msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mobipaid 1.0.0\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-02 15:14+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 15:14+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: includes/class-mobipaid.php:26 includes/class-mobipaid.php:73
msgid "Mobipaid"
msgstr "Mobipaid"

#: includes/class-mobipaid.php:27
msgid ""
"Mobipaid redirects customers to Mobipaid to enter their payment information."
msgstr "Mobipaidは顧客をMobipaidにリダイレクトして支払い情報を入力する。"

#: includes/class-mobipaid.php:64
msgid "Enable/Disable"
msgstr "有効化/無効化"

#: includes/class-mobipaid.php:65
msgid "Enable Mobipaid"
msgstr "Mobipaid を有効にする"

#: includes/class-mobipaid.php:70
msgid "Title"
msgstr "タイトル"

#: includes/class-mobipaid.php:72
msgid "This is the title which the user sees during checkout."
msgstr "これは、チェックアウト時にユーザーに表示されるタイトルです。"

#: includes/class-mobipaid.php:77
msgid "Description"
msgstr "説明"

#: includes/class-mobipaid.php:79
msgid "This is the description which the user sees during checkout."
msgstr "これは、チェックアウト時にユーザーに表示される説明です。"

#: includes/class-mobipaid.php:84
msgid "Access Key"
msgstr "アクセスキー"

#: includes/class-mobipaid.php:86
msgid ""
"* This is the access key, received from Mobipaid developer portal. "
"( required )"
msgstr "* Mobipaid開発者ポータルから受け取ったアクセスキーです ( 必須 )"

#: includes/class-mobipaid.php:90
msgid "Enable Logging"
msgstr "ロギングの有効化"

#: includes/class-mobipaid.php:92
msgid "Enable transaction logging for mobipaid."
msgstr "mobipaid のトランザクションログを有効にします。"

#: includes/class-mobipaid.php:105
msgid "Please enter an access key!"
msgstr "アクセスキーを入力してください!"

#: includes/class-mobipaid.php:209
msgid "We are sorry, currency is not supported. Please contact us."
msgstr "申し訳ありませんが、通貨はサポートされていません。 ご相談ください。"

#: includes/class-mobipaid.php:212
msgid "Error while Processing Request: please try again."
msgstr "リクエストの処理中にエラーが発生しました:もう一度お試しください。"

#: includes/class-mobipaid.php:291
msgid "Mobipaid partial refund successfull."
msgstr "Mobipaidの一部払い戻しが正常に完了しました。"

#: includes/class-mobipaid.php:297 includes/class-mobipaid.php:330
msgid "Refund Failed"
msgstr "払い戻しに失敗しました"

#: includes/class-mobipaid.php:325
msgid "Mobipaid full refund successfull."
msgstr "Mobipaidの全額払い戻しが正常に終了しました。"

#: includes/class-mobipaid.php:356
msgid ""
"Mobipaid notes: You still have amount to be refunded, because Merchant use "
"tax/tip when customer paid. Please contact the merchant to refund the tax/"
"tip amount."
msgstr ""
"Mobipaidメモ：購入者が支払ったときにマーチャントが税金/チップを使用するた"
"め、払い戻し額はまだあります。 税金/チップの金額を返金するには、出品者に連絡"
"してください。"

#: mobipaid.php:92
msgid "Settings"
msgstr "[設定]"
