msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ovic Addon Toolkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-20 04:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-21 01:47+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.4.3; wp-5.5"

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:307
msgid " features and elements for your reference."
msgstr " le caratteristiche e gli elementi per il vostro riferimento."

#: includes/admin/admin-functions.php:190
msgid " Products"
msgstr " Prodotti"

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:316
msgid " theme, make sure that the feature works as it's designed."
msgstr " tema, assicurarsi che la funzione funziona come è stato progettato."

#: includes/admin/dashboard/settings.php:44
msgid "%n transient database entries have been deleted."
msgstr ""

#. %s template
#: includes/classes/ovic-core-functions.php:388
#, php-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s non esiste."

#: includes/admin/admin-functions.php:257
#, php-format
msgid "%s product items per row on portrait tablet"
msgstr "%s prodotto di elementi per riga verticale tablet"

#: includes/admin/admin-functions.php:208
#, php-format
msgid "%s Products"
msgstr "%s Prodotti"

#: includes/admin/admin-functions.php:299
#, php-format
msgid "%s products Items"
msgstr "%s prodotti Elementi"

#: includes/admin/admin-functions.php:221
#: includes/admin/admin-functions.php:233
#, php-format
msgid "%s products items per row on Desktop"
msgstr "%s prodotti elementi per riga sul Desktop"

#: includes/admin/admin-functions.php:269
#, php-format
msgid "%s products items per row on Ipad"
msgstr "%s prodotti elementi per riga su Ipad"

#: includes/admin/admin-functions.php:245
#, php-format
msgid "%s products items per row on Laptop"
msgstr "%s prodotti elementi per riga su un computer Portatile"

#: includes/admin/admin-functions.php:281
#, php-format
msgid "%s products items per row on Mobile"
msgstr "%s prodotti elementi per riga sul Cellulare"

#: includes/admin/admin-functions.php:205
#: includes/admin/admin-functions.php:206
#, php-format
msgid "%s products title"
msgstr "%s prodotti titolo"

#: includes/options/fields/background/background.php:119
msgid "&#8658; left to right"
msgstr ""

#: includes/options/fields/background/background.php:118
msgid "&#8659; top to bottom"
msgstr ""

#: includes/options/fields/background/background.php:120
msgid "&#8664; corner top to right"
msgstr ""

#: includes/options/fields/background/background.php:121
msgid "&#8665; corner top to left"
msgstr ""

#: includes/widgets/widget-custommenu.php:150
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-functions.php:282
msgid "(Screen resolution of device < 480px)"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-functions.php:234
msgid "(Screen resolution of device >= 1200px < 1500px )"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-functions.php:222
msgid "(Screen resolution of device >= 1500px )"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-functions.php:270
msgid "(Screen resolution of device >=480  add < 768px)"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-functions.php:258
msgid "(Screen resolution of device >=768px and < 992px )"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-functions.php:246
msgid "(Screen resolution of device >=992px and < 1200px )"
msgstr ""

#: includes/admin/admin-functions.php:170
msgid "--- Choose Revolution Slider ---"
msgstr "--- Scegli La Rivoluzione Slider ---"

#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:288
msgid "404 Not Found"
msgstr ""

#: includes/admin/class-admin-license.php:69
#, php-format
msgid ""
"<strong>%1$s %2$s</strong> is available. <a href=\"%3$s\" class=\"thickbox\" "
"title=\"%4s\">Check out what's new</a> or <a href=\"%5$s\"%6$s>update now</a>"
"."
msgstr ""

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:37
msgid "A list or dropdown of product brand."
msgstr "Un elenco a discesa o di marca di prodotto."

#: includes/classes/ovic-core-functions.php:406
msgid "action_args should not be overwritten when calling ovic_get_template."
msgstr ""
"action_args non devono essere sovrascritti quando si chiama "
"ovic_get_template."

#: includes/admin/dashboard/envato.php:189
#, php-format
msgid "Activate %s"
msgstr "Attivare %s"

#: includes/admin/class-admin-license.php:54
msgid "Activate License"
msgstr "Attivare La Licenza"

#: includes/admin/dashboard/envato.php:102
msgid "Activated"
msgstr "Attivato"

#: includes/options/fields/link_color/link_color.php:42
msgid "Active"
msgstr "Attivo"

#: includes/admin/dashboard/envato.php:155
msgid "Active Theme License"
msgstr "Tema Attivo Licenza"

#: includes/options/fields/gallery/gallery.php:25
msgid "Add Gallery"
msgstr "Aggiungere Galleria"

#: includes/options/functions/actions.php:262
#: includes/options/fields/icon/icon.php:25
msgid "Add Icon"
msgstr "Aggiungi Icona"

#: includes/options/fields/image/image.php:24
msgid "Add Image"
msgstr "Aggiungi Immagine"

#: includes/options/fields/link/link.php:25
msgid "Add Link"
msgstr ""

#: includes/options/fields/group/group.php:28
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi Nuovo"

#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:165
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:203
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuovo"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:153
msgid "Add new brand"
msgstr "Aggiungere un nuovo brand"

#: includes/options/classes/shortcode.class.php:30
msgid "Add ovic shortcode to content editor"
msgstr "Aggiungere ovic shortcode per content editor"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:146
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Brands"
msgstr "Marche"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1056
msgid "Advanced Width"
msgstr "Larghezza Avanzata"

#: includes/options/fields/spacing/spacing.php:34
#: includes/options/fields/border/border.php:34
msgid "all"
msgstr "tutti"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:148
msgid "All brands"
msgstr "Tutte le marche"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:181
msgid "All Small Caps"
msgstr "Tutte Le Small Caps"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:157
#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:258
msgid "AND"
msgstr "E"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:882
#: includes/classes/abstract-elementor.php:665
msgid "Animation Speed"
msgstr "Velocità Di Animazione"

#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:186
msgid "Answers"
msgstr ""

#. %s: taxonomy name
#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:418
#, php-format
msgid "Any %s"
msgstr "Qualsiasi %s"

#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:167
msgid "API Key"
msgstr "API Key"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:458
msgid "Apply"
msgstr "Applicare"

#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:289
msgid "Archives"
msgstr ""

#: includes/options/fields/group/group.php:52
#: includes/options/fields/group/group.php:93
#: includes/options/fields/repeater/repeater.php:55
#: includes/options/fields/repeater/repeater.php:83
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo elemento?"

#: includes/options/classes/options.class.php:467
#: includes/options/classes/options.class.php:574
msgid "Are you sure to reset all options?"
msgstr "Sei sicuro di voler ripristinare tutte le opzioni?"

#: includes/options/classes/options.class.php:466
#: includes/options/classes/options.class.php:573
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "Sei sicuro di ripristinare le opzioni in questa sezione?"

#: includes/options/classes/setup.class.php:260
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:820
#: includes/classes/abstract-elementor.php:603
msgid "Arrows"
msgstr "Frecce"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:819
#: includes/classes/abstract-elementor.php:602
msgid "Arrows and Dots"
msgstr "Frecce e Punti"

#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:57
msgid "Ask"
msgstr ""

#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:110
msgid "Ask a question"
msgstr ""

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:239
msgid "Attribute"
msgstr "Attributo"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:469
msgid ""
"Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>"
"Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to "
"which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign "
"it back to products."
msgstr ""

#: includes/admin/dashboard/settings.php:37
msgid "Auto Update Theme"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:843
#: includes/classes/abstract-elementor.php:626
msgid "Autoplay"
msgstr "Autoplay"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:856
#: includes/classes/abstract-elementor.php:639
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Autoplay Di Velocità"

#: includes/admin/class-admin-profile.php:120
msgid "Avatar Profile"
msgstr "Avatar Profilo"

#: includes/options/fields/background/background.php:205
msgid "Background Attachment"
msgstr "Sfondo Allegato"

#: includes/options/fields/background/background.php:271
msgid "Background Blend Mode"
msgstr "Sfondo Modalità Di Fusione"

#: includes/options/fields/background/background.php:254
msgid "Background Clip"
msgstr "Clip Di Sfondo"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1076
#: includes/classes/abstract-elementor.php:260
msgid "Background Effect"
msgstr "Sfondo Effetto"

#: includes/options/fields/background/background.php:237
msgid "Background Origin"
msgstr "Sfondo Di Origine"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:198
#: includes/options/fields/background/background.php:164
msgid "Background Position"
msgstr "Sfondo Di Posizione"

#: includes/options/fields/background/background.php:187
msgid "Background Repeat"
msgstr "Sfondo Ripetere"

#: includes/options/fields/background/background.php:221
msgid "Background Size"
msgstr "Sfondo Dimensioni"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1082
#: includes/classes/abstract-elementor.php:266
msgid "Background Slide"
msgstr "Sfondo Diapositiva"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1081
#: includes/classes/abstract-elementor.php:265
msgid "Background Zoom"
msgstr "Sfondo Di Zoom"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:98
msgid "Backup Font Family"
msgstr "Backup Famiglia Di Font"

#: includes/extends/product-cat/product-cat.php:28
#: includes/extends/product-cat/product-cat.php:146
#: includes/extends/product-cat/product-cat.php:248
#: includes/extends/product-cat/product-cat.php:278
msgid "Banner"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-elementor.php:357
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"

#: includes/options/fields/background/background.php:239
#: includes/options/fields/background/background.php:255
msgid "Border Box"
msgstr "Confine Box"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1088
#: includes/classes/abstract-elementor.php:272
msgid "Border Plus"
msgstr "Bordo Plus"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1087
#: includes/classes/abstract-elementor.php:271
msgid "Border ScaleUp"
msgstr "Confine ScaleUp"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1086
#: includes/classes/abstract-elementor.php:270
msgid "Border Zoom"
msgstr "Confine Zoom"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:221
msgid "Bottom"
msgstr "Fondo"

#: includes/options/fields/spacing/spacing.php:32
#: includes/options/fields/border/border.php:32
msgid "bottom"
msgstr "fondo"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1095
#: includes/classes/abstract-elementor.php:279
msgid "Bounce In"
msgstr "Rimbalzo In"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:144
#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:249
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:49
msgid "Box Style"
msgstr "Casella Di Stile"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:251
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:302
msgid "Brand Logo"
msgstr "Logo Del Marchio"

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:51
msgid "Brand order"
msgstr "Brand ordine"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:142
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:145
msgid "Brands"
msgstr "Marche"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:181
#, php-format
msgid "Brands (%d)"
msgstr "Marche (%d)"

#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:286
msgctxt "breadcrumbs aria label"
msgid "Breadcrumbs"
msgstr ""

#: includes/admin/dashboard/envato.php:312
msgid "Browse theme"
msgstr "Sfoglia tema"

#: includes/classes/class-frontend-scripts.php:346
msgid "Browse Wishlist"
msgstr "Sfoglia Lista Dei Desideri"

#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:285
msgid "Browse:"
msgstr ""

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:325
msgid ""
"Can't find the solution on documentation? We're here to help, even on "
"weekend. Just click here to start 1on1 chatting with us!"
msgstr ""
"Non riesci a trovare la soluzione su documentazione? Siamo qui per aiutarti, "
"anche nel fine settimana. Basta fare clic qui per avviare 1contro1 "
"chiacchierare con noi!"

#: includes/options/classes/metabox.class.php:214
#: includes/options/classes/comment.class.php:174
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:193
msgid "Capitalize"
msgstr "Capitalizzare"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:730
#: includes/classes/abstract-elementor.php:509
msgid "Carousel Settings"
msgstr "Carosello Impostazioni"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:205
#: includes/options/fields/typography/typography.php:165
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: includes/options/fields/background/background.php:170
msgid "Center Bottom"
msgstr "Al Centro In Basso"

#: includes/options/fields/background/background.php:169
msgid "Center Center"
msgstr "Centro Centro"

#: includes/options/fields/background/background.php:168
msgid "Center Top"
msgstr "Al Centro In Alto"

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:234
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"

#: includes/admin/dashboard/settings.php:38
msgid "Check and download new version from Kutethemes."
msgstr ""

#: includes/extends/product-cat/product-cat.php:79
#: includes/extends/product-cat/product-cat.php:183
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:287
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:440
msgid "Choose an image"
msgstr "Scegli un'immagine"

#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:549
msgid "Choose an option"
msgstr "Scegliere un'opzione"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:71
msgid "Class Megamenu Responsive"
msgstr "Classe Megamenu Reattivo"

#: includes/options/fields/gallery/gallery.php:27
msgid "Clear"
msgstr "Chiaro"

#: includes/admin/dashboard/settings.php:158
#: includes/admin/dashboard/settings.php:176
msgid "Click"
msgstr "Fare clic su"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:21
msgid ""
"Click \"Enable Mega Builder\" in the Settings tab before building content."
msgstr ""

#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:205
msgid "Click here to get your Mailchimp API key"
msgstr "Clicca qui per ottenere il vostro Mailchimp chiave API"

#: includes/options/functions/actions.php:274
#: includes/options/classes/shortcode.class.php:34
msgid "Close"
msgstr "Chiudere"

#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:219
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:360
#: includes/options/fields/link_color/link_color.php:40
#: includes/options/fields/background/background.php:280
msgid "Color"
msgstr "Colore"

#: includes/options/fields/background/background.php:278
msgid "Color Dodge"
msgstr "Colore Scherma"

#. %s is the page number.
#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:295
#, php-format
msgid "Comment Page %s"
msgstr ""

#: includes/options/classes/fields.class.php:128
msgid "CONFIG"
msgstr "CONFIG"

#: includes/options/fields/background/background.php:223
msgid "Contain"
msgstr "Contenere"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:57
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"

#: includes/options/fields/background/background.php:240
#: includes/options/fields/background/background.php:257
msgid "Content Box"
msgstr "Contenuto Scatola"

#: includes/options/fields/backup/backup.php:35
msgid "copy-paste your backup string here"
msgstr "copia-incolla di backup stringa qui"

#: includes/options/fields/background/background.php:222
msgid "Cover"
msgstr "Coperchio"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:288
msgid "Custom Style"
msgstr "Stile Personalizzato"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:357
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr "Web Personalizzato Font"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1065
msgid "Custom Width"
msgstr "Larghezza Personalizzata"

#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:821
#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:1279
msgctxt "daily archives date format"
msgid "j"
msgstr ""

#: includes/options/fields/background/background.php:276
msgid "Darken"
msgstr "Scurire"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:210
#: includes/options/fields/border/border.php:57
msgid "Dashed"
msgstr "Tratteggiata"

#: includes/admin/class-admin-license.php:53
msgid "Deactivate License"
msgstr "Disattivare La Licenza"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:806
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:928
#: includes/classes/abstract-elementor.php:589
#: includes/classes/abstract-elementor.php:711
#: includes/admin/dashboard/settings.php:157
#: includes/options/fields/typography/typography.php:112
#: includes/options/fields/typography/typography.php:125
#: includes/options/fields/typography/typography.php:138
#: includes/options/fields/typography/typography.php:153
#: includes/options/fields/typography/typography.php:169
#: includes/options/fields/typography/typography.php:182
#: includes/options/fields/typography/typography.php:196
#: includes/options/fields/typography/typography.php:214
msgid "Default"
msgstr "Di Default"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:444
msgctxt "Default brand slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Uncategorized"

#: includes/options/classes/options.class.php:219
msgid "Default options restored for only this section."
msgstr "Opzioni di Default ripristinato solo per questa sezione."

#: includes/options/classes/options.class.php:203
msgid "Default options restored."
msgstr "Opzioni di Default restaurato."

#: includes/admin/dashboard/settings.php:169
msgid "Delay"
msgstr "Ritardo"

#: includes/admin/dashboard/settings.php:44
msgid "Delete Cache"
msgstr "Eliminare La Cache"

#: includes/admin/dashboard/settings.php:45
msgid "Delete WP Cache"
msgstr "Eliminare WP Cache"

#. %s: default brand
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:453
#, php-format
msgid ""
"Deleting a brand does not delete the products in that brand. Instead, "
"products that were only assigned to the deleted brand are set to the brand "
"%s."
msgstr ""
"Eliminazione di un marchio non elimina i prodotti di quella marca. Invece, a "
"prodotti che sono stati assegnati per i vari brand sono impostati per il "
"marchio di %s."

#: includes/admin/dashboard/settings.php:23
msgid "Demo Theme Options"
msgstr "Demo Opzioni Del Tema"

#: includes/widgets/widget-iconbox.php:41
msgid "Descriptions"
msgstr "Descrizioni"

#: includes/classes/abstract-elementor.php:396
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:80
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:116
msgid "Determines Size in this attribute.{width}x{height}"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:892
#: includes/classes/abstract-elementor.php:675
#: includes/options/fields/background/background.php:110
msgid "Direction"
msgstr "Direzione"

#: includes/admin/admin-functions.php:198
msgid "Disable"
msgstr "Disattivare"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:142
msgid "Disable link"
msgstr "Disattivare il link"

#: includes/options/fields/sorter/sorter.php:29
msgid "Disabled"
msgstr "Disabili"

#: includes/widgets/widget-iconbox.php:46
msgid "Display the customer Iconbox."
msgstr "Display cliente Iconbox."

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:245
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:216
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:353
msgid "Display type"
msgstr "Tipo di Display"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:134
msgid "Display type:"
msgstr "Tipo di Display:"

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:306
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:821
#: includes/classes/abstract-elementor.php:604
msgid "Dots"
msgstr "Punti"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:209
#: includes/options/fields/border/border.php:58
msgid "Dotted"
msgstr "Punteggiato"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:208
#: includes/options/fields/border/border.php:59
msgid "Double"
msgstr "Doppio"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:248
#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:61
msgid "Dropdown"
msgstr "A discesa"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:141
msgid "Dropdown Style"
msgstr "A Discesa Stile"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:114
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:151
msgid "Edit brand"
msgstr "Edit marchio"

#: includes/extends/footer-builder/footer-builder.php:77
msgid "Edit Footer"
msgstr "Modificare Il Piè Di Pagina"

#: includes/options/fields/gallery/gallery.php:26
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Edit Galleria"

#: includes/options/fields/link/link.php:26
msgid "Edit Link"
msgstr ""

#: includes/widgets/widget-custommenu.php:163
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu Modifica"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:112
msgid "Edit this selected megamenu in new window."
msgstr "Modificare questa opzione, megamenu in una nuova finestra."

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1066
msgid "Eg: 100px, 20%, calc( 100% - 30px )"
msgstr ""

#: includes/admin/dashboard/settings.php:30
msgid "Elementor Template"
msgstr "Elementor Modello"

#: includes/extends/mailchimp/mailchimp.php:39
msgid "Email field is empty."
msgstr "E-mail campo è vuoto."

#. ID
#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:122
msgid "Email Lists"
msgstr "Liste Di E-Mail"

#: includes/admin/admin-functions.php:197
msgid "Enable"
msgstr "Attivare"

#: includes/admin/admin-functions.php:200
#, php-format
msgid "Enable %s Products"
msgstr "Attivare %s Prodotti"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:83
msgid "Enable Mega"
msgstr "Attivare Mega"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1049
msgid "Enable Slider"
msgstr "Attivare Il Dispositivo Di Scorrimento"

#: includes/options/fields/sorter/sorter.php:28
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:496
#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:264
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"

#: includes/admin/class-admin-license.php:50
msgid "Enter your item license key."
msgstr "Inserisci il tuo elemento chiave di licenza."

#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:201
msgid ""
"Enter your mail Chimp API key to enable a newsletter signup option with the "
"registration form."
msgstr ""
"Inserisci la tua mail Chimp API key per attivare una newsletter signup "
"opzione con il modulo di registrazione."

#: includes/classes/abstract-elementor.php:147
msgid "Enter your shortcode"
msgstr "Inserisci il tuo shortcode"

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:231
msgid "Envato License"
msgstr "Envato Licenza"

#: includes/options/classes/options.class.php:129
msgid "Error while saving."
msgstr "Errore durante il salvataggio."

#: includes/options/functions/validate.php:124
msgid "Error! This field is required!"
msgstr "Errore!!! Questo campo è obbligatorio!"

#: includes/options/fields/group/group.php:41
#: includes/options/fields/repeater/repeater.php:34
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr ""

#: includes/options/functions/actions.php:153
msgid "Error: Import data could not valid."
msgstr "Errore: Importazione dei dati potrebbe non valido."

#: includes/options/functions/actions.php:221
msgid "Error: Missing request arguments."
msgstr "Error: Missing richiesta di argomenti."

#: includes/options/functions/actions.php:22
#: includes/options/functions/actions.php:100
#: includes/options/functions/actions.php:141
#: includes/options/functions/actions.php:184
#: includes/options/functions/actions.php:216
msgid "Error: Nonce verification has failed. Please try again."
msgstr "Errore: Nonce la verifica non è riuscita. Si prega di riprovare."

#: includes/options/functions/actions.php:104
#: includes/options/functions/actions.php:147
msgid "Error: Options unique id could not valid."
msgstr "Errore: Opzioni id univoco potrebbe non valido."

#: includes/options/classes/shortcode.class.php:323
msgid "Error: Shortcode content load failed. Please try again."
msgstr ""
"Errore: Shortcode contenuto di carico non riuscita. Si prega di riprovare."

#: includes/admin/class-admin-license.php:59
#, php-format
msgid "Expires %s."
msgstr "Scade %s."

#: includes/options/fields/backup/backup.php:39
msgid "Export and Download Backup"
msgstr "Esportazione e Download Backup"

#: includes/admin/class-admin-profile.php:39
#: templates/share-button/share-button.php:29
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1094
#: includes/classes/abstract-elementor.php:278
msgid "Faded In"
msgstr "Sfumato In"

#: includes/extends/mailchimp/mailchimp.php:71
msgid "Failed"
msgstr "Impossibile"

#: includes/options/functions/validate.php:52
msgid "Fatal Error! This field is required!"
msgstr "Errore Fatale! Questo campo è obbligatorio!"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:78
msgid "Field empty value is default ( .ovic-menu-wapper )"
msgstr "Vuoto il campo valore predefinito ( .ovic-menu-wapper )"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:77
#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:234
msgid "Filter by"
msgstr "Filtro"

#: includes/options/fields/background/background.php:207
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1093
#: includes/classes/abstract-elementor.php:277
msgid "Flashlight"
msgstr "Torcia elettrica"

#: includes/options/fields/link_color/link_color.php:44
msgid "Focus"
msgstr "Focus"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:277
msgid "Font Color"
msgstr "Font Color"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:89
msgid "Font Family"
msgstr "La Famiglia Di Font"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:226
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione Del Carattere"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:123
msgid "Font Style"
msgstr "Stile Del Tipo Di Carattere"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:177
msgid "Font Variant"
msgstr "Font Variante"

#: includes/extends/megamenu/templates/icon-fonts.php:1049
msgid "Fonts Custom"
msgstr ""

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:324
msgid "Forum"
msgstr "Forum"

#: includes/options/fields/date/date.php:34
#: includes/options/fields/background/background.php:72
msgid "From"
msgstr "Da"

#: includes/admin/dashboard/settings.php:31
msgid "Get our source Elementor template."
msgstr "Ottenere la nostra fonte Elementor modello."

#: includes/admin/class-admin-profile.php:42
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:384
msgid "Google Web Fonts"
msgstr "Google Web Fonts"

#: includes/options/fields/background/background.php:117
msgid "Gradient Direction"
msgstr "Direzione Del Gradiente"

#: includes/options/fields/border/border.php:62
msgid "Groove"
msgstr "Groove"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:173
#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:270
#: includes/classes/abstract-elementor.php:343
msgid "Height"
msgstr "Altezza"

#: includes/options/fields/dimensions/dimensions.php:28
msgid "height"
msgstr "altezza"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:550
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:591
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:632
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:673
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:714
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:83
msgid "Hide empty brand"
msgstr "Nascondere il vuoto di marca"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:124
msgid "Hide title"
msgstr "Nascondi titolo"

#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:287
msgid "Home"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:802
msgctxt "hour archives time format"
msgid "g a"
msgstr ""

#: includes/options/fields/link_color/link_color.php:41
msgid "Hover"
msgstr "Hover"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://kutethemes.com/contact-us/"
msgstr ""

#. URI of the plugin
msgid "https://themeforest.net/user/kutethemes/portfolio"
msgstr ""

#: includes/widgets/widget-iconbox.php:32
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:231
msgid "Icon Settings"
msgstr "Icona Impostazioni"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:50
msgid "Icons"
msgstr "Icone"

#: includes/options/classes/fields.class.php:136
#: includes/options/classes/fields.class.php:164
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:235
#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:276
msgid "ID post do not exists."
msgstr ""

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:378
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:500
msgid "Image"
msgstr "Immagine"

#: includes/classes/abstract-elementor.php:320
msgid "Image size"
msgstr "Dimensione dell'immagine"

#: includes/options/fields/backup/backup.php:34
msgid "Import"
msgstr "Importazione"

#: includes/options/classes/setup.class.php:262
msgid "Importing options."
msgstr "Le opzioni di importazione."

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:869
#: includes/classes/abstract-elementor.php:652
msgid "Infinite Loop"
msgstr "Loop Infinito"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:163
msgid "Inherit"
msgstr "Ereditare"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:168
msgid "Initial"
msgstr "Iniziale"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:146
#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:250
msgid "Inline Style"
msgstr "Di Stile In Linea"

#: includes/options/classes/shortcode.class.php:33
msgid "Insert Shortcode"
msgstr "Inserire Shortcode"

#: includes/options/fields/border/border.php:60
msgid "Inset"
msgstr "Inset"

#: includes/admin/class-admin-profile.php:40
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:562
#: includes/classes/abstract-elementor.php:432
msgid "Ipad"
msgstr "Ipad"

#: includes/admin/admin-functions.php:226
#: includes/admin/admin-functions.php:238
#: includes/admin/admin-functions.php:250
#: includes/admin/admin-functions.php:262
#: includes/admin/admin-functions.php:274
#: includes/admin/admin-functions.php:286
msgid "item(s)"
msgstr "item(s)"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:167
msgid "Justify"
msgstr "Giustificare"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1154
msgid "Kutethemes"
msgstr "Kutethemes"

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:50
msgid "KuteThemes Feature Products"
msgstr "KuteThemes Prodotti"

#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:221
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:366
msgid "Label"
msgstr "Etichetta"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:325
msgid "Label Settings"
msgstr "Impostazioni Dell'Etichetta"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:603
#: includes/classes/abstract-elementor.php:450
msgid "landscape Tablet"
msgstr "paesaggio Tablet"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:521
#: includes/classes/abstract-elementor.php:414
msgid "Laptop"
msgstr "Computer portatile"

#: includes/admin/dashboard/settings.php:159
#: includes/admin/dashboard/settings.php:178
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"

#: includes/admin/dashboard/envato.php:121
msgid "Last update:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"

#: includes/options/fields/map/map.php:28
msgid "Latitude"
msgstr "Latitudine"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:896
#: includes/classes/abstract-elementor.php:679
#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:209
#: includes/options/fields/typography/typography.php:164
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"

#: includes/options/fields/spacing/spacing.php:33
#: includes/options/fields/border/border.php:33
msgid "left"
msgstr "a sinistra"

#: includes/options/fields/background/background.php:167
msgid "Left Bottom"
msgstr "In Basso A Sinistra"

#: includes/options/fields/background/background.php:166
msgid "Left Center"
msgstr "A Sinistra Al Centro"

#: includes/options/fields/background/background.php:165
msgid "Left Top"
msgstr "A Sinistra In Alto"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:250
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Spaziatura Tra Le Lettere"

#: includes/admin/class-admin-license.php:52
msgid "License Action"
msgstr "Licenza D'Azione"

#: includes/admin/class-admin-license.php:64
msgid "License is inactive."
msgstr "La licenza è inattivo."

#: includes/admin/class-admin-license.php:51
msgid "License Key"
msgstr "Chiave Di Licenza"

#: includes/admin/class-admin-license.php:61
#, php-format
msgid "License key expired %s."
msgstr "Chiave di licenza è scaduta %s."

#: includes/admin/class-admin-license.php:62
msgid "License key has expired."
msgstr "Chiave di licenza è scaduta."

#: includes/admin/class-admin-license.php:58
msgid "License key is active."
msgstr "Chiave di licenza è attiva."

#: includes/admin/class-admin-license.php:65
msgid "License key is disabled."
msgstr "Chiave di licenza è disattivato."

#: includes/admin/class-admin-license.php:63
msgid "License keys do not match."
msgstr "Le chiavi di licenza non corrispondono."

#: includes/admin/class-admin-license.php:55
#: includes/admin/class-admin-license.php:67
msgid "License status is unknown."
msgstr "Stato di licenza è sconosciuto."

#: includes/options/fields/background/background.php:277
msgid "Lighten"
msgstr "Alleggerire"

#: includes/extends/post-like/post-like.php:216
msgid "Like"
msgstr "Come"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:238
msgid "Line Height"
msgstr "Altezza Della Linea Di"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:213
msgid "Line-through"
msgstr "Line-through"

#: includes/admin/class-admin-profile.php:43
msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:247
#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:60
msgid "List"
msgstr "Elenco"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:139
msgid "List Style"
msgstr "Elenco Di Stile"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:20
msgid "LOAD EDITOR"
msgstr "CARICO EDITOR"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:137
#: includes/options/fields/typography/typography.php:138
msgid "Load Extra Styles"
msgstr "Caricare Gli Stili Aggiuntivi"

#: includes/classes/ovic-template-functions.php:150
#, fuzzy
#| msgid "LOAD MORE"
msgid "Load more"
msgstr "CARICARE DI PIÙ"

#: includes/classes/ovic-template-functions.php:151
#, fuzzy
#| msgid "LOADING"
msgid "Loading"
msgstr "Il CARICAMENTO"

#: includes/admin/dashboard/envato.php:164
#: includes/admin/dashboard/settings.php:352
msgid "Loading..."
msgstr "Il caricamento..."

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:377
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:519
#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:62
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/options/fields/map/map.php:29
msgid "Longitude"
msgstr "Longitudine"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:195
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscolo"

#: includes/options/fields/background/background.php:281
msgid "Luminosity"
msgstr "Luminosità"

#. ID
#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:115
msgid "Mail Chimp API Key"
msgstr "Posta Chimp Chiave API"

#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:173
msgid "Mail List"
msgstr "Mail Elenco"

#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:29
#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:30
#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:44
msgid "MailChimp Settings"
msgstr "MailChimp Impostazioni"

#: includes/extends/megamenu/includes/megamenu-settings.php:308
#: includes/extends/megamenu/includes/megamenu-settings.php:381
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Principale"

#. %s: taxonomy term name
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:402
#, php-format
msgid "Make &#8220;%s&#8221; the default brand"
msgstr "Fare “%s” il marchio di default"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:404
msgid "Make default"
msgstr "Marca predefinita"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:792
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:954
#: includes/classes/abstract-elementor.php:575
#: includes/classes/abstract-elementor.php:737
msgid "Margin"
msgstr "Margine"

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:88
msgid "Maximum depth"
msgstr "Profondità massima"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:175
msgid "Menu Background"
msgstr "Sfondo Del Menu"

#: includes/extends/megamenu/includes/megamenu-settings.php:813
#: includes/extends/megamenu/includes/megamenu-settings.php:869
msgid "Menu item not exists."
msgstr "Voce di Menu non esiste."

#: includes/admin/dashboard/settings.php:177
msgid "Menu load when click open menu."
msgstr "Menu di carico quando si fare clic su apri dal menu."

#: includes/admin/dashboard/settings.php:179
msgid "Menu load when content load complete."
msgstr "Menu di carico quando il contenuto di carico completo."

#: includes/extends/megamenu/includes/megamenu-settings.php:444
msgid "Menu Mobile"
msgstr "Menu Mobile"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:32
msgid "Menu: "
msgstr "Menu: "

#. Minute archive title. %s is the minute time format.
#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:297
#, php-format
msgid "Minute %s"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:764
msgctxt "minute and hour archives time format"
msgid "g:i a"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:783
msgctxt "minute archives time format"
msgid "i"
msgstr ""

#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:165
msgid "Missing Settings Mailchimp!"
msgstr "Impostazioni Mancanti Mailchimp!"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:685
#: includes/classes/abstract-elementor.php:486
#: includes/admin/dashboard/settings.php:146
msgid "Mobile"
msgstr "Mobile"

#: includes/extends/megamenu/includes/megamenu-settings.php:58
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Mobile Menu"

#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:820
#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:881
#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:1276
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F"
msgstr ""

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:233
msgid "More Theme"
msgstr "Più A Tema"

#: includes/options/fields/background/background.php:273
msgid "Multiply"
msgstr "Moltiplicare"

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:52
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:815
#: includes/classes/abstract-elementor.php:598
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:154
msgid "New brand name"
msgstr "Nuovo di marca"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:834
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:848
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:874
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:969
#: includes/classes/abstract-elementor.php:617
#: includes/classes/abstract-elementor.php:631
#: includes/classes/abstract-elementor.php:657
#: includes/classes/abstract-elementor.php:752
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/options/fields/background/background.php:40
msgid "No background selected"
msgstr "In background non selezionato"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:155
msgid "No brands found"
msgstr "No marchi trovato"

#: includes/options/fields/checkbox/checkbox.php:80
#: includes/options/fields/radio/radio.php:78
#: includes/options/fields/select/select.php:118
msgid "No data available."
msgstr ""

#: includes/options/functions/actions.php:69
msgid "No data provided by developer"
msgstr "Nessun dato fornito dallo sviluppatore"

#: includes/options/fields/button_set/button_set.php:61
msgid "No data provided for this option type."
msgstr "No i dati forniti per questo tipo di opzione."

#: includes/options/fields/media/media.php:62
msgid "No media selected"
msgstr "Nessun prodotto selezionato"

#: includes/options/classes/options.class.php:549
msgid "No option provided by developer."
msgstr "Nessuna opzione prevista dallo sviluppatore."

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:283
msgid "No product brand exist."
msgstr "Nessun prodotto marca esiste."

#: includes/admin/admin-functions.php:155
msgid "No Product Found"
msgstr "Nessun Prodotto Trovato"

#: includes/options/fields/background/background.php:189
msgid "No Repeat"
msgstr "Non Ripetere"

#: includes/options/classes/setup.class.php:267
msgid "No results match"
msgstr "Nessun risultato corrisponde"

#: includes/admin/admin-functions.php:179
msgid "No sliders found"
msgstr "Non cursori trovato"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:822
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1078
#: includes/classes/abstract-elementor.php:245
#: includes/classes/abstract-elementor.php:262
#: includes/classes/abstract-elementor.php:605
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:218
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:357
#: includes/admin/dashboard/settings.php:145
#: includes/options/fields/typography/typography.php:192
#: includes/options/fields/typography/typography.php:206
#: includes/options/fields/border/border.php:64
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:179
#: includes/options/fields/background/background.php:272
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1079
#: includes/classes/abstract-elementor.php:263
msgid "Normal Effect"
msgstr "Effetto Normale"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1080
#: includes/classes/abstract-elementor.php:264
msgid "Normal Effect Dark"
msgstr "Normale Effetto Scuro"

#: includes/admin/dashboard/envato.php:100
msgid "Not activated"
msgstr "Non attivato"

#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:228
msgid "Not found email list"
msgstr "Non trovare lista e-mail"

#: includes/extends/post-like/post-like.php:51
msgid "Not permitted"
msgstr "Non è consentito"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:449
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"

#: includes/classes/class-frontend-scripts.php:347
msgid "Notice!"
msgstr "Avviso!"

#: includes/admin/admin-functions.php:300
#, php-format
msgid "Number %s products to show"
msgstr "Numero di %s prodotti per mostrare"

#: includes/options/fields/switcher/switcher.php:24
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: includes/options/fields/switcher/switcher.php:23
msgid "On"
msgstr "Su"

#: includes/classes/class-core.php:155
msgid "Once Monthly"
msgstr ""

#: includes/classes/class-core.php:159
msgid "Once Yearly"
msgstr ""

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:78
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Solo spettacolo per bambini della categoria corrente"

#: includes/options/classes/setup.class.php:337
#, php-format
msgid "Ooops! This field type (%s) can not be used here, yet."
msgstr ""
"Ooops! Questo tipo di campo (%s) non può essere utilizzato qui, ancora."

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:160
#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:259
msgid "OR"
msgstr "O"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1106
msgid "Order"
msgstr ""

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:49
msgid "Order by"
msgstr "Ordine"

#: includes/options/fields/border/border.php:61
msgid "Outset"
msgstr "Inizio"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1119
msgid "Overflow"
msgstr "Overflow"

#: includes/options/fields/background/background.php:275
msgid "Overlay"
msgstr "Sovrapposizione"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1090
#: includes/classes/abstract-elementor.php:274
msgid "Overlay Cross"
msgstr "Sovrapposizione Croce"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1091
#: includes/classes/abstract-elementor.php:275
msgid "Overlay Horizontal"
msgstr "Sovrapposizione Orizzontale"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1089
#: includes/classes/abstract-elementor.php:273
msgid "Overlay Plus"
msgstr "Overlay Plus"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1092
#: includes/classes/abstract-elementor.php:276
msgid "Overlay Vertical"
msgstr "Sovrapposizione Verticale"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:212
msgid "Overline"
msgstr "Overline"

#. Name of the plugin
msgid "Ovic Addon Toolkit"
msgstr "Ovic Addon Toolkit"

#: includes/options/classes/shortcode.class.php:29
msgid "Ovic Shortcode"
msgstr "Ovic Shortcode"

#. Author of the plugin
msgid "Ovic Team"
msgstr "Ovic Team"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:45
msgid "Ovic: Attribute Product"
msgstr "Ovic: Attributo Del Prodotto"

#: includes/widgets/widget-iconbox.php:48
msgid "Ovic: Iconbox"
msgstr "Ovic: Iconbox"

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:39
msgid "Ovic: Product Brand"
msgstr "Ovic: Marca Prodotto"

#: includes/options/fields/background/background.php:238
#: includes/options/fields/background/background.php:256
msgid "Padding Box"
msgstr "Imbottitura Box"

#. %s is the page number.
#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:293
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr ""

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:149
msgid "Parent brand"
msgstr "Parent brand"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:150
msgid "Parent brand:"
msgstr "Padre marca:"

#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:220
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:363
msgid "Photo"
msgstr "Foto"

#: includes/admin/class-admin-profile.php:44
#: templates/share-button/share-button.php:41
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: includes/admin/dashboard/envato.php:188
msgid ""
"Please activate this theme, the functionality will stop working if the theme "
"is not activated."
msgstr ""
"Si prega di attivare questo tema, la funzionalità smetterà di funzionare se "
"il tema non è attivato."

#: includes/options/fields/backup/backup.php:43
msgid "Please be sure for reset all of options."
msgstr "Si prega di essere sicuri per reimpostare tutte le opzioni."

#: includes/options/classes/setup.class.php:265
#, php-format
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Si prega di inserire %s o più caratteri"

#: includes/options/functions/validate.php:34
#: includes/options/functions/validate.php:106
msgid "Please write a numeric data!"
msgstr "Si prega di scrivere in dati numerici!"

#: includes/options/functions/validate.php:16
#: includes/options/functions/validate.php:88
msgid "Please write a valid email address!"
msgstr "Si prega di scrivere un indirizzo email valido!"

#: includes/options/functions/validate.php:70
#: includes/options/functions/validate.php:142
msgid "Please write a valid url!"
msgstr "Si prega di scrivere un url valido!"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1085
#: includes/classes/abstract-elementor.php:269
msgid "Plus Zoom"
msgstr "Plus Zoom"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:644
#: includes/classes/abstract-elementor.php:468
msgid "Portrait Tablet"
msgstr "Ritratto Tablet"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1129
msgid "Position size"
msgstr "Dimensione della posizione"

#: includes/admin/admin-functions.php:214
#, php-format
msgid "Product %s Layout"
msgstr "Prodotto %s Layout"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:121
msgid "Product attribute:"
msgstr "Prodotto attributo:"

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:43
msgid "Product brand"
msgstr "Prodotto di marca"

#: includes/admin/class-admin-permalink.php:46
msgid "Product brand base"
msgstr "Marca del prodotto di base"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:144
msgid "Product brands"
msgstr "Marchi di prodotto"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:431
msgid ""
"Product brands for your store can be managed here. To change the order of "
"brands on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more "
"brands listed click the \"screen options\" link at the top-right of this "
"page."
msgstr ""
"Marchi di prodotti per il tuo negozio può essere gestito qui. Per modificare "
"l'ordine delle marche sul front-end, è possibile trascinare e rilasciare per "
"ordinare loro. Per vedere di più marchi elencati, fare clic su \"opzioni "
"della schermata\" link in alto a destra della pagina."

#: includes/classes/class-frontend-scripts.php:342
msgid "Product has been added to cart!"
msgstr "Il prodotto è stato aggiunto al carrello!!!"

#: includes/classes/class-frontend-scripts.php:343
msgid "Product has been added to wishlist!"
msgstr "Il prodotto è stato aggiunto alla wishlist!"

#: includes/classes/class-frontend-scripts.php:344
msgid "Product has been removed from wishlist!"
msgstr "Prodotto è stato rimosso dalla wishlist!"

#: includes/classes/class-frontend-scripts.php:348
msgid "Product Removed"
msgstr "Prodotto Rimosso"

#: includes/admin/dashboard/envato.php:125
msgid "Product:"
msgstr "Prodotto:"

#: includes/admin/dashboard/envato.php:60
msgid "Purchased code"
msgstr "Acquistato il codice"

#: includes/admin/dashboard/envato.php:61
msgid "Purchased code license item."
msgstr "Acquistato il codice di licenza voce."

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:151
#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:256
msgid "Query type"
msgstr "Tipo di Query"

#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:185
msgid "Question"
msgstr ""

#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:56
msgid "Question & Answers"
msgstr ""

#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:187
#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:311
msgid "Question from"
msgstr ""

#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:295
msgid "Question has been sent successfully."
msgstr ""

#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:271
msgid "Question is empty."
msgstr ""

#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:55
msgid "Questions and answers of the customers"
msgstr ""

#: templates/single-product/review-average.php:21
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:310
msgid "Read Document"
msgstr "Leggi Il Documento"

#: includes/extends/mailchimp/MCAPI.class.php:79
msgid "Read more about common connectivity issues."
msgstr "Leggi di più sulle più comuni problemi di connettività."

#: includes/classes/class-remote-source.php:81
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"

#: includes/options/fields/upload/upload.php:27
#: includes/options/fields/media/media.php:29
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovere"

#: includes/options/fields/icon/icon.php:26
msgid "Remove Icon"
msgstr "Rimuovere L'Icona"

#: includes/admin/class-admin-profile.php:137
#: includes/extends/product-cat/product-cat.php:38
#: includes/extends/product-cat/product-cat.php:158
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:262
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:280
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:335
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:263
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:416
#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:190
#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:320
#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:338
msgid "Remove image"
msgstr "Rimuovi immagine"

#: includes/options/fields/link/link.php:27
msgid "Remove Link"
msgstr ""

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:315
msgid "Remove logo"
msgstr "Rimuovere il logo"

#: includes/admin/class-admin-license.php:56
msgid "Renew?"
msgstr "Rinnovare?"

#: includes/options/fields/background/background.php:188
msgid "Repeat"
msgstr "Ripetere"

#: includes/options/fields/background/background.php:190
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Ripetere Orizzontalmente"

#: includes/options/fields/background/background.php:191
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Ripetere Verticalmente"

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:328
msgid "Request Support"
msgstr "Richiesta Di Supporto"

#: includes/options/classes/options.class.php:467
#: includes/options/classes/options.class.php:574
#: includes/options/fields/backup/backup.php:42
msgid "Reset All"
msgstr "Il Reset Di Tutti"

#: includes/options/classes/options.class.php:466
#: includes/options/classes/options.class.php:573
msgid "Reset Section"
msgstr "Reset Sezione"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:907
#: includes/classes/abstract-elementor.php:690
msgid "Responsive"
msgstr "Reattivo"

#: includes/options/classes/metabox.class.php:213
#: includes/options/classes/comment.class.php:173
msgid "Restore"
msgstr "Ripristino"

#: includes/options/classes/setup.class.php:261
msgid "Restoring options."
msgstr "Il ripristino di opzioni."

#: includes/options/fields/border/border.php:63
msgid "ridge"
msgstr "ridge"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:897
#: includes/classes/abstract-elementor.php:680
#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:213
#: includes/options/fields/typography/typography.php:166
msgid "Right"
msgstr "A destra"

#: includes/options/fields/spacing/spacing.php:31
#: includes/options/fields/border/border.php:31
msgid "right"
msgstr "a destra"

#: includes/options/fields/background/background.php:173
msgid "Right Bottom"
msgstr "A Destra In Basso"

#: includes/options/fields/background/background.php:172
msgid "Right Center"
msgstr "A Destra Al Centro"

#: includes/options/fields/background/background.php:171
msgid "Right Top"
msgstr "In Alto A Destra"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1083
#: includes/classes/abstract-elementor.php:267
msgid "Rotate Left In"
msgstr "Ruota A Sinistra In"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:1084
#: includes/classes/abstract-elementor.php:268
msgid "Rotate Right In"
msgstr "Ruota A Destra In"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:775
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:937
#: includes/classes/abstract-elementor.php:558
#: includes/classes/abstract-elementor.php:720
msgid "Rows"
msgstr "Righe"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:752
#: includes/classes/abstract-elementor.php:372
#: includes/classes/abstract-elementor.php:535
msgid "Rows space"
msgstr "Righe di spazio"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:363
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr "Cassetta Di Sicurezza Web Fonts"

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:456
msgid "Sales"
msgstr "Vendita"

#: includes/options/fields/background/background.php:279
msgid "Saturation"
msgstr "Saturazione"

#: includes/options/classes/options.class.php:465
#: includes/options/classes/options.class.php:572
msgid "Save"
msgstr "Salva"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:35
msgid "Save All"
msgstr "Salvare Tutti"

#: includes/options/classes/options.class.php:465
#: includes/options/classes/options.class.php:572
msgid "Saving..."
msgstr "Il risparmio..."

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:916
#: includes/classes/abstract-elementor.php:699
#: includes/options/fields/background/background.php:274
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:592
msgid "screen resolution < 1200px"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:551
msgid "screen resolution < 1500px"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:715
#: includes/classes/abstract-elementor.php:487
msgid "screen resolution < 480px"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:674
msgid "screen resolution < 768px"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:633
msgid "screen resolution < 992px"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-elementor.php:415
msgid "screen resolution >= 1200px and < 1500px"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-elementor.php:397
msgid "screen resolution >= 1500px"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-elementor.php:469
msgid "screen resolution >= 480px  add < 768px"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-elementor.php:451
msgid "screen resolution >= 768px and < 992px"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-elementor.php:433
msgid "screen resolution >= 992px and < 1200px"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:511
msgid "Screen Responsive"
msgstr "Schermo Reattivo"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:980
#: includes/classes/abstract-elementor.php:763
msgid "Screen: "
msgstr "Schermo: "

#: includes/options/fields/background/background.php:206
msgid "Scroll"
msgstr "Scorrere"

#: includes/options/functions/actions.php:268
msgid "Search a Icon..."
msgstr "Ricerca un Icona..."

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:147
msgid "Search brands"
msgstr "Cerca marche"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:277
msgid "Search Icon"
msgstr "Icona Di Ricerca"

#: includes/options/classes/options.class.php:462
msgid "Search option(s)"
msgstr "Opzione di ricerca(s)"

#. %s is the search query.
#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:291
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr ""

#: includes/options/fields/map/map.php:27
msgid "Search your address..."
msgstr "Ricerca il tuo indirizzo..."

#: includes/options/classes/setup.class.php:266
msgid "Searching..."
msgstr "La ricerca..."

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:319
msgid "See Video"
msgstr "Vedere Video"

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:258
msgid "Select a category"
msgstr "Selezionare una categoria"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:90
msgid "Select a font"
msgstr "Selezionare un tipo di carattere"

#: includes/options/classes/shortcode.class.php:32
msgid "Select a shortcode"
msgstr "Selezionare un shortcode"

#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:163
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:201
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"

#: includes/widgets/widget-custommenu.php:147
msgid "Select Menu:"
msgstr "Selezionare Il Menu:"

#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:164
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:202
msgid "Select none"
msgstr "Selezionare nessuno"

#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:147
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:189
msgid "Select terms"
msgstr "Selezionare termini"

#. ID
#: includes/admin/class-admin.php:112
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:742
#: includes/classes/abstract-elementor.php:528
#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:109
#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:235
#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:44
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: includes/options/classes/options.class.php:458
msgid "Settings have changed, you should save them!"
msgstr "Sono state modificate le impostazioni, è necessario salvare!"

#: includes/options/classes/options.class.php:290
msgid "Settings saved."
msgstr "Salvate le impostazioni."

#: includes/classes/abstract-elementor.php:45
#: includes/classes/abstract-elementor.php:140
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: includes/options/classes/shortcode.class.php:31
msgid "shortcode"
msgstr ""

#: includes/options/classes/options.class.php:460
msgid "show all options"
msgstr "mostra tutte le opzioni"

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:58
msgid "Show as"
msgstr "Vedi come"

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:73
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Mostra gerarchia"

#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:68
msgid "Show product counts"
msgstr "Vedi prodotto conta"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:43
msgid "Shows a custom attribute in a widget."
msgstr "Mostra un attributo personalizzato in un widget."

#: includes/admin/class-admin-license.php:66
msgid "Site is inactive."
msgstr "Il sito è inattivo."

#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:78
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:112
msgid "Size Box"
msgstr "Dimensione Della Casella"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:803
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:925
#: includes/classes/abstract-elementor.php:586
#: includes/classes/abstract-elementor.php:708
msgid "Slides to Show"
msgstr "Diapositive per Mostrare"

#: includes/admin/class-admin-permalink.php:64
#: includes/classes/ovic-core-functions.php:81
msgctxt "slug"
msgid "product-brand"
msgstr "prodotto di marca"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:180
msgid "Small Caps"
msgstr "Small Caps"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:207
#: includes/options/fields/border/border.php:56
msgid "Solid"
msgstr "Solido"

#: includes/admin/dashboard/envato.php:113
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:159
msgid "Sub Menu Item Settings"
msgstr "Sub Voce Di Menu Impostazioni"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:164
msgid "Sub menu item width (px only)"
msgstr "Sub voce di menu larghezza (px solo)"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:151
msgid "Subset"
msgstr "Sottoinsieme"

#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:170
msgid "Success Message"
msgstr "Il Messaggio Di Successo"

#. ID
#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:129
msgid "Success message"
msgstr "Il messaggio di successo"

#: includes/options/classes/options.class.php:191
msgid "Success. Imported backup options."
msgstr "Successo. Importati opzioni di backup."

#: includes/admin/dashboard/envato.php:117
msgid "Support until:"
msgstr "Supporto fino a:"

#: includes/admin/dashboard/settings.php:147
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:161
msgid "Text Align"
msgstr "Allineare Il Testo A"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:204
msgid "Text Decoration"
msgstr "Decorazione Del Testo"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:190
msgid "Text Transform"
msgstr "Testo Di Trasformazione"

#: includes/admin/dashboard/envato.php:305
#, php-format
msgid "Thanks for installing %s !"
msgstr "Grazie per l'installazione di %s !"

#: includes/extends/mailchimp/mailchimp-settings.php:235
msgid "Thanks for Subscribe !"
msgstr "Grazie per Iscriversi !"

#. Description of the plugin
#, fuzzy
#| msgid "The Ovic Addon Toolkit For WordPress Theme Kuteshop."
msgid "The Ovic Addon Toolkit For WordPress Theme Kutethemes."
msgstr "Il Ovic Addon Toolkit Per Tema WordPress Kuteshop."

#: includes/admin/dashboard/settings.php:24
msgid "The sample theme options for developer."
msgstr "Il campione opzioni del tema per lo sviluppatore."

#: includes/admin/class-admin-license.php:49
#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:228
msgid "Theme License"
msgstr "Tema Di Licenza"

#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:200
msgid "There are no answers for this question yet."
msgstr ""

#: includes/options/classes/setup.class.php:400
msgid "This field class is not available!"
msgstr "In questo campo la classe non è disponibile!"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:490
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:508
msgid ""
"This is the default brand and it cannot be deleted. It will be automatically "
"assigned to products with no brand."
msgstr ""
"Questa è l'impostazione predefinita di marca e non può essere eliminato. "
"Sarà automaticamente assegnato ai prodotti senza marca."

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:269
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:322
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:501
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:252
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:404
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: includes/extends/question-answers/question-answers.php:188
msgid "Time"
msgstr ""

#: includes/widgets/widget-iconbox.php:28
#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:235
#: includes/extends/product-brand/product-brand-widget.php:44
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: includes/widgets/widget-iconbox.php:36
msgid "Title Icon"
msgstr "Titolo Icona"

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:113
#: includes/widgets/widget-custommenu.php:141
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"

#: includes/options/fields/date/date.php:35
#: includes/options/fields/background/background.php:91
msgid "To"
msgstr "Per"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:217
msgid "Top"
msgstr "Top"

#: includes/options/fields/spacing/spacing.php:30
#: includes/options/fields/border/border.php:30
msgid "top"
msgstr "top"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:66
msgid "Top Level Item Settings"
msgstr "Elemento Di Livello Superiore Impostazioni"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:108
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:106
msgid "Trash this selected megamenu content."
msgstr "Cestino selezionato megamenu contenuto."

#: includes/admin/class-admin-profile.php:38
#: templates/share-button/share-button.php:35
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/extends/post-like/post-like.php:217
msgid "Unlike"
msgstr "A differenza di"

#: includes/admin/class-admin-license.php:57
msgid "unlimited"
msgstr "illimitato"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:152
msgid "Update brand"
msgstr "Aggiornamento brand"

#: includes/options/classes/metabox.class.php:214
#: includes/options/classes/comment.class.php:174
msgid "update post for restore "
msgstr "aggiornamento post per il ripristino "

#: includes/admin/class-admin-license.php:68
msgid ""
"Updating this item will lose any customizations you have made. 'Cancel' to "
"stop, 'OK' to update."
msgstr ""
"L'aggiornamento di questa voce di perdere tutte le personalizzazioni "
"effettuate. \"Annulla\" per interrompere, 'OK' per l'aggiornamento."

#: includes/options/fields/upload/upload.php:26
#: includes/options/fields/media/media.php:28
msgid "Upload"
msgstr "Caricare"

#: includes/admin/class-admin-profile.php:134
#: includes/extends/product-cat/product-cat.php:35
#: includes/extends/product-cat/product-cat.php:155
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:259
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:277
#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:332
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:261
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:414
#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:186
#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:316
#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:334
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Upload/Aggiungi immagine"

#: includes/extends/product-brand/product-brand.php:312
msgid "Upload/Add logo"
msgstr "Upload/Aggiungere logo"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:194
msgid "Uppercase"
msgstr "Maiuscole"

#: includes/options/classes/fields.class.php:141
#: includes/options/classes/fields.class.php:169
msgid "USAGE"
msgstr "UTILIZZO"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:237
msgid "Use Font Icon"
msgstr "Usare Il Font Icona"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:241
msgid "Use Image"
msgstr "Utilizzare Immagine"

#: includes/extends/product-cat/product-cat.php:81
#: includes/extends/product-cat/product-cat.php:185
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:289
#: includes/extends/attributes-swatches/product-attribute-meta.php:442
msgid "Use image"
msgstr "Utilizzare immagine"

#: includes/options/classes/fields.class.php:152
msgid "VALUE"
msgstr "VALORE"

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:830
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:965
#: includes/classes/abstract-elementor.php:613
#: includes/classes/abstract-elementor.php:748
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:315
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Video Tutorial"

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:474
msgid "View All Our Themes"
msgstr "Visualizza Tutti I Nostri Temi"

#: includes/classes/class-frontend-scripts.php:341
msgid "View cart"
msgstr "Vedi il carrello"

#: includes/admin/class-admin.php:112
msgid "View Ovic settings"
msgstr ""

#: includes/options/fields/link_color/link_color.php:43
msgid "Visited"
msgstr "Visitato"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:211
msgid "Wavy"
msgstr "Ondulato"

#. Weekly archive title. %s is the week date format.
#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:299
#, php-format
msgid "Week %s"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:850
msgctxt "weekly archives date format"
msgid "W"
msgstr ""

#: includes/admin/dashboard/dashboard.php:225
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:145
msgid "Whether to disable item hyperlink or not."
msgstr "Se disabilitare la voce collegamento ipertestuale o non."

#: includes/extends/megamenu/templates/form-settings.php:127
msgid "Whether to display item without text or not."
msgstr "Se si desidera visualizzare un elemento senza testo o meno."

#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:165
#: includes/widgets/widget-attribute-product.php:265
#: includes/classes/abstract-elementor.php:330
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"

#: includes/options/fields/dimensions/dimensions.php:27
msgid "width"
msgstr "larghezza"

#: includes/options/fields/typography/typography.php:262
msgid "Word Spacing"
msgstr "La Spaziatura Tra Parole"

#: includes/extends/mailchimp/mailchimp.php:40
msgid "Wrong email format"
msgstr "Sbagliato il formato e-mail"

#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:819
#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:849
#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:880
#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:908
#: includes/classes/abstract-breadcrumb.php:1273
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr ""

#: includes/classes/abstract-shortcode.php:833
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:847
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:873
#: includes/classes/abstract-shortcode.php:968
#: includes/classes/abstract-elementor.php:616
#: includes/classes/abstract-elementor.php:630
#: includes/classes/abstract-elementor.php:656
#: includes/classes/abstract-elementor.php:751
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: includes/options/classes/fields.class.php:233
msgid "You are editing language:"
msgstr "La modifica lingua:"

#: includes/options/fields/group/group.php:127
#: includes/options/fields/repeater/repeater.php:96
#, fuzzy
#| msgid "You can not add more than"
msgid "You cannot add more."
msgstr "È possibile aggiungere più di"

#: includes/options/fields/group/group.php:128
#: includes/options/fields/repeater/repeater.php:97
msgid "You cannot remove more."
msgstr ""

#: includes/options/functions/actions.php:228
msgid "You do not have required permissions to access."
msgstr "Non si dispone di autorizzazioni necessarie per accedere."

#: includes/extends/post-like/post-like.php:457
msgid "You do not like anything yet."
msgstr "Non ti piace nulla di sicurezza."

#: includes/admin/class-admin-license.php:60
#, php-format
msgid "You have %1$s / %2$s sites activated."
msgstr ""

#: includes/extends/post-like/post-like.php:426
msgid "You Liked:"
msgstr "Ti È Piaciuto:"

#: includes/extends/mailchimp/mailchimp.php:58
msgid "Your email added..."
msgstr "La tua e-mail aggiunto..."

#: includes/admin/class-admin-profile.php:41
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
