# Copyright (C) 2025 Meacodes Development Solutions
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Meacodes Accessibility Tools 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/trunk\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23T14:20:40+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 18:25+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: meacodes <info@meacodes.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Domain: meacodes-accessibility-tools\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php meacodes-accessibility-tools.php:81
msgid "Meacodes Accessibility Tools"
msgstr "Outils d'Accessibilité Meacodes"

#. Plugin URI of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php
msgid "https://www.meacodes.com/accessibility"
msgstr "https://www.meacodes.com/accessibility"

#. Description of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php
msgid ""
"This is an accessibility tools for people with disabilities to use the web "
"easily."
msgstr ""
"Ce sont des outils d'accessibilité pour les personnes en situation de "
"handicap pour utiliser le web facilement."

#. Author of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php assets/admin/admin-theme.php:858
msgid "Meacodes Development Solutions"
msgstr "Meacodes Development Solutions"

#. Author URI of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php
msgid "https://www.meacodes.com"
msgstr "https://www.meacodes.com"

#: assets/admin/admin-theme.php:91
msgid "jQuery is not loaded!"
msgstr "jQuery n'est pas chargé !"

#: assets/admin/admin-theme.php:97
msgid "General"
msgstr "Général"

#: assets/admin/admin-theme.php:98 assets/admin/admin-theme.php:365
msgid "Features"
msgstr "Fonctionnalités"

#: assets/admin/admin-theme.php:99
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: assets/admin/admin-theme.php:100
msgid "Scan"
msgstr "Scanner"

#: assets/admin/admin-theme.php:108
msgid "Attention"
msgstr "Attention"

#: assets/admin/admin-theme.php:109
msgid ""
"We updated the plugin button logic to enable more customization. If after "
"updating it does not work on your site, this is likely a cache issue. Please "
"clear your server and browser cache, then refresh the page."
msgstr ""
"Nous avons mis à jour la logique du bouton du plugin pour permettre plus de "
"personnalisation. Si après la mise à jour, cela ne fonctionne pas sur votre "
"site, c'est probablement un problème de cache. Veuillez vider le cache de "
"votre serveur et navigateur, puis actualiser la page."

#: assets/admin/admin-theme.php:111
msgid "Close notice"
msgstr "Fermer l'avis"

#: assets/admin/admin-theme.php:120
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres Généraux"

#: assets/admin/admin-theme.php:127
msgid "Enable or Disable Meacodes Accessibility Tools:"
msgstr "Activer ou Désactiver les Outils d'Accessibilité Meacodes :"

#: assets/admin/admin-theme.php:136
msgid "Plugin Name:"
msgstr "Nom du Plugin :"

#: assets/admin/admin-theme.php:138 assets/Themes/Default_blue/theme.php:3
#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:18
#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:23
msgid "Accessibility"
msgstr "Accessibilité"

#: assets/admin/admin-theme.php:140
msgid ""
"This means that the plugin name is a default and automatic translation of "
"the word Accessibility."
msgstr ""
"Cela signifie que le nom du plugin est une traduction par défaut et "
"automatique du mot Accessibilité."

#: assets/admin/admin-theme.php:143
msgid ""
"This name will be displayed opposite the plugin icon in the header section "
"when the accessibility plugin is opened by the user on your website."
msgstr ""
"Ce nom sera affiché en face de l'icône du plugin dans la section d'en-tête "
"lorsque le plugin d'accessibilité est ouvert par l'utilisateur sur votre "
"site web."

#: assets/admin/admin-theme.php:145
msgid ""
"If you do not want any text to be displayed in that section, Clear default "
"name and save changes."
msgstr ""
"Si vous ne voulez aucun texte affiché dans cette section, Effacez le nom par "
"défaut et sauvegardez les modifications."

#: assets/admin/admin-theme.php:146
msgid ""
"If your site is multilingual (using Polylang), keep in mind that if you "
"change this name, the name you choose will be displayed without translation "
"and fixed in all languages unless you rebuild the plugins language file with "
"Polylang and enter the translation of the chosen name. Also, if you want the "
"chosen name to revert to the default name and be displayed translated in any "
"language, reset settings once."
msgstr ""
"Si votre site est multilingue (utilisant Polylang), gardez à l'esprit que si "
"vous changez ce nom, le nom que vous choisissez sera affiché sans traduction "
"et fixé dans toutes les langues sauf si vous reconstruisez le fichier de "
"langue du plugin avec Polylang et entrez la traduction du nom choisi. Aussi, "
"si vous voulez que le nom choisi revienne au nom par défaut et soit affiché "
"traduit dans n'importe quelle langue, réinitialisez les paramètres une fois."

#: assets/admin/admin-theme.php:152
msgid "Enable or Disable GDPR Notice:"
msgstr "Activer ou Désactiver l'Avis RGPD :"

#: assets/admin/admin-theme.php:161
msgid "Developed by label:"
msgstr "Label Développé par :"

#: assets/admin/admin-theme.php:164
msgid "Enable \"Developed by\" label"
msgstr "Activer le label \"Développé par\""

#: assets/admin/admin-theme.php:165
msgid ""
"Please turn the Developed by label on to support us and help the project "
"move forward. "
msgstr ""
"Veuillez activer le label Développé par pour nous soutenir et aider le "
"projet à avancer. "

#: assets/admin/admin-theme.php:166
msgid "You can also buy us a coffee on the"
msgstr "Vous pouvez aussi nous acheter un café sur la"

#: assets/admin/admin-theme.php:166
msgid "Donation page."
msgstr "Page de don."

#: assets/admin/admin-theme.php:167
msgid "Thanks for your supports. "
msgstr "Merci pour votre soutien. "

#: assets/admin/admin-theme.php:229
msgid "scanning please wait..."
msgstr "analyse en cours, veuillez patienter…"

#: assets/admin/admin-theme.php:264
msgid "Just now"
msgstr "À l'instant"

#: assets/admin/admin-theme.php:285 assets/admin/admin-theme.php:672
msgid "Pages with Issues"
msgstr "Pages avec Problèmes"

#: assets/admin/admin-theme.php:304 assets/admin/admin-theme.php:692
msgid "Issues Found:"
msgstr "Problèmes Trouvés:"

#: assets/admin/admin-theme.php:321 assets/admin/admin-theme.php:635
msgid "Scan Results"
msgstr "Résultats du Scan"

#: assets/admin/admin-theme.php:322 includes/class-quickscan-admin.php:159
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"

#: assets/admin/admin-theme.php:326 assets/admin/admin-theme.php:640
#: includes/class-quickscan-admin.php:164
msgid "Last Scan"
msgstr "Dernier Scan"

#: assets/admin/admin-theme.php:330 assets/admin/admin-theme.php:646
#: includes/class-quickscan-admin.php:176
msgid "Pages Scanned"
msgstr "Pages Scannées"

#: assets/admin/admin-theme.php:331 includes/class-quickscan-admin.php:177
msgid "pages"
msgstr "pages"

#: assets/admin/admin-theme.php:335 assets/admin/admin-theme.php:652
#: includes/class-quickscan-admin.php:183
msgid "Accessibility Issues Found"
msgstr "Problèmes d'Accessibilité Trouvés"

#: assets/admin/admin-theme.php:345 assets/admin/admin-theme.php:349
#: includes/class-quickscan-admin.php:363
msgid "Scan failed. Please try again."
msgstr "Le scan a échoué. Veuillez réessayer."

#: assets/admin/admin-theme.php:366
msgid ""
"The Accessibility plugin provides a set of tools and features to create an "
"easier and more inclusive user experience for users with various needs. You "
"can enable or disable each of these features individually."
msgstr ""
"Le plugin d'Accessibilité fournit un ensemble d'outils et de fonctionnalités "
"pour créer une expérience utilisateur plus facile et plus inclusive pour les "
"utilisateurs avec divers besoins. Vous pouvez activer ou désactiver chacune "
"de ces fonctionnalités individuellement."

#: assets/admin/admin-theme.php:370
msgid "Font Size Feature:"
msgstr "Fonctionnalité Taille de Police :"

#: assets/admin/admin-theme.php:379
msgid "Line Height Feature:"
msgstr "Fonctionnalité Hauteur de Ligne :"

#: assets/admin/admin-theme.php:388
msgid "Letter Spacing Feature:"
msgstr "Fonctionnalité Espacement des Lettres :"

#: assets/admin/admin-theme.php:397
msgid "Dyslexia Mask Feature:"
msgstr "Fonctionnalité Masque de Dyslexie :"

#: assets/admin/admin-theme.php:406
msgid "Grayscale Page Feature:"
msgstr "Fonctionnalité Page en Niveaux de Gris :"

#: assets/admin/admin-theme.php:415
msgid "Contrast Feature:"
msgstr "Fonctionnalité Contraste :"

#: assets/admin/admin-theme.php:424
msgid "Negative Feature:"
msgstr "Fonctionnalité Négatif :"

#: assets/admin/admin-theme.php:433
msgid "Underlined Links Feature:"
msgstr "Fonctionnalité Liens Soulignés :"

#: assets/admin/admin-theme.php:442
msgid "Highlight Links Feature:"
msgstr "Fonctionnalité Mettre en Surbrillance les Liens :"

#: assets/admin/admin-theme.php:451
msgid "Grayscale Images Feature:"
msgstr "Fonctionnalité Images en Niveaux de Gris :"

#: assets/admin/admin-theme.php:460
msgid "Black and white Feature:"
msgstr "Fonctionnalité Noir et Blanc :"

#: assets/admin/admin-theme.php:473
msgid "Style Settings"
msgstr "Paramètres de Style"

#: assets/admin/admin-theme.php:474
msgid ""
"Customize the plugins appearance to match your taste and needs using the "
"style settings."
msgstr ""
"Personnalisez l'apparence du plugin pour correspondre à votre goût et vos "
"besoins en utilisant les paramètres de style."

#: assets/admin/admin-theme.php:478
msgid "Plugin Button Size:"
msgstr "Taille du Bouton du Plugin :"

#: assets/admin/admin-theme.php:485
msgid "Plugin Button Border Radius:"
msgstr "Rayon de Bordure du Bouton du Plugin :"

#: assets/admin/admin-theme.php:492
msgid "Plugin Button Margin:"
msgstr "Marge du Bouton du Plugin :"

#: assets/admin/admin-theme.php:499
msgid "Plugin Button Icon Size:"
msgstr "Taille de l'Icône du Bouton du Plugin :"

#: assets/admin/admin-theme.php:506
msgid "Positionable by User:"
msgstr "Positionnable par l'Utilisateur :"

#: assets/admin/admin-theme.php:514
msgid ""
"Enabling this option allows users to freely move the accessibility plugin "
"around the page on desktop devices. Please note that this feature is not "
"available on mobile devices."
msgstr ""
"Activer cette option permet aux utilisateurs de déplacer librement le plugin "
"d'accessibilité autour de la page sur les appareils de bureau. Veuillez "
"noter que cette fonctionnalité n'est pas disponible sur les appareils "
"mobiles."

#: assets/admin/admin-theme.php:518
msgid "Plugin Position:"
msgstr "Position du Plugin :"

#: assets/admin/admin-theme.php:523
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "Coin Inférieur Gauche"

#: assets/admin/admin-theme.php:524
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "Coin Inférieur Droit"

#: assets/admin/admin-theme.php:525
msgid "Top Left Corner"
msgstr "Coin Supérieur Gauche"

#: assets/admin/admin-theme.php:526
msgid "Top Right Corner"
msgstr "Coin Supérieur Droit"

#: assets/admin/admin-theme.php:542
msgid "Background Color: "
msgstr "Couleur de Fond : "

#: assets/admin/admin-theme.php:545
msgid "Background color of plugin and logo border."
msgstr "Couleur de fond du plugin et bordure du logo."

#: assets/admin/admin-theme.php:549
msgid "Labels Color: "
msgstr "Couleur des Étiquettes : "

#: assets/admin/admin-theme.php:552
msgid "Color of the labels or name of each feature and Plugin name to."
msgstr ""
"Couleur des étiquettes ou nom de chaque fonctionnalité et nom du Plugin."

#: assets/admin/admin-theme.php:556
msgid "Divider Line Color: "
msgstr "Couleur de Ligne de Séparation : "

#: assets/admin/admin-theme.php:559
msgid "Color of plugin header & features section divider."
msgstr ""
"Couleur de l'en-tête du plugin et séparateur de section des fonctionnalités."

#: assets/admin/admin-theme.php:563
msgid "Plugin button Color: "
msgstr "Couleur du Bouton du Plugin : "

#: assets/admin/admin-theme.php:566
msgid "Color Scheme for Plugin Logo."
msgstr "Schéma de Couleurs pour le Logo du Plugin."

#: assets/admin/admin-theme.php:570
msgid "Accent Color: "
msgstr "Couleur d'Accent : "

#: assets/admin/admin-theme.php:574
msgid "Color scheme for:"
msgstr "Schéma de couleurs pour :"

#: assets/admin/admin-theme.php:576
msgid "Active features and their toggle buttons on hover."
msgstr "Fonctionnalités actives et leurs boutons de basculement au survol."

#: assets/admin/admin-theme.php:577
msgid "Dyslexia reading mask bars"
msgstr "Barres de masque de lecture pour dyslexie"

#: assets/admin/admin-theme.php:583
msgid "‌Buttons Color (Reset/Close):"
msgstr "Couleur des Boutons (Réinitialiser/Fermer) :"

#: assets/admin/admin-theme.php:587
msgid "Buttons Hover Color (Reset/Close): "
msgstr "Couleur de Survol des Boutons (Réinitialiser/Fermer) : "

#: assets/admin/admin-theme.php:596 includes/class-quickscan-admin.php:56
#: includes/class-quickscan-admin.php:57 includes/class-quickscan-admin.php:99
#: includes/class-quickscan-admin.php:158
msgid "Accessibility Quick Scan"
msgstr "Scan Rapide d'Accessibilité"

#: assets/admin/admin-theme.php:597
msgid "Scan your website for accessibility issues manually."
msgstr ""
"Scannez votre site web pour les problèmes d'accessibilité manuellement."

#: assets/admin/admin-theme.php:600
msgid "Manual Accessibility Scan"
msgstr "Scan d'Accessibilité Manuel"

#: assets/admin/admin-theme.php:602
msgid ""
"Click the button below to scan your website for accessibility issues. This "
"will check your pages for common accessibility problems."
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton ci-dessous pour scanner votre site web pour les "
"problèmes d'accessibilité. Cela vérifiera vos pages pour les problèmes "
"d'accessibilité courants."

#: assets/admin/admin-theme.php:607
msgid "Maximum Pages to Scan:"
msgstr "Pages Maximum à Scanner :"

#: assets/admin/admin-theme.php:611
msgid "(1-35 pages)"
msgstr "(1-35 pages)"

#: assets/admin/admin-theme.php:616
msgid "Run Accessibility Scan Now"
msgstr "Exécuter le Scan d'Accessibilité Maintenant"

#: assets/admin/admin-theme.php:624
msgid "Last Scan Results"
msgstr "Résultats du Dernier Scan"

#: assets/admin/admin-theme.php:721
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les Modifications"

#: assets/admin/admin-theme.php:726
msgid "Reset Settings"
msgstr "Réinitialiser les Paramètres"

#: assets/admin/admin-theme.php:730
msgid ""
"Save Changes will save all settings across all tabs. Reset Settings will "
"restore all options to their default values."
msgstr ""
"Sauvegarder les Modifications sauvegardera tous les paramètres dans tous les "
"onglets. Réinitialiser les Paramètres restaurera toutes les options à leurs "
"valeurs par défaut."

#: assets/admin/admin-theme.php:860
msgid "Accessibility Tools Version: "
msgstr "Version des Outils d'Accessibilité : "

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:17
msgid "Open/Close Accessibility Options"
msgstr "Ouvrir/Fermer les Options d'Accessibilité"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:22
msgid "Drag and move the accessibility box"
msgstr "Glisser et déplacer la boîte d'accessibilité"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:26
msgid "Click to read GDPR Notice"
msgstr "Cliquez pour lire l'Avis RGPD"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:37
msgid "Font Size"
msgstr "Taille de Police"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:42
msgid "‌Normal"
msgstr "Normal"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:54
msgid "Line Height"
msgstr "Hauteur de Ligne"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:57
#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:70
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:67
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Espacement des Lettres"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:82
msgid "Dyslexia Mask"
msgstr "Masque de Dyslexie"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:90
msgid "Grayscale Page"
msgstr "Page en Niveaux de Gris"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:98
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:106
msgid "Negative"
msgstr "Négatif"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:114
msgid "Underlined Links"
msgstr "Liens Soulignés"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:122
msgid "Highlight Links"
msgstr "Mettre en Surbrillance les Liens"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:130
msgid "Grayscale Images"
msgstr "Images en Niveaux de Gris"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:138
msgid "Black and white"
msgstr "Noir et blanc"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:144
msgid "Developed by "
msgstr "Développé par "

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:146
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:147
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:152
msgid "GDPR Notice:"
msgstr "Avis RGPD :"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:153
msgid ""
"This plugin uses cookies to enhance your experience and provide personalized "
"accessibility settings. These cookies are stored in your browser and allow "
"us to remember your preferences for font size, color schemes, and other "
"accessibility features. By using this plugin, you consent to the use of "
"cookies for these purposes. You can delete or block cookies in your browser "
"settings at any time. Please note that doing so may affect your experience "
"on the site."
msgstr ""
"Ce plugin utilise des cookies pour améliorer votre expérience et fournir des "
"paramètres d'accessibilité personnalisés. Ces cookies sont stockés dans "
"votre navigateur et nous permettent de nous souvenir de vos préférences pour "
"la taille de police, les schémas de couleurs et autres fonctionnalités "
"d'accessibilité. En utilisant ce plugin, vous consentez à l'utilisation de "
"cookies à ces fins. Vous pouvez supprimer ou bloquer les cookies dans les "
"paramètres de votre navigateur à tout moment. Veuillez noter que cela peut "
"affecter votre expérience sur le site."

#: includes/class-admin-banner.php:129
msgid "Close banner"
msgstr "Fermer la bannière"

#: includes/class-admin-banner.php:134
msgid "🎉 Congratulations!"
msgstr "🎉 Félicitations !"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-admin-banner.php:139
#, php-format
msgid "You've been recognized as an %s of Meacodes Accessibility Tools."
msgstr "Vous avez été reconnu comme %s des Outils d'Accessibilité Meacodes."

#. translators: %1$s: Pro Version 2, %2$s: Early Supporter Badge
#: includes/class-admin-banner.php:149
#, php-format
msgid ""
"As part of the upcoming %1$s rollout, early supporters will receive an "
"exclusive %2$s and extended Pro access privileges."
msgstr ""
"Dans le cadre du déploiement à venir de %1$s, les premiers supporters "
"recevront un %2$s exclusif et des privilèges d'accès Pro étendus."

#: includes/class-admin-banner.php:157
msgid "To learn how the badge system works and how sites are verified,"
msgstr ""
"Pour apprendre comment fonctionne le système de badges et comment les sites "
"sont vérifiés,"

#: includes/class-admin-banner.php:158
msgid "👉 visit meacodes.com"
msgstr "👉 visitez meacodes.com"

#: includes/class-admin-banner.php:161
msgid "This notice will hide for 24 hours once dismissed."
msgstr "Cet avis se cachera pendant 24 heures une fois rejeté."

#: includes/class-admin-banner.php:165
msgid "Meacodes Pro Badge"
msgstr "Badge Meacodes Pro"

#: includes/class-admin-banner.php:179
msgid "Security check failed"
msgstr "Échec de la vérification de sécurité"

#: includes/class-admin-banner.php:184
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "Permissions insuffisantes"

#: includes/class-admin-banner.php:191
msgid "Banner dismissed successfully"
msgstr "Bannière rejetée avec succès"

#: includes/class-quickscan-admin.php:130
msgid "Unable to get scan status:"
msgstr "Impossible d'obtenir le statut du scan :"

#: includes/class-quickscan-admin.php:133
msgid "MeacodesQuickScan_Scheduler class not found"
msgstr "Classe MeacodesQuickScan_Scheduler introuvable"

#: includes/class-quickscan-admin.php:138
#: includes/class-quickscan-admin.php:326
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"

#: includes/class-quickscan-admin.php:138
msgid "Unable to load accessibility scan data:"
msgstr "Impossible de charger les données du scan d'accessibilité :"

#: includes/class-quickscan-admin.php:151
msgid "Scan is currently running..."
msgstr "Le scan est actuellement en cours..."

#: includes/class-quickscan-admin.php:153
msgid "Please wait while we scan your website for accessibility issues."
msgstr ""
"Veuillez patienter pendant que nous scannons votre site web pour les "
"problèmes d'accessibilité."

#: includes/class-quickscan-admin.php:189
msgid "View Details"
msgstr "Voir les Détails"

#: includes/class-quickscan-admin.php:203
msgid "No Scan Results Yet"
msgstr "Aucun Résultat de Scan Encore"

#: includes/class-quickscan-admin.php:205
msgid "Run your first accessibility scan to see results here."
msgstr ""
"Exécutez votre premier scan d'accessibilité pour voir les résultats ici."

#: includes/class-quickscan-admin.php:211
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: includes/class-quickscan-admin.php:219
msgid "Quick Actions"
msgstr "Actions Rapides"

#: includes/class-quickscan-admin.php:227
msgid "Perform New Scan"
msgstr "Effectuer une Nouvelle Analyse"

#: includes/class-quickscan-admin.php:238
msgid "Lightweight summary only."
msgstr "Résumé léger uniquement."

#: includes/class-quickscan-admin.php:238
msgid "Full page-by-page reports & fixes guides will be available in Pro v2."
msgstr ""
"Les rapports complets page par page et les guides de réparation seront "
"disponibles dans Pro v2."

#: includes/class-quickscan-admin.php:242
msgid "Read More / Join Airdrop"
msgstr "Lire Plus / Rejoindre l'Airdrop"

#: includes/class-quickscan-admin.php:266
msgid "Scanning..."
msgstr "Analyse en cours..."

#: includes/class-quickscan-admin.php:272
msgid "Scan in progress..."
msgstr "Analyse en progression..."

#: includes/class-quickscan-admin.php:272
msgid "Please wait while we scan your website."
msgstr "Veuillez patienter pendant que nous scannons votre site web."

#: includes/class-quickscan-admin.php:288
#: includes/class-quickscan-admin.php:362
msgid "Scan completed successfully!"
msgstr "Analyse terminée avec succès !"

#: includes/class-quickscan-admin.php:288
msgid "Redirecting to results..."
msgstr "Redirection vers les résultats..."

#: includes/class-quickscan-admin.php:299
#: includes/class-quickscan-admin.php:310
msgid "Scan failed:"
msgstr "Analyse échouée :"

#: includes/class-quickscan-admin.php:299
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite"

#: includes/class-quickscan-admin.php:310
msgid "Network error occurred"
msgstr "Une erreur réseau s'est produite"

#: includes/class-quickscan-admin.php:326
msgid "Unable to display accessibility scan widget."
msgstr "Impossible d'afficher le widget de scan d'accessibilité."

#: includes/class-quickscan-admin.php:338
#: includes/class-quickscan-scheduler.php:69
#: includes/class-quickscan-scheduler.php:127
msgid "You do not have permission to run scans."
msgstr "Vous n'avez pas la permission d'exécuter des analyses."

#: includes/class-quickscan-admin.php:361
msgid "Scan is running..."
msgstr "L'analyse est en cours..."

#. translators: %d is the number of images without alt text
#: includes/class-quickscan-checks.php:64
#, php-format
msgid "%d images without alt text"
msgstr "%d images sans texte alternatif"

#. translators: %d is the number of form elements without labels
#: includes/class-quickscan-checks.php:71
#, php-format
msgid "%d form elements without labels"
msgstr "%d éléments de formulaire sans étiquettes"

#. translators: %d is the number of missing language declarations
#: includes/class-quickscan-checks.php:78
#, php-format
msgid "%d missing language declaration"
msgstr "%d déclaration de langue manquante"

#. translators: %d is the number of buttons without accessible names
#: includes/class-quickscan-checks.php:85
#, php-format
msgid "%d buttons without accessible names"
msgstr "%d boutons sans noms accessibles"

#. translators: %d is the number of tables without proper headers
#: includes/class-quickscan-checks.php:92
#, php-format
msgid "%d tables without proper headers"
msgstr "%d tableaux sans en-têtes appropriés"

#. translators: %d is the number of empty or unclear links
#: includes/class-quickscan-checks.php:100
#, php-format
msgid "%d empty or unclear links"
msgstr "%d liens vides ou peu clairs"

#. translators: %d is the number of heading structure issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:107
#, php-format
msgid "%d heading structure issues"
msgstr "%d problèmes de structure d'en-têtes"

#. translators: %d is the number of missing skip links
#: includes/class-quickscan-checks.php:114
#, php-format
msgid "%d missing skip links"
msgstr "%d liens de saut manquants"

#. translators: %d is the number of missing focus indicators
#: includes/class-quickscan-checks.php:121
#, php-format
msgid "%d missing focus indicators"
msgstr "%d indicateurs de focus manquants"

#. translators: %d is the number of missing landmark roles
#: includes/class-quickscan-checks.php:128
#, php-format
msgid "%d missing landmark roles"
msgstr "%d rôles de repère manquants"

#. translators: %d is the number of form validation issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:135
#, php-format
msgid "%d form validation issues"
msgstr "%d problèmes de validation de formulaire"

#. translators: %d is the number of potential color contrast issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:143
#, php-format
msgid "%d potential color contrast issues"
msgstr "%d problèmes potentiels de contraste de couleur"

#. translators: %d is the number of motion/animation issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:150
#, php-format
msgid "%d motion/animation issues"
msgstr "%d problèmes de mouvement/animation"

#. translators: %d is the number of text spacing issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:157
#, php-format
msgid "%d text spacing issues"
msgstr "%d problèmes d'espacement de texte"

#: includes/class-quickscan-checks.php:551
msgid "A-Level Issues"
msgstr "Problèmes de Niveau A"

#: includes/class-quickscan-checks.php:552
msgid "Basic accessibility: Images, forms, language, buttons, tables"
msgstr "Accessibilité de base : Images, formulaires, langue, boutons, tableaux"

#: includes/class-quickscan-checks.php:555
msgid "AA-Level Issues"
msgstr "Problèmes de Niveau AA"

#: includes/class-quickscan-checks.php:556
msgid "Enhanced accessibility: Links, headings, navigation, focus, landmarks"
msgstr ""
"Accessibilité améliorée : Liens, en-têtes, navigation, focus, points de "
"repère"

#: includes/class-quickscan-checks.php:559
msgid "AAA-Level Issues"
msgstr "Problèmes de Niveau AAA"

#: includes/class-quickscan-checks.php:560
msgid "Advanced accessibility: Contrast, motion, text spacing"
msgstr "Accessibilité avancée : Contraste, mouvement, espacement du texte"

#: includes/class-quickscan-scheduler.php:65
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce invalide."

#: includes/class-quickscan-scheduler.php:73
#: includes/class-quickscan-scheduler.php:132
msgid "A scan is already running. Please wait for it to complete."
msgstr "Une analyse est déjà en cours. Veuillez attendre qu'elle se termine."

#: includes/class-quickscan-scheduler.php:156
msgid "Scan failed to complete."
msgstr "L'analyse a échoué à se terminer."

#: meacodes-accessibility-tools.php:82
msgid "Mea Accessibility"
msgstr "Accessibilité Mea"

#: meacodes-accessibility-tools.php:91 meacodes-accessibility-tools.php:92
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
