msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.2.0\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-12 10:03+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Japanese\n"
"X-Poedit-Country: JAPAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:2c,1;_n:1,2;_n_noop:1,2;_c;__ngettext:1,2;__ngettext_noop:1,2\n"

msgid "Add and confirm random nonce for comments and trackbacks to prevent spam."
msgstr "スパム防止のため、コメントやトラックバックにランダムな文字列(ノンス)を付加し、それをチェックします。"

msgid "IKEDA Yuriko"
msgstr "池田百合子"

msgid "http://en.yuriko.net/"
msgstr "http://www.yuriko.net/"

msgid "Error: Invalid comment form. There is no comment post ID field."
msgstr "エラー: 不正なコメントフォームです。コメント元の投稿IDがありません。"

msgid "Error: Please back to comment form, and retry submit."
msgstr "エラー： コメントフォームに戻って送信をやり直してください。"
