# Copyright (C) 2018 Payplug
# This file is distributed under the same license as the Payplug package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Payplug 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/payplug-woocommerce\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.9\n"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:383
msgid " I have integrated the Oney legal notices into the GCSs of my site"
msgstr "J'ai intégré les mentions légales Oney aux CGVs de mon site."

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney4x.php:47
#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:79
msgid "1st monthly payment"
msgstr "1ère mensualité"

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney4x.php:51
#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:83
msgid "2nd monthly payment"
msgstr "2ème mensualité"

#: src/Admin/Metabox.php:97
msgid "3 D Secure"
msgstr "3 D Secure"

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney4x.php:55
msgid "3rd monthly payment"
msgstr "3ème mensualité"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:367 src/Gateway/PayplugGateway.php:375
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:352
msgid "Activate debug mode"
msgstr "Activer le mode debug"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:357
msgid "payplug_advanced_settings"
msgstr "Paramétrages avancés"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:377
#, php-format
msgid "Allow your customers to split payments into 3 or 4 installments, for orders between %s€ and %s€"
msgstr "Permettre à vos clients de payer en 3 ou 4 échéances, pour les commandes de %s€ à %s€."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:376
#, php-format
msgid "support.payplug.com//hc//en-gb"
msgstr "support.payplug.com//hc//fr"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:368
msgid "Allow your customers to save their credit card information for later purchases."
msgstr "Permettez à vos clients d'enregistrer leurs coordonnées de carte de paiement pour effectuer ultérieurement d'autres transactions."

#: src/Admin/Metabox.php:86
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: src/Admin/WoocommerceActions.php:74 src/Admin/Ajax.php:61
#: src/Admin/Ajax.php:70
msgid "An error occured with PayPlug gateway. Please make sure PayPlug settings are correct."
msgstr "Une erreur est survenue avec Payplug. Veuillez-vous assurer que le portail Payplug est bien configuré."

#: src/Admin/WoocommerceActions.php:89
msgid "An error occurred while collecting payment information from PayPlug."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la récupération des données de paiement depuis Payplug."

#: src/Admin/WoocommerceActions.php:109
msgid "An error occurred while collecting refund information from PayPlug."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la récupération des données de remboursement depuis Payplug."

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney4x.php:43
#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:75 src/Front/PayplugOneyDetail.php:133
#: src/Front/PayplugOneyDetail.php:143
msgid "Bring"
msgstr "Apport"

#: src/Front/PayplugOneyDetail.php:128
msgid "BY CREDIT CARD"
msgstr "PAR CARTE BANCAIRE"

#: src/Admin/Metabox.php:94
msgid "Card mask"
msgstr "Les 4 derniers chiffres de la carte"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:296 src/Gateway/PayplugGateway.php:614
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:164 src/Admin/Metabox.php:91
msgid "Credit card"
msgstr "Carte de paiement"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:340
msgid "Customers will be redirected to a PayPlug payment page to finalize the transaction, or payments will be performed in an embeddable payment form on your website."
msgstr "Vos clients seront redirigés vers une page de paiement hébergée par Payplug, ou pourrons effectuer le paiement dans un formulaire intégré dans votre boutique."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:349
#, fuzzy
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:351
msgid "Debug mode saves additional information on your server for each operation done via the PayPlug plugin (Developer setting)."
msgstr "Le mode debug permet de sauvegarder des informations complémentaires sur votre serveur pour chaque opération effectuée via le module Payplug (Option pour développeur)."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:285
msgctxt "Default gateway title"
msgid "Credit card checkout"
msgstr "Payer par carte bancaire"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:289
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:619 src/Gateway/PayplugGateway.php:623
msgid "Email"
msgstr "Adresse mail"

#: src/PayplugWoocommerceRequest.php:62
msgid "Empty cart"
msgstr "Votre panier est vide"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:277
msgid "Enable PayPlug"
msgstr "Activer Payplug"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:98
msgid "Enable PayPlug for your customers."
msgstr "Permettez à vos clients de payer avec Payplug."

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:36
msgid "Enable PayPlug Oney 3x for your customers."
msgstr "Activer Payplug Oney 3x pour vos clients."

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney4x.php:23
msgid "Enable PayPlug Oney 4x for your customers."
msgstr "Activer Payplug Oney 4x pour vos clients."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:275
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activer/Désactiver"

#: src/Admin/Metabox.php:100
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d'expiration"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:97
msgctxt "Gateway method title"
msgid "PayPlug"
msgstr "Payplug"

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:35
msgctxt "Gateway method title"
msgid "PayPlug Oney 3x"
msgstr "Payplug Oney 3x"

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney4x.php:22
msgctxt "Gateway method title"
msgid "PayPlug Oney 4x"
msgstr "Payplug Oney 4x"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:1338
msgid "Go to your PayPlug Portal"
msgstr "Accéder à mon portail Payplug"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.payplug.com/"
msgstr "https://www.payplug.com/"

#. URI of the plugin
msgid "https://www.payplug.com/modules/woocommerce"
msgstr "https://www.payplug.com/fr/modules/woocommerce"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:329
msgid "In TEST mode, all payments will be simulations and will not generate real transactions."
msgstr "En mode TEST, tous les paiements sont des simulations et ne génèreront pas de transactions réelles."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:345
msgid "Integrated"
msgstr "Intégrée"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:1127 src/Gateway/PayplugGateway.php:1132
msgid "Invalid credentials."
msgstr "Vos identifiants sont invalides."

#: src/Admin/Ajax.php:50
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Valeur non valide."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:919
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Méthode de paiement invalide."

#: src/Admin/Ajax.php:41
msgid "Invalid request."
msgstr "Requête non valide."

#: src/Admin/Metabox.php:104
msgid "Live"
msgstr "Live"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:642 src/Admin/Notices.php:95
msgid "Login"
msgstr "Connectez-vous"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:1334
msgid "Logout"
msgstr "Déconnexion"

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:184
msgid "Mobile phone number fullfilled is invalid. Please retry."
msgstr "Le numéro de téléphone mobile est invalide, veuillez le changer"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:654
msgctxt "modal"
msgid "Attention, pour utiliser la méthode de paiement Oney en mode LIVE merci de nous contacter à"
msgstr "Attention, pour utiliser la méthode de paiement Oney en mode LIVE merci de nous contacter à"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:560
msgctxt "modal"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:583
msgctxt "modal"
msgid "Enter your PayPlug account password"
msgstr "Entrez le mot de passe de votre compte Payplug"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:579 src/Gateway/PayplugGateway.php:652
msgctxt "modal"
msgid "Mode LIVE"
msgstr "Mode LIVE"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:559 src/Gateway/PayplugGateway.php:573
msgctxt "modal"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:582
msgctxt "modal"
msgid "Please enter your PayPlug account password"
msgstr "Veuillez entrer le mot de passe de votre compte Payplug"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:561
msgctxt "modal"
msgid "Something went wrong. Please refresh the page and retry."
msgstr "Une erreur s’est produite. Veuillez rafraîchir la page et essayer de nouveau."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:320 src/Admin/Metabox.php:103
msgid "Mode"
msgstr "Mode"

#: src/Front/PayplugOneyDetail.php:134 src/Front/PayplugOneyDetail.php:144
msgid "monthly payment of"
msgstr "mensualités de"

msgid "IT monthly payment of"
msgstr ""

#: src/Admin/Metabox.php:98
msgid "No"
msgstr "Non"

#: src/Admin/Metabox.php:73
msgid "No metadata available for the current order."
msgstr "Aucunes informations disponible pour la commande."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:998
msgid "No PayPlug transaction was found for this order. The refund could not be processed."
msgstr "Aucune transaction Payplug ne correspond à cette commande. Aucun remboursement n'a été effectué."

#: src/Admin/WoocommerceActions.php:63
msgid "No transaction ID was found for this order."
msgstr "Aucun ID de transaction ne correspond à cette commande."

#: src/Admin/Metabox.php:83
msgid "Not Paid"
msgstr "Non payé"

#: src/Front/PayplugOneyDetail.php:135 src/Front/PayplugOneyDetail.php:145
msgid "Of which financing cost"
msgstr "Dont coût de financement"

#: src/Front/PayplugOneyDetail.php:115
#, php-format
msgid "Offre de financement avec apport obligatoire, réservée aux particuliers et valable pour tout achat de %s€ à %s€. Sous réserve d'acceptation par Oney Bank. Vous disposez d'un délai de 14 jours pour renoncer à votre crédit. Oney Bank - SA au capital de 51 286 585€ - 34 Avenue de Flandre 59170 Croix - 546 380 197 RCS Lille Métropole - n° Orias 07 023 261 %s Correspondance : CS 60 006 - 59895 Lille Cedex - %s"
msgstr "Offre de financement avec apport obligatoire, réservée aux particuliers et valable pour tout achat de %s€ à %s€. Sous réserve d'acceptation par Oney Bank. Vous disposez d'un délai de 14 jours pour renoncer à votre crédit. Oney Bank - SA au capital de 51 286 585€ - 34 Avenue de Flandre 59170 Croix - 546 380 197 RCS Lille Métropole - n° Orias 07 023 261 %s Correspondance : CS 60 006 - 59895 Lille Cedex - %s"

msgid "Offre de financement sans assurance avec apport obligatoire, réservée aux particuliers et valable pour tout achat de %s€ à %s€. Sous réserve d’acceptation par Oney Bank. Vous disposez d’un délai de 14 jours pour renoncer à votre crédit. Oney Bank - SA au capital de 51286585€ - 34 Avenue de Flandre 59 170 Croix - 546 380 197 RCS Lille Métropole - n° Orias 07023 261 %s .  Correspondance : CS 60 006 - 59895 Lille Cedex - %s"
msgstr "Offre de financement sans assurance avec apport obligatoire, réservée aux particuliers et valable pour tout achat de %s€ à %s€. Sous réserve d’acceptation par Oney Bank. Vous disposez d’un délai de 14 jours pour renoncer à votre crédit. Oney Bank - SA au capital de 51286585€ - 34 Avenue de Flandre 59 170 Croix - 546 380 197 RCS Lille Métropole - n° Orias 07023 261 %s .  Correspondance : CS 60 006 - 59895 Lille Cedex - %s"

msgid "<a href='https://www.orias.fr' target='_empty' > www.orias.fr </a>"
msgstr "<a href='https://www.orias.fr' target='_empty' > www.orias.fr </a>"

msgid "<a href='https://www.oney.fr' target='_empty' > www.oney.fr </a>"
msgstr "<a href='https://www.oney.fr' target='_empty' > www.oney.fr </a>"

#: src/Admin/Notices.php:107
msgid "Once your PayPlug account has been validated, please log out and log in again from the configuration page in order to activate LIVE mode."
msgstr "Une fois votre compte Payplug validé, veuillez vous déconnecter puis vous connecter à nouveau depuis la page de configuration afin de pouvoir activer le mode LIVE."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:365
msgid "One Click Payment"
msgstr "Paiement en un clic"

#: src/Gateway/PayplugGatewayRequirements.php:118
msgid "Oney is active on your store."
msgstr "Oney est actif sur votre boutique."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:278
msgid "Only Euro payments can be processed with PayPlug."
msgstr "La passerelle de paiement Payplug ne peut être activée que pour des paiements en euros."

#: src/Admin/Notices.php:92
msgid "Only one step left to activate the plugin on your site !"
msgstr "Il reste un pas pour activer le module sur votre site !"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:781
msgid "Only PREMIUM accounts can enable the One Click option in LIVE mode."
msgstr "Seuls les comptes PREMIUM peuvent utiliser la fonctionnalité One Click en mode LIVE."

#. %s: minimum required OpenSSL version
#: src/Gateway/PayplugGatewayRequirements.php:92
#, php-format
msgid "OpenSSL is not up to date. Please update to OpenSSL %s or later."
msgstr "OpenSSL n'est pas à jour. Vous devez le mettre à jour avec la version %s ou supérieure."

#: src/Gateway/PayplugGatewayRequirements.php:90
msgid "OpenSSL is up to date."
msgstr "OpenSSL est à jour."

#: src/Front/PayplugOneyDetail.php:195
msgid "OR PAY IN"
msgstr "OU PAYER EN"

#: src/Admin/Metabox.php:82
msgid "Paid"
msgstr "Payé"

#: src/Admin/Metabox.php:88
msgid "Paid at"
msgstr "Payé le"

#: src/Admin/Metabox.php:81
msgid "Partially refunded"
msgstr "Partiellement remboursé"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:630 src/Gateway/PayplugGateway.php:634
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:37
msgid "Pay by card in 3x with Oney"
msgstr "Payer en 3x par carte bancaire avec Oney"

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney4x.php:24
msgid "Pay by card in 4x with Oney"
msgstr "Payer en 4x par carte bancaire avec Oney"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:104
msgid "Pay with another credit card"
msgstr "Payer avec une autre carte de credit"

#: src/Front/PayplugOneyDetail.php:127
msgid "PAYMENT"
msgstr "PAIEMENT"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:338
msgid "Payment page"
msgstr "Page de paiement"

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:170 src/Gateway/PayplugGateway.php:897
#: src/Gateway/PayplugGateway.php:900 src/Gateway/PayplugGateway.php:961
#: src/Gateway/PayplugGateway.php:964
msgid "Payment processing failed. Please retry."
msgstr "Le traitement du paiement a échoué. Merci de réessayer."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:1090
#, php-format
msgid "Payments for this amount (%s) are not authorised with this payment gateway."
msgstr "Le montant total (%s) n'entre pas dans l'intervalle autorisé."

#: src/Admin/Notices.php:113
msgid "Payments in TEST mode will be simulations and will not generate real transactions."
msgstr "En mode TEST, tous les paiements sont des simulations et ne génèreront pas de transactions réelles."

#. Author of the plugin
msgid "PayPlug"
msgstr "Payplug"

#: src/Gateway/PayplugResponse.php:75
#, php-format
msgid "PayPlug IPN OK | Transaction %s"
msgstr "Payplug IPN OK | Transaction %s"

#: src/Gateway/PayplugResponse.php:97
#, php-format
msgid "PayPlug IPN OK | Transaction %s failed : %s"
msgstr "Payplug IPN OK | Transaction %s échouée : %s"

#: src/Admin/Notices.php:106
msgid "PayPlug is in TEST mode"
msgstr "Payplug est en mode TEST"

#: src/Admin/Metabox.php:51
msgid "PayPlug payment details"
msgstr "Détails du paiement Payplug"

#: src/Admin/Metabox.php:76
msgid "PayPlug Payment ID"
msgstr "Payplug ID"

#. Name of the plugin
msgid "PayPlug pour WooCommerce (Officiel)"
msgstr "Payplug pour WooCommerce"

#: src/PayplugWoocommerce.php:91
msgid "PayPlug requires an active version of WooCommerce"
msgstr "Payplug nécessite que WooCommerce soit installé pour fonctionner"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:1121
msgid "Please fill all login fields"
msgstr "Merci de remplir tous les champs de connexion"

#: src/Gateway/PayplugGatewayRequirements.php:119
msgid "Please fill in the GCSs relating to oney."
msgstr "Veuillez remplir les CGV relatives à oney."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:344
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigée"

#: src/Gateway/PayplugResponse.php:177 src/Gateway/PayplugGateway.php:1048
#, php-format
msgid "Refund %s : Refunded %s"
msgstr "Remboursement %s : Montant remboursé %s"

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:311
msgid "Refund will be possible 48 hours after the last payment or refund transaction."
msgstr "Le remboursement sera possible 48 heures après la dernière transaction de paiement ou de remboursement."

#: src/Admin/Metabox.php:80
msgid "Refunded"
msgstr "Remboursé"

#: src/PayplugWoocommerce.php:138 src/Gateway/PayplugGateway.php:334
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: src/Admin/Ajax.php:99
msgid "Something went wrong."
msgstr "Une erreur s’est produite."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:373
msgid "3x 4x Oney payments"
msgstr "Paiements 3x 4x Oney"

#: src/Admin/Metabox.php:78
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:757
msgid "Successfully logged in."
msgstr "Vous êtes connecté."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:694
msgid "Successfully logged out."
msgstr "Vous avez été déconnecté."

#: src/Front/PayplugOneyDetail.php:136 src/Front/PayplugOneyDetail.php:146
msgid "TAEG"
msgstr "TAEG"

#: src/Admin/Metabox.php:104
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: src/Admin/Notices.php:90
msgid "Thank you for installing PayPlug as your online payment solution."
msgstr "Merci d'avoir installé Payplug, votre solution de paiement en ligne."

#. Description of the plugin
msgid "The online payment solution combining simplicity and first-rate support to boost your sales."
msgstr "La solution de paiement en ligne qui combine simplicité et accompagnement pour booster vos ventes."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:991
#, php-format
msgid "The order %s cannot be refund."
msgstr "La commande %s ne peut être remboursé"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:985
#, php-format
msgid "The order %s does not exist."
msgstr "La commande %s n'existe pas."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:291
msgid "The payment solution description displayed to your customers during checkout"
msgstr "Description de la solution de paiement présentée à vos clients sur la boutique"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:284
msgid "The payment solution title displayed to your customers during checkout"
msgstr "Nom de la solution de paiement présenté à vos clients sur la boutique"

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:122
#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:175 src/Front/PayplugOneyDetail.php:209
msgid "The payment with Oney is unavailable because you have more than %s items in your cart."
msgstr "Votre panier doit contenir moins de %s articles pour pouvoir payer avec Oney."

#: src/Gateway/PayplugGatewayRequirements.php:71
msgid "payplug_PayplugGatewayRequirements_curl_requirement_curlinstalled"
msgstr "L'extension PHP cURL est installée et activée."

#: src/Gateway/PayplugGatewayRequirements.php:72
msgid "The PHP cURL extension must be installed and activated on your server."
msgstr "L'extension PHP cURL doit être installée et activée."

#. %s: minimum required PHP version
#: src/Gateway/PayplugGatewayRequirements.php:82
#, php-format
msgid "The PHP version on your server is not supported. Your server must run PHP %s or greater."
msgstr "La version PHP de votre serveur n'est pas compatible avec l'extension. Votre serveur doit utiliser PHP %s ou supérieur."

#: src/Gateway/PayplugGatewayRequirements.php:80
msgid "The PHP version on your server is valid."
msgstr "La version PHP de votre serveur est compatible avec l'extension."

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:116
#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:150 src/Front/PayplugOneyDetail.php:206
#, php-format
msgid "The total amount of your order should be between %s€ and %s€ to pay with Oney."
msgstr "Le montant total de votre panier doit être compris entre %s€ et %s€ pour payer avec Oney."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:1067 src/Gateway/PayplugGateway.php:1071
msgid "The transaction could not be refunded. Please try again."
msgstr "Le remboursement a échoué. Veuillez réessayer ultérieurement."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:282
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:131
msgid "Unavailable for the specified country."
msgstr "Indisponible pour le pays spécifié"

#: src/Admin/WoocommerceActions.php:40
msgid "Update PayPlug transaction data"
msgstr "Mettre à jour les informations de la transaction Payplug"

#: src/Admin/Metabox.php:98
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:133
msgid "You are in TEST MODE. In test mode you can use the card 4242424242424242 with any valid expiration date and CVC."
msgstr "Vous êtes en mode TEST. En mode test, vous pouvez utiliser la carte 4242424242424242 avec une date d'expiration et un CVV de votre choix."

#: src/Gateway/PayplugGatewayRequirements.php:109
msgid "You are logged in with your PayPlug account."
msgstr "Votre compte Payplug est connecté."

#: src/Gateway/PayplugGatewayRequirements.php:110
msgid "You must be logged in with your PayPlug account."
msgstr "Votre compte Payplug doit-être connecté."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:768 src/Admin/Ajax.php:91
msgid "Your account does not support LIVE mode at the moment, it must be validated first. If your account has already been validated, please log out and log in again."
msgstr "Votre compte ne supporte pas le mode LIVE actuellement, il doit d'abord être validé. Si votre compte a déjà été validé, veuillez vous déconnecter et vous connecter à nouveau."

#: src/Admin/Ajax.php:106
msgid "Your API keys has successfully been updated."
msgstr "La mise à jour de vos clés API a bien été effectuée."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:358
msgid "Your current offer does not allow this option. Try it on TEST mode. More information <a href=\"https://www.payplug.com/pricing\" target=\"_blank\">here.</a>"
msgstr "Votre offre actuelle ne permet pas cette option. Essayez-le en mode TEST. Plus d'informations <a href=\"https://www.payplug.com/pricing\" target=\"_blank\">ici.</a>"

#: src/Gateway/PayplugGatewayOney3x.php:188
msgid "Your email address is too long and the + character is not valid, please change it to another address (max 100 characters)."
msgstr "Votre adresse e-mail est trop longue et le caractère + n’est pas autorisé, veuillez en saisir une autre qui ne dépasse pas 100 caractères."

#: src/Gateway/PayplugGatewayRequirements.php:100
msgid "Your shop currency has been set up with Euro."
msgstr "Votre boutique utilise l'euro comme monnaie de paiement."

#: src/Gateway/PayplugGatewayRequirements.php:101
msgid "Your shop currency must be set up with Euro."
msgstr "Votre boutique doit utiliser l'euro comme monnaie de paiement."

#: src/Gateway/PayplugGateway.php:624
msgid "your@email.com"
msgstr "votre@email.com"

msgid "More informations"
msgstr "En savoir plus"

msgid "support.payplug.com/hc/fr/articles/4408142346002"
msgstr "support.payplug.com/hc/fr/articles/4408142346002"

msgid "info"
msgstr "En savoir plus"

msgid "Your payment schedule simulation is temporarily unavailable. You will find this information at the payment stage."
msgstr "La simulation de votre échéancier est temporairement indisponible. Vous retrouverez cette information à l'étape du paiement."

msgid "Oney with fees"
msgstr "Oney avec frais"

msgid "The fees are split between you and your customers"
msgstr "Les frais sont répartis entre vous et vos clients"

msgid "Oney without fees"
msgstr "Oney sans frais"

msgid "You pay the fees"
msgstr "Les frais sont à votre charge"

msgid "Pay by credit card in 3x installments without fees with Oney"
msgstr "Payer en 3x sans frais par carte avec Oney"

msgid "Pay by credit card in 4x installments without fees with Oney"
msgstr "Payer en 4x sans frais par carte avec Oney"

msgid "WITHOUT FEES"
msgstr "SANS FRAIS"

msgid "I would like to offer guaranteed payment in installments for amounts between %s€ and %s€."
msgstr "Je souhaite proposer le paiement fractionné garanti pour des montants compris entre %s€ et %s€."

msgid "The amount must be between %s€ and %s€."
msgstr "Le montant doit être compris entre %s€ et %s€."

msgid "Please note that the minimum amount entered is greater than the maximum amount entered."
msgstr "Attention, le montant minimum renseigné est supérieur au montant maximal renseigné."

msgid "payplug_oneyIT_paywith"
msgstr ""

msgid "payplug_oneyIT_popup-title"
msgstr ""

msgid "payplug_oneyIT_popup-footer"
msgstr ""

msgid "payplug_oneyIT_popup-footer_pdf"
msgstr ""

msgid "payplug_oneyIT-without-fees_popup-footer_pdf"
msgstr ""

msgid "payplug_oneyIT_popup-url"
msgstr ""

msgid "payplug_oneyIT_popup-withoutfees-title"
msgstr ""

msgid "payplug_bancontact_title"
msgstr "Payer avec Bancontact"

msgid "payplug_bancontact_description"
msgstr "Permettez à vos clients de payer avec leurs cartes Bancontact."

msgid "payplug_bancontact_activate_title"
msgstr "Activer les paiements Bancontact"

msgid "payplug_bancontact_activate_label"
msgstr "Activer les paiements Bancontact (Bêta)"

msgid "payplug_bancontact_activation_description"
msgstr ""

msgid "payplug_bancontact_activation_request"
msgstr "Je demande Bancontact"

msgid "payplug_bancontact_activation_url"
msgstr "support.payplug.com/hc/fr/requests/new"

msgid "payplug_bancontact_testmode_description"
msgstr "Cette fonctionnalité n’est pas disponible en mode TEST. Veuillez activer le mode LIVE pour l’utiliser."

msgid "oney_installments_pop_up"
msgstr "Pop-up des versements Oney"

msgid "display_the_oney_installments_pop_up_on_the_product_page"
msgstr "Afficher les échéanciers sur la page Produit"

msgid "payplug_apple_pay_activate_title"
msgstr "Paiement Apple Pay"

msgid "payplug_unavailable_testmode_description"
msgstr "Non disponible en mode test"

msgid "payplug_applepay_unavailable_testmode_description"
msgstr "Apple Pay n’est pas disponible en mode TEST. Pour l’activer, passez votre module Payplug en mode LIVE."

msgid "payplug_bancontact_unavailable_testmode_description"
msgstr "Bancontact n’est pas disponible en mode TEST. Pour l’activer, passez votre module Payplug en mode LIVE."

msgid "payplug_amex_unavailable_testmode_description"
msgstr "American Express n’est pas disponible en mode TEST. Pour l’activer, passez votre module Payplug en mode LIVE."

msgid "payplug_apple_pay_livemode_description"
msgstr "Afficher le bouton de paiement Apple Pay sur votre boutique, sur le checkout. Le bouton ne sera visible que depuis un navigateur Safari."

msgid "payplug_apple_pay_title"
msgstr "Payer avec Apple Pay"

msgid "payplug_apple_pay_unauthorized_error"
msgstr "Vous n'avez pas accès à cette fonctionnalité. Pour activer Apple Pay, contactez <a href='mailto:support@payplug.com'>support@payplug.com</a>"

msgid "payplug_section_logged_title"
msgstr "Général"

msgid "payplug_section_logged_description"
msgstr "Configurations générales du module"

msgid "payplug_section_logged_logout"
msgstr "Se déconnecter"

msgid "payplug_section_logged_mode"
msgstr "Environnement"

msgid "payplug_section_logged_test_description"
msgstr "En mode TEST, tous les paiements sont des simulations et ne génèreront pas de transactions réelles."

msgid "payplug_section_logged_live_description"
msgstr "En mode LIVE, vous acceptez des paiements réels."

msgid "payplug_section_logged_link_access_portal"
msgstr "Accéder à mon portail Payplug"

msgid "payplug_section_header_title"
msgstr "La solution de paiement qui augmente vos ventes."

msgid "payplug_section_header_live_description"
msgstr "Payplug, c'est la solution de paiement française des PME. Faites décoller votre performance grâce à nos outils orientés conversion parfaitement clés en main."

msgid "payplug_section_header_test_description"
msgstr "Payplug, c'est la solution de paiement française des PME. Faites décoller votre performance grâce à nos outils orientés conversion parfaitement clés en main."

msgid "payplug_section_header_enable_label"
msgstr "Module activé"

msgid "payplug_section_header_disable_label"
msgstr "Module désactivé"

msgid "payplug_section_payment_methods_title"
msgstr "Moyens de paiement"

msgid "payplug_section_payment_methods_description"
msgstr "Choisissez les moyens de paiement que vous souhaitez proposer à vos clients."

msgid "payplug_section_standard_payment_title"
msgstr "Paiement par carte"

msgid "payplug_section_standard_payment_description"
msgstr "Proposez le paiement par carte bancaire à vos clients. La passerelle de paiement Payplug ne peut être activée que pour des paiements en euros."

msgid "payplug_section_standard_payment_option_title"
msgstr "Présentation de la page de paiement"

msgid "payplug_section_standard_payment_redirected_description"
msgstr "Vos clients seront redirigés vers une page de paiement personnalisable hébergée par Payplug."

msgid "payplug_section_standard_payment_popup_description"
msgstr "Vos clients verront apparaître une pop-up de paiement personnalisable sur la page de checkout de votre boutique."

msgid "payplug_section_standard_payment_option_popup_label"
msgstr "Pop-up"

msgid "payplug_section_standard_payment_option_redirected_label"
msgstr "Redirigée"

msgid "payplug_section_one_click_option_title"
msgstr "Activer le paiement en un clic"

msgid "payplug_section_one_click_option_description"
msgstr "Vos clients pourront enregistrer leur carte et effectuer leurs prochains achats en un clic."

msgid "payplug_section_applepay_payment_title"
msgstr "Paiement Apple Pay"

msgid "payplug_section_applepay_payment_description"
msgstr "Afficher le bouton de paiement Apple Pay sur votre boutique."

msgid "payplug_section_bancontact_payment_title"
msgstr "Paiement Bancontact"

msgid "payplug_know_more_label"
msgstr " En savoir plus."

msgid "payplug_error_wrong_credentials"
msgstr "L'e-mail ou le mot de passe saisi est incorrect."

msgid "payplug_section_login_forgot_password"
msgstr "Mot de passe oublié ?"

msgid "payplug_section_paylater_title"
msgstr "PayLater"

msgid "payplug_section_paylater_description"
msgstr "Sélectionnez vos préférences de paramétrage du PayLater pour afficher le 3x 4x Oney sur votre boutique."

msgid "payplug_section_oney_title"
msgstr "Paiements 3x 4x Oney"

msgid "payplug_section_paylater_description_oney"
msgstr ""
"Vos clients pourront choisir de payer leurs commandes en 3 ou 4 échéances. Vous pouvez prendre\n"
" (ou non) l'ensemble des frais à votre charge."

msgid "payplug_label_with_fees"
msgstr "Avec frais"

msgid "payplug_text_with_fees"
msgstr "Les frais sont répartis entre vous et vos clients."

msgid "payplug_label_without_fees"
msgstr "Sans frais"

msgid "payplug_text_without_fees"
msgstr "Les frais sont à votre charge."

msgid "payplug_thresholds_oney_title"
msgstr "Personnalisez votre offre de paiement fractionné"

msgid "payplug_thresholds_oney_description"
msgstr "Proposer le paiement fractionné garanti pour des montants entre"

msgid "and"
msgstr "et"

msgid "payplug_section_bancontact_payment_description"
msgstr "Permettez à vos clients de payer avec leurs cartes Bancontact."

msgid "payplug_section_american_express_payment_title"
msgstr "Paiement AmEx"

msgid "payplug_section_american_express_payment_description"
msgstr "Permettez à vos clients de payer avec leurs cartes American Express."

msgid "payplug_bancontact_access_error"
msgstr "Vous n'avez pas encore accès à cette fonctionnalité. Pour activer Bancontact, rendez-vous sur <a href='https://support.payplug.com/hc/fr/requests/new?ticket_form_id=4583813991452' target='_blank'>ce formulaire</a>"

msgid "payplug_amex_access_error"
msgstr "Vous n'avez pas encore accès à cette fonctionnalité. Pour activer American Express, rendez-vous sur <a href='https://support.payplug.com/hc/fr/requests/new?ticket_form_id=6331992459420' target='_blank'>ce formulaire</a>"

msgid "payplug_applepay_access_error"
msgstr "Vous n'avez pas encore accès à cette fonctionnalité. Pour activer Apple Pay, rendez-vous sur <a href='https://support.payplug.com/hc/fr/requests/new?ticket_form_id=5965121371548' target='_blank'>ce formulaire</a>"

msgid "payplug_enable_feature"
msgstr "Activer une fonctionnalité"

msgid "payplug_ok"
msgstr "OK"

msgid "payplug_section_login_description"
msgstr "Connectez-vous à votre compte Payplug."

msgid "payplug_section_login_email_label"
msgstr "Adresse E-mail"

msgid "payplug_section_login_password_label"
msgstr "Mot de passe"

msgid "payplug_section_login_not_registered"
msgstr "Pas encore de compte Payplug ?"

msgid "payplug_section_login_connect"
msgstr "Connexion"

msgid "payplug_section_subscribe_description"
msgstr "Inscription"

msgid "payplug_section_subscribe_content_description"
msgstr "Créez votre compte pour pouvoir utiliser le module."

msgid "payplug_section_subscribe_link_create_account"
msgstr "Inscription Payplug"

msgid "payplug_section_subscribe_already_have_account"
msgstr "J'ai déjà un compte Payplug"

msgid "payplug_learn_more"
msgstr "En savoir plus"

msgid "payplug_mode_learn_more_url"
msgstr "https://support.payplug.com/hc/fr/articles/360021142492"

msgid "payplug_section_status_title"
msgstr "État"

msgid "payplug_section_status_description"
msgstr "Contrôlez votre environnement pour assurer le fonctionnement optimal du module."

msgid "payplug_section_status_errorMessage"
msgstr "La configuration requise pour utiliser le module Payplug n’est pas satisfaite. Une fois les problèmes corrigés, actualisez la page ou cliquez sur vérifier."

msgid "payplug_section_status_check"
msgstr "Vérifier"

msgid "payplug_section_status_curl"
msgstr "L'extension PHP cURL est installée et activée."

msgid "payplug_section_status_php"
msgstr "La version PHP de votre serveur est compatible avec l’extension."

msgid "payplug_section_status_ssl"
msgstr "OpenSSL est à jour."

msgid "payplug_section_status_account"
msgstr "Votre compte Payplug doit être connecté."

msgid "payplug_oney_product_page_description"
msgstr "Vos clients pourront voir le détail de leurs échéances en 3 ou 4 fois."

msgid "payplug_oney_error_title"
msgstr "Activer une fonctionnalité"

msgid "payplug_oney_error_description"
msgstr "Vous n'avez pas encore accès à cette fonctionnalité. Pour activer Oney, rendez-vous sur "

msgid "payplug_oney_error_link"
msgstr "votre portail Payplug."

msgid "payplug_applepay_more_url"
msgstr "https://support.payplug.com/hc/fr/articles/5149384347292-Encaisser-des-paiements-Apple-Pay-avec-PayPlug"

msgid "payplug_bancontact_more_url"
msgstr "https://support.payplug.com/hc/fr/articles/4408157435794-Encaisser-des-paiements-Bancontact-avec-PayPlug"

msgid "payplug_amex_more_url"
msgstr "https://support.payplug.com/hc/fr/articles/5701208563996-Encaisser-des-paiements-Amex-avec-PayPlug"

msgid "payplug_section_status_debug_label"
msgstr "Activer le mode debug"

msgid "payplug_section_status_debug_description"
msgstr "Le mode debug permet de sauvegarder des informations complémentaires sur votre serveur pour chaque opération effectuée via le module Payplug (Option pour développeur)."

msgid "payplug_standard_payment_title_title"
msgstr "Titre"

msgid "payplug_standard_payment_title_description"
msgstr "Nom de la solution de paiement présenté à vos clients sur la boutique."

msgid "payplug_standard_payment_title_placeholder"
msgstr "Payer par carte bancaire"

msgid "payplug_standard_payment_description_title"
msgstr "Description"

msgid "payplug_standard_payment_description_description"
msgstr "Description de la solution de paiement présentée à vos clients sur la boutique."

msgid "payplug_standard_payment_description_placeholder"
msgstr "Description"

msgid "payplug_section_status_currency"
msgstr "Votre boutique utilise l’euro comme monnaie de paiement."

msgid "payplug_save_success_message"
msgstr "Votre configuration a bien été enregistrée."

msgid "payplug_embeded_option_url"
msgstr "https://support.payplug.com/hc/fr/articles/4409698334098-Configuration-de-la-page-de-paiement"

msgid "payplug_cancel"
msgstr "Annuler"

msgid "payplug_live_mode"
msgstr "Mode LIVE"

msgid "payplug_section_logged_modal_description"
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe de votre compte Payplug."

msgid "payplug_inactive_account_warning_title"
msgstr "Félicitations, votre compte est connecté !"

msgid "payplug_inactive_account_warning_description1"
msgstr "Pendant l'étude de votre dossier, vous pouvez utiliser le"

msgid "payplug_inactive_account_warning_description2"
msgstr " <a href='https://support.payplug.com/hc/fr/articles/360021142492' target='_blank'>mode TEST</a> "

msgid "payplug_inactive_account_warning_description3"
msgstr "pour découvrir notre module. <span id='inactiveModalClick'>Cliquez-ici</span> pour passer au mode LIVE et encaisser les paiements de vos clients."

msgid "payplug_inactive_account_error_title"
msgstr "Votre dossier est en cours de traitement."

msgid "payplug_inactive_account_error_description"
msgstr "Si vous souhaitez plus d'informations, contactez-nous à l'adresse support@payplug.com"

msgid "payplug_section_help_description1"
msgstr "Un problème ? Une question ?"

msgid "payplug_section_help_description2"
msgstr "Rendez-vous sur notre "

msgid "payplug_section_help_link_help_text"
msgstr "centre d'assistance."

msgid "payplug_section_help_link_help_url"
msgstr "https://support.payplug.com/hc/fr/requests/new"

msgid "payplug_section_status_check_success"
msgstr "La vérification a été réalisée avec succès."

msgid "payplug_amex_title"
msgstr "Payer avec Amex"

msgid "payplug_amex_activate"
msgstr "Activer"

msgid "payplug_amex_description"
msgstr "Permettez à vos clients de payer avec leur carte American Express. Affichez le bouton de paiement Amex dans votre boutique, lors du paiement."

msgid "payplug_american_express_unauthorized_message"
msgstr "Vous n'avez pas encore accès à cette fonctionnalité. Pour activer American Express, veuillez remplir le formulaire suivant <a href='https://support.payplug.com/hc/fr/requests/new' target='_blank'>Soumettre une demande - Centre d'aide</a>"

msgid "payplug_save_changes_text"
msgstr "Mettre à jour les paramètres"

msgid "payplug_thresholds_error_msg"
msgstr "Le montant doit être compris entre 100€ et 3000€."

msgid "payplug_section_standard_payment_option_integrated_label"
msgstr "Intégrée"

msgid "payplug_section_standard_payment_integrated_description"
msgstr "Vos clients verront apparaître le formulaire de paiement directement dans la page de checkout de votre boutique."

msgid "payplug_integrated_payment_cardholder"
msgstr "Nom du titulaire de la carte"

msgid "payplug_integrated_payment_your_card"
msgstr "VOTRE CARTE"

msgid "payplug_integrated_payment_card_number"
msgstr "Numéro de carte"

msgid "payplug_integrated_payment_expiration_date"
msgstr "MM/AA"

msgid "payplug_integrated_payment_cvv"
msgstr "123"

msgid "payplug_integrated_payment_oneClick"
msgstr "Enregistrer ma carte bancaire"

msgid "payplug_integrated_payment_transaction_secure"
msgstr "Transaction sécurisée par"

msgid "payplug_integrated_payment_privacy_policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

msgid "payplug_integrated_payment_privacy_policy_url"
msgstr "https://www.payplug.com/fr/politique-de-confidentialite"

msgid "payplug_integrated_payment_empty"
msgstr "Champ obligatoire."

msgid "payplug_integrated_payment_cardHolder_error"
msgstr "Nom et/ou Prénom invalide(s)."

msgid "payplug_integrated_payment_pan_error"
msgstr "Numéro de carte invalide."

msgid "payplug_integrated_payment_cvv_error"
msgstr "CVV invalide."

msgid "payplug_integrated_payment_exp_error"
msgstr "Date d’expiration invalide."

msgid "payplug_integrated_payment_error"
msgstr "La transaction n'a pas pu aboutir, et votre carte n'a pas été débitée."

msgid "payplug_thresholds_error_maxtext_msg"
msgstr "Attention, le montant maximal renseigné est inférieur au montant minimal renseigné."

msgid "payplug_thresholds_error_mintext_msg"
msgstr "Attention, le montant minimal renseigné est supérieur au montant maximal renseigné."

msgid "pay_with_satispay"
msgstr "Payer avec Satispay"

msgid "pay_with_mybank"
msgstr "Payer avec MyBank"

msgid "pay_with_ideal"
msgstr "Payer avec iDEAL"

msgid "pay_with_wero"
msgstr "Payer avec Wero"

msgid "pay_with_bizum"
msgstr "Payer avec Bizum"

msgid "pay_with_scalapay"
msgstr "Payer en 3x/4x avec Scalapay"

msgid "satispay_threshold"
msgstr "Le montant total de votre panier doit être compris entre %s€ and %s€ pour payer avec Satispay."

msgid "mybank_threshold"
msgstr "Le montant total de votre panier doit être compris entre %s€ and %s€ pour payer avec MyBank."

msgid "ideal_threshold"
msgstr "Le montant total de votre panier doit être compris entre %s€ and %s€ pour payer avec iDEAL."

msgid "payplug_satispay_activate"
msgstr "Paiement Satispay"

msgid "payplug_satispay_more_url"
msgstr "https://support.payplug.com/hc/fr/articles/8089121532700-Satispay-chez-Payplug"

msgid "payplug_mybank_activate"
msgstr "Paiement MyBank"

msgid "payplug_mybank_more_url"
msgstr "https://support.payplug.com/hc/fr/articles/8089123857564-MyBank-chez-Payplug"

msgid "payplug_ideal_activate"
msgstr "Paiement iDEAL"

msgid "payplug_ideal_more_url"
msgstr "https://support.payplug.com/hc/fr/articles/8089119071132"

msgid "payplug_satispay_unavailable_testmode_description"
msgstr "Satispay n’est pas disponible en mode TEST. Pour l’activer, passez votre module Payplug en mode LIVE."

msgid "payplug_mybank_unavailable_testmode_description"
msgstr "Mybank n’est pas disponible en mode TEST. Pour l’activer, passez votre module Payplug en mode LIVE."

msgid "payplug_ideal_unavailable_testmode_description"
msgstr "iDeal n’est pas disponible en mode TEST. Pour l’activer, passez votre module Payplug en mode LIVE."

msgid "payplug_section_satispay_payment_description"
msgstr "Permettez à vos clients de payer via Satispay."

msgid "payplug_section_mybank_payment_description"
msgstr "Permettez à vos clients de payer via Mybank."

msgid "payplug_section_ideal_payment_description"
msgstr "Permettez à vos clients de payer via iDeal."

msgid "payplug_satispay_access_error"
msgstr "Vous n'avez pas encore accès à cette fonctionnalité. Pour activer Satispay, rendez-vous sur <a href='https://support.payplug.com/hc/fr/requests/new?ticket_form_id=8248599064860' target='_blank'>ce formulaire</a>"

msgid "payplug_mybank_access_error"
msgstr "Vous n'avez pas encore accès à cette fonctionnalité. Pour activer MyBank, rendez-vous sur <a href='https://support.payplug.com/hc/fr/requests/new?ticket_form_id=8248631711516' target='_blank'>ce formulaire</a>"

msgid "payplug_ideal_access_error"
msgstr "Vous n'avez pas encore accès à cette fonctionnalité. Pour activer iDEAL, rendez-vous sur <a href='https://support.payplug.com/hc/fr/requests/new?ticket_form_id=8248663314844' target='_blank'>ce formulaire</a>"

msgid "payplug_wero_activate"
msgstr "Paiement Wero"

msgid "payplug_wero_more_url"
msgstr "https://support.payplug.com/hc/fr/articles/8089119071132"

msgid "payplug_section_wero_payment_description"
msgstr "Permettez à vos clients de payer via Wero."

msgid "payplug_wero_unavailable_testmode_description"
msgstr "Wero n’est pas disponible en mode TEST. Pour l’activer, passez votre module Payplug en mode LIVE."

msgid "payplug_wero_access_error"
msgstr "Vous n'avez pas encore accès à cette fonctionnalité. Pour activer Wero, rendez-vous sur <a href='https://support.payplug.com/hc/fr/requests/new?ticket_form_id=8248663314844' target='_blank'>ce formulaire</a>"

msgid "payplug_bizum_activate"
msgstr "Paiement Bizum"

msgid "payplug_bizum_more_url"
msgstr "https://support.payplug.com/hc/fr/articles/8089119071132"

msgid "payplug_section_bizum_payment_description"
msgstr "Permettez à vos clients de payer via Bizum."

msgid "payplug_bizum_unavailable_testmode_description"
msgstr "Bizum n’est pas disponible en mode TEST. Pour l’activer, passez votre module Payplug en mode LIVE."

msgid "payplug_bizum_access_error"
msgstr "Vous n'avez pas encore accès à cette fonctionnalité. Pour activer Bizum, rendez-vous sur <a href='https://support.payplug.com/hc/fr/requests/new?ticket_form_id=8248663314844' target='_blank'>ce formulaire</a>"

msgid "payplug_scalapay_activate"
msgstr "Paiement Scalapay"

msgid "payplug_scalapay_more_url"
msgstr "https://support.payplug.com/hc/fr/articles/8089119071132"

msgid "payplug_section_scalapay_payment_description"
msgstr "Permettez à vos clients de payer via Scalapay."

msgid "payplug_scalapay_unavailable_testmode_description"
msgstr "Scalapay n’est pas disponible en mode TEST. Pour l’activer, passez votre module Payplug en mode LIVE."

msgid "payplug_scalapay_access_error"
msgstr "Vous n'avez pas encore accès à cette fonctionnalité. Pour activer Scalapay, rendez-vous sur <a href='https://support.payplug.com/hc/fr/requests/new?ticket_form_id=8248663314844' target='_blank'>ce formulaire</a>"

msgid "payplug_refund_disabled_error"
msgstr ""
"Le remboursement automatique n’est pas réalisable depuis votre back-office.\n"
"Veuillez contacter support@payplug.com"

msgid "payplug_integrated_access_error"
msgstr "Vous n'avez pas encore accès à cette fonctionnalité. Pour activer Integrated Payments, rendez-vous sur <a href='https://support.payplug.com/hc/fr/requests/new?ticket_form_id=5965121371548' target='_blank'>ce formulaire</a>"

msgid "payplug_section_standard_ip_warning"
msgstr "L’affichage du paiement intégré est seulement compatible avec une page de paiement standard respectant les directives WooCommerce. Certains cas de personnalisation du checkout ne permettront pas le fonctionnement du paiement intégré (modification du bouton “Commander”, etc.)."

msgid "payment_method"
msgstr "Moyen de paiement"

msgid "payplug_payment_gateways_country_permissions"
msgstr "%s est disponible  pour vos clients dont l’adresse de facturation se situe dans l’un des pays suivants : "

msgid "oney_financing_cost"
msgstr "Coût du financement :"

msgid "oney_total"
msgstr "Total :"

msgid "applepay_display_choice_title"
msgstr "Choisissez sur quelle(s) page(s) vous souhaitez proposer le paiement Apple Pay :"

msgid "applepay_display_checkout"
msgstr "Affichage du bouton sur la page checkout"

msgid "applepay_display_cart"
msgstr "Affichage du bouton sur la page panier"

msgid "applepay_display_product"
msgstr "Affichage du bouton sur la page produit"

msgid "applepay_active_carriers_title"
msgstr "Méthodes de livraison actives sur votre boutique"

msgid "applepay_active_carriers_alert"
msgstr "Si aucune méthode de livraison n'est sélectionnée, le bouton Apple Pay ne sera pas affiché."

msgid "applepay_active_carriers_description"
msgstr "Avec Apple Pay, les livraisons sont possibles uniquement vers les adresses présentes dans le wallet de vos clients (adresse du domicile, du bureau etc..)."

msgid "applepay_active_carriers_description_bold"
msgstr "Les livraisons en point de collecte ne sont pas possibles, "

msgid "applepay_active_carriers_description_warning"
msgstr "elles ne seront donc pas proposées à vos clients (ex : livraison en boutique, en point de collecte ou pick-up station)."

msgid "applepay_active_carriers_instructions"
msgstr "Veuillez sélectionner les méthodes de livraison qui ne sont pas des points de collecte."

msgid "applepay_cart_checkout_option_validation"
msgstr "Impossible d'enregistrer la configuration. Merci de sélectionner au moins une page sur laquelle proposer Apple Pay : Page Checkout, Page Panier ou Page Produit."

msgid "applepay_cart_checkout_option_validation_title"
msgstr "Impossible d'enregistrer la configuration."

msgid "applepay_cart_carrier_enabled"
msgstr "Merci de sélectionner au moins une méthode de livraison compatible pour Apple Pay Panier et Apple Pay Produit ou désactivez la fonctionnalité."

msgid "payplug_required_fields_error"
msgstr "Veuillez remplir tous les champs requis."

msgid "payplug_ppro_flag_error"
msgstr ""
"Remboursement enregistré. Il sera traité manuellement par nos équipes. \n"
" Pour plus d’informations, consultez notre centre d'assistance."

msgid "payplug_section_oauth_login_description"
msgstr "Vous avez déjà activé la nouvelle authentification sécurisée ? Connectez-vous ici"

msgid "payplug_section_oauth_login_content"
msgstr "Me connecter via mon portail Payplug"

msgid "payplug_section_oauth_login_create_account"
msgstr "Pas encore de compte Payplug ?"

msgid "payplug_section_oauth_login_btn_connect"
msgstr "Connexion"

msgid "payplug_reconnect"
msgstr "Me reconnecter"

msgid "payplug_section_logged_modal_description_1_uauth"
msgstr "Vous êtes presque prêt !"

msgid "payplug_section_logged_modal_description_2_uauth"
msgstr "Pour activer le mode LIVE et commencer à encaisser des paiements, veuillez vous reconnecter à votre compte Payplug."

msgid "payplug_section_oauth_info"
msgstr "Nouveau mode de connexion disponible progressivement. La connexion via OAuth2 est réservée aux marchands ayant déjà activé cette option. Si ce n’est pas votre cas, continuez à utiliser la connexion classique."

msgid "payplug_section_oauth_login_title"
msgstr "Connexion via OAuth2 (nouveau) "
