# 
# Translators:
# Lukáš Przeczek <przecza@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Post Notification Email\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-20 20:14-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 22:24+0000\n"
"Last-Translator: Valério Souza <valeriosza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/post-notification-email/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr__;_x\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:77
msgid "Choose a file"
msgstr "Vybrat soubor"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:78
msgid "Add file"
msgstr "Přidat soubor"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:91
msgid "Post Notification by Email"
msgstr "Notifikace emailem"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:118
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:134
#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:575
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:158
#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:170
#, php-format
msgid "%s You can use the following placeholders:%s %s"
msgstr "%s Můžete použít následující proměnné:%s %s"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:163
msgid "to display the title"
msgstr "pro zobrazení názvu"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:164
msgid "to display the URL"
msgstr "pro zobrazení URL"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:165
msgid "to display the content"
msgstr "Pro zobrazení obsahu"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:166
msgid "to display the date of publication"
msgstr "pro zobrazení data publikování"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:175
msgid "to display the post title"
msgstr "pro zobrazení názvu příspěvku"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:176
msgid "to display the comment URL"
msgstr "pro zobrazení URL komentáře"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:177
msgid "to display the date of comment publication"
msgstr "pro zobrazení data zveřejnění komentáře"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:185
msgid "Email Settings"
msgstr "Nastavení emailu"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:193
msgid "Sent to"
msgstr "Odeslána na"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:199
msgid ""
"Enter email address (separated by commas) for emails to be sent regardless "
"of settings below. A registered user may receive two emails if you list it "
"here."
msgstr "Zadejte e-mailové adresy (oddělené čárkou) pro e-maily, které mají být zaslány bez ohledu na nastavení níže. Registrovaný uživatel může dostat dva e-maily, pokud jej zde uvedete."

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:207
msgid "Send to users"
msgstr "Odeslat uživatelům"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:213
msgid ""
"Select the type of user that will receive notifications. You can choose more"
" than one type using ctrl+click."
msgstr "Vyberte typ uživatele, který obdrží oznámení. Můžete si vybrat více než jeden typ pomocí Ctrl +kliknutí."

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:222
msgid "Email subject for new posts, pages and post types."
msgstr "Předmět emailu pro nový příspěvek, stránku a post type"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:236
msgid "Email body for new posts, pages and post types."
msgstr "Tělo emailu pro nový příspěvek, stránku a post type"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:250
msgid "Email subject for new comments"
msgstr "Předmět emailu pro nový komentář"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:264
msgid "Email body for new comments"
msgstr "Obsah emailu pro nový komentář"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:279
msgid "Conditional Settings"
msgstr "Podmíněné nastavení"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:300
msgid "Post Types"
msgstr "Typy příspěvků"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:307
msgid "Which Post Types will trigger a notification"
msgstr "Které Typy příspěvků spustí oznámení"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:345
#, php-format
msgid "Which terms from %s will send a notification"
msgstr "Jaké podmínky z %s zašlou oznámení"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:348
#, php-format
msgid "Select the %s"
msgstr "Vyberte %s"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:446
msgid "Choose some Options"
msgstr "Vyberte nějaké nastavení"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:521
msgid "Select image"
msgstr "Vybrat obrázek"

#: includes/class-notify-users-e-mail-admin.php:521
msgid "Remove image"
msgstr "Odebrat obrázek"

#: includes/views/admin.php:23
msgid ""
"This plugin notifies registered users via email of new posts, pages and "
"comments posted."
msgstr "Tento plugin upozorní registrované uživatele e-mailem o nových příspěvcích, stránkách a přidaných komentářích."

#: includes/views/welcome.php:22
msgid "Welcome to"
msgstr "Vítejte v"

#: includes/views/welcome.php:23
msgid ""
"This plugin notifies registered users via email of new posts, comments, and "
"any post type posted."
msgstr "Tento plugin upozorní registrované uživatele e-mailem o nových příspěvcích, komentářích a jakýchkoliv typech příspěvků."

#: includes/views/welcome.php:27 includes/views/welcome.php:75
msgid "Go to Configuration Plugin"
msgstr "Přejděte na Konfiguraci Plugin"

#: includes/views/welcome.php:31
msgid "What's new in this release."
msgstr "Co je nového v této verzi"

#: includes/views/welcome.php:32
msgid ""
"Now it is possible to choose which post type and taxonomy which emails are "
"sent."
msgstr "Nyní je možné si vybrat, který typy příspěvků a taxonomie, které e-maily jsou odesílány.u"

#: includes/views/welcome.php:35
msgid "More beautiful with HTML content!"
msgstr "Hezčí s HTML obsahem"

#: includes/views/welcome.php:36
msgid ""
"New HTML editors allow you to customize the contents of the email, and even "
"embed images, videos and what more do you want to. "
msgstr "Nové HTML editory umožňují přizpůsobit obsah e-mailu, a dokonce i vložení obrázků, videa mnohého dalšího. "

#: includes/views/welcome.php:41
msgid "Contents of the post directly in the body of the email!"
msgstr "Obsah příspěvku přímo v těle e-mailu!"

#: includes/views/welcome.php:42
msgid ""
"It is now possible to send the entire contents of the post directly in your "
"email. This is amazing."
msgstr "Nyní je možné zaslat celý obsah příspěvku přímo ve vašem e-mailu. To je úžasné."

#: includes/views/welcome.php:45
msgid "Keep up with the news"
msgstr "Buďte v obraze"

#: includes/views/welcome.php:46
msgid ""
"We are preparing many new features, stay tuned by subscribing to our email "
"Marketing. We promise not to send Spam."
msgstr "Připravujeme řadu nových funkcí, zůstaňte naladěni, přihlaste se k našemu e-mail-marketingu. Slibujeme, že nebudem rozesílat spam."

#: includes/views/welcome.php:58
msgid "Email Address"
msgstr "Emailová adresa"

#: includes/views/welcome.php:66
msgid "Subscribe"
msgstr "Přihlásit k odběru"

#: notify-users-e-mail.php:207
#, php-format
msgid "New post published at %s on {date}"
msgstr "Nový příspěvek byl zveřejněn {date} v %s "

#: notify-users-e-mail.php:208
msgid "A new post {title} - {link_post} has been published on {date}."
msgstr "Nový příspěvek {title} - {link_post} byl zveřejněn {date}."

#: notify-users-e-mail.php:209
#, php-format
msgid "New comment published at %s"
msgstr "Nový komentář by zveřejněn v %s"

#: notify-users-e-mail.php:210
msgid "A new comment {link_comment} has been published."
msgstr "Nový komentář {link_comment} byl zveřejněn"

#: notify-users-e-mail.php:275
msgid "\\a\\t"
msgstr "\\a\\t"
