# Copyright (C) 2026 Bandexa
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PackPilot 0.0.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/packpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2026-04-17T12:26:43+02:00\n"
"PO-Revision-Date: 2026-04-17T12:40:00+02:00\n"
"Last-Translator: Bandexa <support@bandexa.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: PackPilot translation build\n"
"X-Domain: packpilot\n"
""

#. Plugin Name of the plugin
#: packpilot.php
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:29
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:30
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:47
msgid "PackPilot"
msgstr "PackPilot"

#. Description of the plugin
#: packpilot.php
msgid "Warehouse management and order fulfillment for WooCommerce. Pick, pack and ship orders using barcode scanning and optimized packing workflows."
msgstr ""
"Gestión de almacén y preparación de pedidos para WooCommerce. Prepare, empaquete y envíe pedidos con escaneo de códigos de barras y flujos de empaquetado optimizados."

#. Author of the plugin
#: packpilot.php
msgid "Bandexa"
msgstr "Bandexa"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-ajax.php:84
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:238
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:295
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:352
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:536
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:574
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:186
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:243
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:339
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:384
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:437
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:465
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:497
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:529
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:640
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:717
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:754
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:801
msgid "Permission denied."
msgstr "Permiso denegado."

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-ajax.php:88
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:242
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:299
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:356
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:540
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:578
msgid "Invalid security token."
msgstr "Token de seguridad no válido."

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:43
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:71
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:85
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:86
msgid "Articles"
msgstr "Artículos"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:72
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:73
msgid "Product, SKU or EAN"
msgstr "Producto, SKU o EAN"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:76
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:60
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:60
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:78
msgid "All articles"
msgstr "Todos los artículos"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:79
msgid "Missing stock"
msgstr "Missing stock"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:80
msgid "Missing SKU"
msgstr "Missing SKU"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:81
msgid "Missing EAN"
msgstr "Missing EAN"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:82
msgid "Woo and located differ"
msgstr "Woo and located differ"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:86
msgid "Rows per page"
msgstr "Rows per page"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:92
msgid "All loaded"
msgstr "Todo cargado"

#. translators: %d: article count
#. translators: %d: number of loaded articles
#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:99
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:149
#, php-format
msgid "%d articles loaded"
msgstr "%d artículos cargados"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:109
msgid "No articles match the current filter."
msgstr "No articles match the current filter."

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:126
#: includes/templates/pdf/document-body.php:39
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:127
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:346
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:143
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:83
msgid "Product"
msgstr "Producto"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:128
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:147
#: includes/templates/pdf/document-body.php:42
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:129
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:148
#: includes/templates/pdf/document-body.php:41
msgid "EAN"
msgstr "EAN"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:130
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:85
msgid "Serial number"
msgstr "Serial number"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:131
msgid "Woo stock"
msgstr "Woo stock"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:132
msgid "located"
msgstr "located"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:133
msgid "Missing"
msgstr "Faltante"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:134
msgid "Reserved"
msgstr "Reserved"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:135
msgid "Stock units"
msgstr "Stock units"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:136
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:86
msgid "Batch number"
msgstr "Batch number"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:137
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:87
msgid "Best before"
msgstr "Best before"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:141
msgid "Action"
msgstr "Acción"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:154
msgid "Edit stock units directly in the table. Each row represents a physical stock entry with its own quantity, batch, expiry date and location."
msgstr ""
"Edit stock units directly in the table. Each row represents a physical stock entry with its own quantity, batch, expiry date and location."

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:169
msgid "Aisle"
msgstr "Pasillo"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:175
msgid "Rack"
msgstr "Estantería"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:181
msgid "Bin"
msgstr "Ubicación"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:427
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:84
#: includes/templates/pdf/document-body.php:46
msgid "Qty"
msgstr "Qty"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:532
msgid "Remove location"
msgstr "Eliminar ubicación"

#: includes/admin/articles/class-packpilot-articles-view.php:539
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:118
msgid "Access denied"
msgstr "Acceso denegado"

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:144
msgid "Picklist page is available only when Packtable workflow is set to Picklist."
msgstr ""
"La página de listas de picking solo está disponible cuando el flujo del puesto de empaquetado está configurado como Picklist."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:214
msgid "Delivery Notes page is available only when Packtable workflow is set to Delivery Note."
msgstr ""
"La página de albaranes solo está disponible cuando el flujo del puesto de empaquetado está configurado como albarán."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:259
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:316
#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:365
msgid "Order is not part of your active picklist."
msgstr "El pedido no forma parte de su lista de picking activa."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:374
msgid "Could not finalize order."
msgstr "No se pudo finalizar el pedido."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:549
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:819
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:389
msgid "Invalid picklist number."
msgstr "Número de lista de picking no válido."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:552
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:55
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:420
msgid "Picklist number not found."
msgstr "No se encontró el número de lista de picking."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:555
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:58
msgid "This picklist is already fully processed."
msgstr "Esta lista de picking ya se ha procesado por completo."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:561
msgid "Picklist matched. You can now scan EAN/SKU."
msgstr "Lista de picking encontrada. Ahora puede escanear EAN/SKU."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-controller.php:638
msgid "Initial scan failed."
msgstr "Falló el escaneo inicial."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:176
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:181
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:248
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:344
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:389
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:442
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:475
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:507
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:539
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:650
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:727
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:764
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:811
msgid "Invalid security check."
msgstr "Comprobación de seguridad no válida."

#. translators: 1: affected orders, 2: deleted files
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:300
#, php-format
msgid "Delivery Notes cleanup after workflow switch: %1$d order entries removed, %2$d PDF file(s) deleted."
msgstr ""
"Delivery Notes cleanup after workflow switch: %1$d order entries removed, %2$d PDF file(s) deleted."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:307
msgid "Workflow changed. Runtime queue, scan sessions and picklist mappings were reset. Existing reservations were kept."
msgstr ""
"Workflow changed. Runtime queue, scan sessions and picklist mappings were reset. Existing reservations were kept."

#. translators: 1: old source status, 2: new source status
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:321
#, php-format
msgid "Source status changed from \"%1$s\" to \"%2$s\". Use the sync action below to import existing orders for the new status."
msgstr ""
"Source status changed from \"%1$s\" to \"%2$s\". Use the sync action below to import existing orders for the new status."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:328
msgid "PackPilot settings saved."
msgstr "Ajustes de PackPilot guardados."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:373
msgid "Packtable settings saved."
msgstr "Ajustes del puesto de empaquetado guardados."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:394
msgid "Order sync service is currently not available."
msgstr "El servicio de sincronización de pedidos no está disponible actualmente."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:400
msgid "Could not sync existing orders."
msgstr "No se pudieron sincronizar los pedidos existentes."

#. translators: 1: source status, 2: synced orders, 3: removed outdated orders
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:410
#, php-format
msgid "Existing orders sync finished for source status \"%1$s\": synced %2$d order(s), removed %3$d outdated order(s)."
msgstr ""
"Existing orders sync finished for source status \"%1$s\": synced %2$d order(s), removed %3$d outdated order(s)."

#. translators: 1: queue adds, 2: reservations created, 3: delivery notes created, 4: picklists cleared
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:420
#, php-format
msgid "Sync details: queue added %1$d, reservations created %2$d, delivery notes created %3$d, picklists cleared %4$d."
msgstr ""
"Sync details: queue added %1$d, reservations created %2$d, delivery notes created %3$d, picklists cleared %4$d."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:447
msgid "Permissions service is not available."
msgstr "El servicio de permisos no está disponible."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:454
msgid "PackPilot permissions saved."
msgstr "Permisos de PackPilot guardados."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:470
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:502
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:806
msgid "Picklist actions are available only when Packtable workflow is set to Picklist."
msgstr ""
"Las acciones de listas de picking solo están disponibles cuando el flujo del puesto de empaquetado está configurado como Picklist."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:481
msgid "Could not generate picklists."
msgstr "No se pudieron generar las listas de picking."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:513
msgid "Could not generate all picklists."
msgstr "No se pudieron generar todas las listas de picking."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:534
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:645
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:722
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:759
msgid "Delivery note actions are available only when Packtable workflow is set to Delivery Note."
msgstr ""
"Las acciones de albarán solo están disponibles cuando el flujo del puesto de empaquetado está configurado como albarán."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:544
msgid "Delivery note generation is currently not available."
msgstr "La generación de albaranes no está disponible actualmente."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:591
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:618
msgid "Unknown PDF generation error."
msgstr "Error desconocido al generar el PDF."

#. translators: 1: source status key, 2: orders checked, 3: created PDFs.
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:598
#, php-format
msgid "Delivery Note run finished for source status \"%1$s\": checked %2$d order(s), created %3$d new PDF(s)."
msgstr ""
"Delivery Note run finished for source status \"%1$s\": checked %2$d order(s), created %3$d new PDF(s)."

#. translators: 1: regenerated count, 2: repaired count.
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:610
#, php-format
msgid "Delivery Note details: regenerated %1$d existing PDF(s), repaired %2$d broken meta entry/entries."
msgstr ""
"Delivery Note details: regenerated %1$d existing PDF(s), repaired %2$d broken meta entry/entries."

#. translators: 1: failed count, 2: first error message.
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:623
#, php-format
msgid "PDF generation failed for %1$d order(s). First error: %2$s"
msgstr "PDF generation failed for %1$d order(s). First error: %2$s"

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:655
msgid "Delivery note print trigger is currently not available."
msgstr "Delivery note print trigger is currently not available."

#. translators: 1: checked orders, 2: print queued, 3: missing pdf.
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:701
#, php-format
msgid "Print trigger completed for processing orders: checked %1$d, queued %2$d, missing PDF %3$d."
msgstr ""
"Print trigger completed for processing orders: checked %1$d, queued %2$d, missing PDF %3$d."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:732
msgid "PDF service is currently not available."
msgstr "El servicio PDF no está disponible actualmente."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:738
msgid "Could not generate delivery note bundle PDF."
msgstr "No se pudo generar el PDF agrupado de albaranes."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:769
msgid "Selected delivery-note print is currently not available."
msgstr "La impresión de albaranes seleccionados no está disponible actualmente."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:775
msgid "Please select at least one delivery note."
msgstr "Seleccione al menos un albarán."

#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:781
msgid "Could not generate selected delivery note PDF."
msgstr "No se pudo generar el PDF de los albaranes seleccionados."

#. translators: %s: picklist number
#: includes/admin/class-packpilot-admin-post-handler.php:832
#, php-format
msgid ""
"Picklist %s was deleted.\n"
"The orders are available for picking again."
msgstr ""
"La lista de picking %s fue eliminada.\n"
"Los pedidos vuelven a estar disponibles para picking."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:55
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:22
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:59
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:31
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:42
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:63
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:40
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:63
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:64
msgid "Packing Table"
msgstr "Puesto de empaquetado"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:67
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:49
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:200
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:266
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:33
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:74
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:75
#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:67
msgid "Picklist"
msgstr "Lista de picking"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:75
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:58
#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:26
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:107
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:108
msgid "Delivery Notes"
msgstr "Albaranes"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-page-controller.php:79
#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:67
msgid "serial_number Report"
msgstr "Informe de números de serie"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:29
msgid "What you are looking at"
msgstr "Qué está viendo"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:31
msgid "On the left you see the product image, the product name, SKU and EAN. These fields help you identify the correct product quickly and are especially useful for search, scanning and stock assignment."
msgstr ""
"On the left you see the product image, the product name, SKU and EAN. These fields help you identify the correct product quickly and are especially useful for search, scanning and stock assignment."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:34
msgid "In the middle you see the current WooCommerce stock, the already structured stock and the remaining unassigned stock. On the right you can optionally store quantity, batch, best before date and storage location for the physical stock."
msgstr ""
"In the middle you see the current WooCommerce stock, the already structured stock and the remaining unassigned stock. On the right you can optionally store quantity, batch, best before date and storage location for the physical stock."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:37
msgid "Each row represents one possible stock entry for this product. Changes are always saved per row."
msgstr ""
"Each row represents one possible stock entry for this product. Changes are always saved per row."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:44
msgid "Product information"
msgstr "Información del producto"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:46
msgid "Image shows the product thumbnail for quick visual identification. Product shows the item name and usually links to the product. SKU is the internal product number. EAN is the barcode identifier used for scanning and matching."
msgstr ""
"Image shows the product thumbnail for quick visual identification. Product shows the item name and usually links to the product. SKU is the internal product number. EAN is the barcode identifier used for scanning and matching."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:49
msgid "The Serial checkbox defines whether the product works with serial numbers. If enabled, each individual unit can later be tracked separately. If disabled, the product is managed by quantity only."
msgstr ""
"The Serial checkbox defines whether the product works with serial numbers. If enabled, each individual unit can later be tracked separately. If disabled, the product is managed by quantity only."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:56
msgid "Stock values"
msgstr "Valores de stock"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:58
msgid "Woo Stock is the total stock currently known by WooCommerce. Located is the sum of all stock units already stored in PackPilot. Missing is the difference between Woo Stock and Located."
msgstr ""
"Woo Stock is the total stock currently known by WooCommerce. Located is the sum of all stock units already stored in PackPilot. Missing is the difference between Woo Stock and Located."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:61
msgid "Formula: Missing = Woo Stock - Located. If you do not work with storage locations, you can ignore the Missing column."
msgstr ""
"Formula: Missing = Woo Stock - Located. If you do not work with storage locations, you can ignore the Missing column."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:64
msgid "Located is always calculated automatically as the sum of all stock units stored for this product."
msgstr ""
"Located is always calculated automatically as the sum of all stock units stored for this product."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:71
msgid "Optional warehouse data"
msgstr "Datos opcionales de almacén"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:73
msgid "Stock Units, Batch Number, Best Before, Aisle, Rack and Bin are optional. If nothing is entered here, PackPilot can still be used. In that case, PackPilot will later only show which products and quantities need to be picked or packed."
msgstr ""
"Stock Units, Batch Number, Best Before, Aisle, Rack and Bin are optional. If nothing is entered here, PackPilot can still be used. In that case, PackPilot will later only show which products and quantities need to be picked or packed."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:76
msgid "As soon as you enter any warehouse-related information such as a batch number, a best before date or a storage location, PackPilot also requires a quantity in Stock Units. A stock entry without quantity is not valid."
msgstr ""
"As soon as you enter any warehouse-related information such as a batch number, a best before date or a storage location, PackPilot also requires a quantity in Stock Units. A stock entry without quantity is not valid."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:79
msgid "The quantity entered in Stock Units does not need to match the full WooCommerce stock. PackPilot supports partial stock structuring. Example: WooCommerce knows 50 units, but only 15 units have a best before date assigned. PackPilot then knows that 15 units are structured and 35 units are still unassigned."
msgstr ""
"The quantity entered in Stock Units does not need to match the full WooCommerce stock. PackPilot supports partial stock structuring. Example: WooCommerce knows 50 units, but only 15 units have a best before date assigned. PackPilot then knows that 15 units are structured and 35 units are still unassigned."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:86
msgid "Batch numbers and best before dates"
msgstr "Números de lote y fechas de consumo preferente"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:88
msgid "Batch Number is used to separate stock of the same product into different charges or lots. One product can have multiple batch numbers."
msgstr ""
"Batch Number is used to separate stock of the same product into different charges or lots. One product can have multiple batch numbers."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:91
msgid "Different batches can even exist in the same storage location. PackPilot stores them as separate stock entries, even if Aisle, Rack and Bin are identical."
msgstr ""
"Different batches can even exist in the same storage location. PackPilot stores them as separate stock entries, even if Aisle, Rack and Bin are identical."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:94
msgid "Best Before stores the minimum shelf life date for that specific stock entry. This allows PackPilot to prioritize older stock first during picking and packing."
msgstr ""
"Best Before stores the minimum shelf life date for that specific stock entry. This allows PackPilot to prioritize older stock first during picking and packing."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:101
msgid "Storage location fields"
msgstr "Campos de ubicación de almacén"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:103
msgid "Aisle defines the warehouse aisle. Rack defines the shelf or rack inside that aisle. Bin defines the exact compartment, box or storage slot."
msgstr ""
"Aisle defines the warehouse aisle. Rack defines the shelf or rack inside that aisle. Bin defines the exact compartment, box or storage slot."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:106
msgid "These fields help PackPilot describe where the physical stock is stored. They are optional, but once used together with a quantity, PackPilot can guide warehouse staff directly to the correct location."
msgstr ""
"These fields help PackPilot describe where the physical stock is stored. They are optional, but once used together with a quantity, PackPilot can guide warehouse staff directly to the correct location."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:113
msgid "Important inventory logic"
msgstr "Lógica importante de inventario"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:115
msgid "This row is only active if stock management is enabled in WooCommerce. If WooCommerce does not manage stock, PackPilot cannot calculate Woo Stock, Located or Missing."
msgstr ""
"This row is only active if stock management is enabled in WooCommerce. If WooCommerce does not manage stock, PackPilot cannot calculate Woo Stock, Located or Missing."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:118
msgid "If stock management is enabled in WooCommerce and PackPilot is installed, inventory management must happen through PackPilot. Direct manual stock editing in WooCommerce is no longer possible, because PackPilot calculates the stock from structured stock entries."
msgstr ""
"If stock management is enabled in WooCommerce and PackPilot is installed, inventory management must happen through PackPilot. Direct manual stock editing in WooCommerce is no longer possible, because PackPilot calculates the stock from structured stock entries."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:121
msgid "If the quantity entered in PackPilot is higher than the current WooCommerce stock, PackPilot automatically increases the WooCommerce stock by the difference."
msgstr ""
"If the quantity entered in PackPilot is higher than the current WooCommerce stock, PackPilot automatically increases the WooCommerce stock by the difference."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:128
msgid "Picking and packing logic"
msgstr "Lógica de picking y empaquetado"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:130
msgid "When PackPilot decides which stock should be picked or packed first, it uses this order: Best Before, then Bin, then Rack, then Aisle."
msgstr ""
"When PackPilot decides which stock should be picked or packed first, it uses this order: Best Before, then Bin, then Rack, then Aisle."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:133
msgid "This means PackPilot first prefers stock with the earliest best before date. If no date decides the order, PackPilot falls back to the storage location structure."
msgstr ""
"This means PackPilot first prefers stock with the earliest best before date. If no date decides the order, PackPilot falls back to the storage location structure."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-articles.php:136
msgid "If no storage locations exist, PackPilot simply shows the product and the quantity that must be picked or packed."
msgstr ""
"If no storage locations exist, PackPilot simply shows the product and the quantity that must be picked or packed."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-placeholder.php:82
msgid "Documentation for this page will be added in the next step."
msgstr "La documentación de esta página se añadirá en el siguiente paso."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:30
msgid "Process orders with status"
msgstr "Procesar pedidos con estado"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:31
msgid "This setting defines which WooCommerce order status PackPilot reacts to."
msgstr "Este ajuste define a qué estado de pedido de WooCommerce responde PackPilot."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:32
msgid "Only orders that are currently in the selected status will appear in the PackPilot workflow and can be processed at the packing table."
msgstr ""
"Solo los pedidos que estén actualmente en el estado seleccionado aparecerán en el flujo de PackPilot y podrán procesarse en el puesto de empaquetado."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:33
msgid "Typical example: If you choose \"Processing\", PackPilot will only show orders that WooCommerce has marked as processing. Orders in other statuses are ignored."
msgstr ""
"Typical example: If you choose \"Processing\", PackPilot will only show orders that WooCommerce has marked as processing. Orders in other statuses are ignored."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:34
msgid "This allows you to control exactly when an order enters the fulfillment workflow."
msgstr "This allows you to control exactly when an order enters the fulfillment workflow."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:37
msgid "Process orders with status setting"
msgstr "Ajuste de estado de pedidos a procesar"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:47
msgid "Set WooCommerce order status after packing"
msgstr "Establecer el estado del pedido de WooCommerce después del empaquetado"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:48
msgid "This setting defines which WooCommerce order status will be assigned after an order has been completely packed."
msgstr ""
"This setting defines which WooCommerce order status will be assigned after an order has been completely packed."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:49
msgid "When all required items of an order have been scanned at the packing table, PackPilot considers the packing process finished."
msgstr ""
"When all required items of an order have been scanned at the packing table, PackPilot considers the packing process finished."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:50
msgid "At that moment the order status will automatically change to the selected WooCommerce status."
msgstr ""
"At that moment the order status will automatically change to the selected WooCommerce status."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:51
msgid "Typical example: If you choose \"Completed\", WooCommerce will mark the order as completed immediately after packing."
msgstr ""
"Typical example: If you choose \"Completed\", WooCommerce will mark the order as completed immediately after packing."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:52
msgid "This allows WooCommerce to continue its normal workflow, such as sending order emails or triggering shipping integrations."
msgstr ""
"This allows WooCommerce to continue its normal workflow, such as sending order emails or triggering shipping integrations."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:55
msgid "Set WooCommerce order status after packing setting"
msgstr "Ajuste del estado del pedido de WooCommerce después del empaquetado"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:65
msgid "Fulfillment workflow"
msgstr "Flujo de preparación"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:66
msgid "This setting defines which fulfillment workflow PackPilot should use when processing orders."
msgstr ""
"This setting defines which fulfillment workflow PackPilot should use when processing orders."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:67
msgid "Different workflows control how orders are handled during picking and packing."
msgstr "Different workflows control how orders are handled during picking and packing."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:68
msgid "Select the workflow that best matches how your warehouse processes orders."
msgstr "Select the workflow that best matches how your warehouse processes orders."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:69
msgid "Each workflow is explained in detail in the sections below."
msgstr "Each workflow is explained in detail in the sections below."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:72
msgid "Fulfillment workflow setting"
msgstr "Ajuste del flujo de preparación"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:89
#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:66
msgid "Pick & Pack"
msgstr "Pick & Pack"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:92
msgid "In the Pick & Pack workflow, items for an order are picked, checked, and then packed."
msgstr "In the Pick & Pack workflow, items for an order are picked, checked, and then packed."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:96
msgid "As soon as an order reaches the configured status, it appears in the packing table."
msgstr "As soon as an order reaches the configured status, it appears in the packing table."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:100
msgid "The packing table always shows exactly one order at a time together with its order items."
msgstr "The packing table always shows exactly one order at a time together with its order items."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:104
msgid "This allows the worker to focus on a single order while picking and scanning the required items."
msgstr ""
"This allows the worker to focus on a single order while picking and scanning the required items."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:108
msgid "The worker picks the required items from the warehouse and then scans them individually at the packing table using a barcode scanner."
msgstr ""
"The worker picks the required items from the warehouse and then scans them individually at the packing table using a barcode scanner."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:112
msgid "Each scan confirms that the correct item is being processed."
msgstr "Each scan confirms that the correct item is being processed."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:116
msgid "Once all required items have been scanned, the order is considered complete and can be packed."
msgstr ""
"Once all required items have been scanned, the order is considered complete and can be packed."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:120
msgid "In this workflow, items are not picked in a separate step."
msgstr "In this workflow, items are not picked in a separate step."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:124
msgid "Picking and packing are part of the same operational process, so there is no separate picking stage."
msgstr ""
"Picking and packing are part of the same operational process, so there is no separate picking stage."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:128
msgid "Because there is no separate picking list in this workflow, the packing table displays all relevant order item details."
msgstr ""
"Because there is no separate picking list in this workflow, the packing table displays all relevant order item details."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:132
msgid "This allows the worker to see important information directly at the packing table, such as the storage location, expiration date (MHD), or batch number."
msgstr ""
"This allows the worker to see important information directly at the packing table, such as the storage location, expiration date (MHD), or batch number."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:136
msgid "These details help ensure that the correct items are picked and scanned from the warehouse."
msgstr ""
"These details help ensure that the correct items are picked and scanned from the warehouse."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:140
msgid "After packing, the order is completed and the WooCommerce order status is updated accordingly."
msgstr ""
"After packing, the order is completed and the WooCommerce order status is updated accordingly."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:145
msgid "Screenshot of the Packing Table View in Workflow Pick & Pack"
msgstr "Captura de la vista del puesto de empaquetado en el flujo Pick & Pack"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:152
msgid "Pick lists"
msgstr "Listas de picking"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:155
msgid "In the Pick lists workflow, multiple orders are grouped into a single picklist. The worker uses this picklist to collect items for several orders in one run through the warehouse."
msgstr ""
"In the Pick lists workflow, multiple orders are grouped into a single picklist. The worker uses this picklist to collect items for several orders in one run through the warehouse."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:159
msgid "When a picklist is created, PackPilot automatically arranges the items in a warehouse-friendly order. The list is optimized for walking routes through the warehouse."
msgstr ""
"When a picklist is created, PackPilot automatically arranges the items in a warehouse-friendly order. The list is optimized for walking routes through the warehouse."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:161
msgid "If expiration date tracking (MHD) is enabled, items are first sorted by expiration date. After that, the items are ordered by their storage locations."
msgstr ""
"If expiration date tracking (MHD) is enabled, items are first sorted by expiration date. After that, the items are ordered by their storage locations."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:165
msgid "The picked items are not packed immediately. Instead, they are collected first and brought to the packing table for the next step."
msgstr ""
"The picked items are not packed immediately. Instead, they are collected first and brought to the packing table for the next step."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:169
msgid "Before packing can begin, the worker must first select the picklist that is currently being processed at the packing table."
msgstr ""
"Before packing can begin, the worker must first select the picklist that is currently being processed at the packing table."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:173
msgid "This can be done by scanning the barcode printed on the picklist or by manually entering the picklist number."
msgstr ""
"This can be done by scanning the barcode printed on the picklist or by manually entering the picklist number."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:177
msgid "Once the picklist has been selected, the worker can start scanning items from the pick container. PackPilot will then automatically detect the corresponding order based on the scanned item."
msgstr ""
"Once the picklist has been selected, the worker can start scanning items from the pick container. PackPilot will then automatically detect the corresponding order based on the scanned item."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:181
msgid "The worker then scans the remaining items for that order until all required items have been recorded. Once the order is complete, it can be packed and finished. After that, the next order is identified in the same way by scanning an item from the pick container."
msgstr ""
"The worker then scans the remaining items for that order until all required items have been recorded. Once the order is complete, it can be packed and finished. After that, the next order is identified in the same way by scanning an item from the pick container."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:185
msgid "This means that PackPilot does not need to know the order before scanning starts. Unlike many other systems, the order is identified through the scanned item itself."
msgstr ""
"This means that PackPilot does not need to know the order before scanning starts. Unlike many other systems, the order is identified through the scanned item itself."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:189
msgid "The maximum items per picklist setting defines how many order items may be included in one picklist. Orders are only added if all items of that order still fit within the configured limit. Orders are never split across multiple picklists."
msgstr ""
"The maximum items per picklist setting defines how many order items may be included in one picklist. Orders are only added if all items of that order still fit within the configured limit. Orders are never split across multiple picklists."

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-topic-settings.php:194
msgid "Screenshot of the Pick lists workflow"
msgstr "Captura del flujo de listas de picking"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-view.php:26
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:53
msgid "Doku"
msgstr "Documentación"

#: includes/admin/doku/class-packpilot-doku-view.php:28
msgid "Reference for field behavior and operational impact in picking and packing workflows."
msgstr ""
"Referencia del comportamiento de los campos y su impacto operativo en los flujos de picking y empaquetado."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:33
msgid "Active delivery note list for orders currently in the configured source status. Each active order has its own PDF."
msgstr ""
"Lista activa de albaranes para pedidos que están actualmente en el estado de origen configurado. Cada pedido activo tiene su propio PDF."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:38
msgid "Filter delivery notes by print status"
msgstr "Filtrar albaranes por estado de impresión"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:40
msgid "All statuses"
msgstr "Todos los estados"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:45
msgid "Apply filter"
msgstr "Aplicar filtro"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:50
msgid "Generate missing PDFs now"
msgstr "Generar ahora los PDF faltantes"

#. translators: %d: number of auto-created PDFs
#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:53
#, php-format
msgid "Auto-created %d missing delivery note PDF(s) for source-status orders."
msgstr "Auto-created %d missing delivery note PDF(s) for source-status orders."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:62
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:264
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:82
msgid "Order"
msgstr "Pedido"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:63
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:355
msgid "Status"
msgstr "Estado"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:64
msgid "Generated at"
msgstr "Generado el"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:65
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:71
msgid "No active delivery note PDFs found for the current source status."
msgstr "No se encontraron PDF de albaranes activos para el estado de origen actual."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:81
msgid "Print selected delivery notes"
msgstr "Imprimir albaranes seleccionados"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:208
msgid "Open PDF"
msgstr "Abrir PDF"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-delivery-notes-page.php:210
msgid "File missing on disk (URL/meta exists)."
msgstr "Falta el archivo en disco (existen URL/metadatos)."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:31
msgid "Orders packed in period"
msgstr "Pedidos empaquetados en el periodo"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:35
msgid "Items packed in period"
msgstr "Artículos empaquetados en el periodo"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:39
msgid "Open orders"
msgstr "Pedidos abiertos"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:49
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:78
msgid "Orders packed per month"
msgstr "Pedidos empaquetados por mes"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:49
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:78
msgid "Orders packed per day"
msgstr "Pedidos empaquetados por día"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:50
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:91
msgid "Items packed per month"
msgstr "Artículos empaquetados por mes"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-overview-page.php:50
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:91
msgid "Items packed per day"
msgstr "Artículos empaquetados por día"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:50
msgid "Current picklist is fully processed and was removed from the system. Scan the next picklist to continue."
msgstr ""
"Current picklist is fully processed and was removed from the system. Scan the next picklist to continue."

#. translators: 1: order id, 2: required status
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:81
#, php-format
msgid "Order %1$d is not in source status \"%2$s\"."
msgstr "Order %1$d is not in source status \"%2$s\"."

#. translators: %d: order id
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:89
#, php-format
msgid "Order %d was not found."
msgstr "Order %d was not found."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:111
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:165
#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:125
msgid "Order ID"
msgstr "ID de pedido"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:119
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:275
#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:130
msgid "Shipping address"
msgstr "Dirección de envío"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:128
#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:135
msgid "Shipping country"
msgstr "País de envío"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:138
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:304
#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:140
msgid "Order weight"
msgstr "Peso del pedido"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:147
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:163
msgid "START PACKING"
msgstr "INICIAR EMPAQUETADO"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:164
msgid "Scan delivery note or order ID"
msgstr "Escanear albarán o ID de pedido"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:167
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:205
msgid "Scan barcode..."
msgstr "Escanear código de barras..."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:168
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:186
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:206
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:330
msgid "Scan"
msgstr "Escanear"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:170
msgid "or type the order number and press Enter"
msgstr "o escriba el número de pedido y pulse Intro"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:181
msgid "START PICKLIST"
msgstr "INICIAR LISTA DE PICKING"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:182
msgid "Scan or enter picklist number"
msgstr "Escanee o introduzca el número de lista de picking"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:183
msgid "Picklist number"
msgstr "Número de lista de picking"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:185
msgid "Picklist number..."
msgstr "Número de lista de picking..."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:188
msgid "or type the picklist number and press Enter"
msgstr "o escriba el número de lista de picking y pulse Intro"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:201
msgid "OPEN ORDER"
msgstr "ABRIR PEDIDO"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:202
msgid "Scan EAN or SKU to open the matching order"
msgstr "Escanee EAN o SKU para abrir el pedido correspondiente"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:203
msgid "EAN or SKU"
msgstr "EAN o SKU"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:224
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:379
msgid "Change picklist scan"
msgstr "Cambiar escaneo de lista de picking"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:232
msgid "No matching order in the configured source status."
msgstr "No hay ningún pedido coincidente en el estado de origen configurado."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:286
msgid "Shipping"
msgstr "Envío"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:325
msgid "EAN/SKU scan"
msgstr "Escaneo EAN/SKU"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:326
msgid "Scan EAN / SKU..."
msgstr "Escanear EAN / SKU..."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:335
msgid "Items scanned"
msgstr "Artículos escaneados"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:348
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:350
msgid "SKU / EAN"
msgstr "SKU / EAN"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:351
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:144
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:88
#: includes/templates/pdf/document-body.php:43
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:352
msgid "Additional info"
msgstr "Información adicional"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:354
msgid "Target / Actual"
msgstr "Objetivo / Real"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:386
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:207
msgid "serial_number required"
msgstr "Número de serie obligatorio"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:389
msgid "serial_number"
msgstr "Número de serie"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:394
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:413
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:395
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:414
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:401
msgid "Charge/MHD required"
msgstr "Lote/MHD obligatorio"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:404
msgid "Charge number"
msgstr "Número de lote"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:408
msgid "MHD"
msgstr "MHD"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:754
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:215
msgid "Open"
msgstr "Abierto"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:757
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:216
msgid "Over"
msgstr "Exceso"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:760
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:217
#: includes/services/class-packpilot-config-service.php:262
#: includes/services/class-packpilot-config-service.php:279
msgid "Completed"
msgstr "Completado"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:784
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:797
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:788
#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:801
msgid "EAN:"
msgstr "EAN:"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:812
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:213
msgid "Batch no.:"
msgstr "N.º lote:"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-pick-pack-page.php:816
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:214
msgid "Best before:"
msgstr "Consumir antes de:"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:41
msgid "Picklist overview"
msgstr "Resumen de la lista de picking"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:42
msgid "A picklist groups multiple orders so items can be collected in one warehouse run."
msgstr ""
"Una lista de picking agrupa varios pedidos para que los artículos puedan recogerse en una sola ruta de almacén."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:47
msgid "Orders ready for picking"
msgstr "Pedidos listos para picking"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:51
msgid "Maximum items per picklist"
msgstr "Máximo de artículos por lista de picking"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:55
msgid "Possible picklists"
msgstr "Listas de picking posibles"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:67
msgid "Create one picklist"
msgstr "Crear una lista de picking"

#. translators: %d: number of picklists
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:79
#, php-format
msgid "Create %d picklists"
msgstr "Crear %d listas de picking"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:88
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:38
msgid "Free version allows only one active picklist. Delete the existing picklist to create a new one."
msgstr ""
"La versión gratuita permite solo una lista de picking activa. Elimine la lista existente para crear una nueva."

#. translators: 1: date/time
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:98
#, php-format
msgid "Last picklist created: %s"
msgstr "Última lista de picking creada: %s"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:109
msgid "No picklist generated yet. Create a picklist to generate a snapshot from current orders."
msgstr ""
"Aún no se ha generado ninguna lista de picking. Cree una lista para generar una instantánea de los pedidos actuales."

#. translators: %1$s: picklist number
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:115
#, php-format
msgid "Picklist #%1$s"
msgstr "Picklist #%1$s"

#. translators: 1: orders count, 2: products count, 3: items count
#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:121
#, php-format
msgid "%1$d orders • %2$d products • %3$d items"
msgstr "%1$d pedidos • %2$d productos • %3$d artículos"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:131
msgid "Download PDF"
msgstr "Descargar PDF"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:137
msgid "Delete picklist"
msgstr "Eliminar lista de picking"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:145
#: includes/templates/pdf/document-body.php:44
msgid "Batch"
msgstr "Lote"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:146
msgid "Expiry date"
msgstr "Fecha de caducidad"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:149
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-picklist-page.php:150
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:46
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:96
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:97
msgid "Batch & Serial Tracking"
msgstr "Seguimiento de lotes y números de serie"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:56
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:57
msgid "Search serial or batch number"
msgstr "Buscar número de serie o lote"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:61
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#. translators: 1: event count, 2: order count
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:69
#, php-format
msgid "Found %1$d packed item event(s) across %2$d order(s)."
msgstr "Se encontraron %1$d evento(s) de artículo empaquetado en %2$d pedido(s)."

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:81
msgid "Packed at"
msgstr "Empaquetado el"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:89
msgid "Packed by"
msgstr "Empaquetado por"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:95
msgid "No packed item events found."
msgstr "No se encontraron eventos de artículos empaquetados."

#. translators: 1: current page, 2: max pages
#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:196
#, php-format
msgid "Page %1$d of %2$d"
msgstr "Página %1$d de %2$d"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:204
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:152
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: includes/admin/pages/class-packpilot-serial-number-report-page.php:207
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:153
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

#. translators: %d: stock quantity delta
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:143
#, php-format
msgid "Increase WooCommerce stock by %d?"
msgstr "¿Aumentar el stock de WooCommerce en %d?"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:144
msgid "Stock update failed"
msgstr "Error al actualizar el stock"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:145
msgid "Save failed"
msgstr "Error al guardar"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:147
msgid "Saved"
msgstr "Guardado"

#. translators: 1: number of visible articles, 2: total loaded articles
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:151
#, php-format
msgid "%1$d of %2$d articles"
msgstr "%1$d de %2$d artículos"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:198
msgid "Picklist match failed"
msgstr "Picklist match failed"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:199
msgid "Please enter a picklist number."
msgstr "Please enter a picklist number."

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:200
msgid "Lookup failed"
msgstr "Lookup failed"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:201
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:397
msgid "Please scan or enter an EAN/SKU."
msgstr "Please scan or enter an EAN/SKU."

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:202
msgid "Scan failed"
msgstr "Scan failed"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:203
msgid "Increment failed"
msgstr "Increment failed"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:204
msgid "Invalid response"
msgstr "Invalid response"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:205
msgid "Order completed successfully. Updating order status..."
msgstr "Order completed successfully. Updating order status..."

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:206
msgid "Please enter a serial_number."
msgstr "Please enter a serial_number."

#. translators: %s: article/item label shown in the serial number dialog
#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:209
#, php-format
msgid "Article: %s"
msgstr "Article: %s"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:210
msgid "Please enter a charge number."
msgstr "Please enter a charge number."

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:211
msgid "Please enter a MHD date."
msgstr "Please enter a MHD date."

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-assets-service.php:212
msgid "Charge and/or MHD required"
msgstr "Charge and/or MHD required"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:41
#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:35
msgid "PackPilot Settings"
msgstr "PackPilot Settings"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:52
msgid "PackPilot Doku"
msgstr "PackPilot Doku"

#: includes/admin/services/class-packpilot-admin-menu-service.php:212
msgid "Dashboard"
msgstr "Escritorio"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:107
msgid "Last 7 days"
msgstr "Últimos 7 días"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:108
msgid "Today"
msgstr "Hoy"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:109
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:110
msgid "This week"
msgstr "Esta semana"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:111
msgid "Last week"
msgstr "Semana pasada"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:112
msgid "Last 30 days"
msgstr "Últimos 30 días"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:113
msgid "This month"
msgstr "Este mes"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:114
msgid "Last month"
msgstr "Mes pasado"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:115
msgid "This year"
msgstr "Este año"

#: includes/admin/services/class-packpilot-overview-stats-service.php:116
msgid "Last year"
msgstr "Año pasado"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:26
msgid "No change"
msgstr "Sin cambios"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:32
msgid "Order selection"
msgstr "Selección de pedidos"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:33
msgid "Choose which WooCommerce orders should appear for packing."
msgstr "Elija qué pedidos de WooCommerce deben aparecer para el empaquetado."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:38
msgid "Pack orders when status is"
msgstr "Empaquetar pedidos cuando el estado sea"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:41
msgid "Only orders with this WooCommerce status will appear at the packtable."
msgstr "Only orders with this WooCommerce status will appear at the packtable."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:45
msgid "After packing"
msgstr "Después del empaquetado"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:46
msgid "Define what should happen to the order once packing is complete."
msgstr "Defina qué debe ocurrir con el pedido cuando el empaquetado esté completo."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:51
msgid "Order status after packing"
msgstr "Estado del pedido después del empaquetado"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:54
msgid "After an order is fully packed, its status will be updated automatically."
msgstr "After an order is fully packed, its status will be updated automatically."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:58
msgid "Packing workflow"
msgstr "Flujo de empaquetado"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:59
msgid "Choose how orders are prepared before or during packing."
msgstr "Elija cómo se preparan los pedidos antes o durante el empaquetado."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:64
msgid "Packing method"
msgstr "Método de empaquetado"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:68
msgid "Delivery note"
msgstr "Albarán"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:71
msgid "Determines how orders are prepared for packing."
msgstr "Determina cómo se preparan los pedidos para el empaquetado."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:78
msgid "Max items per picklist"
msgstr "Máx. artículos por lista de picking"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:80
msgid "When generating picklists manually, the total item quantity in one picklist will not exceed this limit. If the next order would exceed the limit, it moves to the next picklist."
msgstr ""
"When generating picklists manually, the total item quantity in one picklist will not exceed this limit. If the next order would exceed the limit, it moves to the next picklist."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:98
msgid "Packtable behaviour"
msgstr "Comportamiento del puesto de empaquetado"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:99
msgid "Click items to simulate a barcode scan"
msgstr "Hacer clic en artículos para simular un escaneo de código de barras"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:100
msgid "When enabled, Pick & Pack shows a large +1 button for each open article row."
msgstr "When enabled, Pick & Pack shows a large +1 button for each open article row."

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:105
msgid "Scan confirmation"
msgstr "Confirmación de escaneo"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:109
msgid "Require batch number if the item has one"
msgstr "Requerir número de lote si el artículo lo tiene"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:114
msgid "Require best before date if the item has one"
msgstr "Requerir fecha de consumo preferente si el artículo la tiene"

#: includes/admin/services/class-packpilot-settings-admin-service.php:121
msgid "Information shown while packing"
msgstr "Información mostrada durante el empaquetado"

#. translators: 1: start date, 2: end date
#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:40
#, php-format
msgid "%1$s to %2$s"
msgstr "%1$s to %2$s"

#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:54
msgid "Period"
msgstr "Periodo"

#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:79
msgid "Monthly finished-order volume for the selected period."
msgstr "Volumen mensual de pedidos finalizados para el periodo seleccionado."

#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:79
msgid "Daily finished-order volume for the selected period."
msgstr "Volumen diario de pedidos finalizados para el periodo seleccionado."

#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:92
msgid "Monthly item volume based on packed item events."
msgstr "Volumen mensual de artículos basado en eventos de artículos empaquetados."

#: includes/admin/views/class-packpilot-overview-view.php:92
msgid "Daily item volume based on packed item events."
msgstr "Volumen diario de artículos basado en eventos de artículos empaquetados."

#. translators: 1: old source status, 2: new source status
#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:72
#, php-format
msgid "Source status changed from \"%1$s\" to \"%2$s\". Sync existing orders now so PackPilot picks up the current WooCommerce order pool for the new status."
msgstr ""
"Source status changed from \"%1$s\" to \"%2$s\". Sync existing orders now so PackPilot picks up the current WooCommerce order pool for the new status."

#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:82
msgid "Sync existing orders"
msgstr "Sync existing orders"

#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:312
msgid "Save settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:328
msgid "Settings Packtable"
msgstr "Ajustes del puesto de empaquetado"

#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:329
msgid "Configure how the packtable behaves and which order information is shown during packing."
msgstr ""
"Configure cómo se comporta el puesto de empaquetado y qué información del pedido se muestra durante el empaquetado."

#: includes/admin/views/class-packpilot-settings-view.php:337
msgid "Save packtable settings"
msgstr "Guardar ajustes del puesto de empaquetado"

#: includes/helpers.php:345
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:1033
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:607
#: includes/services/class-packpilot-reservation-service.php:111
#: includes/services/class-packpilot-reservation-service.php:240
msgid "Unassigned"
msgstr "Sin asignar"

#: includes/helpers.php:431
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: includes/printers/class-packpilot-printer-printnode.php:35
msgid "Print dispatch is not implemented yet."
msgstr "El envío a impresión aún no está implementado."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:35
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:27
msgid "WooCommerce is not available."
msgstr "WooCommerce no está disponible."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:53
msgid "No published products found."
msgstr "No se encontraron productos publicados."

#. translators: %d: updated products
#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:105
#, php-format
msgid "Test data generated for %d products (stock=30, 4 unique MHD + 4 unique locations per product)."
msgstr ""
"Test data generated for %d products (stock=30, 4 unique MHD + 4 unique locations per product)."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:347
msgid "Invalid product ID."
msgstr "ID de producto no válido."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:355
#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:465
msgid "Product not found."
msgstr "Producto no encontrado."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:399
msgid "SKU could not be saved (possibly duplicate)."
msgstr "No se pudo guardar el SKU (posiblemente duplicado)."

#. translators: %s: article name
#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:424
#, php-format
msgid "Article %s saved."
msgstr "Artículo %s guardado."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:457
msgid "Invalid stock update request."
msgstr "Solicitud de actualización de stock no válida."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:473
msgid "WooCommerce stock is not managed for this product."
msgstr "WooCommerce no gestiona el stock de este producto."

#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:495
msgid "WooCommerce stock updated."
msgstr "Stock de WooCommerce actualizado."

#. translators: %d: stock-line row number
#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:671
#, php-format
msgid "Stock line %d: Quantity requires at least Bin, Rack, Aisle, Batch number or Best before."
msgstr "Stock line %d: Quantity requires at least Bin, Rack, Aisle, Batch number or Best before."

#. translators: %d: stock-line row number
#: includes/services/class-packpilot-article-service.php:681
#, php-format
msgid "Stock line %d: Bin, Rack, Aisle, Batch number or Best before requires quantity greater than 0."
msgstr ""
"Stock line %d: Bin, Rack, Aisle, Batch number or Best before requires quantity greater than 0."

#: includes/services/class-packpilot-config-service.php:261
#: includes/services/class-packpilot-config-service.php:278
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"

#: includes/services/class-packpilot-order-pipeline-service.php:252
msgid "Order sync is currently not available."
msgstr "La sincronización de pedidos no está disponible actualmente."

#: includes/services/class-packpilot-order-pipeline-service.php:305
#: includes/services/class-packpilot-reservation-service.php:132
msgid "Order reserved."
msgstr "Pedido reservado."

#: includes/services/class-packpilot-order-pipeline-service.php:350
msgid "Existing source-status orders were synchronized."
msgstr "Se sincronizaron los pedidos existentes en el estado de origen."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:36
msgid "Invalid picklist number for PDF."
msgstr "Número de lista de picking no válido para PDF."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:44
#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:136
#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:534
#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:630
msgid "Upload directory is not available."
msgstr "El directorio de subidas no está disponible."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:52
msgid "Could not create picklist PDF directory."
msgstr "No se pudo crear el directorio PDF de listas de picking."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:85
msgid "Could not write picklist PDF file."
msgstr "No se pudo escribir el archivo PDF de lista de picking."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:108
msgid "Invalid order for delivery note PDF."
msgstr "Pedido no válido para PDF de albarán."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:122
msgid "Order not found for delivery note PDF."
msgstr "Pedido no encontrado para PDF de albarán."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:150
msgid "Could not create delivery note PDF directory."
msgstr "No se pudo crear el directorio PDF de albaranes."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:185
msgid "Could not write delivery note PDF file."
msgstr "No se pudo escribir el archivo PDF de albarán."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:202
msgid "Delivery note PDF created."
msgstr "PDF de albarán creado."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:264
msgid "Invalid order for delivery note cleanup."
msgstr "Pedido no válido para limpieza de albarán."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:296
#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:504
msgid "WooCommerce order query is not available."
msgstr "WooCommerce order query is not available."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:355
msgid "Delivery note data cleared."
msgstr "Datos de albarán eliminados."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:526
msgid "No orders found for the selected status."
msgstr "No orders found for the selected status."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:542
#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:638
msgid "Could not create delivery note bundle directory."
msgstr "No se pudo crear el directorio del PDF agrupado de albaranes."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:580
msgid "No valid orders found for bundle PDF generation."
msgstr "No se encontraron pedidos válidos para generar el PDF agrupado."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:590
msgid "Could not write delivery note bundle PDF file."
msgstr "No se pudo escribir el archivo PDF agrupado de albaranes."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:622
msgid "No order IDs provided for bundle PDF generation."
msgstr "No se proporcionaron ID de pedido para generar el PDF agrupado."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:674
msgid "No valid orders found for selected delivery note PDF generation."
msgstr "No se encontraron pedidos válidos para generar el PDF de los albaranes seleccionados."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-service.php:684
msgid "Could not write selected delivery note bundle PDF file."
msgstr "No se pudo escribir el PDF agrupado de los albaranes seleccionados."

#: includes/services/class-packpilot-pdf-template-service.php:35
#: includes/services/class-packpilot-pdf-template-service.php:54
#: includes/services/class-packpilot-pdf-template-service.php:79
msgid "Generated"
msgstr "Generado"

#: includes/services/class-packpilot-permissions-service.php:110
msgid "No access"
msgstr "Sin acceso"

#: includes/services/class-packpilot-permissions-service.php:111
msgid "PackPilot Admin"
msgstr "Administrador de PackPilot"

#: includes/services/class-packpilot-permissions-service.php:112
msgid "PackPilot Picker"
msgstr "Preparador de PackPilot"

#: includes/services/class-packpilot-permissions-service.php:113
msgid "PackPilot Viewer"
msgstr "Visor de PackPilot"

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:188
msgid "Invalid scan request."
msgstr "Solicitud de escaneo no válida."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:193
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:290
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:589
msgid "Order not found."
msgstr "Pedido no encontrado."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:198
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:295
msgid "Order is no longer in the configured source status."
msgstr "El pedido ya no está en el estado de origen configurado."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:222
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:321
msgid "Scanned quantity exceeds ordered quantity."
msgstr "La cantidad escaneada supera la cantidad pedida."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:224
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:312
msgid "Scanned product is not part of this order."
msgstr "El producto escaneado no forma parte de este pedido."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:245
#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:341
msgid "serial_number is required for this article."
msgstr "El número de serie es obligatorio para este artículo."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:285
msgid "Invalid increment request."
msgstr "Solicitud de incremento no válida."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:317
msgid "Manual +1 is only allowed when EAN and SKU are both missing."
msgstr "El +1 manual solo está permitido cuando faltan EAN y SKU."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:430
msgid "Charge number is required for this article."
msgstr "El número de lote es obligatorio para este artículo."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:437
msgid "MHD is required for this article."
msgstr "MHD es obligatorio para este artículo."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:444
msgid "Charge/MHD does not match any open reserved stock line."
msgstr "Lote/MHD no coincide con ninguna línea de stock reservada abierta."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:525
msgid "PackPilot finished order workflow."
msgstr "PackPilot finalizó el flujo del pedido."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:584
msgid "Invalid completion request."
msgstr "Solicitud de finalización no válida."

#: includes/services/class-packpilot-picking-service.php:594
msgid "Order is not fully scanned yet."
msgstr "El pedido aún no está completamente escaneado."

#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:69
msgid "No unassigned relevant orders available for a new picklist."
msgstr "No hay pedidos relevantes sin asignar disponibles para una nueva lista de picking."

#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:78
msgid "Could not build picklist rows from selected orders."
msgstr ""
"No se pudieron crear las filas de la lista de picking a partir de los pedidos seleccionados."

#. translators: 1: picklist number, 2: order count
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:133
#, php-format
msgid "Picklist %1$s generated from %2$d order(s)."
msgstr "Lista de picking %1$s generada a partir de %2$d pedido(s)."

#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:173
msgid "No unassigned relevant orders available for new picklists."
msgstr "No hay pedidos relevantes sin asignar disponibles para nuevas listas de picking."

#. translators: 1: picklists count, 2: orders count
#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:183
#, php-format
msgid "Created %1$d picklist(s) from %2$d order(s)."
msgstr "Se crearon %1$d lista(s) de picking a partir de %2$d pedido(s)."

#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:431
msgid "This picklist has no orders."
msgstr "Esta lista de picking no tiene pedidos."

#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:472
msgid "Scanned EAN/SKU is not part of this picklist."
msgstr "El EAN/SKU escaneado no forma parte de esta lista de picking."

#: includes/services/class-packpilot-picklist-service.php:480
msgid "Order resolved from picklist scan."
msgstr "Pedido identificado a partir del escaneo de la lista de picking."

#: includes/services/class-packpilot-print-service.php:25
msgid "Print service not implemented yet."
msgstr "El servicio de impresión aún no está implementado."

#: includes/services/class-packpilot-reservation-service.php:29
#: includes/services/class-packpilot-reservation-service.php:37
msgid "Invalid order for reservation."
msgstr "Pedido no válido para reserva."

#: includes/services/class-packpilot-reservation-service.php:49
msgid "Order already reserved."
msgstr "El pedido ya está reservado."

#: includes/templates/pdf/document-body.php:40
msgid "Product Name"
msgstr "Nombre del producto"

#: includes/templates/pdf/document-body.php:45
msgid "Best-Before"
msgstr "Consumo preferente"

#: includes/templates/pdf/document-body.php:57
msgid "Check stock"
msgstr "Comprobar stock"
