msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Open Table Widget Pro v1.5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-18 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Matt Cromwell <matt@wordimpress.com>\n"
"Language-Team: Jérôme Chapman <platiniumpp@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"Language: fr\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

# @ open-table-widget
#: classes/core.php:338
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

# @ open-table-widget
#: classes/widget.php:23
msgid "Display an Open Table reservation form for your restaurant using an easy to use and intuitive widget"
msgstr "Afficher un formulaire de reservation Open Table  pour vote restaurant en utilisant…"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:62
msgid "activate your license"
msgstr "﻿Activer la licence"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:63
msgid "Hide Notice"
msgstr "Masquer l’avis"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:246
msgid "Plugin License"
msgstr "Licence du plugin"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:254
msgid "License Status:"
msgstr "Statut de la licence"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:257
msgid " Days Remaining"
msgstr "Jours restants"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:260
msgid "License Expiration:"
msgstr "Expiration de la licence"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:264
msgid "License Owner:"
msgstr "Proprietaires de la licence"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:267
msgid "License Email:"
msgstr "Email de la licence"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:270
msgid "License Payment ID:"
msgstr "Numéro de paiement de la licence"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:274
msgid "Your license is active and you are receiving updates."
msgstr "Votre licence et miss à jour actives"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:281
msgid "The license you entered has reached the activation limit. To purchase more licenses please visit WordImpress."
msgstr "La licence achetée arrive à expiration. Pour proroger votre licence aller sur le site WordImpress"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:285
msgid "There was a problem with the license you entered. Please check that your license key is active and valid then reenter it below. If you are having trouble please contact support for assistance."
msgstr "Il y a un probème avec la licence que vous avez saisie"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:289
msgid "Activate your license to receive automatic plugin updates for the life of your license."
msgstr "Activez vote licence pour recevoir les MAJ automatiquement"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:302
msgid "Your licence is active and valid."
msgstr "Vote licence est active et valide"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:304
msgid "Enter your license key to receive updates and support"
msgstr "Entrer votre license key pour recevoirr les MAJ et l’assistance"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:310
msgid "Deactivate License"
msgstr "Désactiver la licence"

# @ open-table-widget
#: inc/licence/licence.php:314
msgid "Activate License"
msgstr "Active la licence"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:3
msgid "About"
msgstr "A propos"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:9
msgid "Widget Defaults"
msgstr "Widget par défaut"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:13
msgid "Widget Default Location"
msgstr "Widget choix du lieu par défaut"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:14
msgid "Select the default location and language you would like users to see on Open Table. Please note that this can be defined per widget."
msgstr "Choisir le pays et la langue désirés visible par les utilisateurs de Open Table. SVP, ce choix est possible avec le Widget"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:16 inc/widget-form.php:279
msgid "Canada - English"
msgstr "Canada - Anglais"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:18 inc/widget-form.php:287
msgid "Germany - German"
msgstr "Allemagne - Allemand"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:19 inc/widget-form.php:283
msgid "Germany - English"
msgstr "Allemagne - Anglais"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:20 inc/widget-form.php:291
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume Uni"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:21 inc/widget-form.php:295
msgid "United States"
msgstr "Etats-Unis"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:22 inc/widget-form.php:303
msgid "Japan - Japanese"
msgstr "Japon - Japonais"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:23 inc/widget-form.php:299
msgid "Japan - English"
msgstr "Japon - Anglais"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:24 inc/widget-form.php:311
msgid "Mexico - Spanish"
msgstr "Mexique - Espagnol"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:25 inc/widget-form.php:307
msgid "Mexico - English"
msgstr "Mexique - Anglais "

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:35
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:40
msgid "Disable Plugin CSS"
msgstr "Désactiver le plugin CSS"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:41
msgid "Useful to style your own widget and for theme integration and optimization."
msgstr "Tiles pour personnaliser vote propre widget et pour l’integration du theme et optimisation"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:45 inc/options.php:53 inc/options.php:61
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:48
msgid "Disable Bootstrap select fields"
msgstr "Désactiver la selection de champs de Bootstrap "

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:49
msgid "The select fields will be replaced by standard HTML select fields rather than the Twitter Bootstrap ones. For more information about the bootstrap dropdowns."
msgstr "Les champs selectionés seront remplacés par des champs standard HTML à la place des champs Twitter Bootstrap. Pour plus d’informations sur les menus déroulants bootstrap."

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:56
msgid "Disable Bootstrap dropdown JS"
msgstr "Désactivez Bootstrap dropdown JS"

# @ open-table-widget
#: inc/options.php:57
msgid "Themes built with Twitter Bootstrap will already have support for the Bootstrap dropdowns. If this is your case, check this to remove the dropdown script from being output."
msgstr "Les themes construits avecTwitter Bootstrap not déjà les menus déroulants Bootstraps. Dans ce cas, cliquer la case pour éviter que le script des menus déroulants soit initialisé."

# @ open-table-widget
#: inc/views/about.php:2
msgid "Welcome to Open Table Widget for WordPress"
msgstr "Bienvenue sur le Widget de Open Table pour Wordpress"

# @ open-table-widget
#: inc/views/about.php:6
msgid "Open Table Widget makes it a breeze to integrate powerful restaurant reservations forms right into your WordPress website."
msgstr "Open Table Widget est très pratique pour intégrer de puissantes fonctions de formulaires de reservations de restaurants directement dans vote site WordPress."

# @ open-table-widget
#: inc/views/about.php:7
msgid "Great for restaurants, nightclubs, bars and more."
msgstr "Idéal pour les restaurants, nightclubs, bars etc…"

# @ open-table-widget
#: inc/views/closetab.php:6
msgid "Save changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

# @ open-table-widget
#: inc/views/closetab.php:7
msgid "Saving"
msgstr "En cours de sauvegarde"

# @ open-table-widget
#: inc/views/closetab.php:8
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"

# @ open-table-widget
#: inc/views/closetab.php:9
msgid "Reset all settings to default. Are you sure? This action cannot be undone!"
msgstr "Réintialiser les réglages par defat. Etes-vous sûr ?Cette action ne peut pas être annulée!"

# @ open-table-widget
#: inc/views/closetab.php:9
msgid "Restore default settings"
msgstr "Initialiser les réglages par défaut."

# @ open-table-widget
#: inc/views/code.php:5
msgid "Insert code"
msgstr "Insèrer le code"

# @ open-table-widget
#: inc/views/notifications.php:5
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"

# @ open-table-widget
#: inc/views/notifications.php:12 inc/views/notifications.php:20
#: inc/views/notifications.php:28 inc/views/notifications.php:36
msgid "Click to close"
msgstr "Cliquez pour fermer"

# @ open-table-widget
#: inc/views/options-intro.php:2
msgid "Open Table Widget Plugin Options"
msgstr "Options du PluginTable Widget"

# @ open-table-widget
#: inc/views/options-intro.php:3
msgid "The following options set plugin defaults and options on a global level."
msgstr "Les options suivantes définissent par les réglages par défaut du plugin et des options. "

# @ open-table-widget
#: inc/views/settings.php:15
msgid "For full functionality of this page it is reccomended to enable javascript."
msgstr "Pour le bon fonctionnement de cette page, il est recommandé d’activer javascript."

# @ open-table-widget
#: inc/views/settings.php:16
msgid "Settings Reset Successfully"
msgstr "Réglages réactivés avec succès"

# @ open-table-widget
#: inc/views/settings.php:17
msgid "Plugins already set to default settings"
msgstr "Plugins song déjà en réglages par défaut"

# @ open-table-widget
#: inc/views/settings.php:18
msgid "Settings saved successfully"
msgstr "Réglages sauvegardés avec succès"

# @ open-table-widget
#: inc/views/settings.php:19
msgid "Settings not saved due to no changes being made."
msgstr "Réglages non enregistrés, aucun changement effectué"

# @ open-table-widget
#: inc/views/social-media.php:3
msgid "Like this plugin?  Give it a like on Facebook:"
msgstr "Vous aimez ce plugin? Donnez-Nous un Like sur Facebook"

# @ open-table-widget
#: inc/views/upload.php:7
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:12
msgid "Widget Title"
msgstr "Titre du Widget"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:18
msgid "Display Option"
msgstr "Afficher les options"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:21
msgid "Single Restaurant Reservation"
msgstr "Reservation pour un restaurant unique"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:22
msgid "This option will only allow reservations for a single selected restaurant."
msgstr "Cette option ne permettra que la validation pour un seul restaurant"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:25
msgid "Predefined Restaurants"
msgstr "Restaurants predefinis"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:26
msgid "This option will allow reservations for multiple predefined restaurants."
msgstr "Cette option permet la validation de reservation pour plusieurs restaurants"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:29
msgid "User Lookup Reservations"
msgstr "Recherché de réservations"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:30
msgid "This option will allow the user to select a city and then lookup restaurants for reservations within their chosen city."
msgstr "Cette option permet de choisir une ville et ensuite de voir les restaurants proposant des reservations dans la ville choisie"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:39
msgid "<span>Usage Description: </span>Select a single restaurant for reservations."
msgstr "<span>Description à utiliser: </span>Sélectionner un seul restaurant pour les reservations."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:44 inc/widget-frontend.php:122
msgid "Restaurant Name"
msgstr "Nom du restaurant"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:45 inc/widget-form.php:68
msgid "Type Restaurant Name"
msgstr "Type de restaurant"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:50
msgid "Open Table Restaurant ID:"
msgstr "Open Table Restaurant ID:"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:51
msgid "This is your Open Table Restaurant ID used for reservations. Use the search field above to locate your restaurant."
msgstr "Voici le Open Table Restaurant ID utilize pour les réservations."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:63
msgid "<span>Usage Description: </span>Create a list of restaurants for users to select from when making reservations. Drag and drop to reorder the restaurants."
msgstr "<span>Description à utiliser: </span>Créer une liste de restaurants à sélectionner pour les utilsateurs pour faire leur réservations. Drag and drop pour mettre les restaurants dans le bon ordre."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:67
msgid "Add Restaurant"
msgstr "Ajouter un restaurant"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:67
msgid "Lookup a Restaurant by their ID to add to the list of available restaurants below."
msgstr "Voir les restaurants par leur ID afin de les ajouter à la liste des restaurants ci-dessous."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:73
msgid "Open Table Restaurants:"
msgstr "Open Table Restaurants:"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:74
msgid "Use the Restaurant ID lookup field above to find restaurants and their corresponding IDs. Drag-and-drop the restaurants below to order how they appear in the widget select. Use this field to fine tune as needed."
msgstr "Utiliser le - Restaurant ID lookup field - ci-dessus , afin de retrouver le restaurant et son ID correspondent. Drag-and-drop les restaurants ci-dessous pour ordonner tels qu’ils apparaitront dans le widget. Utiliser ce champs pour affiner la présentation salon cos critères."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:109
msgid "<span>Usage Description:</span>Allow the user to select from a list of cities and then search for specific restaurants to create a reservation."
msgstr "<span>Description à utiliser:</span>Permet à l’utilisateur de sélectionner à partir d’une liste de villes et ensuite rechercher des restaurants spécifiques pour créer une réservation."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:113
msgid "City"
msgstr "Ville"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:113
msgid "Add a user restaurant lookup based on Open Table restaurant cities. Type the name of the cities you wish to display below separated by commas."
msgstr "Ajouter un choix de restaurant en fonction des villes proposées par Open Table. Tapez le nom des villes que vous voulez afficher ci-dessous, séparées par une virgule."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:114
msgid "Type City Name"
msgstr "Tape le nom de la ville."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:121
msgid "Display Options"
msgstr "Afficher les options"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:128
msgid "Widget Theme"
msgstr "Widget Theme"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:132
msgid "Bare Bones"
msgstr "Bare Bones"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:133
msgid "Minimal Light"
msgstr "Minimal Light"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:134
msgid "Minimal Dark"
msgstr "Minimal Dark"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:135
msgid "Shadow Light"
msgstr "Shadow Light"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:136
msgid "Shadow Dark"
msgstr "Shadow Dark"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:137
msgid "Inset Light"
msgstr "Inset Light"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:138
msgid "Inset Dark"
msgstr "Inset Dark"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:155
msgid "Time Start"
msgstr "Time Start"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:155
msgid "The reservation time select start value. Please ensure this value is before the Time End value."
msgstr "Sélection du début de l’heure de réservation. SVP vous assurer que l’heure de réservation soit antérieure à l’heure de fin de réservation."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:188
msgid "Time End"
msgstr "Expiration du temps"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:188
msgid "The reservation time select end value. Please ensure this value is after the Time Start value."
msgstr "Sélection de la fin de l’heure de réservation. SVP vous assurer que l’heure de réservation soit postérieure à l’heure de début de réservation."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:206
msgid "Default Time"
msgstr "Temps par défaut"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:206
msgid "This is the default reservation time selected."
msgstr "Heure de réservation par défaut sélectionné."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:221
msgid "Time Increment"
msgstr "Increment des horaires"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:221
msgid "This option effects many reservations per hour are displayed within the reservation time select."
msgstr "Cette option affecte les réservations par heure, affiché dans l’horaire de réservation"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:227
msgid "15"
msgstr "15"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:228
msgid "15 Minutes"
msgstr "15 Minutes"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:231
msgid "30"
msgstr "30"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:232
msgid "30 Minutes"
msgstr "30 Minutes"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:235
msgid "60"
msgstr "60"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:236
msgid "1 Hour"
msgstr "1 Hour"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:259
msgid "Hide Form Labels"
msgstr "Masquer les entêtes de formulaire"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:260
msgid "The labels appear above the reservation form inputs. Check this option if you would like to hide the labels."
msgstr "Les entêtes s’affiche au dessus des champs de formulaires de réservation. Cocher cette option pour masquer les entêtes."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:266
msgid "Content Options:"
msgstr "Options de contenu"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:272
msgid "Location and Language"
msgstr "Lieu et langue"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:272
msgid "Provide the location and language of the restaurant(s) to send users on Open Table. The restaurant(s) you select must be within the location provided or the reservation link will not work. Be sure to test thoroughly."
msgstr "Choisir le lieu et la langue désirée pour le(s) restaurant (s) pour les utilisateurs de Open Table. Le(s) restaurant (s) sélectionnés doivent être dans la zone géographique proposée sinon la réservation de fonctionnera pas. Assurez-vous de tester de façon appropriée ce réglage."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:278
msgid "ca-eng"
msgstr "ca-ang"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:282
msgid "ger-eng"
msgstr "all-ang"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:286
msgid "ger-ger"
msgstr "all-all"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:290
msgid "uk"
msgstr "ang-gb"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:294
msgid "us"
msgstr "ang-us"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:298
msgid "jp-eng"
msgstr "jp-ang"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:302
msgid "jp-jp"
msgstr "jp-jp"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:306 inc/widget-form.php:310
msgid "mx-eng"
msgstr "mx-ang"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:334
msgid "Predefined Restaurants Label"
msgstr "Label de restaurants prédéfini"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:334
msgid "Only displays when Predefined Restaurants display option is selected."
msgstr "Affichage uniquement quand l’option des Restaurants prédéfinis est sélectionnée"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:335 inc/widget-frontend.php:45
msgid "Select a Restaurant"
msgstr "Choisir un restaurant"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:339
msgid "User Lookup Cities Label"
msgstr "Affichage des entêtes de Villes"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:340 inc/widget-frontend.php:91
msgid "Select a City"
msgstr "Choisir une ville"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:345
msgid "Custom Date Label"
msgstr "Entêtes de Date personnalisée"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:346 inc/widget-frontend.php:131
msgid "Date"
msgstr "Date"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:351
msgid "Custom Time Label"
msgstr "Entêtes d’horaire personnalisé"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:352 inc/widget-frontend.php:142
msgid "Time"
msgstr "Horaire"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:356
msgid "Custom Party Size Label"
msgstr "Personnaliser l’entête de Party Size"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:357 inc/widget-frontend.php:161
msgid "Party Size"
msgstr "Party Size"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:362
msgid "Submit Button Text"
msgstr "Texte du bouton de submission"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:363 inc/widget-frontend.php:183
msgid "Find a Table"
msgstr "Trouver une table"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:369
msgid "Pre Form Content"
msgstr "Pré-forme du contenu"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:375
msgid "Post Form Content"
msgstr "Contenu du Post Form"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-frontend.php:52
msgid "Select..."
msgstr "Sélectionner"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-frontend.php:65
msgid "Error: Restaurant IDs not properly input. Please check restaurant IDs field."
msgstr "Erreur: L’Id du restaurant n’as pas été correctement saisie. SVP, vérifier votre saisie dans la case ID."

# @ open-table-widget
#: inc/widget-frontend.php:98
msgid "Select a city..."
msgstr "Choisir une ville…"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-frontend.php:116
msgid "Find a Restaurant"
msgstr "Trouver un restaurant"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-frontend.php:201
msgid "Powered By:"
msgstr "Powered By:"

# @ open-table-widget
#: open-table-widget.php:42
msgid "Open Table Widget"
msgstr "Open Table Widget"

# @ open-table-widget
#: open-table-widget.php:43
msgid "Devin Walker"
msgstr "Devin Walker"

# @ open-table-widget
#: open-table-widget.php:44
msgid "open-table-widget"
msgstr "open-table-widget"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:251
msgid "Maximum Seats Available"
msgstr "Maximum de couverts disponibles"

# @ open-table-widget
#: inc/widget-form.php:251
msgid "Here you can set the maximum number of seats you have available at your restaurant"
msgstr "Ici, vous pouvez saisir le nombre maximum de couverts disponible dans votre restaurant"
