msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moodlight 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-29 15:25+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team:  <f.gasquez@weelya.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Français\n"
"X-Poedit-Country: France\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"

msgid "Négatif"
msgstr "Négatif"

msgid "Neutre"
msgstr "Neutre"

msgid "Positif"
msgstr "Positif"

msgid "couleurs"
msgstr "couleurs"

msgid "Go !"
msgstr "Go !"

msgid "Vos articles auront une notre sur"
msgstr "Vos articles auront une notre sur"

msgid "Voici votre échelle de couleur pour les commentaires"
msgstr "Voici votre échelle de couleur pour les commentaires"

msgid "Nombre de couleurs"
msgstr "Nombre de couleurs"

msgid "Texte évaluation positive"
msgstr "Texte évaluation positive"

msgid "Texte évaluation neutre"
msgstr "Texte évaluation neutre"

msgid "Texte évaluation négative"
msgstr "Texte évaluation négative"

msgid "Texte d'évaluation d'un article"
msgstr "Texte d'évaluation d'un article"

msgid "Enregister"
msgstr "Enregistrer"

msgid "Fonctionnalités de template"
msgstr "Fonctionnalités de template"

msgid "Affiche du code HTML contenant le formulaire d'ajout. A utiliser <u>dans</u> le formulaires des commentaires"
msgstr "Affiche du code HTML contenant le formulaire d'ajout. A utiliser <u>dans</u> le formulaires des commentaires"

msgid "Affiche une div contenant l'humeur générale des commentaires d'un post. A utiliser dans la boucles des articles ou dans un article seul"
msgstr "Affiche une div contenant l'humeur générale des commentaires d'un post. A utiliser dans la boucles des articles ou dans un article seul"

msgid "Affiche une div contenant l'humeur générale d'un commentaire d'un post. A utiliser dans la boucles des commentaires"
msgstr "Affiche une div contenant l'humeur générale d'un commentaire d'un post. A utiliser dans la boucles des commentaires"

msgid "Affiche une chaine de caractère contenant la couleur de l'humeur de l'article. A utiliser dans la boucles des articles ou dans un article seul"
msgstr "Affiche une chaine de caractère contenant la couleur de l'humeur de l'article. A utiliser dans la boucles des articles ou dans un article seul"

msgid "Affiche la notation de l'article sous forme purement textuelle. A utiliser dans la boucles des articles ou dans un article seul"
msgstr "Affiche la notation de l'article sous forme purement textuelle. A utiliser dans la boucles des articles ou dans un article seul"

msgid "Affiche une chaine de caractère contenant la couleur de l'humeur du commentaire. A utiliser dans la boucles des commentaires"
msgstr "Affiche une chaine de caractère contenant la couleur de l'humeur du commentaire. A utiliser dans la boucles des commentaires"

msgid "Support Moodlight"
msgstr "Support Moodlight"

msgid "Configuration de Moodlight"
msgstr "Configuration de Moodlight"

msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

msgid "Statistiques"
msgstr "Statistiques"

msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

