PDF document preview"
#~ msgstr "PDF belge önizlemesi"

#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Ekle"

#~ msgid "Insert a PDF"
#~ msgstr "PDF ekle"
