# Copyright (C) 2026 Bandexa
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackPilot 0.0.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/packpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-17T12:26:43+02:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-17T12:45:00+02:00\n"
"Last-Translator: Bandexa <support@bandexa.com>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: PackPilot translation build\n"
"X-Domain: packpilot\n"
""

#. Plugin Name of the plugin
#: packpilot.php
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:29
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:30
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:47
msgid "PackPilot"
msgstr "PackPilot"

#. Description of the plugin
#: packpilot.php
msgid "Warehouse management and order fulfillment for WooCommerce. Pick, pack and ship orders using barcode scanning and optimized packing workflows."
msgstr ""
"Gestion d'entrepôt et traitement des commandes pour WooCommerce. Préparez, emballez et expédiez les commandes avec la lecture de codes-barres et des flux d'emballage optimisés."

#. Author of the plugin
#: packpilot.php
msgid "Bandexa"
msgstr "Bandexa"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-ajax.php:84
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:238
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:295
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:352
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:536
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:574
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:186
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:243
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:339
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:384
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:437
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:465
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:497
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:529
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:640
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:717
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:754
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:801
msgid "Permission denied."
msgstr "Autorisation refusée."

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-ajax.php:88
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:242
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:299
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:356
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:540
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:578
msgid "Invalid security token."
msgstr "Jeton de sécurité invalide."

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:43
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:71
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:85
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:86
msgid "Articles"
msgstr "Articles"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:72
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:73
msgid "Product, SKU or EAN"
msgstr "Produit, SKU ou EAN"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:76
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:60
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:60
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:78
msgid "All articles"
msgstr "Tous les articles"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:79
msgid "Missing stock"
msgstr "Missing stock"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:80
msgid "Missing SKU"
msgstr "Missing SKU"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:81
msgid "Missing EAN"
msgstr "Missing EAN"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:82
msgid "Woo and located differ"
msgstr "Woo and located differ"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:86
msgid "Rows per page"
msgstr "Rows per page"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:92
msgid "All loaded"
msgstr "Tout est chargé"

#. translators: %d: article count
#. translators: %d: number of loaded articles
#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:99
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:149
#, php-format
msgid "%d articles loaded"
msgstr "%d articles chargés"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:109
msgid "No articles match the current filter."
msgstr "No articles match the current filter."

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:126
#: includes/templates/pdf/document-body.php:39
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:127
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:346
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:143
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:83
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:128
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:147
#: includes/templates/pdf/document-body.php:42
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:129
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:148
#: includes/templates/pdf/document-body.php:41
msgid "EAN"
msgstr "EAN"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:130
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:85
msgid "Serial number"
msgstr "Serial number"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:131
msgid "Woo stock"
msgstr "Woo stock"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:132
msgid "located"
msgstr "located"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:133
msgid "Missing"
msgstr "Manquant"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:134
msgid "Reserved"
msgstr "Reserved"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:135
msgid "Stock units"
msgstr "Stock units"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:136
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:86
msgid "Batch number"
msgstr "Batch number"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:137
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:87
msgid "Best before"
msgstr "Best before"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:141
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:154
msgid "Edit stock units directly in the table. Each row represents a physical stock entry with its own quantity, batch, expiry date and location."
msgstr ""
"Edit stock units directly in the table. Each row represents a physical stock entry with its own quantity, batch, expiry date and location."

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:169
msgid "Aisle"
msgstr "Allée"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:175
msgid "Rack"
msgstr "Rayon"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:181
msgid "Bin"
msgstr "Emplacement"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:427
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:84
#: includes/templates/pdf/document-body.php:46
msgid "Qty"
msgstr "Qty"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:532
msgid "Remove location"
msgstr "Supprimer l'emplacement"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:539
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:118
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:144
msgid "Picklist page is available only when Packtable workflow is set to Picklist."
msgstr ""
"La page des listes de prélèvement est disponible uniquement lorsque le flux de la table d'emballage est défini sur Picklist."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:214
msgid "Delivery Notes page is available only when Packtable workflow is set to Delivery Note."
msgstr ""
"La page des bons de livraison est disponible uniquement lorsque le flux de la table d'emballage est défini sur Bon de livraison."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:259
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:316
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:365
msgid "Order is not part of your active picklist."
msgstr "La commande ne fait pas partie de votre liste de prélèvement active."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:374
msgid "Could not finalize order."
msgstr "Impossible de finaliser la commande."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:549
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:819
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:389
msgid "Invalid picklist number."
msgstr "Numéro de liste de prélèvement invalide."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:552
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:55
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:420
msgid "Picklist number not found."
msgstr "Numéro de liste de prélèvement introuvable."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:555
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:58
msgid "This picklist is already fully processed."
msgstr "Cette liste de prélèvement est déjà entièrement traitée."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:561
msgid "Picklist matched. You can now scan EAN/SKU."
msgstr "Liste de prélèvement trouvée. Vous pouvez maintenant scanner l'EAN/SKU."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:638
msgid "Initial scan failed."
msgstr "Échec du scan initial."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:176
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:181
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:248
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:344
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:389
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:442
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:475
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:507
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:539
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:650
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:727
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:764
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:811
msgid "Invalid security check."
msgstr "Contrôle de sécurité invalide."

#. translators: 1: affected orders, 2: deleted files
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:300
#, php-format
msgid "Delivery Notes cleanup after workflow switch: %1$d order entries removed, %2$d PDF file(s) deleted."
msgstr ""
"Delivery Notes cleanup after workflow switch: %1$d order entries removed, %2$d PDF file(s) deleted."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:307
msgid "Workflow changed. Runtime queue, scan sessions and picklist mappings were reset. Existing reservations were kept."
msgstr ""
"Workflow changed. Runtime queue, scan sessions and picklist mappings were reset. Existing reservations were kept."

#. translators: 1: old source status, 2: new source status
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:321
#, php-format
msgid "Source status changed from \"%1$s\" to \"%2$s\". Use the sync action below to import existing orders for the new status."
msgstr ""
"Source status changed from \"%1$s\" to \"%2$s\". Use the sync action below to import existing orders for the new status."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:328
msgid "PackPilot settings saved."
msgstr "Paramètres PackPilot enregistrés."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:373
msgid "Packtable settings saved."
msgstr "Paramètres de la table d'emballage enregistrés."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:394
msgid "Order sync service is currently not available."
msgstr "Le service de synchronisation des commandes n'est pas disponible actuellement."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:400
msgid "Could not sync existing orders."
msgstr "Impossible de synchroniser les commandes existantes."

#. translators: 1: source status, 2: synced orders, 3: removed outdated orders
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:410
#, php-format
msgid "Existing orders sync finished for source status \"%1$s\": synced %2$d order(s), removed %3$d outdated order(s)."
msgstr ""
"Existing orders sync finished for source status \"%1$s\": synced %2$d order(s), removed %3$d outdated order(s)."

#. translators: 1: queue adds, 2: reservations created, 3: delivery notes created, 4: picklists cleared
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:420
#, php-format
msgid "Sync details: queue added %1$d, reservations created %2$d, delivery notes created %3$d, picklists cleared %4$d."
msgstr ""
"Sync details: queue added %1$d, reservations created %2$d, delivery notes created %3$d, picklists cleared %4$d."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:447
msgid "Permissions service is not available."
msgstr "Le service d'autorisations n'est pas disponible."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:454
msgid "PackPilot permissions saved."
msgstr "Autorisations PackPilot enregistrées."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:470
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:502
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:806
msgid "Picklist actions are available only when Packtable workflow is set to Picklist."
msgstr ""
"Les actions de liste de prélèvement sont disponibles uniquement lorsque le flux de la table d'emballage est défini sur Picklist."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:481
msgid "Could not generate picklists."
msgstr "Impossible de générer les listes de prélèvement."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:513
msgid "Could not generate all picklists."
msgstr "Impossible de générer toutes les listes de prélèvement."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:534
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:645
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:722
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:759
msgid "Delivery note actions are available only when Packtable workflow is set to Delivery Note."
msgstr ""
"Les actions de bon de livraison sont disponibles uniquement lorsque le flux de la table d'emballage est défini sur Bon de livraison."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:544
msgid "Delivery note generation is currently not available."
msgstr "La génération des bons de livraison n'est pas disponible actuellement."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:591
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:618
msgid "Unknown PDF generation error."
msgstr "Erreur inconnue lors de la génération du PDF."

#. translators: 1: source status key, 2: orders checked, 3: created PDFs.
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:598
#, php-format
msgid "Delivery Note run finished for source status \"%1$s\": checked %2$d order(s), created %3$d new PDF(s)."
msgstr ""
"Delivery Note run finished for source status \"%1$s\": checked %2$d order(s), created %3$d new PDF(s)."

#. translators: 1: regenerated count, 2: repaired count.
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:610
#, php-format
msgid "Delivery Note details: regenerated %1$d existing PDF(s), repaired %2$d broken meta entry/entries."
msgstr ""
"Delivery Note details: regenerated %1$d existing PDF(s), repaired %2$d broken meta entry/entries."

#. translators: 1: failed count, 2: first error message.
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:623
#, php-format
msgid "PDF generation failed for %1$d order(s). First error: %2$s"
msgstr "PDF generation failed for %1$d order(s). First error: %2$s"

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:655
msgid "Delivery note print trigger is currently not available."
msgstr "Delivery note print trigger is currently not available."

#. translators: 1: checked orders, 2: print queued, 3: missing pdf.
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:701
#, php-format
msgid "Print trigger completed for processing orders: checked %1$d, queued %2$d, missing PDF %3$d."
msgstr ""
"Print trigger completed for processing orders: checked %1$d, queued %2$d, missing PDF %3$d."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:732
msgid "PDF service is currently not available."
msgstr "Le service PDF n'est pas disponible actuellement."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:738
msgid "Could not generate delivery note bundle PDF."
msgstr "Impossible de générer le PDF groupé des bons de livraison."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:769
msgid "Selected delivery-note print is currently not available."
msgstr "L'impression des bons de livraison sélectionnés n'est pas disponible actuellement."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:775
msgid "Please select at least one delivery note."
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un bon de livraison."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:781
msgid "Could not generate selected delivery note PDF."
msgstr "Impossible de générer le PDF des bons de livraison sélectionnés."

#. translators: %s: picklist number
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:832
#, php-format
msgid ""
"Picklist %s was deleted.\n"
"The orders are available for picking again."
msgstr ""
"La liste de prélèvement %s a été supprimée.\n"
"Les commandes sont de nouveau disponibles pour le prélèvement."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:55
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:22
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:59
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:31
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:42
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:63
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:40
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:63
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:64
msgid "Packing Table"
msgstr "Table d'emballage"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:67
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:49
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:200
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:266
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:33
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:74
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:75
#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:67
msgid "Picklist"
msgstr "Liste de prélèvement"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:75
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:58
#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:26
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:107
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:108
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Bons de livraison"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:79
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:67
msgid "serial_number Report"
msgstr "Rapport des numéros de série"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:29
msgid "What you are looking at"
msgstr "Ce que vous voyez"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:31
msgid "On the left you see the product image, the product name, SKU and EAN. These fields help you identify the correct product quickly and are especially useful for search, scanning and stock assignment."
msgstr ""
"On the left you see the product image, the product name, SKU and EAN. These fields help you identify the correct product quickly and are especially useful for search, scanning and stock assignment."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:34
msgid "In the middle you see the current WooCommerce stock, the already structured stock and the remaining unassigned stock. On the right you can optionally store quantity, batch, best before date and storage location for the physical stock."
msgstr ""
"In the middle you see the current WooCommerce stock, the already structured stock and the remaining unassigned stock. On the right you can optionally store quantity, batch, best before date and storage location for the physical stock."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:37
msgid "Each row represents one possible stock entry for this product. Changes are always saved per row."
msgstr ""
"Each row represents one possible stock entry for this product. Changes are always saved per row."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:44
msgid "Product information"
msgstr "Informations produit"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:46
msgid "Image shows the product thumbnail for quick visual identification. Product shows the item name and usually links to the product. SKU is the internal product number. EAN is the barcode identifier used for scanning and matching."
msgstr ""
"Image shows the product thumbnail for quick visual identification. Product shows the item name and usually links to the product. SKU is the internal product number. EAN is the barcode identifier used for scanning and matching."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:49
msgid "The Serial checkbox defines whether the product works with serial numbers. If enabled, each individual unit can later be tracked separately. If disabled, the product is managed by quantity only."
msgstr ""
"The Serial checkbox defines whether the product works with serial numbers. If enabled, each individual unit can later be tracked separately. If disabled, the product is managed by quantity only."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:56
msgid "Stock values"
msgstr "Valeurs de stock"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:58
msgid "Woo Stock is the total stock currently known by WooCommerce. Located is the sum of all stock units already stored in PackPilot. Missing is the difference between Woo Stock and Located."
msgstr ""
"Woo Stock is the total stock currently known by WooCommerce. Located is the sum of all stock units already stored in PackPilot. Missing is the difference between Woo Stock and Located."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:61
msgid "Formula: Missing = Woo Stock - Located. If you do not work with storage locations, you can ignore the Missing column."
msgstr ""
"Formula: Missing = Woo Stock - Located. If you do not work with storage locations, you can ignore the Missing column."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:64
msgid "Located is always calculated automatically as the sum of all stock units stored for this product."
msgstr ""
"Located is always calculated automatically as the sum of all stock units stored for this product."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:71
msgid "Optional warehouse data"
msgstr "Données d'entrepôt optionnelles"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:73
msgid "Stock Units, Batch Number, Best Before, Aisle, Rack and Bin are optional. If nothing is entered here, PackPilot can still be used. In that case, PackPilot will later only show which products and quantities need to be picked or packed."
msgstr ""
"Stock Units, Batch Number, Best Before, Aisle, Rack and Bin are optional. If nothing is entered here, PackPilot can still be used. In that case, PackPilot will later only show which products and quantities need to be picked or packed."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:76
msgid "As soon as you enter any warehouse-related information such as a batch number, a best before date or a storage location, PackPilot also requires a quantity in Stock Units. A stock entry without quantity is not valid."
msgstr ""
"As soon as you enter any warehouse-related information such as a batch number, a best before date or a storage location, PackPilot also requires a quantity in Stock Units. A stock entry without quantity is not valid."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:79
msgid "The quantity entered in Stock Units does not need to match the full WooCommerce stock. PackPilot supports partial stock structuring. Example: WooCommerce knows 50 units, but only 15 units have a best before date assigned. PackPilot then knows that 15 units are structured and 35 units are still unassigned."
msgstr ""
"The quantity entered in Stock Units does not need to match the full WooCommerce stock. PackPilot supports partial stock structuring. Example: WooCommerce knows 50 units, but only 15 units have a best before date assigned. PackPilot then knows that 15 units are structured and 35 units are still unassigned."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:86
msgid "Batch numbers and best before dates"
msgstr "Numéros de lot et dates limites"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:88
msgid "Batch Number is used to separate stock of the same product into different charges or lots. One product can have multiple batch numbers."
msgstr ""
"Batch Number is used to separate stock of the same product into different charges or lots. One product can have multiple batch numbers."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:91
msgid "Different batches can even exist in the same storage location. PackPilot stores them as separate stock entries, even if Aisle, Rack and Bin are identical."
msgstr ""
"Different batches can even exist in the same storage location. PackPilot stores them as separate stock entries, even if Aisle, Rack and Bin are identical."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:94
msgid "Best Before stores the minimum shelf life date for that specific stock entry. This allows PackPilot to prioritize older stock first during picking and packing."
msgstr ""
"Best Before stores the minimum shelf life date for that specific stock entry. This allows PackPilot to prioritize older stock first during picking and packing."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:101
msgid "Storage location fields"
msgstr "Champs d'emplacement de stockage"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:103
msgid "Aisle defines the warehouse aisle. Rack defines the shelf or rack inside that aisle. Bin defines the exact compartment, box or storage slot."
msgstr ""
"Aisle defines the warehouse aisle. Rack defines the shelf or rack inside that aisle. Bin defines the exact compartment, box or storage slot."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:106
msgid "These fields help PackPilot describe where the physical stock is stored. They are optional, but once used together with a quantity, PackPilot can guide warehouse staff directly to the correct location."
msgstr ""
"These fields help PackPilot describe where the physical stock is stored. They are optional, but once used together with a quantity, PackPilot can guide warehouse staff directly to the correct location."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:113
msgid "Important inventory logic"
msgstr "Logique importante d'inventaire"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:115
msgid "This row is only active if stock management is enabled in WooCommerce. If WooCommerce does not manage stock, PackPilot cannot calculate Woo Stock, Located or Missing."
msgstr ""
"This row is only active if stock management is enabled in WooCommerce. If WooCommerce does not manage stock, PackPilot cannot calculate Woo Stock, Located or Missing."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:118
msgid "If stock management is enabled in WooCommerce and PackPilot is installed, inventory management must happen through PackPilot. Direct manual stock editing in WooCommerce is no longer possible, because PackPilot calculates the stock from structured stock entries."
msgstr ""
"If stock management is enabled in WooCommerce and PackPilot is installed, inventory management must happen through PackPilot. Direct manual stock editing in WooCommerce is no longer possible, because PackPilot calculates the stock from structured stock entries."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:121
msgid "If the quantity entered in PackPilot is higher than the current WooCommerce stock, PackPilot automatically increases the WooCommerce stock by the difference."
msgstr ""
"If the quantity entered in PackPilot is higher than the current WooCommerce stock, PackPilot automatically increases the WooCommerce stock by the difference."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:128
msgid "Picking and packing logic"
msgstr "Logique de prélèvement et d'emballage"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:130
msgid "When PackPilot decides which stock should be picked or packed first, it uses this order: Best Before, then Bin, then Rack, then Aisle."
msgstr ""
"When PackPilot decides which stock should be picked or packed first, it uses this order: Best Before, then Bin, then Rack, then Aisle."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:133
msgid "This means PackPilot first prefers stock with the earliest best before date. If no date decides the order, PackPilot falls back to the storage location structure."
msgstr ""
"This means PackPilot first prefers stock with the earliest best before date. If no date decides the order, PackPilot falls back to the storage location structure."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:136
msgid "If no storage locations exist, PackPilot simply shows the product and the quantity that must be picked or packed."
msgstr ""
"If no storage locations exist, PackPilot simply shows the product and the quantity that must be picked or packed."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:82
msgid "Documentation for this page will be added in the next step."
msgstr "La documentation de cette page sera ajoutée à l'étape suivante."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:30
msgid "Process orders with status"
msgstr "Traiter les commandes avec le statut"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:31
msgid "This setting defines which WooCommerce order status PackPilot reacts to."
msgstr "Ce paramètre définit le statut de commande WooCommerce auquel PackPilot réagit."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:32
msgid "Only orders that are currently in the selected status will appear in the PackPilot workflow and can be processed at the packing table."
msgstr ""
"Seules les commandes actuellement dans le statut sélectionné apparaîtront dans le flux PackPilot et pourront être traitées à la table d'emballage."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:33
msgid "Typical example: If you choose \"Processing\", PackPilot will only show orders that WooCommerce has marked as processing. Orders in other statuses are ignored."
msgstr ""
"Typical example: If you choose \"Processing\", PackPilot will only show orders that WooCommerce has marked as processing. Orders in other statuses are ignored."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:34
msgid "This allows you to control exactly when an order enters the fulfillment workflow."
msgstr "This allows you to control exactly when an order enters the fulfillment workflow."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:37
msgid "Process orders with status setting"
msgstr "Paramètre du statut des commandes à traiter"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:47
msgid "Set WooCommerce order status after packing"
msgstr "Définir le statut de commande WooCommerce après emballage"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:48
msgid "This setting defines which WooCommerce order status will be assigned after an order has been completely packed."
msgstr ""
"This setting defines which WooCommerce order status will be assigned after an order has been completely packed."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:49
msgid "When all required items of an order have been scanned at the packing table, PackPilot considers the packing process finished."
msgstr ""
"When all required items of an order have been scanned at the packing table, PackPilot considers the packing process finished."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:50
msgid "At that moment the order status will automatically change to the selected WooCommerce status."
msgstr ""
"At that moment the order status will automatically change to the selected WooCommerce status."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:51
msgid "Typical example: If you choose \"Completed\", WooCommerce will mark the order as completed immediately after packing."
msgstr ""
"Typical example: If you choose \"Completed\", WooCommerce will mark the order as completed immediately after packing."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:52
msgid "This allows WooCommerce to continue its normal workflow, such as sending order emails or triggering shipping integrations."
msgstr ""
"This allows WooCommerce to continue its normal workflow, such as sending order emails or triggering shipping integrations."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:55
msgid "Set WooCommerce order status after packing setting"
msgstr "Paramètre du statut de commande WooCommerce après emballage"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:65
msgid "Fulfillment workflow"
msgstr "Flux de traitement"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:66
msgid "This setting defines which fulfillment workflow PackPilot should use when processing orders."
msgstr ""
"This setting defines which fulfillment workflow PackPilot should use when processing orders."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:67
msgid "Different workflows control how orders are handled during picking and packing."
msgstr "Different workflows control how orders are handled during picking and packing."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:68
msgid "Select the workflow that best matches how your warehouse processes orders."
msgstr "Select the workflow that best matches how your warehouse processes orders."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:69
msgid "Each workflow is explained in detail in the sections below."
msgstr "Each workflow is explained in detail in the sections below."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:72
msgid "Fulfillment workflow setting"
msgstr "Paramètre du flux de traitement"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:89
#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:66
msgid "Pick & Pack"
msgstr "Pick & Pack"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:92
msgid "In the Pick & Pack workflow, items for an order are picked, checked, and then packed."
msgstr "In the Pick & Pack workflow, items for an order are picked, checked, and then packed."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:96
msgid "As soon as an order reaches the configured status, it appears in the packing table."
msgstr "As soon as an order reaches the configured status, it appears in the packing table."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:100
msgid "The packing table always shows exactly one order at a time together with its order items."
msgstr "The packing table always shows exactly one order at a time together with its order items."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:104
msgid "This allows the worker to focus on a single order while picking and scanning the required items."
msgstr ""
"This allows the worker to focus on a single order while picking and scanning the required items."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:108
msgid "The worker picks the required items from the warehouse and then scans them individually at the packing table using a barcode scanner."
msgstr ""
"The worker picks the required items from the warehouse and then scans them individually at the packing table using a barcode scanner."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:112
msgid "Each scan confirms that the correct item is being processed."
msgstr "Each scan confirms that the correct item is being processed."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:116
msgid "Once all required items have been scanned, the order is considered complete and can be packed."
msgstr ""
"Once all required items have been scanned, the order is considered complete and can be packed."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:120
msgid "In this workflow, items are not picked in a separate step."
msgstr "In this workflow, items are not picked in a separate step."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:124
msgid "Picking and packing are part of the same operational process, so there is no separate picking stage."
msgstr ""
"Picking and packing are part of the same operational process, so there is no separate picking stage."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:128
msgid "Because there is no separate picking list in this workflow, the packing table displays all relevant order item details."
msgstr ""
"Because there is no separate picking list in this workflow, the packing table displays all relevant order item details."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:132
msgid "This allows the worker to see important information directly at the packing table, such as the storage location, expiration date (MHD), or batch number."
msgstr ""
"This allows the worker to see important information directly at the packing table, such as the storage location, expiration date (MHD), or batch number."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:136
msgid "These details help ensure that the correct items are picked and scanned from the warehouse."
msgstr ""
"These details help ensure that the correct items are picked and scanned from the warehouse."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:140
msgid "After packing, the order is completed and the WooCommerce order status is updated accordingly."
msgstr ""
"After packing, the order is completed and the WooCommerce order status is updated accordingly."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:145
msgid "Screenshot of the Packing Table View in Workflow Pick & Pack"
msgstr "Capture de la vue de la table d'emballage dans le flux Pick & Pack"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:152
msgid "Pick lists"
msgstr "Listes de prélèvement"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:155
msgid "In the Pick lists workflow, multiple orders are grouped into a single picklist. The worker uses this picklist to collect items for several orders in one run through the warehouse."
msgstr ""
"In the Pick lists workflow, multiple orders are grouped into a single picklist. The worker uses this picklist to collect items for several orders in one run through the warehouse."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:159
msgid "When a picklist is created, PackPilot automatically arranges the items in a warehouse-friendly order. The list is optimized for walking routes through the warehouse."
msgstr ""
"When a picklist is created, PackPilot automatically arranges the items in a warehouse-friendly order. The list is optimized for walking routes through the warehouse."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:161
msgid "If expiration date tracking (MHD) is enabled, items are first sorted by expiration date. After that, the items are ordered by their storage locations."
msgstr ""
"If expiration date tracking (MHD) is enabled, items are first sorted by expiration date. After that, the items are ordered by their storage locations."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:165
msgid "The picked items are not packed immediately. Instead, they are collected first and brought to the packing table for the next step."
msgstr ""
"The picked items are not packed immediately. Instead, they are collected first and brought to the packing table for the next step."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:169
msgid "Before packing can begin, the worker must first select the picklist that is currently being processed at the packing table."
msgstr ""
"Before packing can begin, the worker must first select the picklist that is currently being processed at the packing table."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:173
msgid "This can be done by scanning the barcode printed on the picklist or by manually entering the picklist number."
msgstr ""
"This can be done by scanning the barcode printed on the picklist or by manually entering the picklist number."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:177
msgid "Once the picklist has been selected, the worker can start scanning items from the pick container. PackPilot will then automatically detect the corresponding order based on the scanned item."
msgstr ""
"Once the picklist has been selected, the worker can start scanning items from the pick container. PackPilot will then automatically detect the corresponding order based on the scanned item."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:181
msgid "The worker then scans the remaining items for that order until all required items have been recorded. Once the order is complete, it can be packed and finished. After that, the next order is identified in the same way by scanning an item from the pick container."
msgstr ""
"The worker then scans the remaining items for that order until all required items have been recorded. Once the order is complete, it can be packed and finished. After that, the next order is identified in the same way by scanning an item from the pick container."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:185
msgid "This means that PackPilot does not need to know the order before scanning starts. Unlike many other systems, the order is identified through the scanned item itself."
msgstr ""
"This means that PackPilot does not need to know the order before scanning starts. Unlike many other systems, the order is identified through the scanned item itself."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:189
msgid "The maximum items per picklist setting defines how many order items may be included in one picklist. Orders are only added if all items of that order still fit within the configured limit. Orders are never split across multiple picklists."
msgstr ""
"The maximum items per picklist setting defines how many order items may be included in one picklist. Orders are only added if all items of that order still fit within the configured limit. Orders are never split across multiple picklists."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:194
msgid "Screenshot of the Pick lists workflow"
msgstr "Capture du flux des listes de prélèvement"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-view.php:26
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:53
msgid "Doku"
msgstr "Documentation"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-view.php:28
msgid "Reference for field behavior and operational impact in picking and packing workflows."
msgstr ""
"Référence sur le comportement des champs et leur impact opérationnel dans les flux de prélèvement et d'emballage."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:33
msgid "Active delivery note list for orders currently in the configured source status. Each active order has its own PDF."
msgstr ""
"Liste active des bons de livraison pour les commandes actuellement dans le statut source configuré. Chaque commande active possède son propre PDF."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:38
msgid "Filter delivery notes by print status"
msgstr "Filtrer les bons de livraison par statut d'impression"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:40
msgid "All statuses"
msgstr "Tous les statuts"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:45
msgid "Apply filter"
msgstr "Appliquer le filtre"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:50
msgid "Generate missing PDFs now"
msgstr "Générer maintenant les PDF manquants"

#. translators: %d: number of auto-created PDFs
#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:53
#, php-format
msgid "Auto-created %d missing delivery note PDF(s) for source-status orders."
msgstr "Auto-created %d missing delivery note PDF(s) for source-status orders."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:62
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:264
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:82
msgid "Order"
msgstr "Commande"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:63
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:355
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:64
msgid "Generated at"
msgstr "Généré le"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:65
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:71
msgid "No active delivery note PDFs found for the current source status."
msgstr "Aucun PDF de bon de livraison actif trouvé pour le statut source actuel."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:81
msgid "Print selected delivery notes"
msgstr "Imprimer les bons de livraison sélectionnés"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:208
msgid "Open PDF"
msgstr "Ouvrir le PDF"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:210
msgid "File missing on disk (URL/meta exists)."
msgstr "Fichier manquant sur le disque (URL/métadonnées existantes)."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:31
msgid "Orders packed in period"
msgstr "Commandes emballées sur la période"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:35
msgid "Items packed in period"
msgstr "Articles emballés sur la période"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:39
msgid "Open orders"
msgstr "Commandes ouvertes"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:49
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:78
msgid "Orders packed per month"
msgstr "Commandes emballées par mois"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:49
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:78
msgid "Orders packed per day"
msgstr "Commandes emballées par jour"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:50
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:91
msgid "Items packed per month"
msgstr "Articles emballés par mois"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:50
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:91
msgid "Items packed per day"
msgstr "Articles emballés par jour"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:50
msgid "Current picklist is fully processed and was removed from the system. Scan the next picklist to continue."
msgstr ""
"Current picklist is fully processed and was removed from the system. Scan the next picklist to continue."

#. translators: 1: order id, 2: required status
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:81
#, php-format
msgid "Order %1$d is not in source status \"%2$s\"."
msgstr "Order %1$d is not in source status \"%2$s\"."

#. translators: %d: order id
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:89
#, php-format
msgid "Order %d was not found."
msgstr "Order %d was not found."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:111
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:165
#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:125
msgid "Order ID"
msgstr "ID de commande"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:119
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:275
#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:130
msgid "Shipping address"
msgstr "Adresse de livraison"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:128
#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:135
msgid "Shipping country"
msgstr "Pays de livraison"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:138
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:304
#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:140
msgid "Order weight"
msgstr "Poids de la commande"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:147
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:163
msgid "START PACKING"
msgstr "DÉMARRER L'EMBALLAGE"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:164
msgid "Scan delivery note or order ID"
msgstr "Scanner le bon de livraison ou l'ID de commande"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:167
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:205
msgid "Scan barcode..."
msgstr "Scanner le code-barres..."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:168
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:186
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:206
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:330
msgid "Scan"
msgstr "Scanner"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:170
msgid "or type the order number and press Enter"
msgstr "ou saisissez le numéro de commande puis appuyez sur Entrée"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:181
msgid "START PICKLIST"
msgstr "DÉMARRER LA LISTE DE PRÉLÈVEMENT"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:182
msgid "Scan or enter picklist number"
msgstr "Scanner ou saisir le numéro de liste de prélèvement"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:183
msgid "Picklist number"
msgstr "Numéro de liste de prélèvement"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:185
msgid "Picklist number..."
msgstr "Numéro de liste de prélèvement..."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:188
msgid "or type the picklist number and press Enter"
msgstr "ou saisissez le numéro de liste de prélèvement puis appuyez sur Entrée"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:201
msgid "OPEN ORDER"
msgstr "OUVRIR LA COMMANDE"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:202
msgid "Scan EAN or SKU to open the matching order"
msgstr "Scannez l'EAN ou le SKU pour ouvrir la commande correspondante"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:203
msgid "EAN or SKU"
msgstr "EAN ou SKU"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:224
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:379
msgid "Change picklist scan"
msgstr "Changer le scan de la liste de prélèvement"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:232
msgid "No matching order in the configured source status."
msgstr "Aucune commande correspondante dans le statut source configuré."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:286
msgid "Shipping"
msgstr "Livraison"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:325
msgid "EAN/SKU scan"
msgstr "Scan EAN/SKU"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:326
msgid "Scan EAN / SKU..."
msgstr "Scanner EAN / SKU..."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:335
msgid "Items scanned"
msgstr "Articles scannés"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:348
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:350
msgid "SKU / EAN"
msgstr "SKU / EAN"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:351
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:144
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:88
#: includes/templates/pdf/document-body.php:43
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:352
msgid "Additional info"
msgstr "Informations supplémentaires"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:354
msgid "Target / Actual"
msgstr "Prévu / Réel"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:386
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:207
msgid "serial_number required"
msgstr "Numéro de série requis"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:389
msgid "serial_number"
msgstr "Numéro de série"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:394
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:413
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:395
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:414
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:401
msgid "Charge/MHD required"
msgstr "Lot/MHD requis"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:404
msgid "Charge number"
msgstr "Numéro de lot"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:408
msgid "MHD"
msgstr "MHD"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:754
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:215
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:757
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:216
msgid "Over"
msgstr "Excédent"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:760
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:217
#: includes/services/class-packpilot-config-service.php:262
#: includes/services/class-packpilot-config-service.php:279
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:784
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:797
msgid "SKU:"
msgstr "SKU :"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:788
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:801
msgid "EAN:"
msgstr "EAN :"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:812
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:213
msgid "Batch no.:"
msgstr "N° de lot :"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:816
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:214
msgid "Best before:"
msgstr "À consommer avant :"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:41
msgid "Picklist overview"
msgstr "Vue d'ensemble de la liste de prélèvement"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:42
msgid "A picklist groups multiple orders so items can be collected in one warehouse run."
msgstr ""
"Une liste de prélèvement regroupe plusieurs commandes afin que les articles puissent être collectés en une seule tournée d'entrepôt."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:47
msgid "Orders ready for picking"
msgstr "Commandes prêtes pour le prélèvement"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:51
msgid "Maximum items per picklist"
msgstr "Nombre maximal d'articles par liste de prélèvement"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:55
msgid "Possible picklists"
msgstr "Listes de prélèvement possibles"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:67
msgid "Create one picklist"
msgstr "Créer une liste de prélèvement"

#. translators: %d: number of picklists
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:79
#, php-format
msgid "Create %d picklists"
msgstr "Créer %d listes de prélèvement"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:88
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:38
msgid "Free version allows only one active picklist. Delete the existing picklist to create a new one."
msgstr ""
"La version gratuite n'autorise qu'une seule liste de prélèvement active. Supprimez la liste existante pour en créer une nouvelle."

#. translators: 1: date/time
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:98
#, php-format
msgid "Last picklist created: %s"
msgstr "Dernière liste de prélèvement créée : %s"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:109
msgid "No picklist generated yet. Create a picklist to generate a snapshot from current orders."
msgstr ""
"Aucune liste de prélèvement n'a encore été générée. Créez une liste pour générer un instantané des commandes actuelles."

#. translators: %1$s: picklist number
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:115
#, php-format
msgid "Picklist #%1$s"
msgstr "Picklist #%1$s"

#. translators: 1: orders count, 2: products count, 3: items count
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:121
#, php-format
msgid "%1$d orders • %2$d products • %3$d items"
msgstr "%1$d commandes • %2$d produits • %3$d articles"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:131
msgid "Download PDF"
msgstr "Télécharger le PDF"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:137
msgid "Delete picklist"
msgstr "Supprimer la liste de prélèvement"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:145
#: includes/templates/pdf/document-body.php:44
msgid "Batch"
msgstr "Lot"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:146
msgid "Expiry date"
msgstr "Date d'expiration"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:149
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:150
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:46
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:96
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:97
msgid "Batch & Serial Tracking"
msgstr "Suivi des lots et des numéros de série"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:56
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:57
msgid "Search serial or batch number"
msgstr "Rechercher un numéro de série ou de lot"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:61
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#. translators: 1: event count, 2: order count
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:69
#, php-format
msgid "Found %1$d packed item event(s) across %2$d order(s)."
msgstr "%1$d événement(s) d'article emballé trouvé(s) sur %2$d commande(s)."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:81
msgid "Packed at"
msgstr "Emballé le"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:89
msgid "Packed by"
msgstr "Emballé par"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:95
msgid "No packed item events found."
msgstr "Aucun événement d'article emballé trouvé."

#. translators: 1: current page, 2: max pages
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:196
#, php-format
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Page %1$d sur %2$d"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:204
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:152
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:207
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:153
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#. translators: %d: stock quantity delta
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:143
#, php-format
msgid "Increase WooCommerce stock by %d?"
msgstr "Augmenter le stock WooCommerce de %d ?"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:144
msgid "Stock update failed"
msgstr "Échec de la mise à jour du stock"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:145
msgid "Save failed"
msgstr "Échec de l'enregistrement"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:147
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"

#. translators: 1: number of visible articles, 2: total loaded articles
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:151
#, php-format
msgid "%1$d of %2$d articles"
msgstr "%1$d sur %2$d articles"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:198
msgid "Picklist match failed"
msgstr "Picklist match failed"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:199
msgid "Please enter a picklist number."
msgstr "Please enter a picklist number."

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:200
msgid "Lookup failed"
msgstr "Lookup failed"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:201
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:397
msgid "Please scan or enter an EAN/SKU."
msgstr "Please scan or enter an EAN/SKU."

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:202
msgid "Scan failed"
msgstr "Scan failed"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:203
msgid "Increment failed"
msgstr "Increment failed"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:204
msgid "Invalid response"
msgstr "Invalid response"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:205
msgid "Order completed successfully. Updating order status..."
msgstr "Order completed successfully. Updating order status..."

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:206
msgid "Please enter a serial_number."
msgstr "Please enter a serial_number."

#. translators: %s: article/item label shown in the serial number dialog
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:209
#, php-format
msgid "Article: %s"
msgstr "Article: %s"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:210
msgid "Please enter a charge number."
msgstr "Please enter a charge number."

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:211
msgid "Please enter a MHD date."
msgstr "Please enter a MHD date."

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:212
msgid "Charge and/or MHD required"
msgstr "Charge and/or MHD required"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:41
#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:35
msgid "PackPilot Settings"
msgstr "PackPilot Settings"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:52
msgid "PackPilot Doku"
msgstr "PackPilot Doku"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:212
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:107
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 derniers jours"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:108
msgid "Today"
msgstr "Aujourd'hui"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:109
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:110
msgid "This week"
msgstr "Cette semaine"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:111
msgid "Last week"
msgstr "Semaine dernière"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:112
msgid "Last 30 days"
msgstr "30 derniers jours"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:113
msgid "This month"
msgstr "Ce mois-ci"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:114
msgid "Last month"
msgstr "Mois dernier"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:115
msgid "This year"
msgstr "Cette année"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:116
msgid "Last year"
msgstr "Année dernière"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:26
msgid "No change"
msgstr "Aucun changement"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:32
msgid "Order selection"
msgstr "Sélection des commandes"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:33
msgid "Choose which WooCommerce orders should appear for packing."
msgstr "Choisissez les commandes WooCommerce qui doivent apparaître pour l'emballage."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:38
msgid "Pack orders when status is"
msgstr "Emballer les commandes lorsque le statut est"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:41
msgid "Only orders with this WooCommerce status will appear at the packtable."
msgstr "Only orders with this WooCommerce status will appear at the packtable."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:45
msgid "After packing"
msgstr "Après emballage"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:46
msgid "Define what should happen to the order once packing is complete."
msgstr "Définissez ce qui doit arriver à la commande une fois l'emballage terminé."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:51
msgid "Order status after packing"
msgstr "Statut de commande après emballage"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:54
msgid "After an order is fully packed, its status will be updated automatically."
msgstr "After an order is fully packed, its status will be updated automatically."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:58
msgid "Packing workflow"
msgstr "Flux d'emballage"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:59
msgid "Choose how orders are prepared before or during packing."
msgstr "Choisissez comment les commandes sont préparées avant ou pendant l'emballage."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:64
msgid "Packing method"
msgstr "Méthode d'emballage"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:68
msgid "Delivery note"
msgstr "Bon de livraison"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:71
msgid "Determines how orders are prepared for packing."
msgstr "Détermine comment les commandes sont préparées pour l'emballage."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:78
msgid "Max items per picklist"
msgstr "Nombre max. d'articles par liste de prélèvement"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:80
msgid "When generating picklists manually, the total item quantity in one picklist will not exceed this limit. If the next order would exceed the limit, it moves to the next picklist."
msgstr ""
"When generating picklists manually, the total item quantity in one picklist will not exceed this limit. If the next order would exceed the limit, it moves to the next picklist."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:98
msgid "Packtable behaviour"
msgstr "Comportement de la table d'emballage"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:99
msgid "Click items to simulate a barcode scan"
msgstr "Cliquer sur les articles pour simuler un scan de code-barres"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:100
msgid "When enabled, Pick & Pack shows a large +1 button for each open article row."
msgstr "When enabled, Pick & Pack shows a large +1 button for each open article row."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:105
msgid "Scan confirmation"
msgstr "Confirmation de scan"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:109
msgid "Require batch number if the item has one"
msgstr "Exiger le numéro de lot si l'article en possède un"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:114
msgid "Require best before date if the item has one"
msgstr "Exiger la date limite si l'article en possède une"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:121
msgid "Information shown while packing"
msgstr "Informations affichées pendant l'emballage"

#. translators: 1: start date, 2: end date
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:40
#, php-format
msgid "%1$s to %2$s"
msgstr "%1$s to %2$s"

#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:54
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:79
msgid "Monthly finished-order volume for the selected period."
msgstr "Volume mensuel des commandes terminées pour la période sélectionnée."

#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:79
msgid "Daily finished-order volume for the selected period."
msgstr "Volume quotidien des commandes terminées pour la période sélectionnée."

#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:92
msgid "Monthly item volume based on packed item events."
msgstr "Volume mensuel des articles basé sur les événements d'articles emballés."

#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:92
msgid "Daily item volume based on packed item events."
msgstr "Volume quotidien des articles basé sur les événements d'articles emballés."

#. translators: 1: old source status, 2: new source status
#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:72
#, php-format
msgid "Source status changed from \"%1$s\" to \"%2$s\". Sync existing orders now so PackPilot picks up the current WooCommerce order pool for the new status."
msgstr ""
"Source status changed from \"%1$s\" to \"%2$s\". Sync existing orders now so PackPilot picks up the current WooCommerce order pool for the new status."

#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:82
msgid "Sync existing orders"
msgstr "Sync existing orders"

#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:312
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:328
msgid "Settings Packtable"
msgstr "Paramètres de la table d'emballage"

#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:329
msgid "Configure how the packtable behaves and which order information is shown during packing."
msgstr ""
"Configurez le comportement de la table d'emballage et les informations de commande affichées pendant l'emballage."

#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:337
msgid "Save packtable settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres de la table d'emballage"

#: includes/helpers.php:345
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:1033
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:607
#: includes/services/class-packpilot-reservation-service.php:111
#: includes/services/class-packpilot-reservation-service.php:240
msgid "Unassigned"
msgstr "Non attribué"

#: includes/helpers.php:431
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: includes/printers/class-packpilot-printer-printnode.php:35
msgid "Print dispatch is not implemented yet."
msgstr "L'envoi à l'impression n'est pas encore implémenté."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:35
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:27
msgid "WooCommerce is not available."
msgstr "WooCommerce n'est pas disponible."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:53
msgid "No published products found."
msgstr "Aucun produit publié trouvé."

#. translators: %d: updated products
#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:105
#, php-format
msgid "Test data generated for %d products (stock=30, 4 unique MHD + 4 unique locations per product)."
msgstr ""
"Test data generated for %d products (stock=30, 4 unique MHD + 4 unique locations per product)."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:347
msgid "Invalid product ID."
msgstr "ID de produit invalide."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:355
#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:465
msgid "Product not found."
msgstr "Produit introuvable."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:399
msgid "SKU could not be saved (possibly duplicate)."
msgstr "Le SKU n'a pas pu être enregistré (doublon possible)."

#. translators: %s: article name
#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:424
#, php-format
msgid "Article %s saved."
msgstr "Article %s enregistré."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:457
msgid "Invalid stock update request."
msgstr "Demande de mise à jour du stock invalide."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:473
msgid "WooCommerce stock is not managed for this product."
msgstr "Le stock WooCommerce n'est pas géré pour ce produit."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:495
msgid "WooCommerce stock updated."
msgstr "Stock WooCommerce mis à jour."

#. translators: %d: stock-line row number
#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:671
#, php-format
msgid "Stock line %d: Quantity requires at least Bin, Rack, Aisle, Batch number or Best before."
msgstr "Stock line %d: Quantity requires at least Bin, Rack, Aisle, Batch number or Best before."

#. translators: %d: stock-line row number
#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:681
#, php-format
msgid "Stock line %d: Bin, Rack, Aisle, Batch number or Best before requires quantity greater than 0."
msgstr ""
"Stock line %d: Bin, Rack, Aisle, Batch number or Best before requires quantity greater than 0."

#: includes/services/class-packpilot-config-service.php:261
#: includes/services/class-packpilot-config-service.php:278
msgid "Processing"
msgstr "En cours de traitement"

#: includes/services/class-packpilot-order-pipeline-service.php:252
msgid "Order sync is currently not available."
msgstr "La synchronisation des commandes n'est pas disponible actuellement."

#: includes/services/class-packpilot-order-pipeline-service.php:305
#: includes/services/class-packpilot-reservation-service.php:132
msgid "Order reserved."
msgstr "Commande réservée."

#: includes/services/class-packpilot-order-pipeline-service.php:350
msgid "Existing source-status orders were synchronized."
msgstr "Les commandes existantes du statut source ont été synchronisées."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:36
msgid "Invalid picklist number for PDF."
msgstr "Numéro de liste de prélèvement invalide pour le PDF."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:44
#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:136
#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:534
#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:630
msgid "Upload directory is not available."
msgstr "Le répertoire de téléversement n'est pas disponible."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:52
msgid "Could not create picklist PDF directory."
msgstr "Impossible de créer le répertoire PDF des listes de prélèvement."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:85
msgid "Could not write picklist PDF file."
msgstr "Impossible d'écrire le fichier PDF de la liste de prélèvement."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:108
msgid "Invalid order for delivery note PDF."
msgstr "Commande invalide pour le PDF du bon de livraison."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:122
msgid "Order not found for delivery note PDF."
msgstr "Commande introuvable pour le PDF du bon de livraison."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:150
msgid "Could not create delivery note PDF directory."
msgstr "Impossible de créer le répertoire PDF des bons de livraison."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:185
msgid "Could not write delivery note PDF file."
msgstr "Impossible d'écrire le fichier PDF du bon de livraison."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:202
msgid "Delivery note PDF created."
msgstr "PDF du bon de livraison créé."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:264
msgid "Invalid order for delivery note cleanup."
msgstr "Commande invalide pour le nettoyage du bon de livraison."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:296
#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:504
msgid "WooCommerce order query is not available."
msgstr "WooCommerce order query is not available."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:355
msgid "Delivery note data cleared."
msgstr "Données du bon de livraison effacées."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:526
msgid "No orders found for the selected status."
msgstr "No orders found for the selected status."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:542
#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:638
msgid "Could not create delivery note bundle directory."
msgstr "Impossible de créer le répertoire du PDF groupé des bons de livraison."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:580
msgid "No valid orders found for bundle PDF generation."
msgstr "Aucune commande valide trouvée pour la génération du PDF groupé."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:590
msgid "Could not write delivery note bundle PDF file."
msgstr "Impossible d'écrire le fichier PDF groupé des bons de livraison."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:622
msgid "No order IDs provided for bundle PDF generation."
msgstr "Aucun ID de commande fourni pour la génération du PDF groupé."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:674
msgid "No valid orders found for selected delivery note PDF generation."
msgstr ""
"Aucune commande valide trouvée pour générer le PDF des bons de livraison sélectionnés."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:684
msgid "Could not write selected delivery note bundle PDF file."
msgstr "Impossible d'écrire le PDF groupé des bons de livraison sélectionnés."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-template-service.php:35
#: includes/services/class-packpilot-pdf-template-service.php:54
#: includes/services/class-packpilot-pdf-template-service.php:79
msgid "Generated"
msgstr "Généré"

#: includes/services/class-packpilot-permissions-service.php:110
msgid "No access"
msgstr "Aucun accès"

#: includes/services/class-packpilot-permissions-service.php:111
msgid "PackPilot Admin"
msgstr "Administrateur PackPilot"

#: includes/services/class-packpilot-permissions-service.php:112
msgid "PackPilot Picker"
msgstr "Préparateur PackPilot"

#: includes/services/class-packpilot-permissions-service.php:113
msgid "PackPilot Viewer"
msgstr "Lecteur PackPilot"

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:188
msgid "Invalid scan request."
msgstr "Demande de scan invalide."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:193
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:290
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:589
msgid "Order not found."
msgstr "Commande introuvable."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:198
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:295
msgid "Order is no longer in the configured source status."
msgstr "La commande n'est plus dans le statut source configuré."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:222
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:321
msgid "Scanned quantity exceeds ordered quantity."
msgstr "La quantité scannée dépasse la quantité commandée."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:224
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:312
msgid "Scanned product is not part of this order."
msgstr "Le produit scanné ne fait pas partie de cette commande."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:245
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:341
msgid "serial_number is required for this article."
msgstr "Le numéro de série est requis pour cet article."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:285
msgid "Invalid increment request."
msgstr "Demande d'incrément invalide."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:317
msgid "Manual +1 is only allowed when EAN and SKU are both missing."
msgstr "Le +1 manuel est autorisé uniquement lorsque l'EAN et le SKU sont tous deux absents."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:430
msgid "Charge number is required for this article."
msgstr "Le numéro de lot est requis pour cet article."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:437
msgid "MHD is required for this article."
msgstr "La MHD est requise pour cet article."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:444
msgid "Charge/MHD does not match any open reserved stock line."
msgstr "Lot/MHD ne correspond à aucune ligne de stock réservée ouverte."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:525
msgid "PackPilot finished order workflow."
msgstr "PackPilot a terminé le flux de la commande."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:584
msgid "Invalid completion request."
msgstr "Demande de finalisation invalide."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:594
msgid "Order is not fully scanned yet."
msgstr "La commande n'est pas encore entièrement scannée."

#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:69
msgid "No unassigned relevant orders available for a new picklist."
msgstr ""
"Aucune commande pertinente non attribuée disponible pour une nouvelle liste de prélèvement."

#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:78
msgid "Could not build picklist rows from selected orders."
msgstr ""
"Impossible de créer les lignes de la liste de prélèvement à partir des commandes sélectionnées."

#. translators: 1: picklist number, 2: order count
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:133
#, php-format
msgid "Picklist %1$s generated from %2$d order(s)."
msgstr "Liste de prélèvement %1$s générée à partir de %2$d commande(s)."

#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:173
msgid "No unassigned relevant orders available for new picklists."
msgstr ""
"Aucune commande pertinente non attribuée disponible pour de nouvelles listes de prélèvement."

#. translators: 1: picklists count, 2: orders count
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:183
#, php-format
msgid "Created %1$d picklist(s) from %2$d order(s)."
msgstr "%1$d liste(s) de prélèvement créée(s) à partir de %2$d commande(s)."

#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:431
msgid "This picklist has no orders."
msgstr "Cette liste de prélèvement ne contient aucune commande."

#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:472
msgid "Scanned EAN/SKU is not part of this picklist."
msgstr "L'EAN/SKU scanné ne fait pas partie de cette liste de prélèvement."

#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:480
msgid "Order resolved from picklist scan."
msgstr "Commande identifiée à partir du scan de la liste de prélèvement."

#: includes/services/class-packpilot-print-service.php:25
msgid "Print service not implemented yet."
msgstr "Le service d'impression n'est pas encore implémenté."

#: includes/services/class-packpilot-reservation-service.php:29
#: includes/services/class-packpilot-reservation-service.php:37
msgid "Invalid order for reservation."
msgstr "Commande invalide pour la réservation."

#: includes/services/class-packpilot-reservation-service.php:49
msgid "Order already reserved."
msgstr "Commande déjà réservée."

#: includes/templates/pdf/document-body.php:40
msgid "Product Name"
msgstr "Nom du produit"

#: includes/templates/pdf/document-body.php:45
msgid "Best-Before"
msgstr "Date limite"

#: includes/templates/pdf/document-body.php:57
msgid "Check stock"
msgstr "Vérifier le stock"
