# Copyright (C) 2025 Meacodes Development Solutions
# This file is distributed under the GPLv2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Meacodes Accessibility Tools 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/trunk\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23T14:20:40+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-23 18:25+0330\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: meacodes <info@meacodes.com>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Domain: meacodes-accessibility-tools\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php meacodes-accessibility-tools.php:81
msgid "Meacodes Accessibility Tools"
msgstr "ابزارهای دسترسی‌پذیری Meacodes"

#. Plugin URI of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php
msgid "https://www.meacodes.com/accessibility"
msgstr "https://www.meacodes.com/accessibility"

#. Description of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php
msgid ""
"This is an accessibility tools for people with disabilities to use the web easily."
msgstr ""
"این ابزارهای دسترسی‌پذیری برای افراد دارای معلولیت هستند تا بتوانند به راحتی از وب "
"استفاده کنند."

#. Author of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php assets/admin/admin-theme.php:858
msgid "Meacodes Development Solutions"
msgstr "Meacodes Development Solutions"

#. Author URI of the plugin
#: meacodes-accessibility-tools.php
msgid "https://www.meacodes.com"
msgstr "https://www.meacodes.com"

#: assets/admin/admin-theme.php:91
msgid "jQuery is not loaded!"
msgstr "jQuery بارگذاری نشده است!"

#: assets/admin/admin-theme.php:97
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: assets/admin/admin-theme.php:98 assets/admin/admin-theme.php:365
msgid "Features"
msgstr "ویژگی‌ها"

#: assets/admin/admin-theme.php:99
msgid "Style"
msgstr "ظاهر"

#: assets/admin/admin-theme.php:100
msgid "Scan"
msgstr "اسکن"

#: assets/admin/admin-theme.php:108
msgid "Attention"
msgstr "توجه"

#: assets/admin/admin-theme.php:109
msgid ""
"We updated the plugin button logic to enable more customization. If after updating "
"it does not work on your site, this is likely a cache issue. Please clear your "
"server and browser cache, then refresh the page."
msgstr ""
"ما منطق دکمه پلاگین را به‌روزرسانی کردیم تا شخصی‌سازی بیشتری را فعال کنیم. اگر پس از "
"به‌روزرسانی در سایت شما کار نکند، احتمالاً مشکل کش است. لطفاً کش سرور و مرورگر خود را "
"پاک کنید، سپس صفحه را تازه کنید."

#: assets/admin/admin-theme.php:111
msgid "Close notice"
msgstr "بستن اعلان"

#: assets/admin/admin-theme.php:120
msgid "General Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"

#: assets/admin/admin-theme.php:127
msgid "Enable or Disable Meacodes Accessibility Tools:"
msgstr "فعال یا غیرفعال کردن ابزارهای دسترسی‌پذیری Meacodes:"

#: assets/admin/admin-theme.php:136
msgid "Plugin Name:"
msgstr "نام پلاگین:"

#: assets/admin/admin-theme.php:138 assets/Themes/Default_blue/theme.php:3
#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:18 assets/Themes/Default_blue/theme.php:23
msgid "Accessibility"
msgstr "دسترسی‌پذیری"

#: assets/admin/admin-theme.php:140
msgid ""
"This means that the plugin name is a default and automatic translation of the word "
"Accessibility."
msgstr ""
"این به معنای آن است که نام پلاگین ترجمه پیش‌فرض و خودکار کلمه دسترسی‌پذیری است."

#: assets/admin/admin-theme.php:143
msgid ""
"This name will be displayed opposite the plugin icon in the header section when "
"the accessibility plugin is opened by the user on your website."
msgstr ""
"این نام در مقابل آیکون پلاگین در بخش هدر نمایش داده می‌شود وقتی کاربر پلاگین "
"دسترسی‌پذیری را در وب‌سایت شما باز می‌کند."

#: assets/admin/admin-theme.php:145
msgid ""
"If you do not want any text to be displayed in that section, Clear default name "
"and save changes."
msgstr ""
"اگر نمی‌خواهید هیچ متنی در آن بخش نمایش داده شود، نام پیش‌فرض را پاک کنید و تغییرات "
"را ذخیره کنید."

#: assets/admin/admin-theme.php:146
msgid ""
"If your site is multilingual (using Polylang), keep in mind that if you change "
"this name, the name you choose will be displayed without translation and fixed in "
"all languages unless you rebuild the plugins language file with Polylang and enter "
"the translation of the chosen name. Also, if you want the chosen name to revert to "
"the default name and be displayed translated in any language, reset settings once."
msgstr ""
"اگر سایت شما چندزبانه است (با استفاده از Polylang)، در نظر داشته باشید که اگر این "
"نام را تغییر دهید، نام انتخابی شما بدون ترجمه و ثابت در تمام زبان‌ها نمایش داده "
"می‌شود مگر اینکه فایل زبان پلاگین‌ها را با Polylang بازسازی کنید و ترجمه نام انتخابی "
"را وارد کنید. همچنین، اگر می‌خواهید نام انتخابی به نام پیش‌فرض برگردد و در هر زبانی "
"ترجمه شده نمایش داده شود، تنظیمات را یک بار بازنشانی کنید."

#: assets/admin/admin-theme.php:152
msgid "Enable or Disable GDPR Notice:"
msgstr "فعال یا غیرفعال کردن اعلان GDPR:"

#: assets/admin/admin-theme.php:161
msgid "Developed by label:"
msgstr "برچسب توسعه‌یافته توسط:"

#: assets/admin/admin-theme.php:164
msgid "Enable \"Developed by\" label"
msgstr "فعال کردن برچسب \"توسعه‌یافته توسط\""

#: assets/admin/admin-theme.php:165
msgid ""
"Please turn the Developed by label on to support us and help the project move "
"forward. "
msgstr ""
"لطفاً برچسب \"توسعه‌یافته توسط\" را روشن کنید تا از ما حمایت کنید و به پروژه کمک "
"کنید تا پیش برود. "

#: assets/admin/admin-theme.php:166
msgid "You can also buy us a coffee on the"
msgstr "همچنین می‌توانید برای ما قهوه در"

#: assets/admin/admin-theme.php:166
msgid "Donation page."
msgstr "صفحه اهدا خریداری کنید."

#: assets/admin/admin-theme.php:167
msgid "Thanks for your supports. "
msgstr "از حمایت شما متشکریم. "

#: assets/admin/admin-theme.php:229
msgid "scanning please wait..."
msgstr "در حال اسکن، لطفاً صبر کنید…"

#: assets/admin/admin-theme.php:264
msgid "Just now"
msgstr "همین الان"

#: assets/admin/admin-theme.php:285 assets/admin/admin-theme.php:672
msgid "Pages with Issues"
msgstr "صفحات دارای مشکل"

#: assets/admin/admin-theme.php:304 assets/admin/admin-theme.php:692
msgid "Issues Found:"
msgstr "مشکلات یافت شده:"

#: assets/admin/admin-theme.php:321 assets/admin/admin-theme.php:635
msgid "Scan Results"
msgstr "نتایج اسکن"

#: assets/admin/admin-theme.php:322 includes/class-quickscan-admin.php:159
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شد"

#: assets/admin/admin-theme.php:326 assets/admin/admin-theme.php:640
#: includes/class-quickscan-admin.php:164
msgid "Last Scan"
msgstr "آخرین اسکن"

#: assets/admin/admin-theme.php:330 assets/admin/admin-theme.php:646
#: includes/class-quickscan-admin.php:176
msgid "Pages Scanned"
msgstr "صفحات اسکن شده"

#: assets/admin/admin-theme.php:331 includes/class-quickscan-admin.php:177
msgid "pages"
msgstr "صفحه"

#: assets/admin/admin-theme.php:335 assets/admin/admin-theme.php:652
#: includes/class-quickscan-admin.php:183
msgid "Accessibility Issues Found"
msgstr "مشکلات دسترسی‌پذیری یافت شد"

#: assets/admin/admin-theme.php:345 assets/admin/admin-theme.php:349
#: includes/class-quickscan-admin.php:363
msgid "Scan failed. Please try again."
msgstr "اسکن ناموفق بود. لطفاً دوباره تلاش کنید."

#: assets/admin/admin-theme.php:366
msgid ""
"The Accessibility plugin provides a set of tools and features to create an easier "
"and more inclusive user experience for users with various needs. You can enable or "
"disable each of these features individually."
msgstr ""
"پلاگین دسترسی‌پذیری مجموعه‌ای از ابزارها و ویژگی‌ها را برای ایجاد تجربه کاربری آسان‌تر "
"و فراگیرتر برای کاربران با نیازهای مختلف فراهم می‌کند. شما می‌توانید هر یک از این "
"ویژگی‌ها را به صورت جداگانه فعال یا غیرفعال کنید."

#: assets/admin/admin-theme.php:370
msgid "Font Size Feature:"
msgstr "ویژگی اندازه فونت:"

#: assets/admin/admin-theme.php:379
msgid "Line Height Feature:"
msgstr "ویژگی ارتفاع خط:"

#: assets/admin/admin-theme.php:388
msgid "Letter Spacing Feature:"
msgstr "ویژگی فاصله حروف:"

#: assets/admin/admin-theme.php:397
msgid "Dyslexia Mask Feature:"
msgstr "ویژگی ماسک دیسلکسی:"

#: assets/admin/admin-theme.php:406
msgid "Grayscale Page Feature:"
msgstr "ویژگی صفحه خاکستری:"

#: assets/admin/admin-theme.php:415
msgid "Contrast Feature:"
msgstr "ویژگی کنتراست:"

#: assets/admin/admin-theme.php:424
msgid "Negative Feature:"
msgstr "ویژگی نگاتیو:"

#: assets/admin/admin-theme.php:433
msgid "Underlined Links Feature:"
msgstr "ویژگی لینک‌های زیرخط‌دار:"

#: assets/admin/admin-theme.php:442
msgid "Highlight Links Feature:"
msgstr "ویژگی برجسته کردن لینک‌ها:"

#: assets/admin/admin-theme.php:451
msgid "Grayscale Images Feature:"
msgstr "ویژگی تصاویر خاکستری:"

#: assets/admin/admin-theme.php:460
msgid "Black and white Feature:"
msgstr "ویژگی سیاه و سفید:"

#: assets/admin/admin-theme.php:473
msgid "Style Settings"
msgstr "تنظیمات ظاهر"

#: assets/admin/admin-theme.php:474
msgid ""
"Customize the plugins appearance to match your taste and needs using the style "
"settings."
msgstr ""
"ظاهر پلاگین‌ها را با استفاده از تنظیمات ظاهر مطابق با سلیقه و نیازهای خود سفارشی "
"کنید."

#: assets/admin/admin-theme.php:478
msgid "Plugin Button Size:"
msgstr "اندازه دکمه پلاگین:"

#: assets/admin/admin-theme.php:485
msgid "Plugin Button Border Radius:"
msgstr "شعاع حاشیه دکمه پلاگین:"

#: assets/admin/admin-theme.php:492
msgid "Plugin Button Margin:"
msgstr "حاشیه دکمه پلاگین:"

#: assets/admin/admin-theme.php:499
msgid "Plugin Button Icon Size:"
msgstr "اندازه آیکون دکمه پلاگین:"

#: assets/admin/admin-theme.php:506
msgid "Positionable by User:"
msgstr "قابل موقعیت‌یابی توسط کاربر:"

#: assets/admin/admin-theme.php:514
msgid ""
"Enabling this option allows users to freely move the accessibility plugin around "
"the page on desktop devices. Please note that this feature is not available on "
"mobile devices."
msgstr ""
"فعال کردن این گزینه به کاربران اجازه می‌دهد تا پلاگین دسترسی‌پذیری را آزادانه در "
"صفحه در دستگاه‌های دسکتاپ حرکت دهند. لطفاً توجه داشته باشید که این ویژگی در "
"دستگاه‌های موبایل در دسترس نیست."

#: assets/admin/admin-theme.php:518
msgid "Plugin Position:"
msgstr "موقعیت پلاگین:"

#: assets/admin/admin-theme.php:523
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "گوشه پایین چپ"

#: assets/admin/admin-theme.php:524
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "گوشه پایین راست"

#: assets/admin/admin-theme.php:525
msgid "Top Left Corner"
msgstr "گوشه بالا چپ"

#: assets/admin/admin-theme.php:526
msgid "Top Right Corner"
msgstr "گوشه بالا راست"

#: assets/admin/admin-theme.php:542
msgid "Background Color: "
msgstr "رنگ پس‌زمینه: "

#: assets/admin/admin-theme.php:545
msgid "Background color of plugin and logo border."
msgstr "رنگ پس‌زمینه پلاگین و حاشیه لوگو."

#: assets/admin/admin-theme.php:549
msgid "Labels Color: "
msgstr "رنگ برچسب‌ها: "

#: assets/admin/admin-theme.php:552
msgid "Color of the labels or name of each feature and Plugin name to."
msgstr "رنگ برچسب‌ها یا نام هر ویژگی و نام پلاگین."

#: assets/admin/admin-theme.php:556
msgid "Divider Line Color: "
msgstr "رنگ خط جداکننده: "

#: assets/admin/admin-theme.php:559
msgid "Color of plugin header & features section divider."
msgstr "رنگ جداکننده هدر پلاگین و بخش ویژگی‌ها."

#: assets/admin/admin-theme.php:563
msgid "Plugin button Color: "
msgstr "رنگ دکمه پلاگین: "

#: assets/admin/admin-theme.php:566
msgid "Color Scheme for Plugin Logo."
msgstr "طرح رنگی برای لوگوی پلاگین."

#: assets/admin/admin-theme.php:570
msgid "Accent Color: "
msgstr "رنگ تاکیدی: "

#: assets/admin/admin-theme.php:574
msgid "Color scheme for:"
msgstr "طرح رنگی برای:"

#: assets/admin/admin-theme.php:576
msgid "Active features and their toggle buttons on hover."
msgstr "ویژگی‌های فعال و دکمه‌های تعویض آنها هنگام نگه داشتن ماوس."

#: assets/admin/admin-theme.php:577
msgid "Dyslexia reading mask bars"
msgstr "نوارهای ماسک خواندن دیسلکسی"

#: assets/admin/admin-theme.php:583
msgid "‌Buttons Color (Reset/Close):"
msgstr "رنگ دکمه‌ها (بازنشانی/بستن):"

#: assets/admin/admin-theme.php:587
msgid "Buttons Hover Color (Reset/Close): "
msgstr "رنگ دکمه‌ها هنگام نگه داشتن ماوس (بازنشانی/بستن): "

#: assets/admin/admin-theme.php:596 includes/class-quickscan-admin.php:56
#: includes/class-quickscan-admin.php:57 includes/class-quickscan-admin.php:99
#: includes/class-quickscan-admin.php:158
msgid "Accessibility Quick Scan"
msgstr "اسکن سریع دسترسی‌پذیری"

#: assets/admin/admin-theme.php:597
msgid "Scan your website for accessibility issues manually."
msgstr "وب‌سایت خود را برای مشکلات دسترسی‌پذیری به صورت دستی اسکن کنید."

#: assets/admin/admin-theme.php:600
msgid "Manual Accessibility Scan"
msgstr "اسکن دستی دسترسی‌پذیری"

#: assets/admin/admin-theme.php:602
msgid ""
"Click the button below to scan your website for accessibility issues. This will "
"check your pages for common accessibility problems."
msgstr ""
"روی دکمه زیر کلیک کنید تا وب‌سایت خود را برای مشکلات دسترسی‌پذیری اسکن کنید. این "
"صفحات شما را برای مشکلات رایج دسترسی‌پذیری بررسی می‌کند."

#: assets/admin/admin-theme.php:607
msgid "Maximum Pages to Scan:"
msgstr "حداکثر صفحات برای اسکن:"

#: assets/admin/admin-theme.php:611
msgid "(1-35 pages)"
msgstr "(1-35 صفحه)"

#: assets/admin/admin-theme.php:616
msgid "Run Accessibility Scan Now"
msgstr "اجرای اسکن دسترسی‌پذیری اکنون"

#: assets/admin/admin-theme.php:624
msgid "Last Scan Results"
msgstr "نتایج آخرین اسکن"

#: assets/admin/admin-theme.php:721
msgid "Save Changes"
msgstr "ذخیره تغییرات"

#: assets/admin/admin-theme.php:726
msgid "Reset Settings"
msgstr "بازنشانی تنظیمات"

#: assets/admin/admin-theme.php:730
msgid ""
"Save Changes will save all settings across all tabs. Reset Settings will restore "
"all options to their default values."
msgstr ""
"ذخیره تغییرات تمام تنظیمات را در تمام تب‌ها ذخیره می‌کند. بازنشانی تنظیمات تمام "
"گزینه‌ها را به مقادیر پیش‌فرض خود بازمی‌گرداند."

#: assets/admin/admin-theme.php:860
msgid "Accessibility Tools Version: "
msgstr "نسخه ابزارهای دسترسی‌پذیری: "

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:17
msgid "Open/Close Accessibility Options"
msgstr "باز کردن/بستن گزینه‌های دسترسی‌پذیری"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:22
msgid "Drag and move the accessibility box"
msgstr "جعبه دسترسی‌پذیری را بکشید و حرکت دهید"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:26
msgid "Click to read GDPR Notice"
msgstr "برای خواندن اعلان GDPR کلیک کنید"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:37
msgid "Font Size"
msgstr "اندازه فونت"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:42
msgid "‌Normal"
msgstr "عادی"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:54
msgid "Line Height"
msgstr "ارتفاع خط"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:57 assets/Themes/Default_blue/theme.php:70
msgid "Normal"
msgstr "عادی"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:67
msgid "Letter Spacing"
msgstr "فاصله حروف"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:82
msgid "Dyslexia Mask"
msgstr "ماسک دیسلکسی"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:90
msgid "Grayscale Page"
msgstr "صفحه خاکستری"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:98
msgid "Contrast"
msgstr "کنتراست"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:106
msgid "Negative"
msgstr "نگاتیو"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:114
msgid "Underlined Links"
msgstr "لینک‌های زیرخط‌دار"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:122
msgid "Highlight Links"
msgstr "برجسته کردن لینک‌ها"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:130
msgid "Grayscale Images"
msgstr "تصاویر خاکستری"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:138
msgid "Black and white"
msgstr "سیاه و سفید"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:144
msgid "Developed by "
msgstr "توسعه‌یافته توسط "

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:146
msgid "Reset"
msgstr "بازنشانی"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:147
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:152
msgid "GDPR Notice:"
msgstr "اعلان GDPR:"

#: assets/Themes/Default_blue/theme.php:153
msgid ""
"This plugin uses cookies to enhance your experience and provide personalized "
"accessibility settings. These cookies are stored in your browser and allow us to "
"remember your preferences for font size, color schemes, and other accessibility "
"features. By using this plugin, you consent to the use of cookies for these "
"purposes. You can delete or block cookies in your browser settings at any time. "
"Please note that doing so may affect your experience on the site."
msgstr ""
"این پلاگین از کوکی‌ها برای بهبود تجربه شما و ارائه تنظیمات شخصی‌سازی شده دسترسی‌پذیری "
"استفاده می‌کند. این کوکی‌ها در مرورگر شما ذخیره می‌شوند و به ما اجازه می‌دهند تا "
"ترجیحات شما را برای اندازه فونت، طرح‌های رنگی و سایر ویژگی‌های دسترسی‌پذیری به خاطر "
"بسپاریم. با استفاده از این پلاگین، شما به استفاده از کوکی‌ها برای این اهداف رضایت "
"می‌دهید. شما می‌توانید کوکی‌ها را در تنظیمات مرورگر خود در هر زمان حذف یا مسدود کنید. "
"لطفاً توجه داشته باشید که این کار ممکن است تجربه شما در سایت را تحت تأثیر قرار دهد."

#: includes/class-admin-banner.php:129
msgid "Close banner"
msgstr "بستن بنر"

#: includes/class-admin-banner.php:134
msgid "🎉 Congratulations!"
msgstr "🎉 تبریک!"

#. translators: %s: Plugin name
#: includes/class-admin-banner.php:139
#, php-format
msgid "You've been recognized as an %s of Meacodes Accessibility Tools."
msgstr "شما به عنوان %s ابزارهای دسترسی Meacodes شناخته شده‌اید."

#. translators: %1$s: Pro Version 2, %2$s: Early Supporter Badge
#: includes/class-admin-banner.php:149
#, php-format
msgid ""
"As part of the upcoming %1$s rollout, early supporters will receive an exclusive "
"%2$s and extended Pro access privileges."
msgstr ""
"به عنوان بخشی از راه‌اندازی آینده %1$s، حامیان اولیه یک %2$s انحصاری و امتیازات "
"دسترسی Pro گسترده دریافت خواهند کرد."

#: includes/class-admin-banner.php:157
msgid "To learn how the badge system works and how sites are verified,"
msgstr "برای یادگیری نحوه عملکرد سیستم نشان و تأیید سایت‌ها،"

#: includes/class-admin-banner.php:158
msgid "👉 visit meacodes.com"
msgstr "👉 از meacodes.com بازدید کنید"

#: includes/class-admin-banner.php:161
msgid "This notice will hide for 24 hours once dismissed."
msgstr "این اعلان پس از رد شدن به مدت 24 ساعت مخفی خواهد شد."

#: includes/class-admin-banner.php:165
msgid "Meacodes Pro Badge"
msgstr "نشان Pro Meacodes"

#: includes/class-admin-banner.php:179
msgid "Security check failed"
msgstr "بررسی امنیت ناموفق بود"

#: includes/class-admin-banner.php:184
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "مجوزهای ناکافی"

#: includes/class-admin-banner.php:191
msgid "Banner dismissed successfully"
msgstr "بنر با موفقیت رد شد"

#: includes/class-quickscan-admin.php:130
msgid "Unable to get scan status:"
msgstr "نمی‌توان وضعیت اسکن را دریافت کرد:"

#: includes/class-quickscan-admin.php:133
msgid "MeacodesQuickScan_Scheduler class not found"
msgstr "کلاس MeacodesQuickScan_Scheduler یافت نشد"

#: includes/class-quickscan-admin.php:138 includes/class-quickscan-admin.php:326
msgid "Error:"
msgstr "خطا:"

#: includes/class-quickscan-admin.php:138
msgid "Unable to load accessibility scan data:"
msgstr "نمی‌توان داده‌های اسکن دسترسی‌پذیری را بارگذاری کرد:"

#: includes/class-quickscan-admin.php:151
msgid "Scan is currently running..."
msgstr "اسکن در حال حاضر در حال اجرا است..."

#: includes/class-quickscan-admin.php:153
msgid "Please wait while we scan your website for accessibility issues."
msgstr "لطفاً منتظر بمانید تا وب‌سایت شما را برای مشکلات دسترسی‌پذیری اسکن کنیم."

#: includes/class-quickscan-admin.php:189
msgid "View Details"
msgstr "مشاهده جزئیات"

#: includes/class-quickscan-admin.php:203
msgid "No Scan Results Yet"
msgstr "هنوز نتیجه اسکنی وجود ندارد"

#: includes/class-quickscan-admin.php:205
msgid "Run your first accessibility scan to see results here."
msgstr "اولین اسکن دسترسی‌پذیری خود را اجرا کنید تا نتایج را اینجا ببینید."

#: includes/class-quickscan-admin.php:211
msgid "Error"
msgstr "خطا"

#: includes/class-quickscan-admin.php:219
msgid "Quick Actions"
msgstr "اقدامات سریع"

#: includes/class-quickscan-admin.php:227
msgid "Perform New Scan"
msgstr "انجام اسکن جدید"

#: includes/class-quickscan-admin.php:238
msgid "Lightweight summary only."
msgstr "فقط خلاصه سبک."

#: includes/class-quickscan-admin.php:238
msgid "Full page-by-page reports & fixes guides will be available in Pro v2."
msgstr "گزارش‌های کامل صفحه به صفحه و راهنمای‌های تعمیر در Pro v2 در دسترس خواهد بود."

#: includes/class-quickscan-admin.php:242
msgid "Read More / Join Airdrop"
msgstr "بیشتر بخوانید / به Airdrop بپیوندید"

#: includes/class-quickscan-admin.php:266
msgid "Scanning..."
msgstr "در حال اسکن..."

#: includes/class-quickscan-admin.php:272
msgid "Scan in progress..."
msgstr "اسکن در حال پیشرفت..."

#: includes/class-quickscan-admin.php:272
msgid "Please wait while we scan your website."
msgstr "لطفاً منتظر بمانید تا وب‌سایت شما را اسکن کنیم."

#: includes/class-quickscan-admin.php:288 includes/class-quickscan-admin.php:362
msgid "Scan completed successfully!"
msgstr "اسکن با موفقیت تکمیل شد!"

#: includes/class-quickscan-admin.php:288
msgid "Redirecting to results..."
msgstr "در حال هدایت به نتایج..."

#: includes/class-quickscan-admin.php:299 includes/class-quickscan-admin.php:310
msgid "Scan failed:"
msgstr "اسکن ناموفق:"

#: includes/class-quickscan-admin.php:299
msgid "Unknown error occurred"
msgstr "خطای نامشخص رخ داد"

#: includes/class-quickscan-admin.php:310
msgid "Network error occurred"
msgstr "خطای شبکه رخ داد"

#: includes/class-quickscan-admin.php:326
msgid "Unable to display accessibility scan widget."
msgstr "نمی‌توان ویجت اسکن دسترسی‌پذیری را نمایش داد."

#: includes/class-quickscan-admin.php:338 includes/class-quickscan-scheduler.php:69
#: includes/class-quickscan-scheduler.php:127
msgid "You do not have permission to run scans."
msgstr "شما مجوز اجرای اسکن‌ها را ندارید."

#: includes/class-quickscan-admin.php:361
msgid "Scan is running..."
msgstr "اسکن در حال اجرا..."

#. translators: %d is the number of images without alt text
#: includes/class-quickscan-checks.php:64
#, php-format
msgid "%d images without alt text"
msgstr "%d تصویر بدون متن جایگزین"

#. translators: %d is the number of form elements without labels
#: includes/class-quickscan-checks.php:71
#, php-format
msgid "%d form elements without labels"
msgstr "%d عنصر فرم بدون برچسب"

#. translators: %d is the number of missing language declarations
#: includes/class-quickscan-checks.php:78
#, php-format
msgid "%d missing language declaration"
msgstr "%d اعلان زبان گمشده"

#. translators: %d is the number of buttons without accessible names
#: includes/class-quickscan-checks.php:85
#, php-format
msgid "%d buttons without accessible names"
msgstr "%d دکمه بدون نام‌های قابل دسترسی"

#. translators: %d is the number of tables without proper headers
#: includes/class-quickscan-checks.php:92
#, php-format
msgid "%d tables without proper headers"
msgstr "%d جدول بدون سربرگ‌های مناسب"

#. translators: %d is the number of empty or unclear links
#: includes/class-quickscan-checks.php:100
#, php-format
msgid "%d empty or unclear links"
msgstr "%d لینک خالی یا نامشخص"

#. translators: %d is the number of heading structure issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:107
#, php-format
msgid "%d heading structure issues"
msgstr "%d مشکل ساختار سربرگ"

#. translators: %d is the number of missing skip links
#: includes/class-quickscan-checks.php:114
#, php-format
msgid "%d missing skip links"
msgstr "%d لینک پرش گمشده"

#. translators: %d is the number of missing focus indicators
#: includes/class-quickscan-checks.php:121
#, php-format
msgid "%d missing focus indicators"
msgstr "%d نشانگر فوکوس گمشده"

#. translators: %d is the number of missing landmark roles
#: includes/class-quickscan-checks.php:128
#, php-format
msgid "%d missing landmark roles"
msgstr "%d نقش نشانگر گمشده"

#. translators: %d is the number of form validation issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:135
#, php-format
msgid "%d form validation issues"
msgstr "%d مشکل اعتبارسنجی فرم"

#. translators: %d is the number of potential color contrast issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:143
#, php-format
msgid "%d potential color contrast issues"
msgstr "%d مشکل احتمالی کنتراست رنگ"

#. translators: %d is the number of motion/animation issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:150
#, php-format
msgid "%d motion/animation issues"
msgstr "%d مشکل حرکت/انیمیشن"

#. translators: %d is the number of text spacing issues
#: includes/class-quickscan-checks.php:157
#, php-format
msgid "%d text spacing issues"
msgstr "%d مشکل فاصله‌گذاری متن"

#: includes/class-quickscan-checks.php:551
msgid "A-Level Issues"
msgstr "مسائل سطح A"

#: includes/class-quickscan-checks.php:552
msgid "Basic accessibility: Images, forms, language, buttons, tables"
msgstr "دسترسی پایه: تصاویر، فرم‌ها، زبان، دکمه‌ها، جداول"

#: includes/class-quickscan-checks.php:555
msgid "AA-Level Issues"
msgstr "مسائل سطح AA"

#: includes/class-quickscan-checks.php:556
msgid "Enhanced accessibility: Links, headings, navigation, focus, landmarks"
msgstr "دسترسی پیشرفته: پیوندها، سرتیترها، ناوبری، فوکوس، نشانگرها"

#: includes/class-quickscan-checks.php:559
msgid "AAA-Level Issues"
msgstr "مسائل سطح AAA"

#: includes/class-quickscan-checks.php:560
msgid "Advanced accessibility: Contrast, motion, text spacing"
msgstr "دسترسی پیشرفته: کنتراست، حرکت، فاصله متن"

#: includes/class-quickscan-scheduler.php:65
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nonce نامعتبر."

#: includes/class-quickscan-scheduler.php:73
#: includes/class-quickscan-scheduler.php:132
msgid "A scan is already running. Please wait for it to complete."
msgstr "یک اسکن در حال اجرا است. لطفاً منتظر تکمیل آن باشید."

#: includes/class-quickscan-scheduler.php:156
msgid "Scan failed to complete."
msgstr "اسکن تکمیل نشد."

#: meacodes-accessibility-tools.php:82
msgid "Mea Accessibility"
msgstr "دسترسی Mea"

#: meacodes-accessibility-tools.php:91 meacodes-accessibility-tools.php:92
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"
