# Spanish (Spain) Translation for PDFjs Viewer - Embed PDFs
# Copyright (C) 2026 PDFjs Viewer - Embed PDFs
# This file is distributed under the GPLv2.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PDFjs Viewer - Embed PDFs 3.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/pdfjs-viewer-"
"shortcode\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-20T03:16:39+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-05 00:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: pdfjs-viewer.php
msgid "PDFjs Viewer - Embed PDFs"
msgstr ""

#. Plugin URI of the plugin
#: pdfjs-viewer.php
msgid "https://github.com/TwisterMc/pdfjs-viewer-shortcode"
msgstr ""

#. Description of the plugin
#: pdfjs-viewer.php
msgid "Embed PDFs with the gorgeous PDF.js viewer"
msgstr ""

#. Author of the plugin
#: pdfjs-viewer.php
msgid ""
"<a href=\"https://www.twistermc.com/\">Thomas McMahon</a>, <a href=\"https://"
"byterevel.com/\">Ben Lawson</a> | <a href=\"https://ko-fi.com/"
"twistermc\">Support this plugin</a>"
msgstr ""

#. Translators: Message about block recovery after plugin updates.
#: inc/admin-notice.php:66
msgid ""
"PDFjs Viewer has been updated.\n"
"\n"
"If you edit a post that contains a PDF, you may see a message with an "
"\"Attempt Block Recovery\" button. Simply click it as this is a normal part "
"of how WordPress handles updates.\n"
"\n"
"If you choose not to recover the block, your existing PDFs will still work "
"perfectly, and your visitors won't see any changes."
msgstr ""
"PDFjs Viewer ha sido actualizado.\n"
"\n"
"Si editas una publicación que contiene un PDF, es posible que veas un "
"mensaje con un botón \"Intentar recuperación de bloque\". Simplemente haz "
"clic en él, ya que esto es una parte normal de cómo WordPress gestiona las "
"actualizaciones.\n"
"\n"
"Si decides no recuperar el bloque, tus PDFs existentes seguirán funcionando "
"perfectamente y tus visitantes no verán ningún cambio."

#: inc/admin-notice.php:74
msgid "Dismiss notice"
msgstr "Cerrar aviso"

#: inc/admin-notice.php:74
msgid "Dismiss"
msgstr "Cerrar"

#: inc/admin-notice.php:124
msgid "Insufficient permissions."
msgstr "Permisos insuficientes."

#: inc/custom-page.php:7 inc/custom-page.php:17 inc/custom-page.php:21
msgid "Security Check Failed"
msgstr "Verificación de seguridad fallida"

#: inc/custom-page.php:28
msgid "Invalid attachment."
msgstr "Archivo adjunto no válido."

#: inc/custom-page.php:33
msgid "You do not have permission to view this attachment."
msgstr "No tienes permiso para ver este archivo adjunto."

#: inc/custom-page.php:39
msgid "This attachment is not a PDF file."
msgstr "Este archivo adjunto no es un archivo PDF."

#: inc/elementor-integration.php:24 inc/elementor-widget.php:32
msgid "PDF.js Viewer"
msgstr "Visor PDF.js"

#: inc/elementor-widget.php:81
msgid "PDF Content"
msgstr "Contenido PDF"

#: inc/elementor-widget.php:89
msgid "Select PDF"
msgstr "Seleccionar PDF"

#: inc/elementor-widget.php:92
msgid "Select a PDF file from your media library."
msgstr "Selecciona un archivo PDF de tu biblioteca de medios."

#: inc/elementor-widget.php:103
msgid "External PDF URL"
msgstr "URL del PDF externo"

#: inc/elementor-widget.php:105
msgid "Enter the full URL to a PDF from an allowed domain"
msgstr "Introduce la URL completa a un PDF de un dominio permitido"

#: inc/elementor-widget.php:117
msgid "Display Options"
msgstr "Opciones de visualización"

#: inc/elementor-widget.php:125
msgid "Viewer Height"
msgstr "Altura del visor"

#: inc/elementor-widget.php:151
msgid "Viewer Width"
msgstr "Ancho del visor"

#: inc/elementor-widget.php:177
msgid "Zoom Level"
msgstr "Nivel de zoom"

#: inc/elementor-widget.php:180 inc/options-page.php:191
msgid "Auto"
msgstr "Automático"

#: inc/elementor-widget.php:181
msgid "Fit Page"
msgstr "Ajustar a la página"

#: inc/elementor-widget.php:182
msgid "Fit Width"
msgstr "Ajustar al ancho"

#: inc/elementor-widget.php:200
msgid "Toolbar Options"
msgstr "Opciones de la barra de herramientas"

#: inc/elementor-widget.php:208
msgid "Download Button"
msgstr "Botón de descarga"

#: inc/elementor-widget.php:210 inc/elementor-widget.php:221
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"

#: inc/elementor-widget.php:211 inc/elementor-widget.php:222
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

#: inc/elementor-widget.php:219
msgid "Print Button"
msgstr "Botón de imprimir"

#: inc/elementor-widget.php:233
msgid "Fullscreen Link"
msgstr "Enlace de pantalla completa"

#: inc/elementor-widget.php:241 inc/options-page.php:147
msgid "Show Fullscreen Link"
msgstr "Mostrar enlace de pantalla completa"

#: inc/elementor-widget.php:243 inc/elementor-widget.php:267
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: inc/elementor-widget.php:244 inc/elementor-widget.php:268
msgid "No"
msgstr "No"

#: inc/elementor-widget.php:252
msgid "Link Text"
msgstr "Texto del enlace"

#: inc/elementor-widget.php:255
msgid "View Fullscreen"
msgstr "Ver en pantalla completa"

#: inc/elementor-widget.php:265
msgid "Open in New Tab"
msgstr "Abrir en nueva pestaña"

#: inc/elementor-widget.php:282
msgid "Style"
msgstr "Estilo"

#: inc/elementor-widget.php:290
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"

#: inc/elementor-widget.php:317
msgid "Padding"
msgstr "Relleno"

#: inc/elementor-widget.php:329
msgid "Margin"
msgstr "Margen"

#: inc/elementor-widget.php:363 inc/render-viewer.php:231
msgid "PDF Viewer"
msgstr "Visor de PDF"

#: inc/elementor-widget.php:364
msgid "Please select a PDF file from your media library to display the viewer."
msgstr ""
"Por favor, selecciona un archivo PDF de tu biblioteca de medios para mostrar "
"el visor."

#: inc/elementor-widget.php:427 inc/render-viewer.php:222
msgid "PDF Document"
msgstr "Documento PDF"

#: inc/elementor-widget.php:445
msgid "PDFjs Viewer — visible on the published page"
msgstr "Visor PDFjs — visible en la página publicada"

#: inc/media-button.php:17
msgid "Add PDF to content"
msgstr "Agregar PDF al contenido"

#: inc/media-button.php:17
msgid "Add PDF"
msgstr "Agregar PDF"

#: inc/options-page.php:107
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "No tienes permisos suficientes para acceder a esta página."

#: inc/options-page.php:111
msgid "PDFjs Viewer Options"
msgstr "Opciones del visor PDFjs"

#: inc/options-page.php:133
msgid "Defaults"
msgstr "Valores predeterminados"

#: inc/options-page.php:135
msgid ""
"These are the initial settings applied when a PDF is embedded. You can "
"adjust them in the editor at any time. Updates to these default settings "
"only apply to new PDF embeds, not existing ones."
msgstr ""
"Estas son la configuración inicial aplicada cuando se incrusta un PDF. Puede "
"ajustarlas en el editor en cualquier momento. Las actualizaciones de esta "
"configuración predeterminada solo se aplican a nuevas incrustaciones de PDF, "
"no a las existentes."

#: inc/options-page.php:139
msgid "Show Save Button"
msgstr "Mostrar botón de guardar"

#: inc/options-page.php:143
msgid "Show Print Button"
msgstr "Mostrar botón de imprimir"

#: inc/options-page.php:151
msgid "Fullscreen Link Text"
msgstr "Texto del enlace de pantalla completa"

#: inc/options-page.php:155
msgid "Fullscreen Links in New Tabs"
msgstr "Enlaces de pantalla completa en nuevas pestañas"

#: inc/options-page.php:159
msgid "Embed Height"
msgstr "Altura de incrustación"

#: inc/options-page.php:163
msgid "Embed Width"
msgstr "Ancho de incrustación"

#: inc/options-page.php:166
msgid "Note: 0 = 100%"
msgstr "Nota: 0 = 100%"

#: inc/options-page.php:171
msgid "Global Defaults"
msgstr "Valores predeterminados globales"

#: inc/options-page.php:173
msgid ""
"These settings control how all PDFs appear on your site. Any changes you "
"make here will affect all PDFs that use PDF.js."
msgstr ""
"Esta configuración controla cómo aparecen todos los PDF en su sitio. "
"Cualquier cambio que realice aquí afectará a todos los PDF que usan PDF.js."

#: inc/options-page.php:179
msgid "Show Search Button"
msgstr "Mostrar botón de búsqueda"

#: inc/options-page.php:183
msgid "Show Editing Buttons"
msgstr "Mostrar botones de edición"

#: inc/options-page.php:188
msgid "Viewer Scale"
msgstr "Escala del visor"

#: inc/options-page.php:192
msgid "Actual Size"
msgstr "Tamaño real"

#: inc/options-page.php:193
msgid "Page Fit"
msgstr "Ajuste de página"

#: inc/options-page.php:194
msgid "Page Width"
msgstr "Ancho de página"

#: inc/options-page.php:195
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: inc/options-page.php:196
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: inc/options-page.php:197
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: inc/options-page.php:198
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: inc/options-page.php:199
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: inc/options-page.php:200
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: inc/options-page.php:206
msgid "Page Mode (aka Sidebar)"
msgstr "Modo de página (barra lateral)"

#: inc/options-page.php:209
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: inc/options-page.php:210
msgid "Thumbs"
msgstr "Miniaturas"

#: inc/options-page.php:211
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"

#: inc/options-page.php:212
msgid "Attachments"
msgstr "Archivos adjuntos"

#: inc/options-page.php:221
msgid "Beta Features"
msgstr "Funciones beta"

#: inc/options-page.php:225
msgid ""
"These features are experimental and may not work on all sites. Test "
"carefully before using on a production site, and"
msgstr ""
"Estas funciones son experimentales y es posible que no funcionen en todos "
"los sitios. Pruébalas con cuidado antes de usarlas en un sitio en "
"producción, y"

#: inc/options-page.php:225
msgid "leave feedback"
msgstr "deja tus comentarios"

#: inc/options-page.php:229
msgid "Alternative PDF Loading"
msgstr "Carga alternativa de PDF"

#: inc/options-page.php:231
msgid ""
"Use this if the fullscreen link shows a \"Security Check Failed\" error or a "
"blank page. It loads the viewer through WordPress instead of directly, which "
"works better on some hosting setups."
msgstr ""

#: inc/options-page.php:235
msgid "Allow External Domain PDFs"
msgstr "Permitir PDFs de dominios externos"

#: inc/options-page.php:237
msgid ""
"Allow PDFs hosted on other domains, such as a CDN. Only add domains you "
"fully control or explicitly trust."
msgstr ""
"Permite PDFs alojados en otros dominios, como una CDN. Solo añade dominios "
"que controles completamente o en los que confíes explícitamente."

#: inc/options-page.php:241
msgid "Allowed Domains"
msgstr "Dominios permitidos"

#: inc/options-page.php:244
msgid ""
"One hostname per line. Do not include https:// or paths. Example: "
"cdn.example.com"
msgstr ""
"Un nombre de host por línea. No incluyas https:// ni rutas. Ejemplo: "
"cdn.example.com"

#: inc/options-page.php:246
msgid ""
"The external server must send CORS headers (Access-Control-Allow-Origin) for "
"PDFs to load. Most CDNs support this; standard web servers typically do not."
msgstr ""
"El servidor externo debe enviar cabeceras CORS (Access-Control-Allow-Origin) "
"para que los PDFs se carguen. La mayoría de las CDN admiten esto; los "
"servidores web estándar normalmente no lo hacen."

#: inc/options-page.php:277
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: inc/options-page.php:278
msgid "Support this plugin"
msgstr "Apoya este plugin"

#: inc/options-page.php:300
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: inc/render-viewer.php:148
msgid "Security Error:"
msgstr "Error de seguridad:"

#: inc/render-viewer.php:149
msgid "PDF files must be hosted on the same domain as this site."
msgstr ""
"Los archivos PDF deben estar alojados en el mismo dominio que este sitio."

#. translators: 1: PDF URL host, 2: Current site host
#: inc/render-viewer.php:153
#, php-format
msgid "PDF is hosted on: %1$s but this site is: %2$s"
msgstr "El PDF está alojado en: %1$s pero este sitio es: %2$s"

#: inc/render-viewer.php:202
msgid "Open PDF in fullscreen mode"
msgstr "Abrir PDF en modo de pantalla completa"

#. translators: %s: PDF file name
#: inc/render-viewer.php:226
#, php-format
msgid "PDF document: %s"
msgstr "Documento PDF: %s"

#: inc/render-viewer.php:231
msgid "Skip to PDF content"
msgstr "Ir al contenido del PDF"

#~ msgid "Default Zoom Level"
#~ msgstr "Nivel de zoom predeterminado"

#~ msgid "Search Button"
#~ msgstr "Botón de búsqueda"

#~ msgid "Editing Buttons"
#~ msgstr "Botones de edición"

#~ msgid ""
#~ "Loads the fullscreen viewer via a WordPress page handler instead of "
#~ "directly through the viewer file. Try this if the fullscreen link shows a "
#~ "security error."
#~ msgstr ""
#~ "Carga el visor de pantalla completa a través de un manejador de páginas "
#~ "de WordPress en lugar de directamente a través del archivo del visor. "
#~ "Prueba esto si el enlace de pantalla completa muestra un error de "
#~ "seguridad."

#~ msgid "Embed PDF.js Viewer"
#~ msgstr "Incrustar visor PDF.js"

#~ msgid "PDF Selector"
#~ msgstr "Selector de PDF"

#~ msgid "PDF.js Options"
#~ msgstr "Opciones de PDF.js"

#~ msgid "Show Save Option"
#~ msgstr "Mostrar opción de guardar"

#~ msgid "Show Print Option"
#~ msgstr "Mostrar opción de imprimir"

#~ msgid "Show Fullscreen Option"
#~ msgstr "Mostrar opción de pantalla completa"

#~ msgid "Open Fullscreen in new tab?"
#~ msgstr "¿Abrir pantalla completa en nueva pestaña?"

#~ msgid "Viewer Height (pixels)"
#~ msgstr "Altura del visor (píxeles)"

#~ msgid "Set the PDF viewer height in pixels. Minimum 0, maximum 5000 pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Establece la altura del visor de PDF en píxeles. Mínimo 0, máximo 5000 "
#~ "píxeles."

#~ msgid "Viewer Width (pixels)"
#~ msgstr "Ancho del visor (píxeles)"

#~ msgid ""
#~ "Set the PDF viewer width in pixels. Use 0 for 100% width. Minimum 0, "
#~ "maximum 5000 pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Establece el ancho del visor de PDF en píxeles. Usa 0 para ancho del "
#~ "100%. Mínimo 0, máximo 5000 píxeles."

#~ msgid "PDF.js Embed"
#~ msgstr "Incrustación PDF.js"

#~ msgid "Remove the current PDF file"
#~ msgstr "Eliminar el archivo PDF actual"

#~ msgid "Remove PDF"
#~ msgstr "Eliminar PDF"

#~ msgid "Open media library to choose a PDF file"
#~ msgstr "Abrir la biblioteca de medios para elegir un archivo PDF"

#~ msgid "Choose a PDF file"
#~ msgstr "Elegir un archivo PDF"

#~ msgid "PDF Preview"
#~ msgstr "Vista previa del PDF"

#~ msgid "PDF document preview"
#~ msgstr "Vista previa del documento PDF"

#~ msgid ""
#~ "Most defaults only affect new posts and existing posts when you edit "
#~ "them. Not all options work with the shortcode."
#~ msgstr ""
#~ "La mayoría de los valores predeterminados solo afectan las publicaciones "
#~ "nuevas y existentes cuando las editas. No todas las opciones funcionan "
#~ "con el shortcode."

#~ msgid ""
#~ "These options are not customizable per page/post at this time. Only "
#~ "globally."
#~ msgstr ""
#~ "Estas opciones no son personalizables por página/publicación en este "
#~ "momento. Solo globalmente."

#~ msgid "Insert a PDF"
#~ msgstr "Insertar un PDF"

#~ msgid "Insert"
#~ msgstr "Insertar"
