# Copyright (C) 2025 Meacodes Development Solutions
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Meacodes Accessibility Tools 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/trunk\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23T14:20:40+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 18:25+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: meacodes <info@meacodes.com>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Domain: meacodes-accessibility-tools\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php meacodes-accessibility-tools.php:81
msgid "Meacodes Accessibility Tools"
msgstr "Strumenti di Accessibilità Meacodes"

#. Plugin URI of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php
msgid "https://www.meacodes.com/accessibility"
msgstr "https://www.meacodes.com/accessibility"

#. Description of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php
msgid ""
"This is an accessibility tools for people with disabilities to use the web "
"easily."
msgstr ""
"Questi sono strumenti di accessibilità per persone con disabilità per "
"utilizzare il web facilmente."

#. Author of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php assets/admin/admin-theme.php:858
msgid "Meacodes Development Solutions"
msgstr "Meacodes Development Solutions"

#. Author URI of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php
msgid "https://www.meacodes.com"
msgstr "https://www.meacodes.com"

#: assets/admin/admin-theme.php:91
msgid "jQuery is not loaded!"
msgstr "jQuery non è caricato!"

#: assets/admin/admin-theme.php:97
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: assets/admin/admin-theme.php:98 assets/admin/admin-theme.php:365
msgid "Features"
msgstr "Funzionalità"

#: assets/admin/admin-theme.php:99
msgid "Style"
msgstr "Stile"

#: assets/admin/admin-theme.php:100
msgid "Scan"
msgstr "Scansione"

#: assets/admin/admin-theme.php:108
msgid "Attention"
msgstr "Attenzione"

#: assets/admin/admin-theme.php:109
msgid ""
"We updated the plugin button logic to enable more customization. If after "
"updating it does not work on your site, this is likely a cache issue. Please "
"clear your server and browser cache, then refresh the page."
msgstr ""
"Abbiamo aggiornato la logica del pulsante del plugin per consentire più "
"personalizzazione. Se dopo l'aggiornamento non funziona sul tuo sito, questo "
"è probabilmente un problema di cache. Per favore svuota la cache del server "
"e del browser, poi aggiorna la pagina."

#: assets/admin/admin-theme.php:111
msgid "Close notice"
msgstr "Chiudi avviso"

#: assets/admin/admin-theme.php:120
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni Generali"

#: assets/admin/admin-theme.php:127
msgid "Enable or Disable Meacodes Accessibility Tools:"
msgstr "Abilita o Disabilita Strumenti di Accessibilità Meacodes:"

#: assets/admin/admin-theme.php:136
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Nome del Plugin:"

#: assets/admin/admin-theme.php:138 assets/Themes/Default_blue/theme.php:3
#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:18
#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:23
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilità"

#: assets/admin/admin-theme.php:140
msgid ""
"This means that the plugin name is a default and automatic translation of "
"the word Accessibility."
msgstr ""
"Questo significa che il nome del plugin è una traduzione predefinita e "
"automatica della parola Accessibilità."

#: assets/admin/admin-theme.php:143
msgid ""
"This name will be displayed opposite the plugin icon in the header section "
"when the accessibility plugin is opened by the user on your website."
msgstr ""
"Questo nome sarà visualizzato di fronte all'icona del plugin nella sezione "
"header quando il plugin di accessibilità viene aperto dall'utente sul tuo "
"sito web."

#: assets/admin/admin-theme.php:145
msgid ""
"If you do not want any text to be displayed in that section, Clear default "
"name and save changes."
msgstr ""
"Se non vuoi che venga visualizzato alcun testo in quella sezione, Cancella "
"il nome predefinito e salva le modifiche."

#: assets/admin/admin-theme.php:146
msgid ""
"If your site is multilingual (using Polylang), keep in mind that if you "
"change this name, the name you choose will be displayed without translation "
"and fixed in all languages unless you rebuild the plugins language file with "
"Polylang and enter the translation of the chosen name. Also, if you want the "
"chosen name to revert to the default name and be displayed translated in any "
"language, reset settings once."
msgstr ""
"Se il tuo sito è multilingue (usando Polylang), tieni presente che se cambi "
"questo nome, il nome che scegli sarà visualizzato senza traduzione e fisso "
"in tutte le lingue a meno che non ricostruisci il file di lingua del plugin "
"con Polylang e inserisci la traduzione del nome scelto. Inoltre, se vuoi che "
"il nome scelto torni al nome predefinito e sia visualizzato tradotto in "
"qualsiasi lingua, reimposta le impostazioni una volta."

#: assets/admin/admin-theme.php:152
msgid "Enable or Disable GDPR Notice:"
msgstr "Abilita o Disabilita Avviso GDPR:"

#: assets/admin/admin-theme.php:161
msgid "Developed by label:"
msgstr "Etichetta Sviluppato da:"

#: assets/admin/admin-theme.php:164
msgid "Enable \"Developed by\" label"
msgstr "Abilita etichetta \"Sviluppato da\""

#: assets/admin/admin-theme.php:165
msgid ""
"Please turn the Developed by label on to support us and help the project "
"move forward. "
msgstr ""
"Per favore attiva l'etichetta Sviluppato da per supportarci e aiutare il "
"progetto ad andare avanti. "

#: assets/admin/admin-theme.php:166
msgid "You can also buy us a coffee on the"
msgstr "Puoi anche comprarci un caffè sulla"

#: assets/admin/admin-theme.php:166
msgid "Donation page."
msgstr "Pagina di donazione."

#: assets/admin/admin-theme.php:167
msgid "Thanks for your supports. "
msgstr "Grazie per il tuo supporto. "

#: assets/admin/admin-theme.php:229
msgid "scanning please wait..."
msgstr "scansione in corso, attendere prego..."

#: assets/admin/admin-theme.php:264
msgid "Just now"
msgstr "Proprio ora"

#: assets/admin/admin-theme.php:285 assets/admin/admin-theme.php:672
msgid "Pages with Issues"
msgstr "Pagine con Problemi"

#: assets/admin/admin-theme.php:304 assets/admin/admin-theme.php:692
msgid "Issues Found:"
msgstr "Problemi Trovati:"

#: assets/admin/admin-theme.php:321 assets/admin/admin-theme.php:635
msgid "Scan Results"
msgstr "Risultati Scansione"

#: assets/admin/admin-theme.php:322 includes/class-quickscan-admin.php:159
msgid "Completed"
msgstr "Completato"

#: assets/admin/admin-theme.php:326 assets/admin/admin-theme.php:640
#: includes/class-quickscan-admin.php:164
msgid "Last Scan"
msgstr "Ultima Scansione"

#: assets/admin/admin-theme.php:330 assets/admin/admin-theme.php:646
#: includes/class-quickscan-admin.php:176
msgid "Pages Scanned"
msgstr "Pagine Scansionate"

#: assets/admin/admin-theme.php:331 includes/class-quickscan-admin.php:177
msgid "pages"
msgstr "pagine"

#: assets/admin/admin-theme.php:335 assets/admin/admin-theme.php:652
#: includes/class-quickscan-admin.php:183
msgid "Accessibility Issues Found"
msgstr "Problemi di Accessibilità Trovati"

#: assets/admin/admin-theme.php:345 assets/admin/admin-theme.php:349
#: includes/class-quickscan-admin.php:363
msgid "Scan failed. Please try again."
msgstr "Scansione fallita. Riprova."

#: assets/admin/admin-theme.php:366
msgid ""
"The Accessibility plugin provides a set of tools and features to create an "
"easier and more inclusive user experience for users with various needs. You "
"can enable or disable each of these features individually."
msgstr ""
"Il plugin di Accessibilità fornisce una serie di strumenti e funzionalità "
"per creare un'esperienza utente più facile e inclusiva per utenti con varie "
"esigenze. Puoi abilitare o disabilitare ciascuna di queste funzionalità "
"individualmente."

#: assets/admin/admin-theme.php:370
msgid "Font Size Feature:"
msgstr "Funzionalità Dimensione Font:"

#: assets/admin/admin-theme.php:379
msgid "Line Height Feature:"
msgstr "Funzionalità Altezza Riga:"

#: assets/admin/admin-theme.php:388
msgid "Letter Spacing Feature:"
msgstr "Funzionalità Spaziatura Lettere:"

#: assets/admin/admin-theme.php:397
msgid "Dyslexia Mask Feature:"
msgstr "Funzionalità Maschera Dislessia:"

#: assets/admin/admin-theme.php:406
msgid "Grayscale Page Feature:"
msgstr "Funzionalità Pagina Scala di Grigi:"

#: assets/admin/admin-theme.php:415
msgid "Contrast Feature:"
msgstr "Funzionalità Contrasto:"

#: assets/admin/admin-theme.php:424
msgid "Negative Feature:"
msgstr "Funzionalità Negativo:"

#: assets/admin/admin-theme.php:433
msgid "Underlined Links Feature:"
msgstr "Funzionalità Link Sottolineati:"

#: assets/admin/admin-theme.php:442
msgid "Highlight Links Feature:"
msgstr "Funzionalità Evidenzia Link:"

#: assets/admin/admin-theme.php:451
msgid "Grayscale Images Feature:"
msgstr "Funzionalità Immagini Scala di Grigi:"

#: assets/admin/admin-theme.php:460
msgid "Black and white Feature:"
msgstr "Funzionalità Bianco e Nero:"

#: assets/admin/admin-theme.php:473
msgid "Style Settings"
msgstr "Impostazioni Stile"

#: assets/admin/admin-theme.php:474
msgid ""
"Customize the plugins appearance to match your taste and needs using the "
"style settings."
msgstr ""
"Personalizza l'aspetto del plugin per adattarlo al tuo gusto e alle tue "
"esigenze utilizzando le impostazioni di stile."

#: assets/admin/admin-theme.php:478
msgid "Plugin Button Size:"
msgstr "Dimensione Pulsante Plugin:"

#: assets/admin/admin-theme.php:485
msgid "Plugin Button Border Radius:"
msgstr "Raggio Bordo Pulsante Plugin:"

#: assets/admin/admin-theme.php:492
msgid "Plugin Button Margin:"
msgstr "Margine Pulsante Plugin:"

#: assets/admin/admin-theme.php:499
msgid "Plugin Button Icon Size:"
msgstr "Dimensione Icona Pulsante Plugin:"

#: assets/admin/admin-theme.php:506
msgid "Positionable by User:"
msgstr "Posizionabile dall'Utente:"

#: assets/admin/admin-theme.php:514
msgid ""
"Enabling this option allows users to freely move the accessibility plugin "
"around the page on desktop devices. Please note that this feature is not "
"available on mobile devices."
msgstr ""
"Abilitando questa opzione gli utenti possono spostare liberamente il plugin "
"di accessibilità intorno alla pagina sui dispositivi desktop. Si prega di "
"notare che questa funzionalità non è disponibile sui dispositivi mobili."

#: assets/admin/admin-theme.php:518
msgid "Plugin Position:"
msgstr "Posizione Plugin:"

#: assets/admin/admin-theme.php:523
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "Angolo Inferiore Sinistro"

#: assets/admin/admin-theme.php:524
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "Angolo Inferiore Destro"

#: assets/admin/admin-theme.php:525
msgid "Top Left Corner"
msgstr "Angolo Superiore Sinistro"

#: assets/admin/admin-theme.php:526
msgid "Top Right Corner"
msgstr "Angolo Superiore Destro"

#: assets/admin/admin-theme.php:542
msgid "Background Color: "
msgstr "Colore Sfondo: "

#: assets/admin/admin-theme.php:545
msgid "Background color of plugin and logo border."
msgstr "Colore di sfondo del plugin e bordo del logo."

#: assets/admin/admin-theme.php:549
msgid "Labels Color: "
msgstr "Colore Etichette: "

#: assets/admin/admin-theme.php:552
msgid "Color of the labels or name of each feature and Plugin name to."
msgstr "Colore delle etichette o nome di ogni funzionalità e nome del Plugin."

#: assets/admin/admin-theme.php:556
msgid "Divider Line Color: "
msgstr "Colore Linea Divisoria: "

#: assets/admin/admin-theme.php:559
msgid "Color of plugin header & features section divider."
msgstr "Colore dell'header del plugin e divisore della sezione funzionalità."

#: assets/admin/admin-theme.php:563
msgid "Plugin button Color: "
msgstr "Colore Pulsante Plugin: "

#: assets/admin/admin-theme.php:566
msgid "Color Scheme for Plugin Logo."
msgstr "Schema Colori per Logo Plugin."

#: assets/admin/admin-theme.php:570
msgid "Accent Color: "
msgstr "Colore Accento: "

#: assets/admin/admin-theme.php:574
msgid "Color scheme for:"
msgstr "Schema colori per:"

#: assets/admin/admin-theme.php:576
msgid "Active features and their toggle buttons on hover."
msgstr ""
"Funzionalità attive e i loro pulsanti di attivazione al passaggio del mouse."

#: assets/admin/admin-theme.php:577
msgid "Dyslexia reading mask bars"
msgstr "Barre maschera lettura dislessia"

#: assets/admin/admin-theme.php:583
msgid "‌Buttons Color (Reset/Close):"
msgstr "Colore Pulsanti (Ripristina/Chiudi):"

#: assets/admin/admin-theme.php:587
msgid "Buttons Hover Color (Reset/Close): "
msgstr "Colore Hover Pulsanti (Ripristina/Chiudi): "

#: assets/admin/admin-theme.php:596 includes/class-quickscan-admin.php:56
#: includes/class-quickscan-admin.php:57 includes/class-quickscan-admin.php:99
#: includes/class-quickscan-admin.php:158
msgid "Accessibility Quick Scan"
msgstr "Scansione Rapida Accessibilità"

#: assets/admin/admin-theme.php:597
msgid "Scan your website for accessibility issues manually."
msgstr "Scansiona il tuo sito web per problemi di accessibilità manualmente."

#: assets/admin/admin-theme.php:600
msgid "Manual Accessibility Scan"
msgstr "Scansione Accessibilità Manuale"

#: assets/admin/admin-theme.php:602
msgid ""
"Click the button below to scan your website for accessibility issues. This "
"will check your pages for common accessibility problems."
msgstr ""
"Clicca sul pulsante qui sotto per scansionare il tuo sito web per problemi "
"di accessibilità. Questo controllerà le tue pagine per problemi comuni di "
"accessibilità."

#: assets/admin/admin-theme.php:607
msgid "Maximum Pages to Scan:"
msgstr "Pagine Massime da Scansionare:"

#: assets/admin/admin-theme.php:611
msgid "(1-35 pages)"
msgstr "(1-35 pagine)"

#: assets/admin/admin-theme.php:616
msgid "Run Accessibility Scan Now"
msgstr "Esegui Scansione Accessibilità Ora"

#: assets/admin/admin-theme.php:624
msgid "Last Scan Results"
msgstr "Risultati Ultima Scansione"

#: assets/admin/admin-theme.php:721
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva Modifiche"

#: assets/admin/admin-theme.php:726
msgid "Reset Settings"
msgstr "Ripristina Impostazioni"

#: assets/admin/admin-theme.php:730
msgid ""
"Save Changes will save all settings across all tabs. Reset Settings will "
"restore all options to their default values."
msgstr ""
"Salva Modifiche salverà tutte le impostazioni in tutte le schede. Ripristina "
"Impostazioni ripristinerà tutte le opzioni ai loro valori predefiniti."

#: assets/admin/admin-theme.php:860
msgid "Accessibility Tools Version: "
msgstr "Versione Strumenti Accessibilità: "

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:17
msgid "Open/Close Accessibility Options"
msgstr "Apri/Chiudi Opzioni Accessibilità"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:22
msgid "Drag and move the accessibility box"
msgstr "Trascina e sposta la scatola di accessibilità"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:26
msgid "Click to read GDPR Notice"
msgstr "Clicca per leggere l'Avviso GDPR"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:37
msgid "Font Size"
msgstr "Dimensione Font"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:42
msgid "‌Normal"
msgstr "Normale"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:54
msgid "Line Height"
msgstr "Altezza Riga"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:57
#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:70
msgid "Normal"
msgstr "Normale"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:67
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Spaziatura Lettere"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:82
msgid "Dyslexia Mask"
msgstr "Maschera Dislessia"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:90
msgid "Grayscale Page"
msgstr "Pagina Scala di Grigi"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:98
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:106
msgid "Negative"
msgstr "Negativo"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:114
msgid "Underlined Links"
msgstr "Link Sottolineati"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:122
msgid "Highlight Links"
msgstr "Evidenzia Link"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:130
msgid "Grayscale Images"
msgstr "Immagini Scala di Grigi"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:138
msgid "Black and white"
msgstr "Bianco e nero"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:144
msgid "Developed by "
msgstr "Sviluppato da "

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:146
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:147
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:152
msgid "GDPR Notice:"
msgstr "Avviso GDPR:"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:153
msgid ""
"This plugin uses cookies to enhance your experience and provide personalized "
"accessibility settings. These cookies are stored in your browser and allow "
"us to remember your preferences for font size, color schemes, and other "
"accessibility features. By using this plugin, you consent to the use of "
"cookies for these purposes. You can delete or block cookies in your browser "
"settings at any time. Please note that doing so may affect your experience "
"on the site."
msgstr ""
"Questo plugin utilizza i cookie per migliorare la tua esperienza e fornire "
"impostazioni di accessibilità personalizzate. Questi cookie sono memorizzati "
"nel tuo browser e ci permettono di ricordare le tue preferenze per la "
"dimensione del font, gli schemi di colore e altre funzionalità di "
"accessibilità. Utilizzando questo plugin, acconsenti all'uso di cookie per "
"questi scopi. Puoi eliminare o bloccare i cookie nelle impostazioni del tuo "
"browser in qualsiasi momento. Si prega di notare che ciò potrebbe influire "
"sulla tua esperienza sul sito."

#: includes/class-admin-banner.php:129
msgid "Close banner"
msgstr "Chiudi banner"

#: includes/class-admin-banner.php:134
msgid "🎉 Congratulations!"
msgstr "🎉 Congratulazioni!"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-admin-banner.php:139
#, php-format
msgid "You've been recognized as an %s of Meacodes Accessibility Tools."
msgstr ""
"Sei stato riconosciuto come %s degli Strumenti di Accessibilità Meacodes."

#. translators: %1$s: Pro Version 2, %2$s: Early Supporter Badge
#: includes/class-admin-banner.php:149
#, php-format
msgid ""
"As part of the upcoming %1$s rollout, early supporters will receive an "
"exclusive %2$s and extended Pro access privileges."
msgstr ""
"Come parte del prossimo lancio di %1$s, i primi sostenitori riceveranno un "
"%2$s esclusivo e privilegi di accesso Pro estesi."

#: includes/class-admin-banner.php:157
msgid "To learn how the badge system works and how sites are verified,"
msgstr ""
"Per imparare come funziona il sistema di badge e come vengono verificati i "
"siti,"

#: includes/class-admin-banner.php:158
msgid "👉 visit meacodes.com"
msgstr "👉 visita meacodes.com"

#: includes/class-admin-banner.php:161
msgid "This notice will hide for 24 hours once dismissed."
msgstr "Questo avviso si nasconderà per 24 ore una volta respinto."

#: includes/class-admin-banner.php:165
msgid "Meacodes Pro Badge"
msgstr "Badge Meacodes Pro"

#: includes/class-admin-banner.php:179
msgid "Security check failed"
msgstr "Controllo di sicurezza fallito"

#: includes/class-admin-banner.php:184
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permessi insufficienti"

#: includes/class-admin-banner.php:191
msgid "Banner dismissed successfully"
msgstr "Banner respinto con successo"

#: includes/class-quickscan-admin.php:130
msgid "Unable to get scan status:"
msgstr "Impossibile ottenere lo stato della scansione:"

#: includes/class-quickscan-admin.php:133
msgid "MeacodesQuickScan_Scheduler class not found"
msgstr "Classe MeacodesQuickScan_Scheduler non trovata"

#: includes/class-quickscan-admin.php:138
#: includes/class-quickscan-admin.php:326
msgid "Error:"
msgstr "Errore:"

#: includes/class-quickscan-admin.php:138
msgid "Unable to load accessibility scan data:"
msgstr "Impossibile caricare i dati della scansione di accessibilità:"

#: includes/class-quickscan-admin.php:151
msgid "Scan is currently running..."
msgstr "La scansione è attualmente in esecuzione..."

#: includes/class-quickscan-admin.php:153
msgid "Please wait while we scan your website for accessibility issues."
msgstr ""
"Attendere mentre scansioniamo il tuo sito web per problemi di accessibilità."

#: includes/class-quickscan-admin.php:189
msgid "View Details"
msgstr "Visualizza Dettagli"

#: includes/class-quickscan-admin.php:203
msgid "No Scan Results Yet"
msgstr "Nessun Risultato di Scansione Ancora"

#: includes/class-quickscan-admin.php:205
msgid "Run your first accessibility scan to see results here."
msgstr ""
"Esegui la tua prima scansione di accessibilità per vedere i risultati qui."

#: includes/class-quickscan-admin.php:211
msgid "Error"
msgstr "Errore"

#: includes/class-quickscan-admin.php:219
msgid "Quick Actions"
msgstr "Azioni Rapide"

#: includes/class-quickscan-admin.php:227
msgid "Perform New Scan"
msgstr "Esegui Nuova Scansione"

#: includes/class-quickscan-admin.php:238
msgid "Lightweight summary only."
msgstr "Solo riassunto leggero."

#: includes/class-quickscan-admin.php:238
msgid "Full page-by-page reports & fixes guides will be available in Pro v2."
msgstr ""
"I rapporti completi pagina per pagina e le guide di riparazione saranno "
"disponibili in Pro v2."

#: includes/class-quickscan-admin.php:242
msgid "Read More / Join Airdrop"
msgstr "Leggi di Più / Unisciti all'Airdrop"

#: includes/class-quickscan-admin.php:266
msgid "Scanning..."
msgstr "Scansionando..."

#: includes/class-quickscan-admin.php:272
msgid "Scan in progress..."
msgstr "Scansione in corso..."

#: includes/class-quickscan-admin.php:272
msgid "Please wait while we scan your website."
msgstr "Attendere mentre scansioniamo il tuo sito web."

#: includes/class-quickscan-admin.php:288
#: includes/class-quickscan-admin.php:362
msgid "Scan completed successfully!"
msgstr "Scansione completata con successo!"

#: includes/class-quickscan-admin.php:288
msgid "Redirecting to results..."
msgstr "Reindirizzamento ai risultati..."

#: includes/class-quickscan-admin.php:299
#: includes/class-quickscan-admin.php:310
msgid "Scan failed:"
msgstr "Scansione fallita:"

#: includes/class-quickscan-admin.php:299
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto"

#: includes/class-quickscan-admin.php:310
msgid "Network error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore di rete"

#: includes/class-quickscan-admin.php:326
msgid "Unable to display accessibility scan widget."
msgstr "Impossibile visualizzare il widget di scansione di accessibilità."

#: includes/class-quickscan-admin.php:338
#: includes/class-quickscan-scheduler.php:69
#: includes/class-quickscan-scheduler.php:127
msgid "You do not have permission to run scans."
msgstr "Non hai il permesso di eseguire scansioni."

#: includes/class-quickscan-admin.php:361
msgid "Scan is running..."
msgstr "Scansione in corso..."

#. translators: %d is the number of images without alt text
#: includes/class-quickscan-checks.php:64
#, php-format
msgid "%d images without alt text"
msgstr "%d immagini senza testo alternativo"

#. translators: %d is the number of form elements without labels
#: includes/class-quickscan-checks.php:71
#, php-format
msgid "%d form elements without labels"
msgstr "%d elementi del modulo senza etichette"

#. translators: %d is the number of missing language declarations
#: includes/class-quickscan-checks.php:78
#, php-format
msgid "%d missing language declaration"
msgstr "%d dichiarazione di lingua mancante"

#. translators: %d is the number of buttons without accessible names
#: includes/class-quickscan-checks.php:85
#, php-format
msgid "%d buttons without accessible names"
msgstr "%d pulsanti senza nomi accessibili"

#. translators: %d is the number of tables without proper headers
#: includes/class-quickscan-checks.php:92
#, php-format
msgid "%d tables without proper headers"
msgstr "%d tabelle senza intestazioni appropriate"

#. translators: %d is the number of empty or unclear links
#: includes/class-quickscan-checks.php:100
#, php-format
msgid "%d empty or unclear links"
msgstr "%d collegamenti vuoti o poco chiari"

#. translators: %d is the number of heading structure issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:107
#, php-format
msgid "%d heading structure issues"
msgstr "%d problemi di struttura delle intestazioni"

#. translators: %d is the number of missing skip links
#: includes/class-quickscan-checks.php:114
#, php-format
msgid "%d missing skip links"
msgstr "%d collegamenti di salto mancanti"

#. translators: %d is the number of missing focus indicators
#: includes/class-quickscan-checks.php:121
#, php-format
msgid "%d missing focus indicators"
msgstr "%d indicatori di focus mancanti"

#. translators: %d is the number of missing landmark roles
#: includes/class-quickscan-checks.php:128
#, php-format
msgid "%d missing landmark roles"
msgstr "%d ruoli di riferimento mancanti"

#. translators: %d is the number of form validation issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:135
#, php-format
msgid "%d form validation issues"
msgstr "%d problemi di validazione del modulo"

#. translators: %d is the number of potential color contrast issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:143
#, php-format
msgid "%d potential color contrast issues"
msgstr "%d problemi potenziali di contrasto dei colori"

#. translators: %d is the number of motion/animation issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:150
#, php-format
msgid "%d motion/animation issues"
msgstr "%d problemi di movimento/animazione"

#. translators: %d is the number of text spacing issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:157
#, php-format
msgid "%d text spacing issues"
msgstr "%d problemi di spaziatura del testo"

#: includes/class-quickscan-checks.php:551
msgid "A-Level Issues"
msgstr "Problemi di Livello A"

#: includes/class-quickscan-checks.php:552
msgid "Basic accessibility: Images, forms, language, buttons, tables"
msgstr "Accessibilità di base: Immagini, moduli, lingua, pulsanti, tabelle"

#: includes/class-quickscan-checks.php:555
msgid "AA-Level Issues"
msgstr "Problemi di Livello AA"

#: includes/class-quickscan-checks.php:556
msgid "Enhanced accessibility: Links, headings, navigation, focus, landmarks"
msgstr ""
"Accessibilità migliorata: Link, intestazioni, navigazione, focus, punti di "
"riferimento"

#: includes/class-quickscan-checks.php:559
msgid "AAA-Level Issues"
msgstr "Problemi di Livello AAA"

#: includes/class-quickscan-checks.php:560
msgid "Advanced accessibility: Contrast, motion, text spacing"
msgstr "Accessibilità avanzata: Contrasto, movimento, spaziatura del testo"

#: includes/class-quickscan-scheduler.php:65
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce non valido."

#: includes/class-quickscan-scheduler.php:73
#: includes/class-quickscan-scheduler.php:132
msgid "A scan is already running. Please wait for it to complete."
msgstr "Una scansione è già in esecuzione. Attendere il completamento."

#: includes/class-quickscan-scheduler.php:156
msgid "Scan failed to complete."
msgstr "Scansione non riuscita a completarsi."

#: meacodes-accessibility-tools.php:82
msgid "Mea Accessibility"
msgstr "Accessibilità Mea"

#: meacodes-accessibility-tools.php:91 meacodes-accessibility-tools.php:92
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
