msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MainWP Dashboard\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-23 15:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-23 17:26+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: mainwp.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: "
"__;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: libs/phpseclib/vendor\n"

#: assets/js/mainwp-backups.js:59
msgid ""
"Creating the backup file on the child site, this might take a while "
"depending on the size. Please be patient."
msgstr ""
"La création du fichier de sauvegarde sur le site client peut prendre un "
"certain temps en fonction de la taille. Veuillez patienter."

#: assets/js/mainwp-backups.js:139 assets/js/mainwp-backups.js:178
msgid "Backup file on child site created successfully!"
msgstr "Le fichier de sauvegarde sur le site client a bien été créé !"

#: assets/js/mainwp-backups.js:210 class/class-mainwp-system-view.php:161
msgid "Backupfile on child site created successfully."
msgstr "Sauvegarde des fichiers sur le site client créée réussie."

#: assets/js/mainwp-backups.js:252 class/class-mainwp-system-view.php:162
msgid "Downloading the file."
msgstr "Téléchargement du fichier."

#: assets/js/mainwp-backups.js:323 assets/js/mainwp-backups.js:771
#: assets/js/mainwp-backups.js:1512
msgid "Backup failed!"
msgstr "Échec de la sauvegarde!"

#: assets/js/mainwp-backups.js:330 assets/js/mainwp-backups.js:779
#: class/class-mainwp-system-view.php:104
#: class/class-mainwp-system-view.php:200
msgid "Download from child site completed."
msgstr "Téléchargement depuis le site client terminé."

#: assets/js/mainwp-backups.js:360
msgid "Uploading to remote destination: %1 (%2)"
msgstr "Téléversement vers la destination distante : %1 (%2)"

#: assets/js/mainwp-backups.js:445 assets/js/mainwp-backups.js:506
#: assets/js/mainwp-backups.js:534 assets/js/mainwp-backups.js:885
#: assets/js/mainwp-backups.js:945 assets/js/mainwp-backups.js:973
#: class/class-mainwp-system-view.php:107
#: class/class-mainwp-system-view.php:204
msgid "Upload to %1 (%2) failed:"
msgstr "Le téléversement de %1 (%2) a échoué :"

#: assets/js/mainwp-backups.js:447 assets/js/mainwp-backups.js:493
#: assets/js/mainwp-backups.js:536
msgid "Upload to %1 (%2) successful!"
msgstr "Téléversement de %1 (%2) réussi !"

#: assets/js/mainwp-backups.js:462
msgid "Backup completed!"
msgstr "Sauvegarde terminée !"

#: assets/js/mainwp-backups.js:615
msgid "Starting the backup task..."
msgstr "Démarrer la tâche de sauvegarde."

#: assets/js/mainwp-backups.js:616 assets/js/mainwp-backups.js:1404
#: assets/js/mainwp-backups.js:1429 assets/js/mainwp-managesites-update.js:398
#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:417
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:785
#: class/class-mainwp-system-view.php:98
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:406 pages/page-mainwp-post.php:1596
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1880
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1944
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: assets/js/mainwp-backups.js:618
msgid "Running task"
msgstr "Tâche en cours"

#: assets/js/mainwp-backups.js:648
msgid "Backup task completed"
msgstr "Tâche de sauvegarde terminée"

#: assets/js/mainwp-backups.js:648 assets/js/mainwp-backups.js:1437
#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:425
#: class/class-mainwp-system-view.php:100
msgid "with errors"
msgstr "avec des erreurs"

#: assets/js/mainwp-backups.js:650 class/class-mainwp-extensions-view.php:977
#: class/class-mainwp-system-view.php:101
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1802
#: pages/page-mainwp-themes.php:1979
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: assets/js/mainwp-backups.js:663
msgid "Creating backup file."
msgstr "Création du fichier de sauvegarde."

#: assets/js/mainwp-backups.js:716
msgid "Backup file created successfully."
msgstr "Création du fichier de sauvegarde avec succès."

#: assets/js/mainwp-backups.js:800
msgid "Uploading to selected remote destination: %1 (%2)"
msgstr "Téléversement vers la destination distante choisie : %1 (%2)"

#: assets/js/mainwp-backups.js:887 assets/js/mainwp-backups.js:927
#: assets/js/mainwp-backups.js:975
msgid "Upload to %1 (%2) successful"
msgstr "Téléversement de %1 (%2) réussi"

#: assets/js/mainwp-backups.js:902 assets/js/mainwp-backups.js:1521
#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:513
msgid "Backup completed."
msgstr "Sauvegarde terminée."

#: assets/js/mainwp-backups.js:1019 assets/js/mainwp-backups.js:1088
#: class/class-mainwp-system-view.php:210
msgid "Please enter a valid name for your backup task"
msgstr "Saisis un nom valide pour ta tâche de sauvegarde"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1028 assets/js/mainwp-backups.js:1035
msgid "Please select websites or groups to add a backup task."
msgstr ""
"Merci de sélectionner des sites ou des groupes auxquels ajouter une tâche de "
"sauvegarde."

#: assets/js/mainwp-backups.js:1042 assets/js/mainwp-backups.js:1112
msgid "Adding the task..."
msgstr "Ajout de la tâche…"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1097 assets/js/mainwp-backups.js:1104
msgid "Please select websites or groups."
msgstr "Veuillez sélectionner des sites Web ou des groupes."

#: assets/js/mainwp-backups.js:1157 class/class-mainwp-system-view.php:112
msgid "Are you sure you want to delete this backup task?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette tâche de sauvegarde ?"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1159
msgid "Removing the task..."
msgstr "Suppression de la tâche…"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1172
msgid "The task has been removed."
msgstr "La tâche a été retirée."

#: assets/js/mainwp-backups.js:1174 assets/js/mainwp-backups.js:1211
#: assets/js/mainwp-backups.js:1250 pages/page-mainwp-page.php:1677
msgid "An undefined error occured."
msgstr "Une erreur non définie s’est produite."

#: assets/js/mainwp-backups.js:1196
msgid "Resuming the task..."
msgstr "Reprise de la tâche…"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1209
msgid "The task has been resumed."
msgstr "La tâche a été reprise."

#: assets/js/mainwp-backups.js:1223 assets/js/mainwp-clients.js:148
#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:26 assets/js/mainwp-users.js:385
#: class/class-mainwp-system-view.php:136
#: class/class-mainwp-system-view.php:189
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:147
#: pages/page-mainwp-client.php:1044 pages/page-mainwp-manage-backups.php:558
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2548 pages/page-mainwp-user.php:2250
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1235
msgid "Pausing the task..."
msgstr "Suppression de la tâche…"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1248
msgid "The task has been paused."
msgstr "La tâche a été interrompue."

#: assets/js/mainwp-backups.js:1261 class/class-mainwp-system-view.php:190
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:555
msgid "Resume"
msgstr "CV"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1291 assets/js/mainwp-managesites-update.js:296
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:1087
#: class/class-mainwp-system-view.php:191
msgid "Checking if a backup is required for the selected updates..."
msgstr ""
"Vérification si une sauvegarde est nécessaire pour les mises à jour choisies…"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1297 assets/js/mainwp-managesites-update.js:301
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:1092
msgid "Checking backup settings..."
msgstr "Vérification des réglages de sauvegarde…"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1345 assets/js/mainwp-managesites-update.js:671
msgid "Proceed with Updates"
msgstr "Procéder aux mises à jour"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1348 assets/js/mainwp-managesites-update.js:674
msgid ""
"A full backup has not been taken in the last days for the following sites:"
msgstr ""
"Une sauvegarde complète n’a pas été effectuée dans les derniers jours pour "
"les sites clients suivants :"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1363 assets/js/mainwp-managesites-update.js:342
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:1133
msgid "Full backup required!"
msgstr "Sauvegarde complète nécessaire !"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1406 assets/js/mainwp-managesites-update.js:400
msgid "Full backup"
msgstr "Sauvegarde complète"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1428 assets/js/mainwp-managesites-update.js:416
msgid "Starting required backup(s)..."
msgstr "Démarrer la(les) sauvegarde(s) nécessaire(s)."

#: assets/js/mainwp-backups.js:1437 assets/js/mainwp-managesites-update.js:425
msgid "Required backup(s) completed"
msgstr "Sauvegardes nécessaires complétées"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1441 assets/js/mainwp-managesites-update.js:430
#: class/class-mainwp-system-view.php:187
msgid "Continue update anyway"
msgstr "Continuer la mise à niveau de toute façon"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1443 assets/js/mainwp-managesites-update.js:432
#: class/class-mainwp-system-view.php:188
msgid "Continue update"
msgstr "Continuer la mise à jour"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1449 assets/js/mainwp-managesites-update.js:438
msgid "Creating backup file..."
msgstr "Création du fichier de sauvegarde…"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1465 assets/js/mainwp-managesites-update.js:454
msgid "Backup file created successfully!"
msgstr "Création du fichier de sauvegarde avec succès!"

#: assets/js/mainwp-backups.js:1520 assets/js/mainwp-managesites-update.js:512
msgid "Download from the child site completed."
msgstr "Téléchargement à partir du site client terminé."

#: assets/js/mainwp-clients.js:72
msgid "Suspend Sites"
msgstr "Suspendre les sites"

#: assets/js/mainwp-clients.js:72
msgid "Unsuspend Sites"
msgstr "Sites non suspendus"

#: assets/js/mainwp-clients.js:143 assets/js/mainwp-managesites-import.js:20
#: assets/js/mainwp-users.js:376 class/class-mainwp-system-view.php:133
msgid "Paused import by user."
msgstr "Importation suspendue par utilisateur."

#: assets/js/mainwp-clients.js:144 assets/js/mainwp-managesites-import.js:21
#: assets/js/mainwp-users.js:377 class/class-mainwp-system-view.php:134
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2555
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:904
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: assets/js/mainwp-clients.js:147 assets/js/mainwp-managesites-import.js:25
#: assets/js/mainwp-users.js:384 class/class-mainwp-system-view.php:135
msgid "Continue import."
msgstr "Poursuivre l’importation."

#: assets/js/mainwp-clients.js:176
msgid ""
"You are about to remove the selected clients from your MainWP Dashboard?"
msgstr ""
"Confirmez-vous la suppression des clients choisis de le tableau de bord "
"MainWP ?"

#: assets/js/mainwp-clients.js:205 assets/js/mainwp-managesites-action.js:203
#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:273 assets/js/mainwp-rest-api.js:53
msgid "Process completed. Reloading page..."
msgstr "Processus terminé. Rechargement de la page..."

#: assets/js/mainwp-clients.js:235
msgid "The client has been removed."
msgstr "Le client a été supprimé."

#: assets/js/mainwp-clients.js:303 assets/js/mainwp-clients.js:688
#: assets/js/mainwp-clients.js:708
msgid "Are you sure you want to delete this field?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce champ?"

#: assets/js/mainwp-clients.js:304
#, javascript-format
msgid "Are you sure you want to delete these %s fields?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %s champs ?"

#: assets/js/mainwp-clients.js:325
msgid "Selected fields have been deleted successfully."
msgstr "Les champs sélectionnés ont été supprimés avec succès."

#: assets/js/mainwp-clients.js:329
msgid "Fields could not be deleted."
msgstr "Les champs n'ont pas pu être supprimés."

#: assets/js/mainwp-clients.js:452 assets/js/mainwp-clients.js:535
msgid "Creating the client. Please wait..."
msgstr "Création du client. Veuillez patienter…"

#: assets/js/mainwp-clients.js:467 assets/js/mainwp-clients.js:571
#: assets/js/mainwp-extensions.js:521 assets/js/mainwp-extensions.js:769
#: assets/js/mainwp-ui.js:766 assets/js/mainwp-ui.js:899
#: assets/js/mainwp.js:4698 assets/js/mainwp.js:4722 assets/js/mainwp.js:5210
#: assets/js/mainwp.js:5230 class/class-mainwp-client-handler.php:449
#: class/class-mainwp-connect-helper.php:194
#: class/class-mainwp-post-handler.php:1611
#: class/class-mainwp-post-handler.php:1669
#: class/class-mainwp-post-handler.php:1758
#: class/class-mainwp-post-handler.php:1802
#: class/class-mainwp-post-handler.php:1837
#: class/class-mainwp-post-handler.php:1862
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:2765
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:3762
#: modules/logs/ui/js/admin.js:42 modules/logs/ui/js/admin.js:73
#: pages/page-mainwp-manage-sites-handler.php:351
msgid "Undefined error. Please try again."
msgstr "Erreur inconnue. Réessayer."

#: assets/js/mainwp-clients.js:482 class/class-mainwp-client-handler.php:426
msgid "Client name field is required! Please enter a Client name."
msgstr ""
"Le champ Nom du client est nécessaire ! Veuillez saisir un nom de client."

#: assets/js/mainwp-clients.js:512
msgid ""
"Contact Name and Contact Email are required. Please enter a Contact Name and "
"Contact Email."
msgstr ""
"Le nom et l’adresse e-mail du contact sont nécessaires. Saisir un nom de "
"contact et une adresse e-mail de contact."

#: assets/js/mainwp-clients.js:537
msgid "Updating the client. Please wait..."
msgstr "Mise à jour du client. Veuillez patienter…"

#: assets/js/mainwp-clients.js:697 assets/js/mainwp-clients.js:718
msgid "Field has been deleted successfully."
msgstr "Le champ a bien été supprimé."

#: assets/js/mainwp-clients.js:699 assets/js/mainwp-clients.js:720
msgid "Field can not be deleted."
msgstr "Le champ ne peut pas être supprimé."

#: assets/js/mainwp-clients.js:731 assets/js/mainwp.js:3559
#: modules/cost-tracker/ui/js/cost-tracker.js:103
msgid "No saved notes. Click the Edit button to edit site notes."
msgstr ""
"Aucune note enregistrée. Cliquez sur le bouton Modifier pour éditer les "
"notes du site web."

#: assets/js/mainwp-clients.js:750 assets/js/mainwp-plugins-themes.js:273
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:322 assets/js/mainwp.js:3616
#: modules/cost-tracker/ui/js/cost-tracker.js:166
msgid "Saving note. Please wait..."
msgstr "Enregistrement de la note. Veuillez patienter…"

#: assets/js/mainwp-clients.js:756 assets/js/mainwp.js:3622
#: modules/cost-tracker/ui/js/cost-tracker.js:172
msgid "Note saved successfully."
msgstr "Note bien enregistrée."

#: assets/js/mainwp-clients.js:762 assets/js/mainwp-plugins-themes.js:337
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:339 assets/js/mainwp.js:3628
#: modules/cost-tracker/ui/js/cost-tracker.js:178
msgid "Undefined error occured while saving your note!"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’enregistrement votre note !"

#: assets/js/mainwp-clients.js:855
msgid "Please enter the client name."
msgstr "Veuillez saisir le nom du client."

#: assets/js/mainwp-clients.js:859 assets/js/mainwp-managesites-import.js:131
msgid "Please enter the site URL."
msgstr "Saisir l’URL du site."

#: assets/js/mainwp-clients.js:863
msgid "Please enter email of the client."
msgstr "Veuillez saisir l'adresse e-mail du client."

#: assets/js/mainwp-extensions.js:269
msgid "Disabling add-on..."
msgstr "Désactivation du module complémentaire..."

#: assets/js/mainwp-extensions.js:271
msgid "Enabling add-on..."
msgstr "Activation du module complémentaire..."

#: assets/js/mainwp-extensions.js:273
msgid "Removing add-on..."
msgstr "Suppression du module complémentaire..."

#: assets/js/mainwp-extensions.js:290
msgid "Add-on disabled"
msgstr "Module complémentaire désactivé"

#: assets/js/mainwp-extensions.js:292
msgid "Add-on enabled"
msgstr "Module complémentaire activé"

#: assets/js/mainwp-extensions.js:294
msgid "Add-on removed"
msgstr "Module complémentaire supprimé"

#: assets/js/mainwp-extensions.js:302 assets/js/mainwp-extensions.js:306
#: assets/js/mainwp-extensions.js:383 assets/js/mainwp-extensions.js:389
#: assets/js/mainwp-extensions.js:443 assets/js/mainwp-extensions.js:449
#: assets/js/mainwp-extensions.js:626 assets/js/mainwp-extensions.js:632
msgid "Undefined error"
msgstr "Erreur indéfinie"

#: assets/js/mainwp-extensions.js:319
msgid "Are you sure you want to remove this add-on?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet add-on ?"

#: assets/js/mainwp-extensions.js:347 assets/js/mainwp-extensions.js:478
#: assets/js/mainwp-extensions.js:670
msgid ""
"Connection error detected. The Verify Certificate option has been switched "
"to NO. Retrying..."
msgstr ""
"Erreur de connexion détectée. L’option Vérifier que le certificat a été "
"réglée sur NON. Réessayer…"

#: assets/js/mainwp-extensions.js:365 assets/js/mainwp-extensions.js:591
msgid "Activating license..."
msgstr "Activation de la licence..."

#: assets/js/mainwp-extensions.js:373 assets/js/mainwp-extensions.js:611
msgid "License activated"
msgstr "Licence activée"

#: assets/js/mainwp-extensions.js:428
msgid "Deactivating license..."
msgstr "Désactivation de la licence..."

#: assets/js/mainwp-extensions.js:434
msgid "License deactivated"
msgstr "Licence désactivée"

#: assets/js/mainwp-extensions.js:435
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:768
msgid "Activate License"
msgstr "Activer la licence"

#: assets/js/mainwp-extensions.js:481
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:439
msgid "Validating..."
msgstr "Validation..."

#: assets/js/mainwp-extensions.js:493 assets/js/mainwp-extensions.js:501
#: assets/js/mainwp-extensions.js:676
msgid "Loading add-ons info..."
msgstr "Chargement des informations sur les modules complémentaires..."

#: assets/js/mainwp-extensions.js:664
msgid "Main API Key is required."
msgstr "La clé d’API principale est nécessaire."

#: assets/js/mainwp-extensions.js:707 assets/js/mainwp.js:2601
#: assets/js/mainwp.js:2887 assets/js/mainwp.js:3219 assets/js/mainwp.js:3369
#: assets/js/mainwp.js:3466 assets/js/mainwp.js:4826
#: pages/page-mainwp-client.php:2550 pages/page-mainwp-extensions.php:541
#: pages/page-mainwp-manage-backups-handler.php:210
#: pages/page-mainwp-manage-backups-handler.php:279
#: pages/page-mainwp-manage-sites-handler.php:291
msgid "Undefined error occurred. Please try again."
msgstr "Une erreur inconnue c’est produite. Veuillez réessayer."

#: assets/js/mainwp-extensions.js:740
msgid "Running. Please wait..."
msgstr "En cours. Veuillez patienter…"

#: assets/js/mainwp-extensions.js:802 assets/js/mainwp.js:2494
#: assets/js/mainwp.js:2741 class/class-mainwp-system-view.php:154
#: class/class-mainwp-system-view.php:1297
msgid "Queued"
msgstr "File d'attente"

#: assets/js/mainwp-extensions.js:891
msgid "Activating add-ons. Please wait..."
msgstr "Activation des modules complémentaires. Veuillez patienter..."

#: assets/js/mainwp-extensions.js:896
msgid "Add-ons have been activated successfully!"
msgstr "Les modules ont bien été activés !"

#: assets/js/mainwp-extensions.js:909
msgid ""
"Installation completed successfully. Page will reload automatically in 3 "
"seconds."
msgstr "Installation bien terminées. La page se recharge dans 3 secondes."

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:36
msgid "You are about to remove the selected sites from your MainWP Dashboard?"
msgstr ""
"Confirmez-vous la suppression des sites choisis du Tableau de bord MainWP ?"

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:39
msgid "You are about to update plugins on the selected sites?"
msgstr ""
"Confirmez-vous la mise à jour des extensions sur les sites sélectionnés ?"

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:43
msgid "You are about to update themes on the selected sites?"
msgstr "Confirmez-vous la mise à jour des thèmes sur les sites sélectionnés ?"

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:47
msgid "You are about to update WordPress core files on the selected sites?"
msgstr ""
"Confirmez-vous la mise à jour du cœur de WordPress sur les sites "
"sélectionnés ?"

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:51
msgid "You are about to update translations on the selected sites?"
msgstr ""
"Confirmez-vous la mise à jour des traductions sur les sites sélectionnés ?"

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:55
msgid "You are about to update everything on the selected sites?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir TOUT mettre à jour sur les sites sélectionnés ?"

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:59
msgid "You are about to check abandoned plugin on the selected sites?"
msgstr ""
"Vous voulez vérifier les extensions abandonnées sur les sites choisis ?"

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:63
msgid "You are about to check abandoned theme on the selected sites?"
msgstr ""
"Confirmez-vous la vérification des thèmes abandonnés sur les sites choisis ?"

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:67
msgid "You are about to suspend the selected sites?"
msgstr "Confirmez-vous la suspension des sites choisis ?"

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:243
msgid "Undefined error occured. Please try again."
msgstr "Une erreur est survenue. Veuillez réessayer."

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:302 assets/js/mainwp.js:2135
#: class/class-mainwp-system-view.php:130
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2050
msgid ""
"The site has been removed and the MainWP Child plugin has been disabled."
msgstr "Le site a été supprimé et l’extension MainWP Client a été désactivée."

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:304
#: class/class-mainwp-connect-helper.php:119
msgid "Site not found. Please try again."
msgstr "Site non trouvé. Veuillez réessayez."

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:306
msgid ""
"The site has been removed but the MainWP Child plugin could not be disabled."
msgstr ""
"Le site a été retiré, mais l’extension MainWP client n’a pas pu être "
"désactivée."

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:389
#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:78
#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:91
#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:564
#: assets/js/mainwp-password-policy.js:307 assets/js/mainwp-updates.js:145
#: class/class-mainwp-system-view.php:208
msgid "updated"
msgstr "mis à jour"

#: assets/js/mainwp-managesites-action.js:496
msgid "suspended"
msgstr "suspendu"

#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:127
msgid "Please enter the site name."
msgstr "Saisir le nom du site."

#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:135
msgid "Please enter username of the site administrator."
msgstr "Saisir le l’identifiant de l’administrateur·trice du site."

#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:172
msgid "HTTP error: website does not exist!"
msgstr "Erreur HTTP - Le site web n'existe pas !"

#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:174
msgid ""
"MainWP Child plugin not detected! First install and activate the MainWP "
"Child plugin and add your site to MainWP afterwards. Click <a href=\"%1\" "
"target=\"_blank\">here</a> to install <a href=\"%2\" "
"target=\"_blank\">MainWP</a> plugin (do not forget to activate it after "
"installation)"
msgstr ""
"Aucune extension enfant MainWP détectée ! Installez-la d’abord puis ajoutez "
"votre site à MainWP. Cliquez <a href=\"%1\" target=\"_blank\">ici </a>pour "
"installer l’extension <a href=\"%2\" target=\"_blank\">MainWP</a> (n’oubliez "
"pas de l’activer après installation)."

#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:177 assets/js/mainwp-updates.js:2733
#: assets/js/mainwp.js:716 assets/js/mainwp.js:1234 assets/js/mainwp.js:1940
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:2035
msgid "Undefined error!"
msgstr "Erreur non définie !"

#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:347
msgid ""
"Please enter a valid URL. Example: http://example.com\n"
"Click OK to stay and correct, or Cancel to continue without correcting."
msgstr ""
"Veuillez saisir une URL valide. Exemple : http://example.com\n"
"Cliquez sur OK pour rester et corriger, ou sur Annuler pour continuer sans "
"corriger."

#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:385
msgid ""
"The pasted URL is invalid. Example: http://example.com\n"
"Click OK to stay and correct, or Cancel to continue without correcting."
msgstr ""
"L'URL collée n'est pas valide. Exemple : http://example.com\n"
"Cliquez sur OK pour continuer et corriger, ou sur Annuler pour continuer "
"sans corriger."

#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:779
msgid ""
"You can only submit either the table data or a CSV file, not both at the "
"same time"
msgstr ""
"Vous pouvez soumettre soit les données du tableau, soit un fichier CSV, mais "
"pas les deux en même temps"

#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:784
msgid "Please fill in the table or select a CSV file."
msgstr "Sélectionner le thème pour installer ses fichiers."

#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:813
msgid "Site URL is required in row %1"
msgstr "L'URL du site est requise dans la ligne %1"

#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:817
msgid "Admin Name is required in row %1"
msgstr "Le nom de l'administrateur est requis dans la ligne %1"

#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:821
msgid "Admin Password is required in row %1"
msgstr "Le mot de passe administrateur est requis dans la ligne %1"

#: assets/js/mainwp-managesites-import.js:833
msgid ""
"At least one row must have both Site URL, Admin Name and Admin Password."
msgstr ""
"Au moins une ligne doit contenir l'URL du site, le nom de l'administrateur "
"et le mot de passe de l'administrateur."

#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:62
#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:553
#: class/class-mainwp-system-view.php:72
msgid "PENDING"
msgstr "EN ATTENTE"

#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:71
msgid "Updating everything: Plugins..."
msgstr "Tout mettre à jour : extensions…"

#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:73
msgid "Updating everything: Themes..."
msgstr "Tout mettre à jour : thèmes…"

#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:75
msgid "Updating everything: Translations..."
msgstr "Tout mettre à jour : traductions…"

#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:83
msgid "Updating plugins..."
msgstr "Mettre à jour les extensions…"

#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:85
msgid "Updating themes..."
msgstr "Mise à jour des thèmes…"

#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:87
msgid "Updating translations..."
msgstr "Mise à jour des traductions…"

#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:269
msgid "<i class=\"sync alternate loading icon\"></i>"
msgstr "<i class=“sync alternate loading icon”></i>"

#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:504
msgid "Backup failed"
msgstr "Échec de la sauvegarde"

#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:541
#: class/class-mainwp-system-view.php:207
msgid "Updating WordPress"
msgstr "Mettre à jour WordPress"

#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:546
msgid "Updating everything: WordPress"
msgstr "Tout mettre à jour: WordPress"

#: assets/js/mainwp-managesites-update.js:646 assets/js/mainwp-updates.js:106
#: assets/js/mainwp-updates.js:1973 assets/js/mainwp-updates.js:2099
#: assets/js/mainwp-updates.js:2217 assets/js/mainwp-updates.js:2322
#: assets/js/mainwp-updates.js:2425 assets/js/mainwp.js:3670
#: assets/js/mainwp.js:3671 class/class-mainwp-hooks.php:1436
#: pages/page-mainwp-extensions-handler.php:671
#: pages/page-mainwp-plugins-handler.php:212
#: pages/page-mainwp-themes-handler.php:145
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:53
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:1009 pages/page-mainwp-user.php:1484
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:779
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:401
#: widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:283
msgid "Suspended site."
msgstr "Site suspendu."

#: assets/js/mainwp-password-policy.js:101
msgid "An error occurred"
msgstr "Une erreur est survenue"

#: assets/js/mainwp-password-policy.js:114
msgid "AJAX request failed"
msgstr "La demande AJAX a échoué"

#: assets/js/mainwp-password-policy.js:164 assets/js/mainwp-updates.js:895
#: assets/js/mainwp-uptime.js:72 assets/js/mainwp.js:908
#: class/class-mainwp-connect-helper.php:130
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1668
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1688
#: class/class-mainwp-system-view.php:1064
#: class/class-mainwp-system-view.php:1081 pages/page-mainwp-page.php:565
#: pages/page-mainwp-post.php:660 widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:214
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:218
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: assets/js/mainwp-password-policy.js:212 assets/js/mainwp-updates.js:91
#: assets/js/mainwp-updates.js:1026 assets/js/mainwp-updates.js:3418
msgid "Updating..."
msgstr "Mise à jour..."

#: assets/js/mainwp-password-policy.js:245
msgid "Updated successfully"
msgstr "Mise à jour avec succès"

#: assets/js/mainwp-password-policy.js:251
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2008
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"

#: assets/js/mainwp-password-policy.js:273 assets/js/mainwp-uptime.js:178
#: assets/js/mainwp.js:1056 assets/js/mainwp.js:1114 assets/js/mainwp.js:1242
#: assets/js/mainwp.js:4653
msgid "Process timed out. Please try again."
msgstr "Le processus a été interrompu. Essaie à nouveau."

#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:92 assets/js/mainwp-plugins-themes.js:99
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:106
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:711
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:718
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:725 assets/js/mainwp-posts.js:542
#: assets/js/mainwp.js:2256 assets/js/mainwp.js:2264 assets/js/mainwp.js:2272
#: pages/page-mainwp-user.php:1953 pages/page-mainwp-user.php:1956
msgid "Please select at least one website or group or client."
msgstr "Choisir au moins un site, un groupe ou un client."

#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:114
msgid "Please select at least one plugin status."
msgstr "Sélectionner des sites ou groupes."

#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:188
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:541
msgid "Please select at least one website."
msgstr "Sélectionner au moins un site."

#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:257
msgid "No saved notes. Click the Edit button to edit plugin notes."
msgstr ""
"Pas de notes enregistrées. Cliquer sur le bouton Modifier pour modifier les "
"notes de l’extension."

#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:279
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:328
msgid "Note saved!"
msgstr "Note enregistrée !"

#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:290
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:292
msgid "Undefined error occured while saving your note"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l’enregistrement votre note"

#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:731
msgid "Please select at least one theme status."
msgstr "Sélectionner au moins un état de thème."

#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:787
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:940 assets/js/mainwp.js:282
#: assets/js/mainwp.js:315
msgid "You are about to delete the %1?"
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer le %1 ?"

#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:808
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:962 assets/js/mainwp-ui.js:37
#: assets/js/mainwp.js:4796 widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:298
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:390
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:481
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:574
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:664
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:301
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:392
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:483
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:575
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:665
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:231
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:297
#: widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:187
msgid "Please wait..."
msgstr "Veuillez patienter..."

#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:834 assets/js/mainwp-updates.js:3206
#: assets/js/mainwp-updates.js:3256
msgid "Are you sure you want to update the plugin on the selected site?"
msgstr "Confirmez-vous la mise à jour de l’extension sur le site choisi ?"

#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:862
#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:1018 assets/js/mainwp-updates.js:1073
#: assets/js/mainwp-updates.js:1516 class/class-mainwp-system-view.php:86
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:70
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:71
msgid "Update successful"
msgstr "Mise à jour réussie"

#: assets/js/mainwp-plugins-themes.js:989 assets/js/mainwp-updates.js:3213
#: assets/js/mainwp-updates.js:3285
msgid "Are you sure you want to update the theme on the selected site?"
msgstr "Confirmez-vous la mise à jour du thème sur le site choisi ?"

#: assets/js/mainwp-posts.js:84
msgid "You are about to delete %1 page(s). Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de supprimer %1 page(s). Voulez-vous continuer ?"

#: assets/js/mainwp-posts.js:239 assets/js/mainwp-posts.js:246
#: assets/js/mainwp-posts.js:253
msgid "Please select websites or groups or clients."
msgstr "Choisir des sites, des groupes ou des clients."

#: assets/js/mainwp-posts.js:369
msgid "You are about to delete %1 post(s). Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Vous allez supprimer %1 publication(s). Voulez-vous continuer ?"

#: assets/js/mainwp-posts.js:473
msgid "Please select at least one post status."
msgstr "Sélectionner au moins un état de publication."

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:27
msgid "You are about to delete the selected REST API Key?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression de la clé d’API REST choisie ?"

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:32
msgid "You are about to delete the selected REST API Key(s)?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression des clés d’API REST choisies ?"

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:82
msgid "The REST API Key has been deleted."
msgstr "La clé d’API REST a été supprimée."

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:229
#: class/class-mainwp-client-list-table.php:806
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:946
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-clients-widget.php:258
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-sites-widget.php:203
#: pages/page-mainwp-client.php:485 pages/page-mainwp-client.php:1278
#: pages/page-mainwp-client.php:2107 pages/page-mainwp-manage-backups.php:294
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:541 pages/page-mainwp-page.php:1202
#: pages/page-mainwp-post.php:1420 pages/page-mainwp-post.php:1422
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:793
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:932
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2428 pages/page-mainwp-user.php:433
#: pages/page-mainwp-user.php:1345 widgets/widget-mainwp-clients.php:130
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:290
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:383
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:474
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:566
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:294
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:386
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:477
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:568
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:230 pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2436
msgid "Revoke"
msgstr "Révoquer"

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:268 assets/js/mainwp-rest-api.js:378
msgid "Please enter an application name."
msgstr "Veuillez saisir un nom pour l'application."

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:292 pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2427
#, javascript-format, php-format
msgid "Rename \"%s\""
msgstr "Renommez \"%s\""

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:296 pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2435
#, javascript-format, php-format
msgid "Revoke \"%s\""
msgstr "Révoquer \"%s\""

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:302
msgid "Application password updated successfully."
msgstr "Mot de passe de l'application mis à jour avec succès."

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:308
msgid "Failed to update Application Password."
msgstr "Échec de la mise à jour du mot de passe de l'application."

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:344
msgid "Selected application passwords have been revoked."
msgstr ""
"Les mots de passe sélectionnés pour certaines applications ont été révoqués."

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:349 assets/js/mainwp-rest-api.js:435
#: assets/js/mainwp-rest-api.js:528
msgid "An error occurred."
msgstr "Une erreur s’est produite."

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:358
msgid "An error occurred while revoking the application passwords."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la révocation des mots de passe de "
"l'application."

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:429
msgid "Application password created successfully!"
msgstr "Mot de passe d'application créé avec succès !"

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:446
msgid "An error occurred while creating the application password."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la création du mot de passe de "
"l'application."

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:466
msgid "Copied!"
msgstr "Copié !"

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:482
msgid ""
"Are you sure you want to revoke this password? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir révoquer ce mot de passe ? Cette action ne peut pas "
"être annulée."

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:523
msgid "Application password revoked successfully."
msgstr "Mot de passe de l'application révoqué avec succès."

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:538
msgid "An error occurred while revoking the application password."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la révocation du mot de passe de "
"l'application."

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:574
msgid "Please select at least one application password."
msgstr "Veuillez sélectionner au moins un mot de passe d'application."

#: assets/js/mainwp-rest-api.js:583
msgid ""
"Are you sure you want to revoke the selected passwords? This action cannot "
"be undone."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir révoquer les mots de passe sélectionnés ? Cette "
"action ne peut pas être annulée."

#: assets/js/mainwp-ui.js:725 assets/js/mainwp-ui.js:867
msgid "Updating the icon. Please wait..."
msgstr "Mise à jour de l’icône. Veuillez patienter…"

#: assets/js/mainwp-ui.js:748 assets/js/mainwp-ui.js:752
#: assets/js/mainwp-ui.js:756 class/class-mainwp-client-list-table.php:395
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:204
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1272
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:745
#: class/class-mainwp-ui.php:2723
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:413
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:480
#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:988
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:992
#: pages/page-mainwp-client-overview.php:335
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:578 pages/page-mainwp-overview.php:394
#: pages/page-mainwp-page.php:764 pages/page-mainwp-plugins.php:494
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2220 pages/page-mainwp-post.php:890
#: pages/page-mainwp-themes.php:483 pages/page-mainwp-themes.php:1855
#: pages/page-mainwp-themes.php:2108 pages/page-mainwp-user.php:479
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: assets/js/mainwp-ui.js:1017 assets/js/mainwp-ui.js:1161
msgid "Loading layouts. Please wait..."
msgstr "Chargement des mises en page. Veuillez patienter..."

#: assets/js/mainwp-ui.js:1020 assets/js/mainwp-ui.js:1224
msgid "Saving layout. Please wait..."
msgstr "Enregistrement de la mise en page. Veuillez patienter..."

#: assets/js/mainwp-ui.js:1023 assets/js/mainwp-ui.js:1289
msgid "Deleting layout. Please wait..."
msgstr "Suppression de la mise en page. Veuillez patienter..."

#: assets/js/mainwp-ui.js:1037
#: class/class-mainwp-ui-manage-widgets-layout.php:89
#: class/class-mainwp-ui-manage-widgets-layout.php:260
#: class/class-mainwp-ui-manage-widgets-layout.php:283
msgid "Save Layout"
msgstr "Sauvegarder la présentation"

#: assets/js/mainwp-ui.js:1056
#: class/class-mainwp-ui-manage-widgets-layout.php:91
msgid "Load Layout"
msgstr "Charger une mise en page"

#: assets/js/mainwp-ui.js:1170
msgid "No saved layouts found."
msgstr "Aucune mise en page enregistrée trouvée."

#: assets/js/mainwp-ui.js:1214
msgid "Please enter a layout name."
msgstr "Veuillez saisir un nom de mise en page."

#: assets/js/mainwp-ui.js:1230
msgid "Layout saved successfully."
msgstr "Mise en page enregistrée avec succès."

#: assets/js/mainwp-ui.js:1237
msgid "An error occurred while saving the layout."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de la mise en page."

#: assets/js/mainwp-ui.js:1297
msgid "Layout deleted successfully."
msgstr "Mise en page supprimée avec succès."

#: assets/js/mainwp-ui.js:1303
msgid "An error occurred while deleting the layout."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la suppression de la mise en page."

#: assets/js/mainwp-updates.js:64 assets/js/mainwp-updates.js:69
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:386
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:397
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:546
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:728
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:812
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:815
#: class/class-mainwp-ui.php:2189 pages/page-mainwp-client.php:735
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1474 pages/page-mainwp-plugins.php:1809
#: pages/page-mainwp-post.php:1516 pages/page-mainwp-themes.php:1302
#: pages/page-mainwp-themes.php:1612
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:168
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:178
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:361
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:430
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:617
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:676
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:811
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:860
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:69
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:95
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:216
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:325
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:345
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:457
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:536
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:600
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:122
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:132
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:187
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:264
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:272
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:333
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:395
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:468
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:476
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:530
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:616
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:664 pages/page-mainwp-user.php:822
msgid "Update"
msgid_plural "Updates"
msgstr[0] "Mettre à jour"
msgstr[1] "Mises à jour"

#: assets/js/mainwp-updates.js:64 class/class-mainwp-extensions-view.php:575
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:1046
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:292
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:230
#: class/class-mainwp-menu.php:1120 class/class-mainwp-ui.php:771
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:406
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:74
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:240
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:276
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:501
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:537
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:746
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:780
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:522
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:592 pages/page-mainwp-updates.php:159
#: pages/page-mainwp-updates.php:160 pages/page-mainwp-updates.php:199
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-sites.php:408
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"

#: assets/js/mainwp-updates.js:69
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:445
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:96
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:265
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:369
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:526
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:625
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:768
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:820
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:109
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:359
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:545
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:625
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:700
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:702
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:705
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:780
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:782
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:857
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:859
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:920
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:922
msgid "Update All"
msgstr "Tout mettre à jour"

#: assets/js/mainwp-updates.js:91 assets/js/mainwp-updates.js:599
#: assets/js/mainwp-updates.js:1469 assets/js/mainwp-updates.js:3418
msgid "Updating. Please wait..."
msgstr "Mise à jour. Veuillez patienter…"

#: assets/js/mainwp-updates.js:125
msgid ""
"Are you sure you want to update the Wordpress core files on the selected "
"site?"
msgstr ""
"Confirmez-vous la mise à jour des fichiers du cœur de WordPress sur le site "
"sélectionné ?"

#: assets/js/mainwp-updates.js:194 assets/js/mainwp-updates.js:1820
msgid "Updating All"
msgstr "Tout mettre à jour"

#: assets/js/mainwp-updates.js:218 class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:841
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1591
msgid "WordPress Core"
msgstr "Noyau WordPress"

#: assets/js/mainwp-updates.js:218 assets/js/mainwp-updates.js:835
#: assets/js/mainwp-updates.js:1280 assets/js/mainwp-updates.js:1809
msgid ""
"You are about to update %1 on the following site(s): <br/><div class=\"ui "
"message\">%2</div> <strong>Do you want to proceed?</strong>"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de mettre à jour %1 sur le(s) site(s) suivant(s) :<br/"
"><div class=\"ui message\">%2</div> <strong>Voulez-vous continuer ?</strong>"

#: assets/js/mainwp-updates.js:409 assets/js/mainwp-updates.js:1256
msgid "Updating all..."
msgstr "Tout mettre à jour…"

#: assets/js/mainwp-updates.js:435
msgid ""
"You are about to update %1 on the following site(s):\n"
"%2?"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de mettre à jour %1 sur le(s) site(s) suivant(s) :\n"
"%2 ?"

#: assets/js/mainwp-updates.js:506 assets/js/mainwp-updates.js:904
#: assets/js/mainwp-updates.js:1362
msgid "Updating %1"
msgstr "Mise à jour %1"

#: assets/js/mainwp-updates.js:528
msgid ""
"You are about to update the %1 translation on the following site(s): <br/"
"><div class=\"ui message\">%2</div> <strong>Do you want to proceed?</strong>"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de mettre à jour la traduction %1 sur le(s) site(s) "
"suivant(s) :<br/><div class=\"ui message\">%2</div> <strong>Voulez-vous "
"continuer ?</strong>"

#: assets/js/mainwp-updates.js:663 assets/js/mainwp-updates.js:2444
msgid "Update failed. Please try again."
msgstr "La mise à jour a échoué. Veuillez réessayer."

#: assets/js/mainwp-updates.js:691 assets/js/mainwp-updates.js:693
#: class/class-mainwp-system-view.php:75
msgid "FAILED"
msgstr "ECHEC"

#: assets/js/mainwp-updates.js:810 assets/js/mainwp-updates.js:3519
msgid "Updating all"
msgstr "Tout mettre à jour"

#: assets/js/mainwp-updates.js:835 assets/js/mainwp-updates.js:1802
#: assets/js/mainwp-updates.js:3513
msgid "plugins"
msgstr "extensions"

#: assets/js/mainwp-updates.js:928
msgid ""
"You are about to update the %1 plugin on the following site(s): <br/><div "
"class=\"ui message\">%2</div> <strong>Do you want to proceed?</strong>"
msgstr ""
"Vous allez mettre à jour l’extension %1 sur le(s) site(s) suivant(s) :<br/"
"><div class=\"ui message\">%2</div> <strong>Continuer ?</strong>"

#: assets/js/mainwp-updates.js:1280 assets/js/mainwp-updates.js:1804
#: assets/js/mainwp-updates.js:3512
msgid "themes"
msgstr "thèmes"

#: assets/js/mainwp-updates.js:1317
msgid "Please, select items to update."
msgstr "Merci de choisir les éléments à mettre à jour."

#: assets/js/mainwp-updates.js:1386
msgid ""
"You are about to update the %1 theme on the following site(s): <br/><div "
"class=\"ui message\">%2</div> <strong>Do you want to proceed?</strong>"
msgstr ""
"Vous êtes sur le point de mettre à jour le thème %1 sur le(s) site(s) "
"suivant(s) :<br/><div class=\"ui message\">%2</div> <strong>Voulez-vous "
"continuer ?</strong>"

#: assets/js/mainwp-updates.js:1798
msgid "WordPress core files, plugins, themes and translations"
msgstr "Fichiers de base, extensions, thèmes et traductions de WordPress"

#: assets/js/mainwp-updates.js:1800
msgid "WordPress core files"
msgstr "Fichiers de base WordPress"

#: assets/js/mainwp-updates.js:1806 assets/js/mainwp-updates.js:3512
msgid "translations"
msgstr "traductions"

#: assets/js/mainwp-updates.js:1999 assets/js/mainwp-updates.js:2130
#: assets/js/mainwp-updates.js:2347
msgid "Update failed!"
msgstr "Echec de la mise à jour !"

#: assets/js/mainwp-updates.js:2492
msgid ""
"<span data-tooltip=\"Ignored\" data-position=\"left center\" data-"
"inverted=\"\"><i class=\"check green icon\"></i></span>"
msgstr ""
"<span data-tooltip=\"Ignored\" data-position=\"left center\" data-"
"inverted=\"\"><i class=\"check green icon\"></i></span>"

#: assets/js/mainwp-updates.js:2541 assets/js/mainwp-updates.js:2563
#, javascript-format
msgid "No ignored abandoned %1s"
msgstr "Pas de thèmes abandonnés %1s"

#: assets/js/mainwp-updates.js:2606 assets/js/mainwp-updates.js:2630
#: pages/page-mainwp-plugins.php:3045 pages/page-mainwp-plugins.php:3149
msgid "No ignored abandoned plugins."
msgstr "Ne pas ignorer les extensions abandonnées."

#: assets/js/mainwp-updates.js:2671 assets/js/mainwp-updates.js:2693
#: pages/page-mainwp-themes.php:2865 pages/page-mainwp-themes.php:2957
msgid "No ignored abandoned themes."
msgstr "Ne pas ignorer les thèmes abandonnés."

#: assets/js/mainwp-updates.js:2819 assets/js/mainwp-updates.js:2843
#: class/class-mainwp-system-view.php:81
#, javascript-format, php-format
msgid "No ignored %1s"
msgstr "Pas de %1s ignoré"

#: assets/js/mainwp-updates.js:2856
msgid ""
"Are you sure you want to ignore %1 plugin updates on %2? The updates will no "
"longer be visible in your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Confirmez-vous vouloir ignorer les mises à jour de l’extension %1 ? Les "
"mises à jour ne seront plus visibles dans votre Tableau de bord MainWP."

#: assets/js/mainwp-updates.js:2876 assets/js/mainwp-updates.js:2973
msgid ""
"Are you sure you want to ignore the %1 theme updates? The updates will no "
"longer be visible in your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Confirmez-vous vouloir ignorer les mises à jour du thème %1 ? Les mises à "
"jour ne seront plus visibles dans votre Tableau de bord MainWP."

#: assets/js/mainwp-updates.js:2894
msgid ""
"Are you sure you want to ignore %1 plugin updates on %2 site? The updates "
"will no longer be visible in your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Confirmez-vous vouloir ignorer les mises à jour de l’extension %1 ? Les "
"mises à jour ne seront plus visibles dans votre Tableau de bord MainWP."

#: assets/js/mainwp-updates.js:2900
msgid ""
"Are you sure you want to ignore the %1 plugin updates? The updates will no "
"longer be visible in your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Confirmez-vous vouloir ignorer les mises à jour de l’extension %1 ? Les "
"mises à jour ne seront plus visibles dans votre Tableau de bord MainWP."

#: assets/js/mainwp-updates.js:2944 assets/js/mainwp-updates.js:2965
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2771
msgid "No ignored plugins."
msgstr "Aucune extension ignorée."

#: assets/js/mainwp-updates.js:3015 assets/js/mainwp-updates.js:3037
#: pages/page-mainwp-themes.php:2610
msgid "No ignored themes."
msgstr "Aucun thèmes ignores."

#: assets/js/mainwp-updates.js:3121 assets/js/mainwp-updates.js:3142
#: pages/page-mainwp-wp-updates.php:287
msgid "No ignored WordPress"
msgstr "Pas de WordPress ignoré"

#: assets/js/mainwp-updates.js:3165 assets/js/mainwp-updates.js:3185
#: pages/page-mainwp-wp-updates.php:179
msgid "No ignored WordPress."
msgstr "Pas de WordPress ignoré."

#: assets/js/mainwp-updates.js:3192 assets/js/mainwp-updates.js:3199
msgid "Are you sure you want to update the translation on the selected site?"
msgstr "Confirmez-vous la mise à jour de la traduction sur le site choisi ?"

#: assets/js/mainwp-updates.js:3234 assets/js/mainwp-updates.js:3245
msgid "Are you sure you want to update all translations?"
msgstr "Confirmez-vous la mise à jour de toutes les traductions ?"

#: assets/js/mainwp-updates.js:3236 assets/js/mainwp-updates.js:3247
msgid "Are you sure you want to update selected translations?"
msgstr "Confirmez-vous la mise à jour de la sélection ?"

#: assets/js/mainwp-updates.js:3263 assets/js/mainwp-updates.js:3274
msgid "Are you sure you want to update all plugins?"
msgstr "Confirmez-vous la mise à jour de toutes les extensions ?"

#: assets/js/mainwp-updates.js:3265 assets/js/mainwp-updates.js:3276
msgid "Are you sure you want to update selected plugins?"
msgstr "Confirmez-vous la mise à jour de toutes les extensions cochées ?"

#: assets/js/mainwp-updates.js:3291 assets/js/mainwp-updates.js:3302
msgid "Are you sure you want to update all themes?"
msgstr "Confirmez-vous la mise à jour de tous les thèmes ?"

#: assets/js/mainwp-updates.js:3293 assets/js/mainwp-updates.js:3304
msgid "Are you sure you want to update selected themes?"
msgstr "Confirmez-vous la mise à jour de tous les thèmes cochés ?"

#: assets/js/mainwp-updates.js:3454
msgid "Update successful."
msgstr "Mise à Jour réussie."

#: assets/js/mainwp-updates.js:3754
msgid "Regression scan in progress..."
msgstr "Analyse de régression en cours..."

#: assets/js/mainwp-updates.js:3785
msgid "Regression Testing scan will begin after the update is completed."
msgstr ""
"Le scan de test de régression commencera une fois la mise à jour terminée."

#: assets/js/mainwp-updates.js:3790
msgid "Update in progress…"
msgstr "Mise à jour en cours…"

#: assets/js/mainwp-uptime.js:54
msgid "Checking Uptime Status"
msgstr "Vérification de l'état de disponibilité"

#: assets/js/mainwp-uptime.js:149 assets/js/mainwp.js:1020
msgid "Checking uptime status..."
msgstr "Vérification de l'état de disponibilité..."

#: assets/js/mainwp-uptime.js:170
msgid "Checking process completed successfully."
msgstr "Synchronisation bien terminée."

#: assets/js/mainwp-users.js:95
msgid "You are about to delete %1 user(s). Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"Vous allez supprimer %1 utilisateur(s)/utilisatrice(s). Voulez-vous "
"continuer ?"

#: assets/js/mainwp-users.js:110
msgid "Please search and select users."
msgstr "Rechercher et choisir des utilisateurs·trices."

#: assets/js/mainwp-users.js:261 assets/js/mainwp-users.js:268
#: assets/js/mainwp-users.js:275
msgid "Please select at least one website or group or clients."
msgstr "Choisir au moins un site, un groupe ou des clients."

#: assets/js/mainwp-users.js:413
msgid "Please enter CSV file for upload."
msgstr "Choisir le fichier CSV à téléverser."

#: assets/js/mainwp-users.js:443
msgid "Invalid import data."
msgstr "Données d'importation non valides."

#: assets/js/mainwp-users.js:498
msgid "Please enter a username."
msgstr "Merci d'entrer un nom d'utilisateur."

#: assets/js/mainwp-users.js:502
msgid "Please enter an email."
msgstr "Saisir un e-mail."

#: assets/js/mainwp-users.js:506
msgid "Please enter a password."
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe."

#: assets/js/mainwp-users.js:511
msgid "Please select a data role."
msgstr "Sélectionner un rôle valide."

#: assets/js/mainwp-users.js:517 assets/js/mainwp-users.js:525
msgid "Please select websites or groups to add a user."
msgstr ""
"Veuillez sélectionner des sites Web ou des groupes pour ajouter un "
"utilisateur."

#: assets/js/mainwp-users.js:564
msgid "Number of users to import: %1 Created users: %2 Failed: %3"
msgstr ""
"Nombre d’utilisateurs·trices à importer : %1 utilisateurs·trices - Créés : "
"%2  - Échec : %3"

#: assets/js/mainwp.js:94
msgid "Removing the site. Please wait..."
msgstr "Retrait du site. Veuillez patienter…"

#: assets/js/mainwp.js:107
msgid ""
"The site has been removed and the MainWP Child plugin has been disabled. You "
"will be redirected to the Sites page right away."
msgstr ""
"Le site a été retiré et l’extension MainWP Client a été désactivée. Vous "
"allez être redirigé vers la page Sites."

#: assets/js/mainwp.js:109
msgid "Site could not be removed. Please reload the page and try again."
msgstr "Le site n’a pas pu être supprimé. Recharger la page et réessayer."

#: assets/js/mainwp.js:112
msgid ""
"The site has been removed. Please make sure that the MainWP Child plugin has "
"been deactivated properly. You will be redirected to the Sites page right "
"away."
msgstr ""
"Le site a été retiré. Vérifier que l’extension MainWP Client a été "
"désactivée correctement. Vous serez immédiatement redirigé vers la page "
"Sites."

#: assets/js/mainwp.js:438
msgid ""
"MainWP Child plugin not detected or could not be reached! Ensure the MainWP "
"Child plugin is installed and activated on the child site, and there are no "
"security rules blocking requests.  If you continue experiencing this issue, "
"check the MainWP Community for help."
msgstr ""
"L’extension MainWP Client n’a pas été détecté ou n’a pas pu être atteinte ! "
"Assurez-vous que l’extension MainWP Client est installée et activée sur le "
"site client, et qu’aucune règle de sécurité ne bloque les requêtes. Si vous "
"continuez à rencontrer ce problème, consultez la communauté MainWP pour "
"obtenir de l’aide."

#: assets/js/mainwp.js:443
msgid "Reconnect failed. Please try again from the %1Site Settings page%2."
msgstr ""
"Échec de la reconnexion. Veuillez réessayer à partir de la page %1Réglages "
"du site%2."

#: assets/js/mainwp.js:727
msgid "You are about to check abandoned plugins on the sites?"
msgstr ""
"Confirmez-vous la vérification des extensions abandonnées sur les sites ?"

#: assets/js/mainwp.js:729
msgid "You are about to check abandoned themes on the sites?"
msgstr "Confirmez-vous la vérification des thèmes abandonnés sur les sites ?"

#: assets/js/mainwp.js:774
msgid "started"
msgstr "démarré"

#: assets/js/mainwp.js:847 assets/js/mainwp.js:5236
#: class/class-mainwp-system-view.php:196
#: modules/cost-tracker/ui/js/cost-tracker.js:67
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"

#: assets/js/mainwp.js:914
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:296
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1349
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1485
msgid "Check Now"
msgstr "Vérifier maintenant"

#: assets/js/mainwp.js:914 class/class-mainwp-system-view.php:1047
msgid "Data Synchronization"
msgstr "Synchronisation des données"

#: assets/js/mainwp.js:1022
msgid "Syncing data..."
msgstr "Synchronisation des données..."

#: assets/js/mainwp.js:1048
msgid "Synchronization process completed successfully."
msgstr "Synchronisation bien terminée."

#: assets/js/mainwp.js:1087
msgid "Deleting..."
msgstr "Suppression…"

#: assets/js/mainwp.js:1106
msgid "Process completed successfully."
msgstr "Le processus s'est terminé avec succès."

#: assets/js/mainwp.js:1168
msgid "Disconnect All Sites"
msgstr "Déconnecter tous les sites"

#: assets/js/mainwp.js:1170
msgid "disconnected"
msgstr "déconnecté"

#: assets/js/mainwp.js:1596
msgid "Adding the site to your MainWP Dashboard. Please wait..."
msgstr "Ajout du site à votre tableau de bord MainWP. Veuillez patienter…"

#: assets/js/mainwp.js:1632
msgid "Click %1here%2 to see response from the child site."
msgstr "Cliquer %1here%2 pour voir la réponse depuis le site client."

#: assets/js/mainwp.js:1641
msgid ""
"This site can not be reached! Please use the Test Connection feature and see "
"if the positive response will be returned. For additional help, please "
"review this <a href=\"https://docs.mainwp.com/troubleshooting/potential-"
"issues/\">Knowledgebase document</a>, and if you still have issues, please "
"let us know in the <a href=\"https://managers.mainwp.com/c/community-support/"
"5\">MainWP Community</a>."
msgstr ""
"Ce site est inaccessible ! Veuillez utiliser la fonctionnalité « Test "
"Connection » (Tester la connexion) et vérifier si une réponse positive est "
"renvoyée. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, veuillez consulter ce <a "
"href=\"https://docs.mainwp.com/troubleshooting/potential-issues/\">document "
"de la base de connaissances</a>. Si vous rencontrez toujours des "
"difficultés, veuillez nous en faire part dans la <a href=\"https://"
"managers.mainwp.com/c/community-support/5\">communauté MainWP</a>."

#: assets/js/mainwp.js:1646
msgid ""
"Undefined error occurred. Please try again. If the issue does not resolve, "
"please review this <a href=\"https://docs.mainwp.com/troubleshooting/"
"potential-issues/\">Knowledgebase document</a>, and if you still have "
"issues, please let us know in the <a href=\"https://managers.mainwp.com/c/"
"community-support/5\">MainWP Community</a>."
msgstr ""
"Une erreur indéfinie s'est produite. Veuillez réessayer. Si le problème "
"persiste, veuillez consulter ce <a href=\"https://docs.mainwp.com/"
"troubleshooting/potential-issues/\">document de la base de connaissances</"
"a>. Si vous rencontrez toujours des difficultés, veuillez nous en faire part "
"dans la <a href=\"https://managers.mainwp.com/c/community-support/"
"5\">communauté MainWP</a>."

#: assets/js/mainwp.js:1648
msgid "Error detected: "
msgstr "Erreur détectée : "

#: assets/js/mainwp.js:1768
msgid "Please enter a name for the website."
msgstr "Saisir le nom du site."

#: assets/js/mainwp.js:1771 assets/js/mainwp.js:1781 assets/js/mainwp.js:1968
msgid "Please enter a valid URL for your site."
msgstr "Saisir une URL valide pour votre site."

#: assets/js/mainwp.js:1785
msgid "Please enter a username of the website administrator."
msgstr "Saisir un identifiant de l’administrateur·trice du site."

#: assets/js/mainwp.js:1843
msgid "Preparing for installation..."
msgstr "Préparation de l’installation..."

#: assets/js/mainwp.js:1848 assets/js/mainwp.js:2495 assets/js/mainwp.js:2742
#: class/class-mainwp-system-view.php:1298
msgid "Installing..."
msgstr "Installation…"

#: assets/js/mainwp.js:1864
msgid "Installation successful!"
msgstr "Installation réussie !"

#: assets/js/mainwp.js:1872 assets/js/mainwp.js:1876
msgid "Installation failed!"
msgstr "Échec de l'installation !"

#: assets/js/mainwp.js:1896
msgid "Error while preparing the installation. Please, try again."
msgstr "Erreur lors de la préparation de l’installation. Veuillez réessayer."

#: assets/js/mainwp.js:1916
msgid "Applying settings..."
msgstr "Appliquer les réglages…"

#: assets/js/mainwp.js:1927
msgid "Applying settings successful!"
msgstr "Application des réglages réussie !"

#: assets/js/mainwp.js:1928
msgid "Successful"
msgstr "Réussi"

#: assets/js/mainwp.js:1935
msgid "Applying settings failed!"
msgstr "Échec de l’application des réglages !"

#: assets/js/mainwp.js:1937 assets/js/mainwp.js:1942
msgid "failed"
msgstr "échoué"

#: assets/js/mainwp.js:1951
msgid "Apply global %1 options"
msgstr "Appliquer les options globales %1"

#: assets/js/mainwp.js:1953
msgid "Apply %1 settings"
msgstr "Appliquer les réglages %1"

#: assets/js/mainwp.js:1978 class/class-mainwp-system-view.php:123
msgid "Please enter a valid URL for your site"
msgstr "Veuillez entrer une URL valide pour votre site"

#: assets/js/mainwp.js:2015 assets/js/mainwp.js:2081
msgid "Connection failed!"
msgstr "La connexion a échoué !"

#: assets/js/mainwp.js:2016 assets/js/mainwp.js:2028 assets/js/mainwp.js:2033
#: assets/js/mainwp.js:2082 assets/js/mainwp.js:2094 assets/js/mainwp.js:2099
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: assets/js/mainwp.js:2016 assets/js/mainwp.js:2082
msgid "HTTP-code:"
msgstr "Code HTTP :"

#: assets/js/mainwp.js:2016 assets/js/mainwp.js:2082
msgid "Error message: "
msgstr "Message d'erreur : "

#: assets/js/mainwp.js:2020 assets/js/mainwp.js:2032 assets/js/mainwp.js:2038
#: assets/js/mainwp.js:2086 assets/js/mainwp.js:2098 assets/js/mainwp.js:2104
#: class/class-mainwp-system-view.php:116
msgid "Connection test failed."
msgstr "Échec du test de connexion."

#: assets/js/mainwp.js:2021 assets/js/mainwp.js:2087
#: class/class-mainwp-system-view.php:117
msgid "Error message:"
msgstr "Message d'erreur :"

#: assets/js/mainwp.js:2027 assets/js/mainwp.js:2093
msgid "Connection successful!"
msgstr "Connexion réussie !"

#: assets/js/mainwp.js:2028 assets/js/mainwp.js:2094
msgid "Received HTTP-code"
msgstr "Code HTTP reçu"

#: assets/js/mainwp.js:2033 assets/js/mainwp.js:2099
#: class/class-mainwp-system-view.php:118
msgid "Received HTTP-code:"
msgstr "Code HTTP reçu :"

#: assets/js/mainwp.js:2039 assets/js/mainwp.js:2105
#: class/class-mainwp-system-view.php:120
msgid "Invalid response from the server, please try again."
msgstr "Réponse invalide du serveur, essaie à nouveau."

#: assets/js/mainwp.js:2116
msgid "Are you sure you want to remove"
msgstr "Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer"

#: assets/js/mainwp.js:2116
msgid "from your MainWP Dashboard?"
msgstr "depuis votre tableau de bord MainWP ?"

#: assets/js/mainwp.js:2137
msgid "The requested site has not been found."
msgstr "Le site demandé n'a pas été trouvé."

#: assets/js/mainwp.js:2139
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2052
msgid ""
"The site has been removed. Please make sure that the MainWP Child plugin has "
"been deactivated properly."
msgstr ""
"Le site a été retiré. Assurez-vous que l’extension MainWP Client a été "
"désactivée."

#: assets/js/mainwp.js:2233
msgid "Username field is required! Please enter a username."
msgstr ""
"Champ nom utilisateur/utilisatrice nécessaire ! Veuillez saisir un nom "
"d’utilisateur/utilisatrice."

#: assets/js/mainwp.js:2238
msgid "E-mail field is required! Please enter an email address."
msgstr "Le champ e-mail est nécessaire ! Veuillez saisir une adresse e-mail."

#: assets/js/mainwp.js:2243
msgid ""
"Password field is required! Please enter the wanted password or generate a "
"random one."
msgstr ""
"Champ mot de passe est nécessaire ! Saisir le mot de passe demandé ou en "
"générer un aléatoire."

#: assets/js/mainwp.js:2278
msgid "Creating the user. Please wait..."
msgstr "Création de l’utilisateur·trice. Veuillez patienter…"

#: assets/js/mainwp.js:2370
msgid "Please select plugin to install files."
msgstr "Sélectionner l’extension pour installer ses fichiers."

#: assets/js/mainwp.js:2389
msgid "Please select theme to install files."
msgstr "Sélectionner le thème pour installer ses fichiers."

#: assets/js/mainwp.js:2444 assets/js/mainwp.js:2459 assets/js/mainwp.js:2473
#: assets/js/mainwp.js:2696 assets/js/mainwp.js:2707 assets/js/mainwp.js:2717
msgid "Please select at least one website or a group or client."
msgstr "Choisir au moins un site, un groupe ou un client."

#: assets/js/mainwp.js:2537 assets/js/mainwp.js:2538 assets/js/mainwp.js:2822
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:474
msgid "Edit Cost Tracker"
msgstr "Modifier le coup du suivi"

#: assets/js/mainwp.js:2593 assets/js/mainwp.js:2883 assets/js/mainwp.js:3462
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "L&apos;installation est terminée."

#: assets/js/mainwp.js:2612 assets/js/mainwp.js:2893 assets/js/mainwp.js:3472
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:71
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:536
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:561
#: modules/logs/connectors/class-connector-changes-logs.php:63
#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:55
#: modules/logs/connectors/class-connector-non-mainwp-changes.php:55
#: modules/logs/widgets/widget-log-plugins-widget.php:143
#: modules/logs/widgets/widget-log-themes-widget.php:143
msgid "Installed"
msgstr "Installé"

#: assets/js/mainwp.js:2624 class/class-mainwp-system-view.php:222
msgid ""
"Would you like to use the Bulk Settings Manager with this plugin? Check out "
"the %1Documentation%2."
msgstr ""
"Utiliser le gestionnaire de réglages groupés avec cette extension ? "
"Consulter la %1Documentation%2."

#: assets/js/mainwp.js:2626
msgid ""
"Would you like to use the Bulk Settings Manager with these plugins? Check "
"out the %1Documentation%2."
msgstr ""
"Souhaitez-vous utiliser le gestionnaire de réglages groupés avec ces "
"extensions ? Consultez la %1Documentation%2."

#: assets/js/mainwp.js:2629 class/class-mainwp-system-view.php:224
msgid ""
"Would you like to use the Bulk Settings Manager with this theme? Check out "
"the %1Documentation%2."
msgstr ""
"Utiliser le gestionnaire de réglages groupés avec ce thème ? Consulter la "
"%1Documentation%2."

#: assets/js/mainwp.js:2631 class/class-mainwp-system-view.php:225
msgid ""
"Would you like to use the Bulk Settings Manager with these themes? Check out "
"the %1Documentation%2."
msgstr ""
"Utiliser le gestionnaire de réglages groupés avec ces thèmes ? Consulter la "
"%1Documentation%2."

#: assets/js/mainwp.js:2635 class/class-mainwp-system-view.php:218
msgid ""
"Did you know with the %1 you can control the settings of this plugin "
"directly from your MainWP Dashboard?"
msgstr ""
"Saviez-vous qu’avec %1, vous pouvez contrôler les paramètres de ce plugin "
"directement à partir de votre tableau de bord MainWP?"

#: assets/js/mainwp.js:2637 class/class-mainwp-system-view.php:219
msgid ""
"Did you know with the %1 you can control the settings of these plugins "
"directly from your MainWP Dashboard?"
msgstr ""
"Saviez-vous qu’avec %1, vous pouvez contrôler les paramètres de ces plugins "
"directement à partir de votre tableau de bord MainWP?"

#: assets/js/mainwp.js:2640 class/class-mainwp-system-view.php:220
msgid ""
"Did you know with the %1 you can control the settings of this theme directly "
"from your MainWP Dashboard?"
msgstr ""
"Saviez-vous qu’avec %1, vous pouvez contrôler les paramètres de ce thème "
"directement à partir de votre tableau de bord MainWP?"

#: assets/js/mainwp.js:2642 class/class-mainwp-system-view.php:221
msgid ""
"Did you know with the %1 you can control the settings of these themes "
"directly from your MainWP Dashboard?"
msgstr ""
"Savez-vous qu’avec %1 vous pouvez contrôler les réglages de ces thèmes "
"directement depuis votre Tableau de bord MainWP&nbsp;?"

#: assets/js/mainwp.js:2674
msgid "Please upload at least one plugin to install."
msgstr "Téléverser au moins une extension à installer."

#: assets/js/mainwp.js:2676
msgid "Please upload at least one theme to install."
msgstr "Téléverser au moins un thème à installer."

#: assets/js/mainwp.js:2822
msgid "Add to Cost Tracker"
msgstr "Ajouter au coût de suivi"

#: assets/js/mainwp.js:3087 assets/js/mainwp.js:3192 assets/js/mainwp.js:3352
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:531
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:716
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:415
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:664
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:201
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:445
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:318
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:518
#: pages/page-mainwp-updates.php:2495
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:219
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:286
#: widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:178
msgid "History"
msgstr "Historique"

#: assets/js/mainwp.js:3131 assets/js/mainwp.js:3298
msgid "This plugin has no recorded activity in Dashboard Insights."
msgstr "Ce plugin n'a aucune activité enregistrée dans Dashboard Insights."

#: assets/js/mainwp.js:3133 assets/js/mainwp.js:3300
msgid "This theme has no recorded activity in Dashboard Insights."
msgstr "Ce thème n'a aucune activité enregistrée dans Dashboard Insights."

#: assets/js/mainwp.js:3152
msgid "Day History"
msgstr "Histoire du jour"

#: assets/js/mainwp.js:3152 assets/js/mainwp.js:3323
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:897
#: pages/page-mainwp-client.php:758 pages/page-mainwp-manage-sites.php:427
#: pages/page-mainwp-monitoring.php:143
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: assets/js/mainwp.js:3163 assets/js/mainwp.js:3334
msgid "by"
msgstr "par"

#: assets/js/mainwp.js:3163 assets/js/mainwp.js:3334
msgid "from"
msgstr "de"

#: assets/js/mainwp.js:3215
msgid "Load More"
msgstr "Voir plus"

#: assets/js/mainwp.js:3303
msgid "No history changes found for the plugin on this day."
msgstr ""
"Aucune modification historique n'a été trouvée pour le plugin ce jour-là."

#: assets/js/mainwp.js:3305
msgid "No history changes found for the theme on this day."
msgstr ""
"Aucune modification historique n'a été trouvée pour le thème ce jour-là."

#: assets/js/mainwp.js:3323
msgid "Plugin History"
msgstr "Historique des plugins"

#: assets/js/mainwp.js:3323
msgid "Theme History"
msgstr "Historique du thème"

#: assets/js/mainwp.js:3410
msgid "Please select website to install plugin."
msgstr "Choisir un site pour installer l’extension."

#: assets/js/mainwp.js:3645 class/class-mainwp-sync.php:265
#: class/class-mainwp-system-view.php:170
msgid "HTTP error"
msgstr "Erreur HTTP"

#: assets/js/mainwp.js:3655
msgid "ERROR on the child site"
msgstr "ERREUR sur le site client"

#: assets/js/mainwp.js:4122 assets/js/mainwp.js:4136
msgid "You are about to dismiss the selected changes?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir ignorer les modifications sélectionnées ?"

#: assets/js/mainwp.js:4127
msgid "You are about to dismiss all changes?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir ignorer toutes les modifications ?"

#: assets/js/mainwp.js:4172
msgid "You are about to dismiss the selected change?"
msgstr "Vous êtes sur le point d'annuler la modification sélectionnée ?"

#: assets/js/mainwp.js:4615
msgid ""
"Are you sure you want to force your MainWP Dashboard to reconnect with your "
"child sites?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment forcer le tableau de bord MainWP à se reconnecter aux "
"sites clients ?"

#: assets/js/mainwp.js:4620
msgid "Re-establish Connection"
msgstr "Rétablir la connexion"

#: assets/js/mainwp.js:4687
msgid "Importing. Please wait..."
msgstr "Importation. Veuillez patienter..."

#: assets/js/mainwp.js:4695
msgid "The demo content has been imported into your MainWP Dashboard."
msgstr "Le contenu de la démo a été importé dans ton tableau de bord MainWP."

#: assets/js/mainwp.js:4712
msgid "Deleting. Please wait..."
msgstr "Suppression. Attends un peu, s'il te plaît..."

#: assets/js/mainwp.js:4719
msgid "The demo content has been deleted from your MainWP Dashboard."
msgstr "Le contenu de la démo a été supprimé de ton tableau de bord MainWP."

#: assets/js/mainwp.js:4778
msgid "Please select at least one website to start."
msgstr "Choisir au moins un site pour commencer."

#: assets/js/mainwp.js:4788
msgid ""
"This process will create a new OpenSSL Key Pair on your MainWP Dashboard and "
"Set the new Public Key to your Child site(s). Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""
"Ce processus créera une nouvelle paire de clés OpenSSL sur ton tableau de "
"bord MainWP et définira la nouvelle clé publique pour ton (tes) site(s) "
"enfant(s). Es-tu sûr de vouloir continuer ?"

#: assets/js/mainwp.js:4854
msgid "Processing..."
msgstr "En cours..."

#: assets/js/mainwp.js:4859
msgid "Renew connnection process completed successfully."
msgstr "Le processus de connexion de renouvellement s’est bien terminé."

#: assets/js/mainwp.js:4861 class/class-mainwp-system-view.php:71
#: modules/api-backups/assets/js/module-api-backups.js:117
msgid "Undefined error."
msgstr "Erreur non définie."

#: assets/js/mainwp.js:4867
msgid "Processed"
msgstr "Traité"

#: assets/js/mainwp.js:5036
msgid "Loading segments. Please wait..."
msgstr "Chargement des segments. Veuillez patienter…"

#: assets/js/mainwp.js:5039
msgid "Saving segment. Please wait..."
msgstr "Enregistrement du segment. Veuillez patienter…"

#: assets/js/mainwp.js:5042
msgid "Deleting segment. Please wait..."
msgstr "Suppression du segment. Veuillez patienter…"

#: assets/js/mainwp.js:5055
#: class/class-mainwp-manage-sites-filter-segment.php:70
#: class/class-mainwp-ui.php:3069
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1430
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1665
#: modules/logs/classes/class-log-events-filter-segment.php:76
msgid "Save Segment"
msgstr "Sauvegarder Segment"

#: assets/js/mainwp.js:5068
#: class/class-mainwp-manage-sites-filter-segment.php:72
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1433
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1435
#: modules/logs/classes/class-log-events-filter-segment.php:78
msgid "Load Segment"
msgstr "Segment de charge"

#: assets/js/mainwp.js:5176
msgid "Are you sure you want to delete this uptime monitor?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce site?"

#: assets/js/mainwp.js:5179
msgid "Are you sure you want to delete this uptime sub-page monitor?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce site?"

#: assets/js/mainwp.js:5192
msgid "Removing Uptime Monitor..."
msgstr "Suppression de la tâche…"

#: assets/js/mainwp.js:5202
msgid "Monitor have been removed."
msgstr "Le client a été supprimé."

#: assets/js/mainwp.js:5217
msgid ""
"Encryption in progress! Securing your OpenSSL private keys, this may take a "
"few moments. Please wait until completed."
msgstr ""
"Cryptage en cours ! Sécurisation de vos clés privées OpenSSL, cela peut "
"prendre quelques instants. Veuillez patienter jusqu'à la fin."

#: assets/js/mainwp.js:5264
msgid "User cancelled the 'Sites Changes' database update process."
msgstr ""
"L'utilisateur a annulé le processus de mise à jour de la base de données "
"« Sites Changes »."

#: assets/js/mainwp.js:5266
msgid "Updating the 'Sites Changes' database. Click %1here%2 to cancel."
msgstr ""
"Mise à jour de la base de données « Modifications des sites ». Cliquez sur "
"%1here%2 pour annuler."

#: assets/js/mainwp.js:5273
msgid "Logs records has been updated successfully."
msgstr "Les enregistrements ont été mis à jour avec succès."

#: class/class-mainwp-api-manager-key.php:225
#, php-format
msgid ""
"Login verification could not be completed. Please contact %1$sMainWP "
"Support%2$s so we can assist."
msgstr ""
"La vérification de connexion n’a pas pu être effectuée. Contacter %1$sle "
"support MainWP%2$s pour obtenir de l’aide."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:209
msgid "The license could not be deactivated."
msgstr "La licence n’a pas pu être désactivée."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:234
msgid "The extension has been activated. "
msgstr "L’extension a été activée. "

#: class/class-mainwp-api-manager.php:248
msgid "Connection failed to the License Key API server. Try again later."
msgstr ""
"Échec de la connexion de la clé API au serveur de licence. Réessayez plus "
"tard."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:463
msgid "Extension activated. "
msgstr "Extension activée. "

#: class/class-mainwp-api-manager.php:470
msgid ""
"Connection with the API license server could not be established. Please, try "
"again later."
msgstr ""
"Échec de la connexion à la clé serveur de l’API de licence. Réessayez plus "
"tard."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:474
msgid "License key could not be found."
msgstr "La licence ne peut pas être désactivée."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:476
msgid "An undefined error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue s’est produite. Réessayer plus tard."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:488
msgid "MainWP API key are required in order to grab extensions API keys."
msgstr ""
"Les clés d’API MainWP sont nécessaires pour récupérer les clés d’API des "
"extensions."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:514
msgid ""
"Activation error! Please try to deactivate and re-activate the extension on "
"the WP > Plugins page and try to activate API key again."
msgstr ""
"Erreur d’activation ! Veuillez essayer de désactiver et de réactiver "
"l’extension sur la page WP > Extensions et essayez à nouveau d’activer la "
"clé de l’API."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:517
msgid ""
"Activation error! Download permission for this product could not be found."
msgstr ""
"Erreur d’activation ! Impossible de trouver l’autorisation de téléchargement "
"pour ce produit."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:520
msgid "Activation error! Matching API key could not be found."
msgstr "Erreur d’activation ! Impossible de trouver la clé d’API."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:524
msgid ""
"Invalid Instance ID! Please try to deactivate and re-activate the extension "
"on the WP > Plugins page and try to activate API key again."
msgstr ""
"ID de sécurité non valide. Essayer de désactiver/réactiver l’extension sur "
"la page WP > Extensions et activer à nouveau."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:533
msgid ""
"Your membership is on hold. Reactivate your membership to activate MainWP "
"extensions"
msgstr ""
"Votre adhésion est en attente. Réactiver votre adhésion pour activer les "
"extensions MAINWP"

#: class/class-mainwp-api-manager.php:536
msgid ""
"Your membership has been canceled. Reactivate your membership to activate "
"MainWP extensions"
msgstr ""
"Votre adhésion a été annulée. Réactiver votre adhésion pour activer les "
"extensions MAINWP"

#: class/class-mainwp-api-manager.php:539
msgid ""
"Your membership has expired. Reactivate your membership to activate MainWP "
"extensions"
msgstr ""
"Votre adhésion a expirée. Réactiver votre adhésion pour activer les "
"extensions MainWP"

#: class/class-mainwp-api-manager.php:563
msgid ""
"Your membership is on hold. Reactivate your membership to install MainWP "
"extensions."
msgstr ""
"Votre adhésion est en attente. Réactiver votre adhésion à installer les "
"extensions MAINWP."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:566
msgid ""
"Your membership has been canceled. Reactivate your membership to install "
"MainWP extensions."
msgstr ""
"Votre adhésion a été annulée. Réactiver votre adhésion à installer les "
"extensions MainWP."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:569
msgid ""
"Your membership has expired. Reactivate your membership to install MainWP "
"extensions."
msgstr ""
"Votre adhésion a expirée. Réactiver votre adhésion pour installer les "
"extensions MainWP."

#: class/class-mainwp-api-manager.php:572
#, php-format
msgid ""
"Download permission for %1$s has been revoked possibly due to a license key "
"or membership expiring. You can reactivate or purchase a license key from "
"your account <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"L’autorisation de téléchargement de %s a été révoquée peut-être en raison "
"d’une clé de licence ou l’adhésion expirée. Vous pouvez réactiver ou acheter "
"une clé de licence sur le <a href=“%s” target=\"_blank\">Tableau de bord</a> "
"de votre compte."

#: class/class-mainwp-application-passwords.php:70
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr ""
"Un nom d’application est requis pour créer un mot de passe d’application."

#: class/class-mainwp-application-passwords.php:75
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "Chaque nom d’application doit être unique."

#: class/class-mainwp-application-passwords.php:96
#: class/class-mainwp-application-passwords.php:234
msgid "Could not save application password."
msgstr "Impossible d’enregistrer le mot de passe de l’application."

#: class/class-mainwp-application-passwords.php:289
msgid "Could not delete application password."
msgstr "Impossible de supprimer le mot de passe de l’application."

#: class/class-mainwp-application-passwords.php:333
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "Impossible de supprimer les mots de passe d’application."

#: class/class-mainwp-application-passwords.php:354
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "Impossible de trouver un mot de passe d’application avec cet ID."

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:274 class/class-mainwp-bulk-post.php:275
#: class/class-mainwp-bulk-post.php:285
msgctxt "bulkpost"
msgid "Bulkpost"
msgstr "Envoi groupé"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:276
msgctxt "bulkpost"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:277
msgctxt "bulkpost"
msgid "Add New Bulkpost"
msgstr "Ajouter une nouvelle publication groupée"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:278
msgctxt "bulkpost"
msgid "Edit Bulkpost"
msgstr "Modifier l’envoi groupé"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:279
msgctxt "bulkpost"
msgid "New Bulkpost"
msgstr "Nouvel envoi groupé"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:280
msgctxt "bulkpost"
msgid "View Bulkpost"
msgstr "Voir l’envoi groupé"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:281
msgctxt "bulkpost"
msgid "Search Bulkpost"
msgstr "Rechercher un envoi groupé"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:282
msgctxt "bulkpost"
msgid "No bulkpost found"
msgstr "Aucun envoi groupé trouvé"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:283
msgctxt "bulkpost"
msgid "No bulkpost found in Trash"
msgstr "Aucun envoi groupé trouvé dans la corbeille"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:284
msgctxt "bulkpost"
msgid "Parent Bulkpost:"
msgstr "Parent de l’envoi groupé :"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:291 class/class-mainwp-bulk-post.php:341
msgid "description..."
msgstr "description..."

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:324 class/class-mainwp-bulk-post.php:325
#: class/class-mainwp-bulk-post.php:335
msgctxt "bulkpage"
msgid "Bulkpage"
msgstr "Page globale"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:326
msgctxt "bulkpage"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:327
msgctxt "bulkpage"
msgid "Add New Bulkpage"
msgstr "Ajouter une nouvelle page groupée"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:328
msgctxt "bulkpage"
msgid "Edit Bulkpage"
msgstr "Modifier la page groupée"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:329
msgctxt "bulkpage"
msgid "New Bulkpage"
msgstr "Nouvelle page globale"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:330
msgctxt "bulkpage"
msgid "View Bulkpage"
msgstr "Voir la page globale"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:331
msgctxt "bulkpage"
msgid "Search Bulkpage"
msgstr "Rechercher une page groupée"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:332
msgctxt "bulkpage"
msgid "No bulkpage found"
msgstr "Aucune page groupée trouvée"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:333
msgctxt "bulkpage"
msgid "No bulkpage found in Trash"
msgstr "Aucune page groupée trouvée dans la corbeille"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:334
msgctxt "bulkpage"
msgid "Parent Bulkpage:"
msgstr "Page groupée parente :"

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:386
msgid "WordPress SEO values have been saved."
msgstr "Vos paramètres ont été sauvegardés."

#: class/class-mainwp-bulk-post.php:387
msgid "You have to select the sites you wish to publish to."
msgstr "Vous devez choisir les sites où publier."

#: class/class-mainwp-client-handler.php:58
#: class/class-mainwp-client-handler.php:150
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:962
msgid "Client Name"
msgstr "Nom du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:59
#: class/class-mainwp-client-handler.php:151
msgid "Displays the Client name"
msgstr "Affiche le nom du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:64
#: class/class-mainwp-client-handler.php:156
msgid "Client email"
msgstr "E-mail du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:65
#: class/class-mainwp-client-handler.php:157
msgid "Displays the client email"
msgstr "Affiche l’adresse e-mail du client/cliente"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:69
#: class/class-mainwp-client-handler.php:162
msgid "Client phone"
msgstr "Téléphone client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:70
#: class/class-mainwp-client-handler.php:163
msgid "Displays the client phone"
msgstr "Affiche le téléphone du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:74
msgid "Client Facebook"
msgstr "Facebook du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:75
msgid "Displays the client Facebook"
msgstr "Affiche le Facebook du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:79
msgid "Client X"
msgstr "Client X"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:80
msgid "Displays the client X"
msgstr "Affiche le X du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:84
msgid "Client Instagram"
msgstr "Instagram du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:85
msgid "Displays the client Instagram"
msgstr "Affiche l’Instagram du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:89
msgid "Client LinkedIn"
msgstr "LinkedIn du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:90
msgid "Displays the client LinkedIn"
msgstr "Affiche le LinkedIn du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:94
msgid "Client address 1"
msgstr "Adresse 1 du client/cliente"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:95
msgid "Displays the client contact address 1"
msgstr "Affiche l’adresse 1 de contact client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:99
msgid "Client address 2"
msgstr "Adresse 2 du client/cliente"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:100
msgid "Displays the client contact address 2"
msgstr "Affiche l’adresse 2 du contact client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:104
msgid "Client city"
msgstr "Ville du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:105
msgid "Displays the client city"
msgstr "Affiche la ville du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:109
msgid "Client state"
msgstr "État du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:110
msgid "Displays the client state"
msgstr "Affiche l’état du client/cliente"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:114
msgid "Client ZIP"
msgstr "Code Postal du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:115
msgid "Displays the client ZIP code"
msgstr "Affiche le Code Postal du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:119
msgid "Client country"
msgstr "Pays du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:120
msgid "Displays the client country"
msgstr "Affiche le pays du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:124
msgid "Client notes"
msgstr "Notes du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:125
msgid "Displays the client note"
msgstr "Affiche la note du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:129
msgid "Client status"
msgstr "État du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:130
msgid "Displays the client suspended state"
msgstr "Affiche l'état de suspension du client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:134
#: class/class-mainwp-client-list-table.php:145
msgid "Added on"
msgstr "Ajouté le"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:135
msgid "Displays the client added on"
msgstr "Affiche le client ajouté sur"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:179
#: class/class-mainwp-client-handler.php:231
msgid "Contact name"
msgstr "Nom du contact"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:180
#: class/class-mainwp-client-handler.php:232
msgid "Displays the client contact name"
msgstr "Affiche le nom du contact client"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:185
#: class/class-mainwp-client-handler.php:237
msgid "Contact email"
msgstr "E-mail de contact"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:186
#: class/class-mainwp-client-handler.php:238
msgid "Displays the contact email"
msgstr "Affiche l’e-mail de contact"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:191
#: class/class-mainwp-client-handler.php:243
msgid "Contact role"
msgstr "Rôle de contact"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:192
#: class/class-mainwp-client-handler.php:244
msgid "Displays the contact role"
msgstr "Affiche le rôle du contact"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:196
msgid "Contact phone"
msgstr "Numéro du contact"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:197
msgid "Displays the contact phone"
msgstr "Affiche le téléphone de contact"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:201
msgid "Contact Facebook"
msgstr "Facebook du contact"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:202
msgid "Displays the contact Facebook"
msgstr "Affiche le Facebook du contact"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:206
msgid "Contact X"
msgstr "Contact X"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:207
msgid "Displays the contact X"
msgstr "Affiche le contact X"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:211
msgid "Contact Instagram"
msgstr "Instagram du contact"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:212
msgid "Displays the contact Instagram"
msgstr "Affiche l’Instagram du contact"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:216
msgid "Contact LinkedIn"
msgstr "LinkedIn du contact"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:217
msgid "Displays the contact LinkedIn"
msgstr "Affiche le LinkedIn du contact"

#: class/class-mainwp-client-handler.php:294
msgid "Invalid Client data. Please try again."
msgstr "Données du client non valides. Essaie à nouveau."

#: class/class-mainwp-client-handler.php:307
msgid "Client ID field is required! Please enter a Client ID."
msgstr "Le champ ID client est nécessaire ! Veuillez saisir un ID client."

#: class/class-mainwp-client-handler.php:684
#, php-format
msgid "Existed contact emails.%sPlease try again."
msgstr "E-mails de contact existants.%sEssaie à nouveau."

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:126
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:127
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:521
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:1040
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:291
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1108
#: class/class-mainwp-updates-table-helper.php:87
#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:778
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:565
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:109
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:278
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:539
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:782
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:936
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1094
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:559
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:679
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:805
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:68
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:189
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:397
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:594
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:712
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:830
#: pages/page-mainwp-wp-updates.php:205 widgets/widget-mainwp-clients.php:82
msgid "Client"
msgstr "Client"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:128
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1829
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:159
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:172
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:199
#: class/class-mainwp-updates-table-helper.php:86
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2248
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1407
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1468
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1498
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1549
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:115
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:488
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:891
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:397 pages/page-mainwp-page.php:797
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2483 pages/page-mainwp-post.php:260
#: pages/page-mainwp-post.php:931 pages/page-mainwp-post.php:2541
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:701
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:857
#: pages/page-mainwp-server-information.php:928
#: pages/page-mainwp-themes.php:2347
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:129
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:218
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:117
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:490
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:213
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:209
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:215
#: pages/page-mainwp-client.php:649 pages/page-mainwp-post.php:1579
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1933
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2344 pages/page-mainwp-user.php:194
#: pages/page-mainwp-user.php:722 pages/page-mainwp-user.php:860
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:130
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:290
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1086
#: class/class-mainwp-menu.php:1114 class/class-mainwp-ui.php:213
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:80
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:81
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:112
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:156
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:535
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:564 pages/page-mainwp-post.php:257
#: pages/page-mainwp-post.php:923 pages/page-mainwp-post.php:2193
#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:84
msgid "Tags"
msgstr "Étiquettes"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:131
#: widgets/widget-mainwp-clients.php:83
msgid "Primary Contact"
msgstr "Contact Primaire"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:132
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:965
msgid "Client Email"
msgstr "Email du client"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:138
#: pages/page-mainwp-client-overview.php:438
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:453 pages/page-mainwp-plugins.php:1658
#: pages/page-mainwp-themes.php:1470
msgid "Websites"
msgstr "Sites internet"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:139
msgid "Address 1"
msgstr "Adresse 1"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:140
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:141
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:142
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:882
msgid "Zip"
msgstr "Code postal"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:143
msgid "State"
msgstr "État"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:144
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:146
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:310
#: class/class-mainwp-ui.php:2245
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:494
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1714
#: pages/page-mainwp-client-overview.php:436
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:411 pages/page-mainwp-plugins.php:2487
#: pages/page-mainwp-themes.php:2351
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-note.php:76
#: widgets/widget-mainwp-notes.php:67
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:208
#: class/class-mainwp-client-list-table.php:822
#: class/class-mainwp-ui-manage-widgets-layout.php:285
#: class/class-mainwp-ui.php:3094
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:959
#: includes/rest-api/controller/version1/class-mainwp-rest-api-v1.php:669
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:953
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1158
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1690
#: pages/page-mainwp-client.php:1215 pages/page-mainwp-client.php:1279
#: pages/page-mainwp-client.php:2108 pages/page-mainwp-manage-backups.php:542
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1145 pages/page-mainwp-plugins.php:1152
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1500 pages/page-mainwp-plugins.php:1837
#: pages/page-mainwp-post.php:539 pages/page-mainwp-post.php:1415
#: pages/page-mainwp-post.php:1514 pages/page-mainwp-rest-api-page.php:739
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:797
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:936
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1082
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1284
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1639 pages/page-mainwp-themes.php:1318
#: pages/page-mainwp-themes.php:1627 pages/page-mainwp-themes.php:1719
#: pages/page-mainwp-themes.php:1723 pages/page-mainwp-themes.php:1731
#: pages/page-mainwp-user.php:434 pages/page-mainwp-user.php:1347
#: pages/page-mainwp-user.php:1349 widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:217
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:284
#: widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:176
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:236
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:335
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1157
#: pages/page-mainwp-client.php:1212 pages/page-mainwp-plugins.php:1129
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1079 pages/page-mainwp-themes.php:1706
msgid "Bulk actions"
msgstr "Actions groupées"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:254
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:590
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:353
#: class/class-mainwp-ui.php:2059
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1160
#: pages/page-mainwp-client.php:1218 pages/page-mainwp-page.php:459
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1169 pages/page-mainwp-plugins.php:2192
#: pages/page-mainwp-post.php:554 pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1086
#: pages/page-mainwp-themes.php:1748 pages/page-mainwp-themes.php:2080
#: pages/page-mainwp-user.php:449
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:263 class/class-mainwp-ui.php:495
msgid "Create Tags"
msgstr "Créer des étiquettes"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:271
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:613
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:359
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:653
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:662
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:540
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:549
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:110
msgid "All tags"
msgstr "Toutes les étiquettes"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:276
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:623
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:369
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:120
msgid "No Tags"
msgstr "Aucun tag"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:279
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:672
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1422
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:703
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:660
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:157
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:280
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:673
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1423
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:704
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:661
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:158
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:552
msgid "Select all clients."
msgstr "Sélectionner tous les clients."

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:728
msgid "Select the site."
msgstr "Sélectionne le site."

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:736
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:541
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:678
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1039
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1193
#: pages/page-mainwp-client.php:1784 pages/page-mainwp-plugins.php:574
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1407 pages/page-mainwp-plugins.php:1747
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2243 pages/page-mainwp-plugins.php:2523
#: pages/page-mainwp-server-information.php:870
#: pages/page-mainwp-server-information.php:901
#: pages/page-mainwp-themes.php:561 pages/page-mainwp-themes.php:1255
#: pages/page-mainwp-themes.php:1565 pages/page-mainwp-themes.php:2130
#: pages/page-mainwp-themes.php:2383 widgets/widget-mainwp-client-info.php:104
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-info.php:60
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:162
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:738
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:644
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1933
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2444
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:74
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:539
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:564
#: modules/logs/widgets/widget-log-clients-widget.php:146
#: modules/logs/widgets/widget-log-sites-widget.php:149
#: pages/page-mainwp-client.php:1785
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:131
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:324
#: widgets/widget-mainwp-client-info.php:106
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-info.php:62
msgid "Suspended"
msgstr "Suspendu"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:740
#: modules/logs/connectors/class-connector-client.php:60
#: pages/page-mainwp-client.php:1786 widgets/widget-mainwp-client-info.php:108
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-info.php:64
msgid "Lead"
msgstr "Prospect"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:742
#: modules/logs/connectors/class-connector-client.php:61
#: modules/logs/widgets/widget-log-clients-widget.php:148
#: pages/page-mainwp-client.php:1787 widgets/widget-mainwp-client-info.php:110
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-info.php:66
msgid "Lost"
msgstr "Perdu"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:793
msgid "Edit client notes."
msgstr "Modifier les notes client."

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:807
msgid "View Sites"
msgstr "Voir les sites"

#: class/class-mainwp-client-list-table.php:820
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-info.php:193
msgid "Create Report"
msgstr "Créer un rapport"

#: class/class-mainwp-connect-helper.php:67 pages/page-mainwp-settings.php:2183
msgid "Force your MainWP Dashboard to set a new pair of OpenSSL Keys"
msgstr ""
"Forcer le tableau de bord MainWP à définir une nouvelle paire de clés OpenSSL"

#: class/class-mainwp-connect-helper.php:77
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:529
#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:386
#: pages/page-mainwp-client.php:951 pages/page-mainwp-manage-backups.php:742
#: pages/page-mainwp-page.php:522 pages/page-mainwp-plugins.php:531
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2065 pages/page-mainwp-post.php:617
#: pages/page-mainwp-post.php:2261 pages/page-mainwp-themes.php:519
#: pages/page-mainwp-themes.php:1874 pages/page-mainwp-user.php:527
#: pages/page-mainwp-user.php:1763
msgid "Select Sites"
msgstr "Sélectionner établissement(s)"

#: class/class-mainwp-connect-helper.php:93 pages/page-mainwp-settings.php:2185
msgid "Reset OpenSSL Key Pair"
msgstr "Réinitialiser la paire de clés OpenSSL"

#: class/class-mainwp-connect-helper.php:130
#: class/class-mainwp-system-view.php:1064
#: class/class-mainwp-system-view.php:1081
msgid "Site disconnected"
msgstr "Site déconnecté"

#: class/class-mainwp-connect-helper.php:158
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:186
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:343
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:924
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:184
msgid "Site not found."
msgstr "Site non trouvé."

#: class/class-mainwp-connect-helper.php:179
msgid "Try to reconnect site failed. Please try again."
msgstr "Échec de la tentative de reconnexion du site. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-connect-helper.php:188
msgid "Try to disconnect site failed. Please try again."
msgstr "La tentative de déconnexion du site a échoué. Essaie à nouveau."

#: class/class-mainwp-connect-lib.php:149
msgid ""
"Due to security reasons, switching back to OPENSSL_ALGO_SHA1 breaks the "
"connection to your child site(s). It is required to deactivate & reactivate "
"the MainWP Child plugin on child sites before you can reconnect them. Use "
"OPENSSL_ALGO_SHA1 only if necessary."
msgstr ""
"Pour des raisons de sécurité, le retour à OPENSSL_ALGO_SHA1 interrompt la "
"connexion à votre/vos site(s) client(s). Il est nécessaire de désactiver et "
"de réactiver l’extension MainWP Child sur les sites clients avant de pouvoir "
"les reconnecter. N’utilisez OPENSSL_ALGO_SHA1 qu’en cas de nécessité."

#: class/class-mainwp-connect.php:1939
msgid "MainWP plugin could not create directory in order to download the file."
msgstr "Impossible de créer le répertoire pour télécharger le fichier."

#: class/class-mainwp-connect.php:1944 class/class-mainwp-connect.php:1947
msgid "MainWP upload directory is not writable."
msgstr "Répertoire de téléchargement MainWP inaccessible en écriture."

#: class/class-mainwp-db-base.php:77
msgid "Trying to reconnect WordPress database connection..."
msgstr "Essai de reconnecter la connexion à la base de données WordPress…"

#: class/class-mainwp-db-client.php:483
#: class/class-mainwp-post-handler.php:1195
msgid "Client email exists. Please try again."
msgstr "L'email du client existe. Essaie à nouveau."

#: class/class-mainwp-demo-handle.php:194
msgid "Invalid demo data."
msgstr "Données de démonstration non valides."

#: class/class-mainwp-demo-handle.php:538
msgid "This function does not work in the demo mode!"
msgstr "Cette fonction ne fonctionne pas en mode démo !"

#: class/class-mainwp-error-helper.php:79
#, php-format
msgid ""
"MainWP Child plugin not detected or could not be reached! Ensure the MainWP "
"Child plugin is installed and activated on the child site, and there are no "
"security rules blocking requests.  If you continue experiencing this issue, "
"check the %1$sMainWP Community%2$s for help."
msgstr ""
"L’extension MainWP Child n’a pas été détectée ou n’a pas pu être atteinte ! "
"Vérifier que MainWP Client est installée et activée sur le site client et "
"qu’il n’y a pas de règles de sécurité bloquant les requêtes. Si vous "
"continuez à rencontrer ce problème, consultez la %1$sCommunauté MainWP%2$s "
"pour obtenir de l’aide."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:44
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:45 class/class-mainwp-menu.php:1210
#: pages/page-mainwp-extensions.php:275 pages/page-mainwp-extensions.php:800
msgid "Add-ons"
msgstr "Extensions"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:70
#: pages/page-mainwp-extensions.php:664
#: pages/page-mainwp-server-information.php:514
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:86 class/class-mainwp-menu.php:1212
#: pages/page-mainwp-extensions.php:286
msgid "Manage Add-ons"
msgstr "Gérer les extensions"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:166
msgid ""
"Extensions are purpose-built add-ons that expand your Dashboard's "
"functionality without relying on external services. Integrations are add-ons "
"that connect MainWP with third-party tools, bringing their power directly "
"into your Dashboard."
msgstr ""
"Les extensions sont des modules complémentaires spécialement conçus pour "
"étendre les fonctionnalités de votre tableau de bord sans avoir recours à "
"des services externes. Les intégrations sont des modules complémentaires qui "
"connectent MainWP à des outils tiers, vous permettant ainsi de bénéficier "
"directement de leur puissance dans votre tableau de bord."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:167
msgid "Show All Add-ons"
msgstr "Afficher tous les modules complémentaires"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:168
msgid "Show Extensions"
msgstr "Afficher les extensions"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:169
msgid "Show Integrations"
msgstr "Afficher les intégrations"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:174
msgid "Find add-on..."
msgstr "Trouver un module complémentaire..."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:189
msgid "Manage Your Installed Add-ons"
msgstr "Gérer vos modules complémentaires installés"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:190
msgid "Activate, deactivate, or explore new tools for your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Activez, désactivez ou explorez de nouveaux outils pour votre tableau de "
"bord MainWP."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:191
msgid "Missing something?"
msgstr "Il vous manque quelque chose ?"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:191
msgid "Install Free Add-ons"
msgstr "Installer des modules complémentaires gratuits"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:191
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:873
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Passer à la version Pro"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:199
msgid ""
"Your search returned no results. The add-on may need to be installed or does "
"not exist."
msgstr ""
"Votre recherche n'a donné aucun résultat. Il se peut que le module "
"complémentaire doive être installé ou qu'il n'existe pas."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:212
msgid "Enabled Add-ons"
msgstr "Modules complémentaires activés"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:213
msgid "The add-ons you're currently using to power up your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Les modules complémentaires que vous utilisez actuellement pour optimiser "
"votre tableau de bord MainWP."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:250
msgid "Disabled Add-ons"
msgstr "Modules complémentaires pour personnes handicapées"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:251
msgid ""
"These add-ons are installed but turned off. Enable them anytime to unlock "
"more features."
msgstr ""
"Ces modules complémentaires sont installés mais désactivés. Activez-les à "
"tout moment pour débloquer davantage de fonctionnalités."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:400
msgid "Extend your MainWP Dashboard."
msgstr "Étendez votre tableau de bord MainWP."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:401
msgid "Add what you need."
msgstr "Ajoutez ce dont vous avez besoin."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:403
msgid ""
"The MainWP Dashboard core keeps things lean. Add-ons let you expand with "
"exactly the features you need, security, backups, performance monitoring, "
"and more."
msgstr ""
"Le cœur du tableau de bord MainWP reste simple. Les modules complémentaires "
"vous permettent d'ajouter exactement les fonctionnalités dont vous avez "
"besoin : sécurité, sauvegardes, surveillance des performances, etc."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:411
msgid "Connect your MainWP Account"
msgstr "Connectez votre compte MainWP"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:412
msgid ""
"All add-ons (including free MainWP add-ons) require an API key. Create a "
"free account or enter your existing key to get started."
msgstr ""
"Tous les modules complémentaires (y compris les modules complémentaires "
"MainWP gratuits) nécessitent une clé API. Créez un compte gratuit ou entrez "
"votre clé existante pour commencer."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:421
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:971
msgid "Enter your MainWP Main API Key"
msgstr "Entrez votre clé API principale MainWP"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:427
msgid "Remember MainWP Main API Key"
msgstr "Mémoriser la clé de l’API principale MainWP"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:433
msgid "Validate License & Install Add-ons"
msgstr "Valider la licence et installer les modules complémentaires"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:442
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Vous n'avez pas de compte?"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:442
msgid "Create Free Account"
msgstr "Créer un compte"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:447
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:608
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:618
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:638
msgid "PRO"
msgstr "PRO"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:447
msgid "Unlock the full toolkit"
msgstr "Débloquez l'ensemble complet d'outils"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:448
msgid "Want everything? MainWP Pro includes all add-ons."
msgstr "Vous voulez tout ? MainWP Pro inclut tous les modules complémentaires."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:449
msgid ""
"Free gets you started. Pro gets you everything we make now and in the "
"future, priority support, and automatic updates."
msgstr ""
"La version gratuite vous permet de démarrer. La version Pro vous donne accès "
"à tout ce que nous proposons actuellement et à tout ce que nous proposerons "
"à l'avenir, à une assistance prioritaire et à des mises à jour automatiques."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:455
msgid "Priority Ticket Support"
msgstr "Support prioritaire pour les billets"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:456
msgid "Faster response times"
msgstr "Temps de réponse plus rapides"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:464
msgid "Auto Updates"
msgstr "Mises à jour automatiques"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:465
msgid "Critical & security updates"
msgstr "Mises à jour critiques et de sécurité"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:473
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:584
msgid "All Add-ons"
msgstr "Tous les Add-Ons"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:474
msgid "Current & future"
msgstr "Actuel et futur"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:480
msgid "Learn About Pro"
msgstr "En savoir plus sur Pro"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:486
msgid "BROWSE BY CATEGORY"
msgstr "PARCOURIR PAR CATÉGORIE"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:487
msgid "🔒 Validate license to install"
msgstr "🔒 Valider la licence pour installer"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:494
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:1037
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:128
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:129
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:510
msgid "Administrative"
msgstr "Administratif"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:495
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:540
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:549
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:567
msgid "4 Add-ons"
msgstr "4 modules complémentaires"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:503
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:1038
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:117
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:118
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:478
msgid "Agency"
msgstr "Agence"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:504
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:522
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:576
msgid "2 Add-ons"
msgstr "2 modules complémentaires"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:512
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:1039
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:303
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:236
#: class/class-mainwp-menu.php:1176 class/class-mainwp-menu.php:1178
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:62
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:63
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:163
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:132
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:218
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:267
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:513
msgid "5 Add-ons"
msgstr "5 modules complémentaires"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:530
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:1041
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:51
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:52
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:152
msgid "Content Operations"
msgstr "Opérations de contenu"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:531
msgid "7 Add-ons"
msgstr "7 modules complémentaires"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:539
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:1042
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:66
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:208
#: class/class-mainwp-menu.php:1110 pages/page-mainwp-extensions-groups.php:84
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:85
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:404
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:414
#: pages/page-mainwp-monitoring.php:62 pages/page-mainwp-monitoring.php:63
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:115
msgid "Monitoring"
msgstr "Moniteur"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:548
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:1043
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:106
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:107
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:629
msgid "Performance"
msgstr "Performance"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:557
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:1044
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:297
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:73
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:74
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:241
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:558
msgid "11 Add-ons"
msgstr "11 modules complémentaires"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:566
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:1045
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:95
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:96
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:361
msgid "Analytics"
msgstr "Analytics"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:585
msgid "40+ Add-ons"
msgstr "Plus de 40 modules complémentaires"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:592
msgid "POPULAR ADD-ONS"
msgstr "COMPLÉMENTS POPULAIRES"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:593
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:293
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:385
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:476
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:569
msgid "View all"
msgstr "Voir tout"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:598
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:628
msgid "FREE"
msgstr "GRATUIT"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:599
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:601
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:424
msgid "Advanced Uptime Monitor"
msgstr "Advanced Uptime Monitor"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:602
msgid "Real-time up time monitoring"
msgstr "Surveillance en temps réel du temps de fonctionnement"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:609
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:611
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:489
msgid "White Label"
msgstr "Marque blanche"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:612
msgid "White label MainWP Child"
msgstr "Marque blanche MainWP Child"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:619
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:621
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:748
msgid "Pro Reports"
msgstr "Rapports PRO"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:622
msgid "Client reporting"
msgstr "Rapports clients"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:629
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:631
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:198
msgid "UpdraftPlus"
msgstr "UpdraftPlus"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:632
msgid "UpdraftPlus backups"
msgstr "Sauvegardes UpdraftPlus"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:639
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:641
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:651
msgid "Maintenance"
msgstr "Maintenance"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:642
msgid "Database optimization"
msgstr "Optimisation de la base de données"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:748
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:748
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:762
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1594
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:301
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:448
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:569
#: pages/page-mainwp-settings.php:977 pages/page-mainwp-updates.php:2595
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:762
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:449
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:570
#: pages/page-mainwp-settings.php:978 pages/page-mainwp-updates.php:2596
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:765
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:518
#: class/class-mainwp-system-view.php:173
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:768
msgid "License activated."
msgstr "Licence activée."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:768
msgid "License not activated. Click activate."
msgstr "Licence non activée. Cliquez sur Activer."

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:768
msgid "Licensed"
msgstr "Autorisé"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:783
msgid "Deactivate license for this add-on?"
msgstr "Désactiver la licence pour ce module complémentaire ?"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:784
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1135 pages/page-mainwp-plugins.php:1137
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1484 pages/page-mainwp-plugins.php:1820
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:214
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:842
msgid "Activate Add-on"
msgstr "Activer l'add-on"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:844
msgid "Install Add-on"
msgstr "Installer une option"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:864
#: class/class-mainwp-extensions-view.php:966 class/class-mainwp-ui.php:2977
msgid "Install Add-ons"
msgstr "Installer des modules complémentaires"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:869
msgid "Install Selected Add-ons"
msgstr "Installer les modules complémentaires sélectionnés"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:915
msgid "License Inactive"
msgstr "Licence inactive"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:919
#, php-format
msgid "%s add-ons enabled • Missing License key • Updates Disabled"
msgstr ""
"%s modules complémentaires activés • Clé de licence manquante • Mises à jour "
"désactivées"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:932
#, php-format
msgid "%s add-on not activated"
msgid_plural "%s add-ons not activated"
msgstr[0] "%s module complémentaire non activé"
msgstr[1] "%s modules complémentaires non activés"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:939
#, php-format
msgid ""
"%1$s add-ons enabled • %2$s activated • Updates enabled for activated add-ons"
msgstr ""
"%1$s modules complémentaires activés • %2$s activé • Mises à jour activées "
"pour les modules complémentaires activés"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:951
msgid "License Active"
msgstr "Licence active"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:955
#, php-format
msgid "%s add-ons enabled • All activated • Updates enabled"
msgstr ""
"%s modules complémentaires activés • Tous activés • Mises à jour activées"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:967
msgid "Activate Add-ons"
msgstr "Activer les Extensions"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:968
msgid "Add License Key"
msgstr "Ajouter une clé de licence"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:968
msgid "Manage License"
msgstr "Gérer la licence"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:974
msgid "Remember Key"
msgstr "Rappelez-vous la clé"

#: class/class-mainwp-extensions-view.php:976
msgid "Validate License"
msgstr "Valider Licence"

#: class/class-mainwp-hooks.php:405
msgid "Not found the website"
msgstr "Site Web non trouvé"

#: class/class-mainwp-hooks.php:562
#, php-format
msgid ""
"You have a MainWP extension that does not have an active API entered. This "
"means you will not receive updates or support. Please visit the "
"%1$sExtensions%2$s page and enter your API key."
msgstr ""
"Vous avez une extension MainWP qui n’a pas une API active entrée. Cela "
"signifie que vous ne recevrez pas de mises à jour ou de support. Veuillez "
"visiter la page %1$sExtensions%2$s et entrer votre clé API."

#: class/class-mainwp-hooks.php:1386
#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:525
msgid "update WordPress"
msgstr "mettre à jour WordPress"

#: class/class-mainwp-hooks.php:1428
#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:567
msgid "update plugins"
msgstr "mettre à jour les plugins"

#: class/class-mainwp-hooks.php:1430
#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:571
msgid "update themes"
msgstr "mettre à jour les thèmes"

#: class/class-mainwp-hooks.php:1537
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:521
msgid "Atarim"
msgstr "Atarim"

#: class/class-mainwp-hooks.php:1553
msgid "Collaborate"
msgstr "Collaborer avec nous"

#: class/class-mainwp-hooks.php:1835
msgid "MainWP API key are required."
msgstr "La clé d’API MainWP est nécessaire."

#: class/class-mainwp-logger.php:928
msgid "Showing "
msgstr "Affichage "

#: class/class-mainwp-logger.php:970 class/class-mainwp-logger.php:1050
#: class/class-mainwp-system.php:1338
msgid "Child Site Response"
msgstr "Sites clients"

#: class/class-mainwp-logger.php:972 class/class-mainwp-logger.php:1052
#: class/class-mainwp-system.php:1340
msgid ""
"To see the response in a more readable way, you can copy it and paste it "
"into some HTML render tool, such as Codepen.io."
msgstr ""
"Pour afficher la réponse de manière plus lisible, vous pouvez la copier et "
"la coller dans un outil de rendu HTML, tel que Codepen.io."

#: class/class-mainwp-logger.php:977 class/class-mainwp-logger.php:1057
#: class/class-mainwp-system.php:1345
msgid "Copy Response"
msgstr "Copier la réponse"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:49
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:832
msgid "Backup Details"
msgstr "Détails de la sauvegarde"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:50
msgid "No full backup has been taken yet"
msgstr "Aucune sauvegarde complète n'a encore été effectuée"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:50
msgid "Last backups from your files"
msgstr "Dernières sauvegardes de vos fichiers"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:62
msgid "No database only backup has been taken yet"
msgstr ""
"Aucune sauvegarde de base de données uniquement n’a encore été effectuée"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:62
msgid "Last backups from your database"
msgstr "Dernières sauvegardes de votre base de données"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:77
msgid "execute backups"
msgstr "lancer les sauvegardes"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:94
#, php-format
msgid ""
"Did you know that MainWP has Extensions for working with popular backup "
"plugins? Visit the %1$sExtensions Site%2$s for options."
msgstr ""
"Saviez-vous que MainWP a des extensions pour travailler avec des extensions "
"de sauvegarde les plus populaires ?  Visitez le site %sdes extensions%s pour "
"les options."

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:110
msgid "Backup "
msgstr "Sauvegarde "

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:115
msgid "Cancel "
msgstr "Annuler "

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:158
msgid "Backup Options"
msgstr "Options de sauvegarde"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:166
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:840
msgid "Backup file name"
msgstr "Nom du fichier de sauvegarde"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:172
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:846
msgid "Backup type"
msgstr "Type de sauvegarde"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:175
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:849
msgid "Full Backup"
msgstr "Sauvegarde complète"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:176
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:850
msgid "Database Backup"
msgstr "Sauvegarde des bases de données"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:204
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:865
msgid "Archive type"
msgstr "Type d’archive"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:236
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:905
msgid "Backup Excludes"
msgstr "Exclusions personnalisées"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:238
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:907
msgid "Known backup locations"
msgstr "Emplacements de sauvegarde connus"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:247
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:916
msgid ""
"This adds known backup locations of popular WordPress backup plugins to the "
"exclude list. Old backups can take up a lot of space and can cause your "
"current MainWP backup to timeout."
msgstr ""
"Cela ajoute les emplacements de sauvegarde connus des extensions de "
"sauvegarde WordPress populaires à la liste d’exclusion. Les anciennes "
"sauvegardes peuvent occuper beaucoup d’espace et peuvent entraîner "
"l’expiration de votre sauvegarde MainWP actuelle."

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:251
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:920
msgid "Known cache locations"
msgstr "Emplacements de cache connus"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:260
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:929
msgid ""
"This adds known cache locations of popular WordPress cache plugins to the "
"exclude list. A cache can be massive with thousands of files and can cause "
"your current MainWP backup to timeout. Your cache will be rebuilt by your "
"caching plugin when the backup is restored."
msgstr ""
"Ajoute les emplacements de cache connus des extensions de cache WordPress "
"populaires à la liste d’exclusion. Un cache peut être volumineux avec des "
"milliers de fichiers et peut entraîner l’expiration de la sauvegarde MainWP "
"actuelle. Le cache sera reconstruit par l’extension de cache lorsque la "
"sauvegarde sera restaurée."

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:264
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:933
msgid "Non-WordPress folders"
msgstr "Dossiers extérieurs à WordPress"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:273
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:942
msgid ""
"This adds folders that are not part of the WordPress core (wp-admin, wp-"
"content and wp-include) to the exclude list. Non-WordPress folders can "
"contain a large amount of data or may be a sub-domain or add-on domain that "
"should be backed up individually and not with this backup."
msgstr ""
"Cela ajoute des dossiers qui ne font pas partie du noyau WordPress (wp-"
"admin, wp-content et wp-include) à la liste d’exclusion. Les dossiers non-"
"WordPress peuvent contenir une grande quantité de données ou peuvent être un "
"sous-domaine ou un domaine complémentaire qui doit être sauvegardé "
"individuellement et non avec cette sauvegarde."

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:277
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:946
msgid "ZIP archives"
msgstr "Archives ZIP"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:283
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:952
msgid "Custom excludes"
msgstr "Exclusions personnalisées"

#: class/class-mainwp-manage-sites-backup-view.php:289
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:565
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:567
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1787 pages/page-mainwp-updates.php:2443
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:1191
msgid "Backup Now"
msgstr "Sauvegarder maintenant"

#: class/class-mainwp-manage-sites-filter-segment.php:327
#: class/class-mainwp-ui.php:3082
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1097
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1678
#: modules/logs/classes/class-log-events-filter-segment.php:334
msgid "Select a segment"
msgstr "Sélectionner un segment"

#: class/class-mainwp-manage-sites-filter-segment.php:354
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1124
#: modules/logs/classes/class-log-events-filter-segment.php:366
msgid "Segment not found. Please try again."
msgstr "Segment non trouvé. Essaie à nouveau."

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:176
msgid "Click to see the site homepage screenshot."
msgstr "Cliquer pour voir la capture d’écran de la page d’accueil du site."

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:286
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:355
#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:301
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1696 pages/page-mainwp-plugins.php:2796
#: pages/page-mainwp-plugins.php:3070 pages/page-mainwp-post.php:938
#: pages/page-mainwp-themes.php:1496 pages/page-mainwp-themes.php:2635
#: pages/page-mainwp-themes.php:2892
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:73
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:96
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:121
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:151
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-sites.php:407
msgid "Site"
msgid_plural "Sites"
msgstr[0] "Site"
msgstr[1] "Sites"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:287
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:289
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:296
#: modules/logs/connectors/class-connector-changes-logs.php:80
#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:72
#: modules/logs/connectors/class-connector-non-mainwp-changes.php:72
msgid "Core"
msgstr "Noyau"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:298
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:299
#: pages/page-mainwp-server-information.php:760
#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:81
msgid "Server IP"
msgstr "Serveur IP"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:300
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:301
msgid "Uptime"
msgstr "Durée de fonctionnement"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:302
msgid "Last Sync"
msgstr "Dernière synchro"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:304
#: pages/page-mainwp-server-information.php:462
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:305
msgid "Last Post"
msgstr "Dernier message"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:306
msgid "Health"
msgstr "Santé"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:307
msgid "HTTP Status"
msgstr "État HTTP"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:308
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:642
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1935
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:129
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:328
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:180
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:513
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2090
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2516
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:297
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1487
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:68
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:533
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:558
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:59
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:145
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-sites.php:641
msgid "Sync Data"
msgstr "Synchroniser"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:514
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2085
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2514
#: class/class-mainwp-ui.php:1437 class/class-mainwp-ui.php:3169
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:215
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-sites.php:639
msgid "Reconnect"
msgstr "Se reconnecter"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:515
#: modules/logs/connectors/class-connector-client.php:58
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:61
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:287
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-info.php:179
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendre"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:516
#: modules/logs/connectors/class-connector-client.php:59
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:62
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:296
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-info.php:179
msgid "Unsuspend"
msgstr "Annuler la suspension"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:517
msgid "Reload Favicon"
msgstr "Recharger le Favicon"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:519
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:283 class/class-mainwp-ui.php:787
#: class/class-mainwp-ui.php:1608 class/class-mainwp-utility.php:2215
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:64
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:402
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:438 pages/page-mainwp-page.php:1213
#: pages/page-mainwp-post.php:1427 pages/page-mainwp-user.php:1352
#: pages/page-mainwp-user.php:1354
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:389
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:444
msgid "Go to WP Admin"
msgstr "Admin WP"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:520
msgid "Go to Site"
msgstr "Aller sur le Site"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:521
msgid "Update Plugins"
msgstr "Mettre à jour les extensions"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:522
msgid "Update Themes"
msgstr "Mettre à jour les thèmes"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:523
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:80
msgid "Update WordPress"
msgstr "Mettre à jour WordPress"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:524
msgid "Update Translations"
msgstr "Traductions mise à jour"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:525
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:617
msgid "Update Everything"
msgstr "Tout mettre à jour"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:526
msgid "Check Abandoned Plugins"
msgstr "Vérifier les plugins abandonnés"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:527
msgid "Check Abandoned Themes"
msgstr "Vérifier les thèmes abandonnés"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:582
#: class/class-mainwp-ui.php:2057 pages/page-mainwp-page.php:440
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2172 pages/page-mainwp-post.php:533
#: pages/page-mainwp-themes.php:2060 pages/page-mainwp-user.php:432
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions groupées"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:603
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:605
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:101
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:103
msgid "Is"
msgstr "Est"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:606
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:104
msgid "Is not"
msgstr "N’est pas"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:628
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:632
msgid "Match all (AND)"
msgstr "Associer tout (AND)"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:628
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:631
msgid "Match any (OR)"
msgstr "Associer tout (OR)"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:638
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:641
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:373
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:376
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1341
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1350
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:125
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:128
msgid "All statuses"
msgstr "Tous les statuts"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:643
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1930
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:130
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:320
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:181
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:422
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:520
msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnecté"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:645
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:132
msgid "Available update"
msgstr "Mise à jour disponible"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:646
msgid "Site Health needs improvement"
msgstr "La santé du site doit être améliorée"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:647
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:134
msgid "PHP < 8.0"
msgstr "PHP < 8.0"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:648
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:135
msgid "PHP < 8.1"
msgstr "PHP < 8.1"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:649
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:136
msgid "PHP < 8.2"
msgstr "PHP < 8.2"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:650
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:137
msgid "PHP < 8.3"
msgstr "PHP < 8.3"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:651
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:138
msgid "PHP < 8.4"
msgstr "PHP < 8.4"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:658
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:385
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1305
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1316
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:670
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:557
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:144
msgid "All clients"
msgstr "Tous les clients"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:668
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1117
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:395
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:154
msgid "No Client"
msgstr "Aucun client"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:693
msgid "Switch between Table or Grid view."
msgstr "Passer de l'affichage Tableau à l'affichage Grille."

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:704
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:806
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:501
msgid "Show Filters"
msgstr "Afficher les filtres"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:719
msgid "No websites connected to the MainWP Dashboard yet."
msgstr "Aller sur le tableau de bord MainWP."

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:721
msgid "Connect Your WordPress Sites"
msgstr "Connectez vos sites WordPress"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:723
#, php-format
msgid ""
"If all your child sites are missing from your MainWP Dashboard, please check "
"this %1$shelp document%2$s."
msgstr ""
"Si tous les sites clients manquent dans le Tableau de bord MainWP, consulter "
"cette %1$sdocumentation d’aide%2$s."

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1214
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:245
msgid "No sites connected yet."
msgstr "Aucun site connecté pour le moment."

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1214
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:245
msgid ""
"Connect your first WordPress site and start managing updates, security, and "
"backups from one command center."
msgstr ""
"Connectez votre premier site WordPress et commencez à gérer les mises à "
"jour, la sécurité et les sauvegardes à partir d'un seul centre de commande."

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1216
msgid "Connect Your First Site"
msgstr "Connectez votre premier site"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1218
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:249
msgid "or learn how it works →"
msgstr "ou découvrez comment cela fonctionne →"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1267
#, php-format
msgid ""
"%s Tip: To hide or show a column, click the Page Settings (%s) button and "
"select options from \"Show columns\". You can also rearrange columns by "
"dragging them, and the new order will be saved automatically."
msgstr ""
"%s Astuce : pour masquer ou afficher une colonne, cliquez sur le bouton "
"Paramètres de page (%s) et sélectionnez les options dans « Afficher les "
"colonnes ». Vous pouvez également réorganiser les colonnes en les faisant "
"glisser. Le nouvel ordre sera automatiquement enregistré."

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1384
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1467
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1040 pages/page-mainwp-themes.php:1007
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-sites.php:240
msgid "No websites found."
msgstr "Aucun site trouvé."

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1882
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1884
msgid "Health Score: "
msgstr "Score santé : "

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1884
msgid " | Critical Issues: "
msgstr " | Questions cruciales : "

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:1989
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:458
msgid "Last sync: "
msgstr "Dernière synchronisation : "

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2015
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2017
msgid "Click to review site hardening options."
msgstr ""
"Cliquez pour consulter les options de renforcement de la sécurité du site."

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2017
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2020
msgid "0"
msgstr "0"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2020
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2036
msgid "Data not available. Site might be disconnected."
msgstr "Données non disponibles. Le site est peut-être déconnecté."

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2088
msgid "Go To WP Admin"
msgstr "Aller à WP Admin"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2093
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2519
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:220
#: class/class-mainwp-menu.php:1099 pages/page-mainwp-client-overview.php:435
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-sites.php:644
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2096
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2522
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:225
#: class/class-mainwp-menu.php:1226
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1493
#: class/class-mainwp-ui.php:775 class/class-mainwp-ui.php:1578
#: pages/page-mainwp-settings.php:151 pages/page-mainwp-settings.php:309
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-sites.php:647
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2099
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2525
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:241 class/class-mainwp-ui.php:783
#: class/class-mainwp-ui.php:2756
#: widgets/widget-mainwp-security-issues-widget.php:109
msgid "Site Hardening"
msgstr "Durcissement du site"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2101
#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2527
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1434
msgid "Remove Site"
msgstr "Retirer le site"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2356
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1411
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1402
#: class/class-mainwp-monitoring-view.php:66
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:67
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:87
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:105
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:126
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:147
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:165
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:183
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:203
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:223
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:243
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1237
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:69
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:90
msgid "Good"
msgstr "Bon"

#: class/class-mainwp-manage-sites-list-table.php:2359
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1410
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1405
#: class/class-mainwp-monitoring-view.php:65
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1236
msgid "Should be improved"
msgstr "Devrait être amélioré"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:74
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:711
#: class/class-mainwp-menu.php:1122 pages/page-mainwp-updates.php:1978
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:92
msgid "Plugin Updates"
msgstr "Mises à jour des plugins"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:79
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:710
#: class/class-mainwp-menu.php:1124 pages/page-mainwp-updates.php:1988
msgid "WordPress Updates"
msgstr "Mise à jour de WordPress"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:82
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:712
#: class/class-mainwp-menu.php:1123 pages/page-mainwp-updates.php:1983
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:117
msgid "Theme Updates"
msgstr "Mises à jour du thème"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:85
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:714
msgid "Translation Updates"
msgstr "Mise à jour des traductions"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:88
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:719
#: class/class-mainwp-menu.php:1128 class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:982
#: pages/page-mainwp-plugins.php:135 pages/page-mainwp-plugins.php:296
#: pages/page-mainwp-updates.php:2003
msgid "Abandoned Plugins"
msgstr "Extensions ignorées"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:91
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:720
#: class/class-mainwp-menu.php:1129 class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1026
#: pages/page-mainwp-themes.php:131 pages/page-mainwp-themes.php:278
#: pages/page-mainwp-themes.php:355 pages/page-mainwp-updates.php:2009
msgid "Abandoned Themes"
msgstr "Thèmes ignorés"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:101
#, php-format
msgid ""
"Manage available updates for the child site. From here, you can update "
"update %1$splugins%2$s, %3$sthemes%4$s, and %5$sWordPress core%6$s."
msgstr ""
"Gérer les mises à jour disponibles pour le site client. Effectuer la mise à "
"jour %1$sdesextenions%2$s, %3$sdes thèmes%4$s et %5$sdu cœur de "
"WordPress%6$s."

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:102
#: pages/page-mainwp-updates.php:802
#, php-format
msgid ""
"Also, from here, you can ignore updates for %1$sWordPress core%2$s, "
"%3$splugins%4$s, and %5$sthemes%6$s."
msgstr ""
"De plus, maintenant, vous pouvez ignorer les mises à jour du %1$s©our de "
"WordPress%2$s, des %3$sextensions%4$s et des %5$sthèmes%6$s."

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:346
msgid "Detected Version"
msgstr "Version détectée"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:347
msgid "New Version"
msgstr "Nouvelle version"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:389
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:533
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:718
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1788
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:171
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:418
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:667
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:204
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:448
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:125
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:321
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:521
#: pages/page-mainwp-updates.php:2444
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:1192
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:392
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:536
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:721
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:173
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:420
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:669
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:206
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:450
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:127
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:323
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:523
msgid "Ignore this version"
msgstr "Ignore cette version"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:393
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:537
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:722
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:174
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:421
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:670
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:207
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:451
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:128
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:324
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:524
msgid "Ignore this version globally"
msgstr "Ignore cette version globalement"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:394
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:538
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:723
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:175
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:422
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:671
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:208
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:452
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:129
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:325
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:525
msgid "Ignore all versions"
msgstr "Ignorer toutes les versions"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:490
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:681
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1346 pages/page-mainwp-plugins.php:1712
#: pages/page-mainwp-themes.php:1190 pages/page-mainwp-themes.php:1512
#: pages/page-mainwp-updates.php:2482
msgid "- Timezone:"
msgstr "- Fuseau horaire :"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:774
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:824
#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:766
#: modules/logs/connectors/class-connector-changes-logs.php:81
#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:73
#: modules/logs/connectors/class-connector-non-mainwp-changes.php:73
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:518
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:635 pages/page-mainwp-updates.php:245
msgid "Translation"
msgstr "Traduction"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:775
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:825
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:915
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:950
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:1004
#: class/class-mainwp-updates-table-helper.php:83
#: pages/page-mainwp-server-information.php:515
#: pages/page-mainwp-server-information.php:529
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:106
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:831
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:991
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1148
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:556
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:677
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:803
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:65
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:636
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:759
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:877
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:776
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:826
#: class/class-mainwp-updates-table-helper.php:85
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1452 pages/page-mainwp-plugins.php:1788
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2259 pages/page-mainwp-plugins.php:2524
#: pages/page-mainwp-themes.php:1284 pages/page-mainwp-themes.php:1594
#: pages/page-mainwp-themes.php:2146 pages/page-mainwp-themes.php:2384
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:832
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:70
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:326
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:557
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:637
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:76
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:100
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:125
msgid "Trusted"
msgstr "Approuvé"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:907
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:996
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:906
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1064
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:640
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:766
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:703
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:821
#, php-format
msgid "Updated %s days ago"
msgstr "Dernière mise à jour il y a %s jours"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:914
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:949
#: class/class-mainwp-updates-table-helper.php:77
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:917
#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:762
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1374 pages/page-mainwp-plugins.php:1654
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2482 pages/page-mainwp-plugins.php:2703
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2798 pages/page-mainwp-plugins.php:2986
#: pages/page-mainwp-plugins.php:3072
#: pages/page-mainwp-server-information.php:528
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:981
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:990
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:65
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:649
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:750
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:758
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:97
msgid "Plugin"
msgid_plural "Plugins"
msgstr[0] "Extension"
msgstr[1] "Extensions"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:916
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:951
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:1005
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:992
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1149
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:678
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:804
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:760
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:878
msgid "Last Update"
msgstr "Dernière mise à jour"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:941
#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:1028
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1016
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1172
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:727
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:853
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:784
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:901
msgid "Ignore Now"
msgstr "Ignorer maintenant"

#: class/class-mainwp-manage-sites-update-view.php:1003
#: class/class-mainwp-updates-table-helper.php:77
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:918
#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:764
#: pages/page-mainwp-themes.php:1170 pages/page-mainwp-themes.php:1206
#: pages/page-mainwp-themes.php:1466 pages/page-mainwp-themes.php:2346
#: pages/page-mainwp-themes.php:2550 pages/page-mainwp-themes.php:2636
#: pages/page-mainwp-themes.php:2823 pages/page-mainwp-themes.php:2893
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1139
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1147
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:321
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:774
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:869
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:876
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:122
msgid "Theme"
msgid_plural "Themes"
msgstr[0] "Thème"
msgstr[1] "Thèmes"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:35
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:36
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:105
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:261
#: class/class-mainwp-menu.php:1102 class/class-mainwp-menu.php:1105
#: class/class-mainwp-ui.php:211
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:126
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:503
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:47
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:75
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:563
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:217
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:218
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:228
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:229
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-sites.php:122
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:56
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:116
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:193
#: class/class-mainwp-menu.php:1107
msgid "Manage Sites"
msgstr "Gérer les sites"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:59
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:125
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:198
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:293
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:294
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:395
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:457
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:135
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:182
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:236
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:283 pages/page-mainwp-page.php:101
#: pages/page-mainwp-page.php:196 pages/page-mainwp-page.php:363
#: pages/page-mainwp-post.php:99 pages/page-mainwp-post.php:368
#: pages/page-mainwp-post.php:453 pages/page-mainwp-user.php:98
#: pages/page-mainwp-user.php:154 pages/page-mainwp-user.php:269
#: pages/page-mainwp-user.php:337 pages/page-mainwp-user.php:2283
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:62
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:203
#: class/class-mainwp-menu.php:1109 pages/page-mainwp-manage-sites.php:663
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1375
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1402
msgid "Import Sites"
msgstr "Importation de sites"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:399
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:402
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:174
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:177
#: pages/page-mainwp-client.php:1071 pages/page-mainwp-client.php:1074
msgid "Importing..."
msgstr "Importation..."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:498
msgid "Invalid data. Please, review the import file."
msgstr "Données non valides. Vérifier le fichier d’importation."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:501
msgid "Upload failed. Please, try again."
msgstr "Le téléversement a échoué. Veuillez réessayez."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:558
msgid "An error occurred. Please, try again."
msgstr "Une erreur inconnue c’est produite. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:561
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:564
msgid "Import failed. Please, try again."
msgstr "Le téléversement a échoué. Veuillez réessayez."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:573
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1477
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:597
msgid "Add-ons Settings Synchronization"
msgstr "Synchronisation des paramètres des modules complémentaires"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:598
msgid ""
"Select the plugins you want to install and if you want to apply the Add-ons "
"default settings to this Child site."
msgstr ""
"Sélectionnez les plugins que vous souhaitez installer et indiquez si vous "
"souhaitez appliquer les paramètres par défaut des modules complémentaires à "
"ce site enfant."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:619
#, php-format
msgid "Install %1$s plugin"
msgstr "Installer l'extension %s"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:625
#, php-format
msgid "Apply %1$s %2$ssettings%3$s"
msgstr "Appliquer %1$s %2$sréglages%3$s"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:642
#, php-format
msgid "Apply global %1$s options"
msgstr "Appliquer les options globales %1$s"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:667
msgid "individual dashboard"
msgstr "tableau de bord individuel"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:717
msgid "Database Updates"
msgstr "Mises à Jour de la Base de Données Alimentaire"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:738
msgid "Update Selected Plugins."
msgstr "Mettre à jour la sélection."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:738
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:739
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:95
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:264
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:368
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:525
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:624
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:767
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:819
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:108
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:358
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:271
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:475
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:624
msgid "Update Selected"
msgstr "Mettre à jour la sélection"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:739
msgid "Update Selected Themes."
msgstr "Mettre à jour les thèmes choisis."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:758
msgid "security scan"
msgstr "analyse de sécurité"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:765
msgid "Scan Site"
msgstr "Analyser le site"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:773
msgid ""
"Ensure your sites are secure and up to date with automated security and "
"update checks."
msgstr ""
"Assurez-vous que vos sites sont sécurisés et à jour grâce à des contrôles de "
"sécurité et de mise à jour automatisés."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:867
msgid "edit sites"
msgstr "modifier des sites"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:888
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1318
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1452
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:447
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:476
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:564
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:595
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1227
msgid "Use global setting"
msgstr "Utiliser les paramètres globaux"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:895
#, php-format
msgid ""
"Edit the %1$s (%2$s) child site settings.  For additional help, please check "
"this %3$shelp documentation%4$s."
msgstr ""
"Modifiez les réglages du site client %1$s (%2$s).  Pour obtenir de l’aide "
"supplémentaire, consulter %3$scette documentation d’aide%4$s."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:903
msgid "Child site settings saved successfully."
msgstr "Les paramètres du site client ont bien été enregistrés."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:913
#: class/class-mainwp-menu.php:1228 pages/page-mainwp-settings.php:261
#: pages/page-mainwp-settings.php:320 pages/page-mainwp-settings.php:393
#: pages/page-mainwp-settings.php:771
msgid "General Settings"
msgstr "Réglages généraux"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:914
msgid "Basic site details, organization, and update behavior."
msgstr "Détails de base du site, organisation et comportement de mise à jour."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:917
msgid "Site Identity"
msgstr "Identité du site"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:923
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:383
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1210
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:825
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:923
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:966
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:219
#: pages/page-mainwp-server-information.php:449
#: pages/page-mainwp-server-information.php:463
#: pages/page-mainwp-server-information.php:477
msgid "Required"
msgstr "Requis"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:933
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:935
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:936
msgid "www"
msgstr "www"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:943
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:836
msgid "Test Connection"
msgstr "Test de connection"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:951
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:924
msgid "Site title"
msgstr "Titre du site"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:966 class/class-mainwp-ui.php:3147
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:855
msgid "Administrator username"
msgstr "Identifiant admin"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:979
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:914
msgid "Unique security ID"
msgstr "ID unique de sécurité client"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:980
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:915
msgid "If in use, enter the website Unique ID."
msgstr "Si utilisé, saisir l’identifiant unique du site."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:987
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1021
msgid "Upload site icon"
msgstr "Téléverser l’icône du site"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1038
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:258
#: pages/page-mainwp-client.php:1831
msgid "Change Image"
msgstr "Modifier l’image"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1038
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:258
#: pages/page-mainwp-client.php:1831 pages/page-mainwp-manage-sites.php:959
msgid "Upload Image"
msgstr "Télécharger une image"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1048
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:266
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:384
#: pages/page-mainwp-client.php:1851 pages/page-mainwp-client.php:2433
msgid "Select icon"
msgstr "Sélectionnez une icône"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1052
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:975
msgid "Select an icon if not using original site icon."
msgstr "Choisir une icône si vous n’utilisez pas l’icône d’origine du site."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1091
msgid "No Tags added yet."
msgstr "Aucune étiquette n’a encore été ajoutée."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1115
msgid "Select Client"
msgstr "Sélectionner un client"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1129
msgid "Create New Client"
msgstr "Créer un dossier"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1134
msgid "Update and Maintenance"
msgstr "Mise à jour et maintenance"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1139
msgid "Require backup before update"
msgstr "Exiger la sauvegarde avant la mise à jour"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1144
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1253
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1340
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1815
#: pages/page-mainwp-client.php:853
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:575
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:560 pages/page-mainwp-monitoring.php:240
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:943
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:946
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:949
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:962
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1145
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1254
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1341
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1816
#: pages/page-mainwp-client.php:854
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:576
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:561 pages/page-mainwp-monitoring.php:241
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:943
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:946
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:949
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:962
msgid "No"
msgstr "Non"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1154
msgid "Auto update WP Core"
msgstr "mettre à jour WordPress"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1157
msgid ""
"Enable if you want MainWP to automatically update WP Core on this website."
msgstr ""
"Activer pour que MainWP mette à jour automatiquement le noyau WP sur ce site."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1166
msgid "Ignore core updates"
msgstr "Ignorer les mises à jour du Core"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1169
msgid "Enable if you want to ignore WP Core updates on this website."
msgstr "Activer pour ignorer les mises à jour du noyau WP sur ce site."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1177
msgid "Ignore plugin updates"
msgstr "Ignorer les mises à jour de l’extension"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1180
msgid "Enable if you want to ignore plugin updates on this website."
msgstr "Activer pour ignorer les mises à jour des extensions sur ce site."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1188
msgid "Ignore theme updates"
msgstr "Ignorer les mises à jour de thème"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1191
msgid "Enable if you want to ignore theme updates on this website."
msgstr "Activer pour ignorer les mises à jour de thème sur ce site."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1199
msgid "Ignore translation updates"
msgstr "Ignorer les mises à jour de traduction"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1202
msgid "Enable if you want to ignore translation updates on this website."
msgstr ""
"Activez cette option si vous souhaitez ignorer les mises à jour de "
"traduction sur ce site Web."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1208
msgid "Site Status"
msgstr "Statut du site"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1213
msgid "Suspend Site"
msgstr "Suspendre le site"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1216
msgid ""
"Suspends MainWP actions for this site (updates, maintenance tasks) without "
"disconnecting it."
msgstr ""
"Suspend les actions MainWP pour ce site (mises à jour, tâches de "
"maintenance) sans le déconnecter."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1221
msgid "Connected on"
msgstr "Connecté le"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1222
msgid "Set the date your site was added to your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Définir la date à laquelle votre site a été ajouté à votre tableau de bord "
"MainWP."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1227
#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:149
#: pages/page-mainwp-post.php:809 pages/page-mainwp-post.php:817
#: pages/page-mainwp-post.php:2606
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1240
msgid "Advanced Settings (Optional)"
msgstr "Options avancées"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1241
msgid "Fine-tune behavior and control edge-case options."
msgstr "Ajustez le comportement et contrôlez les options des cas limites."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1248
msgid "Verify certificate"
msgstr "Vérifier le certificat"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1263
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1228
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1447
msgid "SSL version"
msgstr "Version SSL"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1266
msgid "If you are not sure, select \"Auto Detect\"."
msgstr "Si vous n'êtes pas sûr, sélectionnez « Détection automatique »."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1268
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1052
msgid "Auto detect"
msgstr "Détection auto"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1269
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1053
msgid "TLS v1.2"
msgstr "TLS 1.2"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1270
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1054
msgid "TLS v1.x"
msgstr "TLS v1.x"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1271
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1055
msgid "SSL v2"
msgstr "SSL v2"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1272
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1056
msgid "SSL v3"
msgstr "SSL v3"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1273
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1057
msgid "TLS v1.0"
msgstr "TLS 1.0"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1274
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1058
msgid "TLS v1.1"
msgstr "TLS 1.1"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1289
#: pages/page-mainwp-settings.php:1774
msgid "Verify connection method"
msgstr "Vérifie la méthode de connexion"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1292
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1316
msgid "If you are not sure, select \"Default\"."
msgstr "Si vous n'êtes pas sûr, sélectionnez « Par défaut »."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1294
#: pages/page-mainwp-settings.php:1779
msgid "OpenSSL (default)"
msgstr "OpenSSL (par défaut)"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1295
#: pages/page-mainwp-settings.php:1780
msgid "PHPSECLIB (fallback)"
msgstr "PHPSECLIB (repli)"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1313
#: pages/page-mainwp-settings.php:1800
msgid "OpenSSL signature algorithm"
msgstr "Algorithme de signature OpenSSL"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1335
#: pages/page-mainwp-settings.php:1820
msgid "Force IPv4"
msgstr "Forcer l’IPv4"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1352
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2317
msgid "HTTP Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1355
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1065
msgid ""
"If the child site is HTTP Basic Auth protected, enter the HTTP username here."
msgstr ""
"Si le site client est protégé par l’authentification HTTP de base, saisir le "
"nom d’utilisateur/utilisatrice HTTP ici."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1365
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2320
msgid "HTTP Password"
msgstr "Mot de passe HTTP"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1368
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1074
msgid ""
"If the child site is HTTP Basic Auth protected, enter the HTTP password here."
msgstr ""
"Si le site client est protégé par l’authentification HTTP de base, saisir le "
"mot de passe HTTP ici."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1381
msgid "Sites Health Monitoring (Optional)"
msgstr "Surveillance de l’intégrité des sites (facultatif)"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1382
msgid "Configure checks and alerts to stay on top of site health."
msgstr ""
"Configurez des vérifications et des alertes pour rester informé de l'état de "
"santé du site."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1389
msgid "Enable Child Site Health monitoring"
msgstr "Activer la surveillance de l'état des sites enfants"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1405
msgid "Site health threshold (optional)"
msgstr "Seuil d’intégrité du site (facultatif)"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1433
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1680
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:401
#: class/class-mainwp-ui.php:910 class/class-mainwp-ui.php:2946
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:386
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:453
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:521
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:590
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:659
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:759
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:837
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:927
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:499
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1801
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:350
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:321
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1079
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:976
#: pages/page-mainwp-client-overview.php:413 pages/page-mainwp-client.php:840
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:562
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:547 pages/page-mainwp-monitoring.php:226
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:442
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:591
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1752
#: pages/page-mainwp-settings.php:1033 pages/page-mainwp-settings.php:1840
#: pages/page-mainwp-settings.php:2290 pages/page-mainwp-settings.php:2605
#: pages/page-mainwp-updates.php:2608
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1439
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:713
msgid "Connection Test"
msgstr "Test de connexion"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1442
msgid "Testing connection..."
msgstr "Test de la connexion…"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1570
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1808
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:175
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:202
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:315
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Destinataire(s)"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1597
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:304
msgid "Enable this email notification."
msgstr "Activer cette notification par e-mail."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1611
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:318
msgid "You can add multiple emails by separating them with comma."
msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs e-mails séparés par une virgule."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1622
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:329
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1625
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:332
msgid "Enter the email subject."
msgstr "Entrez le sujet de l'email."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1636
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:343
msgid "Email heading"
msgstr "Entête email"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1639
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:346
msgid "Enter the email heading."
msgstr "Merci de saisir le courriel."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1649
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:358
msgid "HTML template"
msgstr "Modèle HTML"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1652
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1661
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:361
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:386
msgid "Manage the email HTML template."
msgstr "Gérer le modèle HTML d’e-mail."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1654
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:378
msgid "This template has been overridden and can be found in:"
msgstr "Ce modèle a été remplacé et se trouve dans :"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1654
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:378
msgid "To override and edit this email template copy:"
msgstr "Pour remplacer et modifier cette copie de modèle d’e-mail :"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1654
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:378
msgid "to the folder:"
msgstr "dans le dossier :"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1663
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:388
msgid "Return to Default Template"
msgstr "Revenir au modèle par défaut"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1667
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:390
msgid "Copy file to uploads"
msgstr "Copier le fichier à téléverser"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1670
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:393
msgid "Edit Template"
msgstr "Modifier le modèle"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1674
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:395
msgid "View Template"
msgstr "Voir le modèle"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1679
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:400
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:905 pages/page-mainwp-themes.php:1774
msgid "Back"
msgstr "Retour"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1726
msgid "Edit Email Template"
msgstr "Modifier un modèle d’e-mail"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1758
msgid "File was not found."
msgstr "Fichier non trouvé."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1765
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les changements"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1815
#: class/class-mainwp-menu.php:1231 pages/page-mainwp-settings.php:219
#: pages/page-mainwp-settings.php:220 pages/page-mainwp-settings.php:269
#: pages/page-mainwp-settings.php:341 pages/page-mainwp-settings.php:416
msgid "Email Settings"
msgstr "Paramètres de messagerie"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1816
msgid ""
"Set up email notifications with per-site options, extra recipients, and "
"template controls."
msgstr ""
"Configurez les notifications par e-mail avec des options par site, des "
"destinataires supplémentaires et des contrôles de modèle."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1821
msgid "Email settings saved successfully."
msgstr "Paramètres des email enregistrés avec succès."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1824
msgid ""
"Email notifications sent from MainWP Dashboard about this child site are "
"listed below. Click on an email to configure it."
msgstr ""
"Les notifications par e-mail envoyées depuis MainWP concernant ce site "
"client sont répertoriées ci-dessous. Cliquer sur un email pour le configurer."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1830
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:173
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:200
#: pages/page-mainwp-client.php:689 pages/page-mainwp-user.php:776
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1831
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:174
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:201
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1470
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1591
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1846
#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1849
msgid "Click to configure the email settings."
msgstr "Cliquer pour configurer les réglages d’e-mail."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1849
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:193
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1871
msgid "Additional notification emails (comma-separated)"
msgstr "E-mails de notification supplémentaires (séparés par des virgules)"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1873
msgid ""
"Deprecated. Customize recipients using the email settings above. This option "
"will be removed in a future update."
msgstr ""
"Obsolète. Personnalisez les destinataires à l'aide des paramètres de "
"messagerie ci-dessus. Cette option sera supprimée dans une prochaine mise à "
"jour."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:1873
msgid "Legacy"
msgstr "Héritage"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:2063
msgid "This operation is not allowed!"
msgstr "Cette opération n'est pas autorisée!"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:2137
msgid "The site is already connected to your MainWP Dashboard"
msgstr "Le site est déjà connecté au Tableau de bord MainWP"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:2297
#, php-format
msgid ""
"%4$s%1$sCongratulations you have connected %2$s.%3$s After finishing the "
"Quick Setup Wizard, you can add additional sites from the Add New Sites "
"page. Proceeding to the next step in 3 seconds..."
msgstr ""
"%4$s%1$sFélicitations, vous êtes connecté %2$s.%3$s Une fois l'assistant de "
"configuration rapide terminé, vous pouvez ajouter d'autres sites à partir de "
"la page Ajouter de nouveaux sites. Passage à l'étape suivante dans 3 "
"secondes..."

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:2299
#, php-format
msgid "Site successfully added - Visit the Site's %1$sDashboard%2$s now.%3$s"
msgstr ""
"Site ajouté avec succès - Visiter le %stableau de bord%s du site maintenant."
"%3$s"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:2299
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:625
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: class/class-mainwp-manage-sites-view.php:2355
msgid ""
"Undefined error occurred. Please try again. For additional help, contact the "
"MainWP Support."
msgstr ""
"Une erreur non définie s’est produite. Veuillez réessayer. Pour obtenir de "
"l’aide supplémentaire, contactez le support technique principal."

#: class/class-mainwp-menu.php:718 class/class-mainwp-menu.php:719
#: class/class-mainwp-system.php:1327
msgid "Quick Setup"
msgstr "Installation Rapide"

#: class/class-mainwp-menu.php:776 class/class-mainwp-menu.php:1264
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:626
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:318
msgid "WP Admin"
msgstr "WP Admin"

#: class/class-mainwp-menu.php:777 class/class-mainwp-menu.php:1265
msgid "Click to go back to the site WP Admin area."
msgstr "Cliquer pour retourner à la zone d’adm WP du site."

#: class/class-mainwp-menu.php:801 class/class-mainwp-menu.php:803
#: class/class-mainwp-ui.php:2545
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: class/class-mainwp-menu.php:808
msgid "Feeling stuck?"
msgstr "Vous vous sentez coincé ?"

#: class/class-mainwp-menu.php:809
msgid "Help is just a click away."
msgstr "L'aide est à portée de clic."

#: class/class-mainwp-menu.php:810
msgid "Thanks!"
msgstr "Merci !"

#: class/class-mainwp-menu.php:832 class/class-mainwp-ui.php:1612
msgid ""
"Your MainWP Dashboard sites needs your attention. Please check the available "
"updates"
msgstr ""
"Votre tableau de bord MainWP a besoin de votre attention. Veuillez vérifier "
"les mises à jour disponibles"

#: class/class-mainwp-menu.php:833 class/class-mainwp-ui.php:1613
msgid "Update Dashboard Site"
msgstr "Mettre à jour le tableau de bord du site"

#: class/class-mainwp-menu.php:840
msgid "Collapse menu."
msgstr "Réduire le menu."

#: class/class-mainwp-menu.php:1108
msgid "Add New Site"
msgstr "Ajouter un nouveau site"

#: class/class-mainwp-menu.php:1116 pages/page-mainwp-manage-groups.php:125
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:164
msgid "Manage Tags"
msgstr "Gérer les étiquettes"

#: class/class-mainwp-menu.php:1126
msgid "Translation Plugins"
msgstr "Traduction des extensions"

#: class/class-mainwp-menu.php:1133
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2290
#: modules/logs/connectors/class-connector-changes-logs.php:78
#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:70
#: modules/logs/connectors/class-connector-non-mainwp-changes.php:70
#: pages/page-mainwp-plugins.php:86 pages/page-mainwp-plugins.php:87
#: pages/page-mainwp-plugins.php:98 pages/page-mainwp-plugins.php:112
#: pages/page-mainwp-plugins.php:123 pages/page-mainwp-plugins.php:134
#: pages/page-mainwp-plugins.php:145 pages/page-mainwp-plugins.php:252
#: pages/page-mainwp-plugins.php:336 pages/page-mainwp-plugins.php:1330
#: pages/page-mainwp-updates.php:212
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:153
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

#: class/class-mainwp-menu.php:1135 pages/page-mainwp-plugins.php:206
#: pages/page-mainwp-plugins.php:264 pages/page-mainwp-plugins.php:343
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:216
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:320
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Gérer les plugins"

#: class/class-mainwp-menu.php:1136 class/class-mainwp-menu.php:1146
#: pages/page-mainwp-plugins.php:350 pages/page-mainwp-themes.php:331
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: class/class-mainwp-menu.php:1137 class/class-mainwp-menu.php:1147
#: pages/page-mainwp-plugins.php:113 pages/page-mainwp-plugins.php:213
#: pages/page-mainwp-plugins.php:280 pages/page-mainwp-plugins.php:358
#: pages/page-mainwp-themes.php:108 pages/page-mainwp-themes.php:194
#: pages/page-mainwp-themes.php:262 pages/page-mainwp-themes.php:339
msgid "Advanced Auto Updates"
msgstr "Mises à jour automatiques avancées"

#: class/class-mainwp-menu.php:1138 class/class-mainwp-menu.php:1148
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1653
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1699
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1729
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1766 pages/page-mainwp-plugins.php:124
#: pages/page-mainwp-plugins.php:216 pages/page-mainwp-plugins.php:288
#: pages/page-mainwp-plugins.php:366 pages/page-mainwp-themes.php:119
#: pages/page-mainwp-themes.php:197 pages/page-mainwp-themes.php:270
#: pages/page-mainwp-themes.php:347
msgid "Ignored Updates"
msgstr "Mises à jour ignorées"

#: class/class-mainwp-menu.php:1139 class/class-mainwp-menu.php:1149
#: pages/page-mainwp-plugins.php:146 pages/page-mainwp-plugins.php:219
#: pages/page-mainwp-plugins.php:304 pages/page-mainwp-plugins.php:374
#: pages/page-mainwp-themes.php:143 pages/page-mainwp-themes.php:200
#: pages/page-mainwp-themes.php:286 pages/page-mainwp-themes.php:363
msgid "Ignored Abandoned"
msgstr "Ignoré Abandonné"

#: class/class-mainwp-menu.php:1143
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2296
#: modules/logs/connectors/class-connector-changes-logs.php:79
#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:71
#: modules/logs/connectors/class-connector-non-mainwp-changes.php:71
#: pages/page-mainwp-themes.php:84 pages/page-mainwp-themes.php:85
#: pages/page-mainwp-themes.php:96 pages/page-mainwp-themes.php:107
#: pages/page-mainwp-themes.php:118 pages/page-mainwp-themes.php:130
#: pages/page-mainwp-themes.php:142 pages/page-mainwp-themes.php:234
#: pages/page-mainwp-themes.php:317 pages/page-mainwp-themes.php:1174
#: pages/page-mainwp-updates.php:219
#: widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:124
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#: class/class-mainwp-menu.php:1145 pages/page-mainwp-security-issues.php:256
#: pages/page-mainwp-themes.php:186 pages/page-mainwp-themes.php:246
#: pages/page-mainwp-themes.php:324 widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:224
msgid "Manage Themes"
msgstr "Paramêtres"

#: class/class-mainwp-menu.php:1153
#: modules/logs/connectors/class-connector-user.php:40
#: modules/logs/connectors/class-connector-user.php:65
#: pages/page-mainwp-user.php:83 pages/page-mainwp-user.php:84
#: pages/page-mainwp-user.php:97 pages/page-mainwp-user.php:249
#: pages/page-mainwp-user.php:321
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: class/class-mainwp-menu.php:1155 pages/page-mainwp-user.php:151
#: pages/page-mainwp-user.php:262 pages/page-mainwp-user.php:329
msgid "Manage Users"
msgstr "Gérez les utilisateurs"

#: class/class-mainwp-menu.php:1156 pages/page-mainwp-user.php:1795
msgid "Add New User"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"

#: class/class-mainwp-menu.php:1157 pages/page-mainwp-user.php:109
#: pages/page-mainwp-user.php:110 pages/page-mainwp-user.php:157
#: pages/page-mainwp-user.php:276 pages/page-mainwp-user.php:345
#: pages/page-mainwp-user.php:1911
msgid "Import Users"
msgstr "Importer des utilisateurs"

#: class/class-mainwp-menu.php:1158
#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:41
#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:42
#: pages/page-mainwp-user.php:160 pages/page-mainwp-user.php:283
#: pages/page-mainwp-user.php:353
msgid "Admin Passwords"
msgstr "Mots de passe admin"

#: class/class-mainwp-menu.php:1162
#: modules/logs/connectors/class-connector-posts.php:44
#: pages/page-mainwp-post.php:94 pages/page-mainwp-post.php:99
#: pages/page-mainwp-post.php:104 pages/page-mainwp-post.php:108
#: pages/page-mainwp-post.php:432 pages/page-mainwp-user.php:200
#: pages/page-mainwp-user.php:866
msgid "Posts"
msgstr "Articles"

#: class/class-mainwp-menu.php:1164 pages/page-mainwp-post.php:356
#: pages/page-mainwp-post.php:440 widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:173
msgid "Manage Posts"
msgstr "Gérer les publications"

#: class/class-mainwp-menu.php:1165
msgid "Add New Post"
msgstr "Ajouter un nouvel article"

#: class/class-mainwp-menu.php:1169 pages/page-mainwp-page.php:96
#: pages/page-mainwp-page.php:101 pages/page-mainwp-page.php:106
#: pages/page-mainwp-page.php:341
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: class/class-mainwp-menu.php:1171 pages/page-mainwp-page.php:184
#: pages/page-mainwp-page.php:349 widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:169
msgid "Manage Pages"
msgstr "Gestion des pages"

#: class/class-mainwp-menu.php:1172 pages/page-mainwp-page.php:110
msgid "Add New Page"
msgstr "Ajouter une nouvelle page"

#: class/class-mainwp-menu.php:1185 class/class-mainwp-menu.php:1187
#: class/class-mainwp-ui.php:216 class/class-mainwp-ui.php:2758
#: modules/logs/connectors/class-connector-client.php:45
#: modules/logs/connectors/class-connector-client.php:72
#: pages/page-mainwp-client.php:94 pages/page-mainwp-client.php:95
#: pages/page-mainwp-client.php:106 pages/page-mainwp-client.php:118
#: pages/page-mainwp-client.php:130 pages/page-mainwp-client.php:207
#: pages/page-mainwp-client.php:248 pages/page-mainwp-client.php:260
#: pages/page-mainwp-client.php:452 pages/page-mainwp-client.php:472
#: widgets/widget-mainwp-clients.php:60
msgid "Clients"
msgstr "Clients"

#: class/class-mainwp-menu.php:1188 class/class-mainwp-ui-select-sites.php:424
#: class/class-mainwp-ui.php:1506 pages/page-mainwp-client.php:107
#: pages/page-mainwp-client.php:210 pages/page-mainwp-client.php:268
#: pages/page-mainwp-client.php:493 pages/page-mainwp-client.php:967
#: pages/page-mainwp-client.php:1694 pages/page-mainwp-setup-wizard.php:109
msgid "Add Client"
msgstr "Ajouter un client"

#: class/class-mainwp-menu.php:1189 pages/page-mainwp-client.php:131
#: pages/page-mainwp-client.php:284 pages/page-mainwp-client.php:509
msgid "Client Fields"
msgstr "Champs client/cliente"

#: class/class-mainwp-menu.php:1194
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:176
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:269
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:270
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-hooks.php:369
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-clients-widget.php:77
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-sites-widget.php:62
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:410 pages/page-mainwp-settings.php:178
msgid "Cost Tracker"
msgstr "Coût du suivi"

#: class/class-mainwp-menu.php:1196
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:380
msgid "Cost Summary"
msgstr "Résumé des coûts"

#: class/class-mainwp-menu.php:1197
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:388
msgid "Manage Costs"
msgstr "Gérer les coûts"

#: class/class-mainwp-menu.php:1198 class/class-mainwp-ui.php:1508
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1166
msgid "Add Cost"
msgstr "Ajouter un coût"

#: class/class-mainwp-menu.php:1203 class/class-mainwp-menu.php:1205
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:192
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:193
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:241
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:788
msgid "Insights"
msgstr "Insights"

#: class/class-mainwp-menu.php:1217
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: class/class-mainwp-menu.php:1219
msgid "Manage API Keys"
msgstr "Gérer les clés API"

#: class/class-mainwp-menu.php:1220 pages/page-mainwp-rest-api-page.php:142
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:296
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:590
msgid "Add API Keys"
msgstr "Ajouter les clés d’API"

#: class/class-mainwp-menu.php:1221 pages/page-mainwp-rest-api-page.php:144
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:252
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:602
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1798
msgid "Application Passwords"
msgstr "Mots de passe d'application"

#: class/class-mainwp-menu.php:1229 pages/page-mainwp-manage-sites.php:1035
#: pages/page-mainwp-settings.php:263 pages/page-mainwp-settings.php:327
#: pages/page-mainwp-settings.php:400
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Paramètres avancés"

#: class/class-mainwp-menu.php:1230 pages/page-mainwp-settings.php:266
#: pages/page-mainwp-settings.php:334 pages/page-mainwp-settings.php:408
msgid "Monitoring Settings"
msgstr "Paramètres de surveillance"

#: class/class-mainwp-menu.php:1232 pages/page-mainwp-settings.php:163
#: pages/page-mainwp-settings.php:164 pages/page-mainwp-settings.php:287
#: pages/page-mainwp-settings.php:348 pages/page-mainwp-settings.php:452
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: class/class-mainwp-menu.php:1237 pages/page-mainwp-server-information.php:59
#: pages/page-mainwp-server-information.php:60
#: pages/page-mainwp-server-information.php:234
#: pages/page-mainwp-server-information.php:311
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1731
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: class/class-mainwp-menu.php:1239
#: pages/page-mainwp-server-information.php:184
#: pages/page-mainwp-server-information.php:254
#: pages/page-mainwp-server-information.php:319
msgid "Server"
msgstr "Serveur"

#: class/class-mainwp-menu.php:1240 pages/page-mainwp-server-information.php:71
#: pages/page-mainwp-server-information.php:72
#: pages/page-mainwp-server-information.php:186
#: pages/page-mainwp-server-information.php:261
#: pages/page-mainwp-server-information.php:326
msgid "Cron Schedules"
msgstr "WP Crontrol"

#: class/class-mainwp-menu.php:1241 pages/page-mainwp-server-information.php:85
#: pages/page-mainwp-server-information.php:86
#: pages/page-mainwp-server-information.php:189
#: pages/page-mainwp-server-information.php:268
#: pages/page-mainwp-server-information.php:334
msgid "Error Log"
msgstr "Log des erreurs"

#: class/class-mainwp-menu.php:1242
#: pages/page-mainwp-server-information.php:124
#: pages/page-mainwp-server-information.php:125
#: pages/page-mainwp-server-information.php:275
#: pages/page-mainwp-server-information.php:342
msgid "Custom Event Monitor"
msgstr "Moniteur d’évènements personnalisé"

#: class/class-mainwp-menu.php:1243
#: pages/page-mainwp-server-information.php:138
#: pages/page-mainwp-server-information.php:139
#: pages/page-mainwp-server-information.php:282
msgid "Plugin Privacy"
msgstr "Confidentialité de l’extension"

#: class/class-mainwp-menu.php:1296
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: class/class-mainwp-menu.php:1299 class/class-mainwp-ui.php:1625
msgid "Log Out"
msgstr "Déconnexion"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:160
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:80
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:110
msgid "Monitor"
msgstr "Moniteur"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:161
msgid "Monitor Type"
msgstr "Type de surveillance"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:162
msgid "Check Frequency"
msgstr "Vérifier les mises à jour maintenant"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:163
msgid "Status code"
msgstr "Code d’état"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:164
msgid "Site Health"
msgstr "Santé du site"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:165
#: pages/page-mainwp-monitoring.php:129
msgid "Last 24h Status"
msgstr "État de fiabilité"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:166
msgid "Last Check"
msgstr "Vérification système"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:377
msgid "Online"
msgstr "En ligne"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:378
msgid "Offline"
msgstr "Hors ligne"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:379
#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:413
msgid "Undefined"
msgstr "Indéfini"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:398
msgid "Filter Sites"
msgstr "Filtrer les sites"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:726
msgid ""
"The Uptime Monitoring feature runs directly on your server, which means it "
"utilizes your server's resources to perform checks. A high frequency checks "
"could place additional load on your server, especially for resource-"
"intensive environments."
msgstr ""
"La fonction de surveillance s’exécute directement sur votre serveur, ce qui "
"signifie qu’elle utilise les ressources de votre serveur pour effectuer des "
"vérifications. Des vérifications très fréquentes peuvent entraîner une "
"charge supplémentaire sur votre serveur, en particulier pour les "
"environnements gourmands en ressources."

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:727
msgid ""
"We recommend setting a check interval that balances your uptime monitoring "
"needs with your server's performance. For most sites, a 5-minute or 10-"
"minute interval provides reliable monitoring without unnecessary strain."
msgstr ""
"Nous vous recommandons de définir un intervalle de vérification qui "
"équilibre vos besoins en matière de surveillance de la disponibilité et les "
"performances de votre serveur. Pour la plupart des sites, un intervalle de 5 "
"ou 10 minutes permet une surveillance fiable sans contrainte inutile."

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:728
#, php-format
msgid ""
"If you need further guidance, feel free to visit our %1$sKnowledge Base%2$s "
"or reach out to support."
msgstr ""
"Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, n'hésitez pas à consulter notre "
"%1$sbase de connaissances%2$s ou à contacter notre service d'assistance."

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1318
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1452
msgid " minutes"
msgstr " minutes"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1490
#: class/class-mainwp-ui.php:767
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:449
#: pages/page-mainwp-client.php:480 pages/page-mainwp-overview.php:146
#: pages/page-mainwp-overview.php:173 pages/page-mainwp-overview.php:331
msgid "Operations"
msgstr "Opérations"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1563
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:480
msgid "HTTP(s)"
msgstr "HTTPS"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1565
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:481
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1567
msgid "Keyword"
msgstr "Mot-clé"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1590
msgid "Not checked yet."
msgstr "Pas encore vérifié."

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1664
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1690
msgid "Up"
msgstr "Haut"

#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1664
#: class/class-mainwp-monitoring-sites-list-table.php:1690
msgid "Down"
msgstr "Bas"

#: class/class-mainwp-monitoring-view.php:32 class/class-mainwp-ui.php:2763
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:951
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1180
#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:195
#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-status.php:57
msgid "Uptime Monitoring"
msgstr "Surveillance de la Disponibilité (Uptime)"

#: class/class-mainwp-monitoring-view.php:33
#, php-format
msgid ""
"For additional help with setting up the Uptime Monitoring, please see "
"%1$sthis help document%2$s."
msgstr ""
"Pour tout besoin d’aide pour la mise en place de la surveillance de "
"disponibilité de base, consulter %1$sce document d’aide%2$s."

#: class/class-mainwp-monitoring-view.php:41
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1211
msgid "Site Health Monitoring"
msgstr "Surveillance de santé de site"

#: class/class-mainwp-monitoring-view.php:42
#, php-format
msgid ""
"For additional help with setting up the Site Health monitoring, please see "
"%1$sthis help document%2$s."
msgstr ""
"Pour obtenir de l'aide supplémentaire sur la configuration de la "
"surveillance de la santé du site, tu peux consulter %1$sce document "
"d'aide%2$s."

#: class/class-mainwp-monitoring-view.php:48
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1218
msgid "Enable site health monitoring"
msgstr "Activer la surveillance de l'état du site"

#: class/class-mainwp-monitoring-view.php:60
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1231
msgid "Site health threshold"
msgstr "Seuil d’intégrité du site"

#: class/class-mainwp-monitoring-view.php:63
msgid "Set preferred site health threshold."
msgstr "Fixer le seuil de santé préféré du site."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:150
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:258
#: pages/page-mainwp-settings.php:744 pages/page-mainwp-settings.php:1432
#: pages/page-mainwp-settings.php:2110 pages/page-mainwp-settings.php:2570
msgid "manage dashboard settings"
msgstr "gérer les paramètres du tableau de bord"

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:164
#: pages/page-mainwp-settings.php:753 pages/page-mainwp-settings.php:1530
#: pages/page-mainwp-settings.php:2142
msgid "Settings have been saved successfully!"
msgstr "Les réglages ont bien été enregistrés !"

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:167
#, php-format
msgid ""
"Email notifications sent from MainWP Dashboard are listed below.  Click on "
"an email to configure it. For additional help, please see %1$sthis help "
"document%2$s."
msgstr ""
"Les notifications envoyées par e-mail depuis le tableau de bord MainWP sont "
"répertoriées ci-dessous. Cliquez sur un e-mail pour le configurer. Pour "
"obtenir de l'aide supplémentaire, veuillez consulter %1$sce document "
"d'aide%2$s."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:190
#: class/class-mainwp-notification-settings.php:193
msgid "Click to configure the email."
msgstr "Cliquer pour configurer l’e-mail."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:286
#, php-format
msgid ""
"%1$sBoilerplate%2$s and %3$sReports%4$s extensions tokens are supported in "
"the email settings and templates if Extensions are in use."
msgstr ""
"%1$s Les jetons d’extension Boilerplate%2$s et %3$srapports%4$s sont pris en "
"charge dans les réglages et les modèles d’e-mail si des extensions sont "
"utilisées."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:421
msgid "Daily notification about available updates and disconnected sites."
msgstr ""
"Notification quotidienne des mises à jour disponibles et des sites "
"déconnectés."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:423
msgid "Alert if any of your websites is down."
msgstr "Alerte si l’un de vos sites est en panne."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:425
msgid "Alert if any of your websites site health goes under the threshold."
msgstr "Alerter si l’état de santé de l’un des sites passe sous le seuil."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:427
msgid ""
"Alert if any of your websites return unexpected HTTP status after running "
"updates."
msgstr ""
"Alertez si l’un de vos sites renvoie un état HTTP inattendu après "
"l’exécution de mises à jour."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:429
msgid "Receive a notification when an extension's license is deactivated."
msgstr ""
"Recevoir une notification lorsque la licence d'une extension est désactivée."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:449
msgid "Custom email template deleted successfully."
msgstr "Modèle d’e-mail personnalisé bien supprimé."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:454
msgid "Email template copied successfully."
msgstr "Création du fichier de sauvegarde avec succès."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:459
msgid "Email template updated successfully."
msgstr "Création du fichier de sauvegarde avec succès."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:464
msgid "Email template update failed. Please try again."
msgstr "Échec de la mise à jour du modèle d'e-mail. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:469
msgid "Email template failed to open. Please try again."
msgstr "Le modèle d'e-mail n'a pas pu s'ouvrir. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:474
msgid "Email template is not writable. Please try again."
msgstr "Le modèle d'e-mail n'est pas modifiable. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:479
msgid ""
"The destination email template is invalid and could not be saved. Please try "
"again."
msgstr ""
"Le modèle d’e-mail de destination n’est pas valide et n’a pas pu être "
"enregistré. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:484
msgid ""
"Email template update failed. Please ensure you have theme editing "
"permissions and try again."
msgstr ""
"La mise à jour du modèle d'e-mail a échoué. Veuillez vous assurer que vous "
"disposez des autorisations nécessaires pour modifier le thème, puis "
"réessayez."

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:501
msgid "Daily Digest Email"
msgstr "Courriel quotidien du résumé d'activité"

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:502
msgid "Uptime Monitoring Email"
msgstr "E-mail de surveillance de la disponibilité de base"

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:503
msgid "Site Health Monitoring Email"
msgstr "E-mail de surveillance de santé du site"

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:504
msgid "Extension License Deactivation Notification Email"
msgstr "Courriel de notification de désactivation de la licence d'extension"

#: class/class-mainwp-notification-settings.php:510
msgid "After Updates HTTP Check Email"
msgstr "E-mail de vérification HTTP après les mises à jour"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:94
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:96
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "En vedette"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:97
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Populaire"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:98
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:100
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Beta Testing"
msgstr "Paramêtres"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:105
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Télécharger le plugin"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:212
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1049 pages/page-mainwp-plugins.php:2426
msgid "No plugins found."
msgstr "Aucun plugins disponibles."

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:212
msgid "Please try a different search."
msgstr "Veuillez essayer une autre recherche."

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:227
#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:244
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Résultats de recherche pour: %s"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:296
#, php-format
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s produit"
msgstr[1] "%s articles"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:330
msgid "First page"
msgstr "Première page"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:336
msgid "Previous page"
msgstr "Page précédente"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:352
msgid "Next page"
msgstr "Page suivante"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:358
msgid "Last page"
msgstr "Dernière page"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:443
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Performance"
msgstr "Performance"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:444
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:445
msgctxt "Plugin installer group title"
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:485
#: pages/page-mainwp-themes.php:1986
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Par %s"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:537
msgid "Updated "
msgstr "Mise a jour "

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:537
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "il y a %s"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:543
#: pages/page-mainwp-updates.php:2457
msgid "Plugin Details"
msgstr "Détails de l'extension"

#: class/class-mainwp-plugins-install-list-table.php:548
#: class/class-mainwp-system-view.php:1317 class/class-mainwp-ui.php:1511
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installer le Plugin"

#: class/class-mainwp-post-backup-handler.php:272
#: class/class-mainwp-post-site-handler.php:417
#: class/class-mainwp-post-site-handler.php:452
#: pages/page-mainwp-plugins-handler.php:127
#: pages/page-mainwp-plugins-handler.php:199
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:104
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:1151
msgid "Site ID not found. Please reload the page and try again."
msgstr ""
"L'identifiant du site n'a pas été trouvé. Tu peux recharger la page et "
"réessayer."

#: class/class-mainwp-post-backup-handler.php:312
#: class/class-mainwp-post-backup-handler.php:321
msgid "No site selected!"
msgstr "Pas de problèmes de sécurité détectés!"

#: class/class-mainwp-post-backup-handler.php:337
msgid "Invalid response!"
msgstr "Réponse invalide&nbsp;!"

#: class/class-mainwp-post-backup-handler.php:470
msgid "finished..."
msgstr "terminé..."

#: class/class-mainwp-post-backup-handler.php:588
msgid ""
"Site ID or backup task ID not found. Please reload the page and try again."
msgstr ""
"ID de site ou ID de tâche de sauvegarde introuvable. Veuillez recharger la "
"page et réessayer."

#: class/class-mainwp-post-base-handler.php:75
msgid "Double request!"
msgstr "Requête invalide!"

#: class/class-mainwp-post-base-handler.php:108
msgid ""
"Insecure request! Please try again. If you keep experiencing the problem, "
"please review MainWP Knowledgebase, and if you still have issues, please let "
"us know in the MainWP Community."
msgstr ""
"Requête non sécurisée ! Réessayer. Si vous continuez à rencontrer le "
"problème, veuillez consulter la base de connaissances MainWP, et si vous "
"avez toujours des problèmes, veuillez nous en informer dans la communauté "
"MainWP."

#: class/class-mainwp-post-extension-handler.php:146
msgid "Invalid data provided."
msgstr "Données non valables fournis."

#: class/class-mainwp-post-extension-handler.php:176
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr ""
"Il est impossible de se connecter au système de fichiers et nous vous "
"demandons de confirmer vos informations d'identification."

#: class/class-mainwp-post-extension-handler.php:190
msgid "Plugin could not be deleted."
msgstr "Le plugin n'a pas pu être supprimé."

#: class/class-mainwp-post-extension-handler.php:257
msgid "Too many requests"
msgstr "Trop de demandes"

#: class/class-mainwp-post-extension-handler.php:381
msgid "Empty or Invalid request data, please try again."
msgstr "Données de requêtes vides ou non valides, réessayer."

#: class/class-mainwp-post-extension-handler.php:400
msgid "No response from the WordPress update server."
msgstr "Aucune réponse du serveur de mise à jour WordPress."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:927
#: class/class-mainwp-post-handler.php:1502
msgid "fetch_url_authed exception"
msgstr "exception fetch_url_authed"

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1013
msgid "Client removed successfully."
msgstr "Client bien retiré."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1016
msgid "Client ID empty."
msgstr "Identifiant client vide."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1069
msgid "No fields selected."
msgstr "Aucun champ sélectionné."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1086
msgid "Failed to delete fields."
msgstr "Échec de la suppression des champs."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1197
msgid "Client email not exists."
msgstr "L'adresse e-mail du client n'existe pas."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1269
msgid "successful client."
msgstr "client satisfait."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1276
msgid "unsuccessful client."
msgstr "client infructueux."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1282
msgid "Error, please try again later."
msgstr "Erreur, veuillez réessayer plus tard."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1369
msgid "WP nonce could not be verified. Please reload the page and try again."
msgstr "Le nonce WP n’a pas pu être vérifié. Recharger la page et réessayer."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1485
msgid "This website does not exist."
msgstr "Ce site web n'existe pas."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1490
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1707
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:394
#: widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:276
msgid "You cannot edit this website."
msgstr "Vous ne pouvez pas éditer ce site."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1596
msgid "File size is too big. Please try a smaller file."
msgstr ""
"La taille du fichier est trop importante. Veuillez essayer avec un fichier "
"plus petit."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1599
msgid "File type is not allowed. Please use a different file type."
msgstr ""
"Le type de fichier n'est pas autorisé. Veuillez utiliser un autre type de "
"fichier."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1602
msgid "File extension is not allowed. Please use a different file type."
msgstr ""
"L'extension de fichier n'est pas autorisée. Veuillez utiliser un autre type "
"de fichier."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1605
msgid "Cannot copy file. Please try again."
msgstr "Impossible de copier le fichier. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1608
msgid "Failed to crop file. Please try again."
msgstr "Échec du recadrage du fichier. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1701
msgid "Row data saved successfully."
msgstr "Note bien enregistrée."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1788
msgid "Delete import row successfully."
msgstr " bien ignoré."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1821
#: class/class-mainwp-post-handler.php:1902
msgid "Created client successfully."
msgstr "Étiquette bien créée."

#: class/class-mainwp-post-handler.php:1986
msgid "Invalid request data. Please try again."
msgstr "Données de requête non valides. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:563
msgid "Plugin or theme not specified. Please reload the page and try again."
msgstr "Extension ou thème non spécifié. Recharger la page et réessayer."

#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:575
msgid "update translations"
msgstr "traductions mise à jour"

#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:619
msgid "Backup process in progress on the child site. Please, try again later."
msgstr ""
"Processus de sauvegarde en cours sur le site enfant. Veuillez réessayer "
"ultérieurement."

#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:632
msgid "Item slug could not be found. Update process could not be executed."
msgstr ""
"L’identifiant n’a pas été trouvé. La mise à jour n’a pu être effectuée."

#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:692
#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:736
#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:779
#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:828
msgid "Item ID not found. Please reload the page and try again."
msgstr "ID d’élément introuvable. Recharger la page et réessayer."

#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:714
#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:758
#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:805
#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:855
#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:884
msgid "Item slug not found. Please reload the page and try again."
msgstr "Identifiant d’URL d’objet introuvable. Recharger la page et réessayer."

#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:800
#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:850
#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:879
msgid "ignore/unignore updates"
msgstr "ignorer / ne plus ignorer les mises à jour"

#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:897
msgid "Site ID invalid or site not found. Please try again."
msgstr ""
"L'identifiant du site n'est pas valide ou le site n'a pas été trouvé. Essaie "
"à nouveau."

#: class/class-mainwp-post-plugin-theme-handler.php:961
msgid "Invalid types. Please try again."
msgstr "Types non valides. Essaie à nouveau."

#: class/class-mainwp-post-site-handler.php:141
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:442
#: widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:321
msgid "Unexpected error occurred. Please try again."
msgstr "Une erreur inattendue s’est produite. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-post-site-handler.php:282
#: class/class-mainwp-post-site-handler.php:292
msgid "Invalid URL."
msgstr "URL invalide."

#: class/class-mainwp-post-site-handler.php:355
msgid "delete sites"
msgstr "supprimer des sites"

#: class/class-mainwp-post-site-handler.php:462
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-handle.php:216
msgid "Request failed. Please, try again."
msgstr "La requête a échoué. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-qq2-file-uploader.php:132
msgid "File is too large, increase post_max_size and/or upload_max_filesize"
msgstr ""
"Le fichier est trop lourd, augmentez post_max_size et/ou upload_max_filesize"

#: class/class-mainwp-qq2-file-uploader.php:145
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr ""
"Le fichier a une extension non valide, elle devrait être une de celles-ci "

#: class/class-mainwp-qq2-file-uploader.php:165
msgid "Could not save uploaded file!"
msgstr "Impossible d’enregistrer le fichier mis en ligne !"

#: class/class-mainwp-qq2-file-uploader.php:166
msgid "The upload was cancelled, or server error encountered."
msgstr "Le téléversement a été annulé, ou le serveur a rencontré une erreur."

#: class/class-mainwp-sync.php:216 class/class-mainwp-sync.php:224
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:348
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:481
msgid ""
"Your password is due to be changed soon. Please update it as soon as "
"possible. This helps keep your account secure."
msgstr ""
"Votre mot de passe doit être modifié prochainement. Veuillez le mettre à "
"jour dès que possible. Cela permet de garantir la sécurité de votre compte."

#: class/class-mainwp-sync.php:217 class/class-mainwp-sync.php:225
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:349
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:482
msgid ""
"Your password change is overdue. Please update your password now. This is "
"required by your site's password policy."
msgstr ""
"Le changement de votre mot de passe est en retard. Veuillez mettre à jour "
"votre mot de passe dès maintenant. Cela est requis par la politique de mot "
"de passe de votre site."

#: class/class-mainwp-sync.php:636 pages/page-mainwp-bulk-add.php:94
msgid "ERROR: "
msgstr "ERREUR: "

#: class/class-mainwp-sync.php:651
msgid ""
"Undefined error! Please, reinstall the MainWP Child plugin on the child site."
msgstr ""
"Erreur non définie ! Réinstaller l’extension MainWP Client sur le site "
"client."

#: class/class-mainwp-sync.php:916 class/class-mainwp-utility.php:1862
msgid "Download icon file failed"
msgstr "Téléchargement du fichier"

#: class/class-mainwp-system-cron-jobs.php:238
msgid "Once every 5 minutes"
msgstr "Toutes les 5 minutes"

#: class/class-mainwp-system-cron-jobs.php:242
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1032
msgid "Once every minute"
msgstr "Toute les minutes"

#: class/class-mainwp-system-handler.php:437
msgid "Security check failed"
msgstr "Le contrôle de sécurité a échoué"

#: class/class-mainwp-system-handler.php:443
msgid "Authentication required"
msgstr "Authentification requise"

#: class/class-mainwp-system-handler.php:450
msgid "Invalid theme selection"
msgstr "Sélection de thème non valide"

#: class/class-mainwp-system-utility.php:877
msgid ""
"The child site already contains connection data. To proceed, you need to "
"clear the connection data on the child site. Navigate to WP Admin > Settings "
"> MainWP Child > MainWP Child Settings, and click the Clear Connection Data "
"button. After clearing the data, try reconnecting the site."
msgstr ""
"Le site client contient déjà des données de connexion. Pour continuer, vous "
"devez effacer les données de connexion sur le site enfant. Accédez aux "
"réglages de > WP Admin > MainWP Child > Réglages MainWP Child, puis cliquez "
"sur le bouton Effacer les données de connexion. Après avoir effacé les "
"données, essayez de reconnecter le site."

#: class/class-mainwp-system-utility.php:1610
msgid ""
"FlyWheel disables WP core updates. For more information contact FlyWheel "
"support."
msgstr ""
"FlyWheel désactive les mises à jour du noyau de WP. Pour plus "
"d'informations, contacte le support FlyWheel."

#: class/class-mainwp-system-utility.php:1612
msgid ""
"Pressable disables WP core updates. For more information contact Pressable "
"support."
msgstr ""
"Pressable désactive les mises à jour du noyau de WP. Pour plus "
"d'informations, contacte l'assistance de Pressable."

#: class/class-mainwp-system-utility.php:1715
msgid "(Default)"
msgstr "(Par défaut)"

#: class/class-mainwp-system-view.php:60
msgid "Update settings."
msgstr "Mettre à jour les paramètres."

#: class/class-mainwp-system-view.php:61
msgid "Settings have been updated."
msgstr "Les paramètres ont été mis à jour."

#: class/class-mainwp-system-view.php:62
msgid "An error occured."
msgstr "Une erreur est survenue."

#: class/class-mainwp-system-view.php:63
msgid "Testing login."
msgstr "Test de la connexion."

#: class/class-mainwp-system-view.php:64
msgid "Your login is valid."
msgstr "Ton login est valide."

#: class/class-mainwp-system-view.php:65
msgid "Your login is invalid."
msgstr "Votre connexion n’est pas valide."

#: class/class-mainwp-system-view.php:66
msgid "An error occured, please contact us."
msgstr "Une erreur s’est produite, veuillez nous contacter."

#: class/class-mainwp-system-view.php:67
msgid "more"
msgstr "plus"

#: class/class-mainwp-system-view.php:68
msgid "less"
msgstr "moins"

#: class/class-mainwp-system-view.php:69
msgid "An error occured: "
msgstr "Une erreur est survenue : "

#: class/class-mainwp-system-view.php:70
msgid "No data available. Connect your sites using the Settings submenu."
msgstr ""
"Pas de données disponibles. Connecte tes sites en utilisant le sous-menu "
"Paramètres."

#: class/class-mainwp-system-view.php:73
msgid "UPDATING"
msgstr "Mise à jour"

#: class/class-mainwp-system-view.php:74
msgid "UPGRADING"
msgstr "Mise à jour"

#: class/class-mainwp-system-view.php:76
msgid "DONE"
msgstr "FINI"

#: class/class-mainwp-system-view.php:77
msgid "SYNCING"
msgstr "Synchro"

#: class/class-mainwp-system-view.php:78
msgid "DISCONNECTED"
msgstr "COUPÉ"

#: class/class-mainwp-system-view.php:79
msgid "TIMEOUT"
msgstr "DELAI EXPIRE"

#: class/class-mainwp-system-view.php:80 pages/page-mainwp-plugins.php:2261
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2525 pages/page-mainwp-themes.php:2148
#: pages/page-mainwp-themes.php:2385
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoré"

#: class/class-mainwp-system-view.php:82
msgid "No ignored %1 conflicts"
msgstr "Pas d'%1 conflicts ignorés"

#: class/class-mainwp-system-view.php:83 pages/page-mainwp-plugins.php:2887
msgid "No ignored plugins"
msgstr "Pas de plugins ignorés"

#: class/class-mainwp-system-view.php:84 pages/page-mainwp-themes.php:2718
msgid "No ignored themes"
msgstr "Aucun thème ignoré"

#: class/class-mainwp-system-view.php:85
msgid "Upgrading.."
msgstr "Mise à niveau.."

#: class/class-mainwp-system-view.php:87
msgid "Update failed"
msgstr "Echec de la mise à jour"

#: class/class-mainwp-system-view.php:88
#: widgets/widget-mainwp-security-issues-widget.php:119
#: widgets/widget-mainwp-site-actions.php:143
msgid "Show All"
msgstr "Afficher tout"

#: class/class-mainwp-system-view.php:89
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: class/class-mainwp-system-view.php:90
#: widgets/widget-mainwp-security-issues-widget.php:121
msgid "Hide All"
msgstr "Tout masquer"

#: class/class-mainwp-system-view.php:91
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"

#: class/class-mainwp-system-view.php:92
msgid "Testing ..."
msgstr "Essais ..."

#: class/class-mainwp-system-view.php:93
msgid "Test Settings"
msgstr "Tester les paramètres"

#: class/class-mainwp-system-view.php:94
msgid "Received wrong response from the server."
msgstr "A reçu une mauvaise réponse du serveur."

#: class/class-mainwp-system-view.php:95
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"

#: class/class-mainwp-system-view.php:96
msgid ""
"Are you sure you want to remove this destination. This could make some of "
"the backup tasks invalid."
msgstr ""
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette destination. Cela pourrait faire "
"partie des tâches qui rendent la sauvegarde invalide."

#: class/class-mainwp-system-view.php:97
msgid "Starting backup task."
msgstr "Démarrage de la tâche de sauvegarde."

#: class/class-mainwp-system-view.php:99
msgid "Backup task complete"
msgstr "Tâche de sauvegarde terminée"

#: class/class-mainwp-system-view.php:102
msgid "Creating backupfile."
msgstr "Création d’un fichier de sauvegarde."

#: class/class-mainwp-system-view.php:103
msgid "Backupfile created successfully."
msgstr "Création du fichier de sauvegarde réussie."

#: class/class-mainwp-system-view.php:105
msgid "Uploading to remote destinations.."
msgstr "Téléchargement vers des serveurs externes.."

#: class/class-mainwp-system-view.php:106
msgid "Backup complete."
msgstr "Sauvegarde achevée."

#: class/class-mainwp-system-view.php:108
msgid "Upload to %1 (%2) succesful"
msgstr "Téléversement de %1 (%2) réussi"

#: class/class-mainwp-system-view.php:109
msgid "Please select websites or tags to add a backup task."
msgstr ""
"Choisir des sites ou des étiquettes pour ajouter une tâche de sauvegarde."

#: class/class-mainwp-system-view.php:110
msgid "Adding the task to MainWP"
msgstr "Ajout de la tâche à MainWP"

#: class/class-mainwp-system-view.php:111
msgid "Please select websites or tags."
msgstr "Choisis des sites web ou des tags."

#: class/class-mainwp-system-view.php:113
msgid "Removing the task.."
msgstr "Suppression de la tâche.."

#: class/class-mainwp-system-view.php:114
msgid "The task has been removed"
msgstr "La tâche a été supprimée"

#: class/class-mainwp-system-view.php:115
msgid "An unspecified error occured"
msgstr "Une erreur non spécifiée s’est produite"

#: class/class-mainwp-system-view.php:119
msgid "Connection test successful."
msgstr "Test de connexion réussi."

#: class/class-mainwp-system-view.php:121
msgid "Please enter csv file for upload."
msgstr "Veuillez saisir le fichier csv pour le téléchargement."

#: class/class-mainwp-system-view.php:122
msgid "Please enter a name for the website"
msgstr "Saisis un nom pour le site web"

#: class/class-mainwp-system-view.php:124
msgid "Please enter a username for the administrator"
msgstr "Veuillez entrer un nom d’utilisateur pour l’administrateur"

#: class/class-mainwp-system-view.php:125
msgid "Adding the site to MainWP"
msgstr "Ajout du site à MainWP"

#: class/class-mainwp-system-view.php:126
msgid ""
"No MainWP Child plugin detected, first install and activate the plugin and "
"add your site to MainWP afterwards. Click <a href=\"%1\" "
"target=\"_blank\">here</a> to install <a href=\"%2\" "
"target=\"_blank\">MainWP</a> <i class=\"external alternate icon\"></i> "
"plugin (do not forget to activate it after installation)."
msgstr ""
"Aucune extension MainWP Client n’a été détectée, installez et activez "
"d’abord l’extension et ajoutez votre site à MainWP par la suite. Cliquez <a "
"href=\"%1\" target=\"_blank\">ici</a> pour installer l’extension <a "
"href=\"%2\" target=\"_blank\">MainWP</a> <i class=\"external alternate "
"icon\"></i> (n’oubliez pas de l’activer après l’installation)."

#: class/class-mainwp-system-view.php:127
msgid "Testing the connection"
msgstr "Test de la connexion"

#: class/class-mainwp-system-view.php:128
msgid "Are you sure you want to delete this site?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce site?"

#: class/class-mainwp-system-view.php:129
msgid "Removing and deactivating the MainWP Child plugin.."
msgstr "Désactivation et suppression de l'extension MainWP Client."

#: class/class-mainwp-system-view.php:131
msgid "The requested site has not been found"
msgstr "Le site demandé est introuvable"

#: class/class-mainwp-system-view.php:132
msgid ""
"The site has been removed but the MainWP Child plugin could not be disabled"
msgstr ""
"Le site a été supprimé, mais l'extension MainWP client n'a pas été désactivée"

#: class/class-mainwp-system-view.php:137
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"

#: class/class-mainwp-system-view.php:138
msgid "Please enter the Site name."
msgstr "Veuillez saisir le nom du site."

#: class/class-mainwp-system-view.php:139
msgid "Please enter the Site url."
msgstr "Saisis l'url du site."

#: class/class-mainwp-system-view.php:140
msgid "Please enter Admin name of the site."
msgstr "Veuillez saisir le nom de l’admin du site."

#: class/class-mainwp-system-view.php:141
msgid "Number of sites to Import: %1 Created sites: %2 Failed: %3"
msgstr "Nombre de sites à l’importation : %1 Sites créés : %2 En échec : %3"

#: class/class-mainwp-system-view.php:142
msgid "HTTP error - website does not exist"
msgstr "Erreur HTTP - le site n'existe pas"

#: class/class-mainwp-system-view.php:143
msgid "No selected Categories"
msgstr "Aucune catégorie sélectionnée"

#: class/class-mainwp-system-view.php:144
msgid "Please select websites or tags to add a user."
msgstr ""
"Choisir des sites ou des étiquettes pour ajouter un utilisateur/utilisatrice."

#: class/class-mainwp-system-view.php:145
msgid "Number of Users to Import: %1 Created users: %2 Failed: %3"
msgstr ""
"Nombre d'utilisateurs à importer : %1 Utilisateurs créés : %2 Failed : %3"

#: class/class-mainwp-system-view.php:146
msgid "Please enter the username."
msgstr "Veuillez saisir l’identifiant."

#: class/class-mainwp-system-view.php:147
msgid "Please enter the email."
msgstr "Saisis l'e-mail."

#: class/class-mainwp-system-view.php:148
#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:98
msgid "Please enter the password."
msgstr "Veuillez saisir le mot de passe."

#: class/class-mainwp-system-view.php:149
msgid "Please select a valid role."
msgstr "Veuillez sélectionner un rôle valide."

#: class/class-mainwp-system-view.php:150
msgid "Loading previous page.."
msgstr "Chargement de la page précédente."

#: class/class-mainwp-system-view.php:151
msgid "Loading next page.."
msgstr "Chargement de la page suivante."

#: class/class-mainwp-system-view.php:152
msgid "Searching the WordPress repository.."
msgstr "Recherche dans le référentiel WordPress.."

#: class/class-mainwp-system-view.php:153
msgid "Please select websites or tags on the right side to install files."
msgstr ""
"Choisir les sites ou les étiquettes sur le côté droit pour installer les "
"fichiers."

#: class/class-mainwp-system-view.php:155
msgid "In progress"
msgstr "En cours"

#: class/class-mainwp-system-view.php:156
msgid "Preparing %1 installation."
msgstr "Préparation de l’installation %1."

#: class/class-mainwp-system-view.php:157
msgid "Installation successful"
msgstr "Installation réussie"

#: class/class-mainwp-system-view.php:158
msgid "Installation failed"
msgstr "Échec de l'installation"

#: class/class-mainwp-system-view.php:159
msgid "Please select websites or tags to install files."
msgstr "Choisir des sites ou des étiquettes pour installer des fichiers."

#: class/class-mainwp-system-view.php:160
msgid ""
"Creating the backupfile on the child installation, this might take a while "
"depending on the size. Please be patient."
msgstr ""
"La création du fichier de sauvegarde sur l’installation enfant peut prendre "
"un certain temps en fonction de la taille. S’il vous plaît soyez patient."

#: class/class-mainwp-system-view.php:163
msgid "Download from child completed."
msgstr "Téléchargement à partir du site client terminée."

#: class/class-mainwp-system-view.php:164
#: class/class-mainwp-system-view.php:201
msgid "Please wait while we are saving your note"
msgstr "Patientez pendant que nous enregistrons votre note"

#: class/class-mainwp-system-view.php:165
msgid "Note saved."
msgstr "Note  enregistrée."

#: class/class-mainwp-system-view.php:166
msgid "An error occured while saving your message."
msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement de votre message."

#: class/class-mainwp-system-view.php:167
msgid "Please search and select users for update password."
msgstr ""
"Recherchez et choisissez les utilisateurs pour la mise à jour de mot de "
"passe."

#: class/class-mainwp-system-view.php:168
#: class/class-mainwp-ui-select-sites.php:238
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2733 pages/page-mainwp-plugins.php:2846
#: pages/page-mainwp-themes.php:2577 pages/page-mainwp-themes.php:2681
#: pages/page-mainwp-wp-updates.php:141 pages/page-mainwp-wp-updates.php:244
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: class/class-mainwp-system-view.php:169
msgid "Any"
msgstr "Tout"

#: class/class-mainwp-system-view.php:171
msgid "Error on your child WordPress"
msgstr "Erreur sur votre site client WordPress"

#: class/class-mainwp-system-view.php:172
msgid ""
"MainWP Child plugin not detected. First, install and activate the plugin and "
"add your site to MainWP afterwards. If you continue experiencing this issue, "
"Please review MainWP Knowledgebase, and if you still have issues, please let "
"us know in the MainWP Community."
msgstr ""
"Aucune extension MainWP Child détectée. Installer et activer l’extension "
"puis ajouter le site à MainWP. Si votre problème persiste, veuillez "
"contacter le support de MainWP."

#: class/class-mainwp-system-view.php:174
msgid "Please reconnect to Dropbox"
msgstr "Reconnectez-vous à Dropbox"

#: class/class-mainwp-system-view.php:175
msgid "Please wait"
msgstr "Veuillez patienter"

#: class/class-mainwp-system-view.php:176
msgid "Upgrading all"
msgstr "Mise à niveau de tout"

#: class/class-mainwp-system-view.php:177
msgid "Upgrading %1"
msgstr "Mise à niveau %1"

#: class/class-mainwp-system-view.php:178
msgid "Updating your plan..."
msgstr "Mets à jour ton plan..."

#: class/class-mainwp-system-view.php:179
msgid "Updated your plan"
msgstr "Mise à jour de votre plan"

#: class/class-mainwp-system-view.php:184
msgid ""
"A full backup has not been taken in the last %1 days for the following sites:"
msgstr ""
"Aucune sauvegarde complète n’a été effectuée au cours des dernières %1 days "
"pour les sites suivants :"

#: class/class-mainwp-system-view.php:185
msgid "Starting required backup(s)."
msgstr "Démarrage de la (des) sauvegarde(s) requise(s)."

#: class/class-mainwp-system-view.php:186
msgid "Required backup(s) complete"
msgstr "Sauvegarde(s) requise(s) complète(s)"

#: class/class-mainwp-system-view.php:192
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1783
msgid "Full backup required"
msgstr "Sauvegarde complète requise"

#: class/class-mainwp-system-view.php:193
msgid "Checking backup settings"
msgstr "Vérification des paramètres de sauvegarde"

#: class/class-mainwp-system-view.php:194
msgid "Hide Shortcuts"
msgstr "Masquer les raccourcis"

#: class/class-mainwp-system-view.php:195
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Afficher les raccourcis"

#: class/class-mainwp-system-view.php:197
msgid "Bulk reconnect finished."
msgstr "Reconnexion groupée terminée."

#: class/class-mainwp-system-view.php:198
msgid "Note Saved"
msgstr "Note sauvegardé"

#: class/class-mainwp-system-view.php:199
msgid "An error occured while saving your message"
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de votre message"

#: class/class-mainwp-system-view.php:202
msgid "Installation Successful"
msgstr "Installation réussie"

#: class/class-mainwp-system-view.php:203
msgid "Upload to %1 (%2) successful."
msgstr "Téléversement de %1 (%2) réussi."

#: class/class-mainwp-system-view.php:205
msgid "Updating Themes"
msgstr "Mise à jour des thèmes"

#: class/class-mainwp-system-view.php:206
msgid "Updating Plugins"
msgstr "Mettre à jour extensions"

#: class/class-mainwp-system-view.php:209
msgid "Updating"
msgstr "Mise à jour en cours"

#: class/class-mainwp-system-view.php:211
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:388
msgid "The backup task was added successfully"
msgstr "La tâche de sauvegarde a bien été ajoutée"

#: class/class-mainwp-system-view.php:212
msgid "Bulk test connection finished"
msgstr "Test de connexion terminé"

#: class/class-mainwp-system-view.php:213
msgid ""
"To find out more about what your HTTP status code means please %1click "
"here%2 to locate your number (%3)"
msgstr ""
"Pour en savoir plus sur votre code d'état HTTP merci de %1cliquer ici%2 pour "
"localiser votre numéro (%3)"

#: class/class-mainwp-system-view.php:214
msgid ""
"Refreshing the page for Step 3 \"Grab API Keys\" in 5 seconds... if refresh "
"fails please %1click here%2."
msgstr ""
"Actualisation de la page pour l’étape 3 \"Saisir les clés API\" en 5 "
"secondes… si le rafraîchissement échoue %1cliquer ici%2."

#: class/class-mainwp-system-view.php:215
msgid "No ignored abandoned plugins"
msgstr "Pas de plugins abandonnés ignorés"

#: class/class-mainwp-system-view.php:216
msgid "Please upload plugins to install."
msgstr "Télécharger les extensions à installer."

#: class/class-mainwp-system-view.php:217
msgid "Please upload themes to install."
msgstr "Télécharger les thèmes à installer."

#: class/class-mainwp-system-view.php:223
msgid ""
"Would you like to use the Bulk Settings Manager with these plugin? Check out "
"the %1Documentation%2."
msgstr ""
"Utiliser le gestionnaire de réglages groupés avec ces extensions ? Consulter "
"la %1Documentation%2."

#: class/class-mainwp-system-view.php:226
msgid ""
"%1 could not be deleted. This theme is parent theme for the currently active "
"theme."
msgstr "%1 n’a pas pu être supprimé. Ce thème est le parent du thème actif."

#: class/class-mainwp-system-view.php:227
msgid "%1 could not be deleted. This theme is active theme."
msgstr "%1 n’a pas pu être supprimé. Ce thème est un thème actif."

#: class/class-mainwp-system-view.php:228
msgid "Change score changed. Click to review changes."
msgstr ""
"Le score de modification a été modifié. Cliquez pour examiner les "
"modifications."

#: class/class-mainwp-system-view.php:269
#, php-format
msgid ""
"You have a MainWP Extension that does not have an active API entered.  This "
"means you will not receive updates or support.  Please visit the "
"%1$sExtensions%2$s page and enter your API."
msgstr ""
"Vous avez une extension MainWP qui n’a pas d’API active entrée. Cela "
"signifie que vous ne recevrez pas les mises à jour ou de support. Visiter la "
"page des %1$sExtensions%2$s et saisir la clé d’API."

#: class/class-mainwp-system-view.php:270
#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:376
msgid "Dismiss"
msgstr "Rejeter"

#: class/class-mainwp-system-view.php:285
msgid "Important Notice: "
msgstr "Remarque importante : "

#: class/class-mainwp-system-view.php:285
#, php-format
msgid ""
"MainWP Version 4 is a major upgrade from MainWP Version 3. Please, read "
"this&nbsp; %1$supdating FAQ%2$s."
msgstr ""
"MainWP Version 4 est une mise à niveau majeure de MainWP Version 3. Veuillez "
"consulter la %1$sFAQ de mise à niveau%2$s."

#: class/class-mainwp-system-view.php:303
msgid "MainWP 5.0 Update Notice"
msgstr "Avis de mise à jour de MainWP 5.0"

#: class/class-mainwp-system-view.php:309
msgid "Hard Refresh Required"
msgstr "Actualisation matérielle nécessaire"

#: class/class-mainwp-system-view.php:314
#: class/class-mainwp-system-view.php:376
msgid ""
"Please perform a hard refresh of your browser to ensure optimal performance "
"and access to all new features."
msgstr ""
"Merci de procéder à un rafraîchissement complet de ton navigateur pour "
"garantir des performances optimales et l'accès à toutes les nouvelles "
"fonctionnalités."

#: class/class-mainwp-system-view.php:316
#: class/class-mainwp-system-view.php:378
msgid "This step is crucial for loading the latest updates effectively."
msgstr ""
"Cette étape est cruciale pour charger efficacement les dernières mises à "
"jour."

#: class/class-mainwp-system-view.php:318
#: class/class-mainwp-system-view.php:380
#: class/class-mainwp-system-view.php:415
msgid "Windows users: Press `Ctrl + F5`"
msgstr "Utilisateurs/utilisatrices de Windows : appuyez sur « Ctrl + F5 »"

#: class/class-mainwp-system-view.php:319
#: class/class-mainwp-system-view.php:381
#: class/class-mainwp-system-view.php:416
msgid "Mac users: Press `Command + R`"
msgstr "Utilisateurs de Mac : appuyez sur « Commande + R »"

#: class/class-mainwp-system-view.php:320
#: class/class-mainwp-system-view.php:382
#: class/class-mainwp-system-view.php:417
msgid "Linux users: Press `F5`"
msgstr "Utilisateurs de Linux : appuyez sur « F5 »"

#: class/class-mainwp-system-view.php:328
msgid "Extensions License Reactivation Required"
msgstr "Réactivation de la licence d’extension nécessaire"

#: class/class-mainwp-system-view.php:333
msgid ""
"As part of our upgrade to MainWP Dashboard version 5, we've deactivated "
"extension licenses to verify their validity and ensure everything is up to "
"date."
msgstr ""
"Dans le cadre de notre mise à niveau vers la version 5 du tableau de bord "
"MainWP, nous avons désactivé les licences d'extension pour vérifier leur "
"validité et nous assurer que tout est à jour."

#: class/class-mainwp-system-view.php:335
msgid ""
"Simply click the \"Activate Extensions\" button on the Extensions page to "
"reactivate all your Pro extension licenses in one go. It's quick and easy!"
msgstr ""
"Il te suffit de cliquer sur le bouton \"Activer les extensions\" sur la page "
"des extensions pour réactiver toutes tes licences d'extension Pro en une "
"seule fois. C'est simple et rapide !"

#: class/class-mainwp-system-view.php:339
msgid ""
"We appreciate your understanding and cooperation in keeping your MainWP "
"ecosystem secure and efficient. Need help? Reach out to our support team"
msgstr ""
"Nous apprécions ta compréhension et ta coopération pour garder ton "
"écosystème MainWP sécurisé et efficace. Besoin d'aide ? Contacte notre "
"équipe d'assistance"

#: class/class-mainwp-system-view.php:341
msgid "Thank you for using MainWP!"
msgstr "Merci d’utiliser MainWP !"

#: class/class-mainwp-system-view.php:373
msgid "MainWP 5.0.2 Update Notice"
msgstr "Avis de mise à jour de MainWP 5.0.2"

#: class/class-mainwp-system-view.php:413
msgid ""
"Please perform a hard refresh of your browser to ensure optimal performance "
"and access to all new features. This step is crucial for loading the latest "
"updates effectively."
msgstr ""
"Effectue un rafraîchissement complet de ton navigateur pour garantir des "
"performances optimales et l'accès à toutes les nouvelles fonctionnalités. "
"Cette étape est cruciale pour charger efficacement les dernières mises à "
"jour."

#: class/class-mainwp-system-view.php:473
msgid "MainWP Dashboard Theme Support Notice"
msgstr "Avis concernant la prise en charge du thème MainWP Dashboard"

#: class/class-mainwp-system-view.php:477
#, php-format
msgid ""
"You're currently using a legacy or custom MainWP theme. With MainWP v6, only "
"Light and Dark themes are actively maintained. Your current theme will keep "
"working for now, but it may not receive updates and could have visual issues "
"in future releases. Switch anytime in %1$sMainWP → Tools%2$s."
msgstr ""
"Vous utilisez actuellement un thème MainWP hérité ou personnalisé. Avec "
"MainWP v6, seuls les thèmes Light et Dark sont activement maintenus. Votre "
"thème actuel continuera de fonctionner pour l'instant, mais il se peut qu'il "
"ne reçoive plus de mises à jour et qu'il présente des problèmes visuels dans "
"les prochaines versions. Vous pouvez changer de thème à tout moment dans "
"%1$sMainWP → Outils%2$s."

#: class/class-mainwp-system-view.php:501
msgid "Server configuration required (tmpfile disabled)"
msgstr "Configuration du serveur requise (fichier temporaire désactivé)"

#: class/class-mainwp-system-view.php:502
msgid ""
"Your server has tmpfile() disabled. MainWP uses temporary files for some "
"background tasks, so parts of the Dashboard may not work correctly until "
"this is enabled. Please ask your host to enable tmpfile() (PHP function)."
msgstr ""
"Votre serveur a désactivé la fonction tmpfile(). MainWP utilise des fichiers "
"temporaires pour certaines tâches en arrière-plan, donc certaines parties du "
"tableau de bord peuvent ne pas fonctionner correctement tant que cette "
"fonction n'est pas activée. Veuillez demander à votre hébergeur d'activer la "
"fonction tmpfile() (fonction PHP)."

#: class/class-mainwp-system-view.php:531
msgid "Track Updates and Non-MainWP Changes from Your Browser!"
msgstr ""
"Suivez les mises à jour et les modifications non-MainWP à partir de votre "
"navigateur !"

#: class/class-mainwp-system-view.php:532
msgid ""
"The MainWP Browser Extension helps you easily track available updates across "
"all your connected Child Sites, including changes to your plugins and themes "
"status made outside your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"L'extension de navigateur MainWP t'aide à suivre facilement les mises à jour "
"disponibles sur tous tes sites enfants connectés, y compris les "
"modifications de l'état de tes plugins et de tes thèmes effectuées en dehors "
"de ton tableau de bord MainWP."

#: class/class-mainwp-system-view.php:533
msgid ""
"The extension quickly connects to your MainWP Dashboard via MainWP REST API, "
"eliminating the need to log in to your MainWP Dashboard repeatedly to check "
"available updates and non-MainWP changes."
msgstr ""
"L'extension se connecte rapidement à ton tableau de bord MainWP via l'API "
"REST MainWP, ce qui évite d'avoir à se connecter à plusieurs reprises à ton "
"tableau de bord MainWP pour vérifier les mises à jour disponibles et les "
"changements non liés à MainWP."

#: class/class-mainwp-system-view.php:536
msgid "Get Chrome Extension"
msgstr "Obtenir l'extension Chrome"

#: class/class-mainwp-system-view.php:537
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"

#: class/class-mainwp-system-view.php:554
msgid "New Security Feature: OpenSSL Key Encryption"
msgstr "Nouvelle fonctionnalité de sécurité : Cryptage des clés OpenSSL"

#: class/class-mainwp-system-view.php:555
msgid ""
"To enhance security, we've added a feature to encrypt your private keys "
"stored in the database. This provides an extra layer of protection in the "
"unlikely event your database is compromised."
msgstr ""
"Pour renforcer la sécurité, nous avons ajouté une fonction de cryptage de "
"vos clés privées stockées dans la base de données. Cette fonction offre une "
"protection supplémentaire dans le cas improbable où votre base de données "
"serait compromise."

#: class/class-mainwp-system-view.php:555
msgid "Learn more here."
msgstr "En savoir plus ici."

#: class/class-mainwp-system-view.php:556 pages/page-mainwp-settings.php:2172
msgid "Encrypt Keys Now"
msgstr "Chiffrer les clés maintenant"

#: class/class-mainwp-system-view.php:593
msgid "Email sending failed (wp_mail)"
msgstr "Échec de l'envoi de l'e-mail (wp_mail)"

#: class/class-mainwp-system-view.php:594
msgid ""
"Your Dashboard failed to send email using wp_mail(). This may affect alerts, "
"reports, and notifications. Common causes include SMTP/server configuration "
"or a plugin conflict. Check your email setup or contact your host for help."
msgstr ""
"Votre tableau de bord n'a pas réussi à envoyer d'e-mail à l'aide de "
"wp_mail(). Cela peut affecter les alertes, les rapports et les "
"notifications. Les causes courantes incluent la configuration SMTP/serveur "
"ou un conflit de plugin. Vérifiez la configuration de votre messagerie "
"électronique ou contactez votre hébergeur pour obtenir de l'aide."

#: class/class-mainwp-system-view.php:613
msgid "Upcoming PHP requirement (Dashboard)"
msgstr "Exigences PHP à venir (tableau de bord)"

#: class/class-mainwp-system-view.php:614
msgid ""
"In the coming months, MainWP Dashboard will require PHP 8.1+. To avoid "
"issues and stay secure, please update your Dashboard site to a supported "
"version (for example PHP 8.3)."
msgstr ""
"Dans les prochains mois, MainWP Dashboard nécessitera PHP 8.1+. Pour éviter "
"tout problème et garantir votre sécurité, veuillez mettre à jour votre site "
"Dashboard vers une version prise en charge (par exemple PHP 8.3)."

#: class/class-mainwp-system-view.php:615
#, php-format
msgid "You can check the list of actively maintained PHP versions %shere%s."
msgstr ""
"Vous pouvez consulter la liste des versions PHP activement maintenues "
"%sici%s."

#: class/class-mainwp-system-view.php:617
msgid ""
"This change affects only your MainWP Dashboard site, not your connected "
"child sites."
msgstr ""
"Cette modification n'affecte que votre site MainWP Dashboard, et non vos "
"sites enfants connectés."

#: class/class-mainwp-system-view.php:635
msgid "Enable guided tours?"
msgstr "Activer les visites guidées ?"

#: class/class-mainwp-system-view.php:636
msgid ""
"Guided tours highlight essential features on each Dashboard page. You can "
"turn them off anytime."
msgstr ""
"Les visites guidées mettent en évidence les fonctionnalités essentielles de "
"chaque page du tableau de bord. Vous pouvez les désactiver à tout moment."

#: class/class-mainwp-system-view.php:642
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:516
msgid "Select to enable the MainWP Guided Tours."
msgstr "Coche cette case pour activer les visites guidées de MainWP."

#: class/class-mainwp-system-view.php:661
msgid "OpenSSL configuration required"
msgstr "Configuration OpenSSL requise"

#: class/class-mainwp-system-view.php:662
msgid ""
"MainWP detected that OpenSSL.cnf isn’t configured correctly. This may "
"prevent you from connecting child sites. Fix it in Settings → Advanced. If "
"connections work fine, you can dismiss this message."
msgstr ""
"MainWP a détecté que OpenSSL.cnf n'est pas configuré correctement. Cela peut "
"vous empêcher de vous connecter aux sites enfants. Corrigez cela dans "
"Paramètres → Avancé. Si les connexions fonctionnent correctement, vous "
"pouvez ignorer ce message."

#: class/class-mainwp-system-view.php:679
msgid "Multisite detected (limited support)"
msgstr "Multisite détecté (prise en charge limitée)"

#: class/class-mainwp-system-view.php:680
msgid ""
"MainWP Dashboard is not fully tested on WordPress Multisite, and some "
"features may not work as expected. For the best experience, install MainWP "
"on a single-site WordPress installation."
msgstr ""
"Le tableau de bord MainWP n'a pas été entièrement testé sur WordPress "
"Multisite, et certaines fonctionnalités peuvent ne pas fonctionner comme "
"prévu. Pour une expérience optimale, installez MainWP sur une installation "
"WordPress à site unique."

#: class/class-mainwp-system-view.php:742
msgid "Enjoying MainWP?"
msgstr "Vous appréciez MainWP ?"

#: class/class-mainwp-system-view.php:745
msgid ""
"You've been using MainWP for a while and it looks like you've built a solid "
"setup with add-ons."
msgstr ""
"Vous utilisez MainWP depuis un certain temps et il semble que vous ayez mis "
"en place une configuration solide avec des modules complémentaires."

#: class/class-mainwp-system-view.php:747
msgid "You've been using MainWP for a while."
msgstr "Vous utilisez MainWP depuis un certain temps déjà."

#: class/class-mainwp-system-view.php:750
msgid ""
"If MainWP has been helpful, would you mind leaving a quick review on "
"WordPress.org? It helps others find the plugin and supports ongoing "
"improvements."
msgstr ""
"Si MainWP vous a été utile, pourriez-vous laisser un petit commentaire sur "
"WordPress.org ? Cela aidera d'autres utilisateurs à trouver le plugin et "
"contribuera à son amélioration continue."

#: class/class-mainwp-system-view.php:754
msgid "Review on WordPress.org"
msgstr "Avis sur WordPress.org"

#: class/class-mainwp-system-view.php:758
msgid "Review on G2"
msgstr "Avis sur G2"

#: class/class-mainwp-system-view.php:759
msgid "Review on Trustpilot"
msgstr "Avis sur Trustpilot"

#: class/class-mainwp-system-view.php:763
msgid "Remind me later"
msgstr "Rappelez-moi plus tard"

#: class/class-mainwp-system-view.php:783
msgid "Keep MainWP Child up to date"
msgstr "Maintenir MainWP Child à jour"

#: class/class-mainwp-system-view.php:784
msgid ""
"Enable automatic updates for MainWP Child on connected sites to improve "
"security and reduce connection issues. You can change this anytime."
msgstr ""
"Activez les mises à jour automatiques pour MainWP Child sur les sites "
"connectés afin d'améliorer la sécurité et de réduire les problèmes de "
"connexion. Vous pouvez modifier ce paramètre à tout moment."

#: class/class-mainwp-system-view.php:785
msgid "Update MainWP Child Plugin Automatically"
msgstr "Mettre à jour automatiquement l’extension MainWP Client"

#: class/class-mainwp-system-view.php:812
msgid ""
"MainWP Dashboard 4.0 or newer requires Extensions 4.0 or newer. MainWP will "
"automatically deactivate older versions of MainWP Extensions in order to "
"prevent compatibility problems."
msgstr ""
"MainWP Dashboard 4.0 ou plus récent nécessite des extensions 4.0 ou plus "
"récentes. MainWP désactivera automatiquement les anciennes versions des "
"extensions MainWP afin d’éviter les problèmes de compatibilité."

#: class/class-mainwp-system-view.php:891
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:520
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:536
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:549
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:562
msgid "YES"
msgstr "OUI"

#: class/class-mainwp-system-view.php:894
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:522
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:538
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:551
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:564
msgid "NO"
msgstr "NON"

#: class/class-mainwp-system-view.php:921
msgid "This appears to be a production site"
msgstr "Cela semble être un site en production"

#: class/class-mainwp-system-view.php:922
msgid "We HIGHLY recommend a NEW WordPress install for your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Nous recommandons fortement une NOUVELLE installation de WordPress pour "
"votre tableau de bord principal."

#: class/class-mainwp-system-view.php:922
#, php-format
msgid ""
"Using a new WordPress install will help to cut down on plugin conflicts and "
"other issues that can be caused by trying to run your MainWP Dashboard off "
"an active site. Most hosting companies provide free subdomains %s and we "
"recommend creating one if you do not have a specific dedicated domain to run "
"your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Utiliser une nouvelle installation WordPress pour tenter de réduire les "
"conflits d’extensions et autres problèmes qui peuvent être causés par la "
"tentative d’exécution du Tableau de bord principal MAINWP hors un site "
"actif. La plupart des hébergeurs offrent gratuitement des sous-domaines %s "
"et nous recommandons sa création si vous ne disposez pas d’un domaine "
"spécifique dédié pour faire fonctionner le Tableau de bord principal MainWP."

#: class/class-mainwp-system-view.php:924
msgid "I have read the warning and I want to proceed"
msgstr "J’ai lu l’avertissement et je veux continuer"

#: class/class-mainwp-system-view.php:1098
#: class/class-mainwp-system-view.php:1118
msgid "Confirmation"
msgstr "Confirmation"

#: class/class-mainwp-system-view.php:1121
#, php-format
msgid ""
"To disable update confirmations, go to the %1$sSettings%2$s page and disable "
"the \"Disable update confirmations\" option"
msgstr ""
"Pour désactiver les confirmations de mise à jour, rendez-vous sur la page "
"%1$sRéglages%2$s et désactivez l’option « Confirmations de mise à jour »"

#: class/class-mainwp-system-view.php:1135
msgid "Yes, proceed!"
msgstr "Oui, continuez !"

#: class/class-mainwp-system-view.php:1289
msgid "Plugin Install Check"
msgstr "Vérification de l’installation de l’extension"

#: class/class-mainwp-system-view.php:1292
#, php-format
msgid ""
"We have detected the following sites do not have the %s plugin installed. "
"This plugin is required to be installed on your Child Sites for the "
"Extension to work on those sites. Please select sites where you want to "
"install it and click the Install Plugin button. Uncheck any site you don't "
"want to add the plugin to or cancel to skip this step. After the "
"installation process, resync your sites to see sites with the newly "
"installed plugin."
msgstr ""
"Nous avons détecté que les sites suivants n’ont pas l’extension %s "
"installée. Elle doit être installée sur vos sites clients pour que "
"l’extension fonctionne sur ces sites. Veuillez choisir les sites où "
"l’installer et cliquez sur le bouton Installer l’extension. Décochez tout "
"site auquel vous ne souhaitez pas ajouter l’etension ou annulez pour ignorer "
"cette étape. Après le processus d’installation, resynchronisez vos sites "
"pour voir les sites avec l’extension nouvellement installé."

#: class/class-mainwp-system.php:977
msgid "MainWP Dashboard Setup Wizard"
msgstr "Assistant d’installation du tableau de bord MainWP"

#: class/class-mainwp-system.php:977
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Assistant d’installation"

#: class/class-mainwp-ui-manage-widgets-layout.php:87
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"

#: class/class-mainwp-ui-manage-widgets-layout.php:210
msgid "Select layout"
msgstr "Sélectionnez modèle"

#: class/class-mainwp-ui-manage-widgets-layout.php:243
msgid "Layout not found. Please try again."
msgstr "Mise en page introuvable. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-ui-manage-widgets-layout.php:265
msgid "Layout name"
msgstr "Nom du modèle"

#: class/class-mainwp-ui-manage-widgets-layout.php:284
msgid "Choose Layout"
msgstr "Choisir la Disposition"

#: class/class-mainwp-ui-select-sites.php:218
msgid "Select All Disconnected"
msgstr "Sélectionner tous les déconnectés"

#: class/class-mainwp-ui-select-sites.php:219
msgid "Deselect All Disconnected"
msgstr "Désélectionner tous les déconnectés"

#: class/class-mainwp-ui-select-sites.php:236
msgid "Select:"
msgstr "Sélectionner :"

#: class/class-mainwp-ui-select-sites.php:240
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1150
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1305
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: class/class-mainwp-ui-select-sites.php:246
#: class/class-mainwp-ui-select-sites.php:249
msgid "selected"
msgstr "sélectionné"

#: class/class-mainwp-ui-select-sites.php:422
msgid "No Clients!"
msgstr "Aucun client !"

#: class/class-mainwp-ui-select-sites.php:488
#: class/class-mainwp-ui-select-sites.php:510
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:455
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:540
msgid "Create Tag"
msgstr "Créer une balise"

#: class/class-mainwp-ui-select-sites.php:495
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:440
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:490
msgid "Enter tag name"
msgstr "Entrez le nom de la balise"

#: class/class-mainwp-ui-select-sites.php:499
#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:494
msgid "Select tag color"
msgstr "Choisir la couleur de l’étiquette"

#: class/class-mainwp-ui.php:219 pages/page-mainwp-extensions-groups.php:597
msgid "Staging"
msgstr "Développement"

#: class/class-mainwp-ui.php:237
msgid "Search..."
msgstr "Rechercher..."

#: class/class-mainwp-ui.php:297
msgid "No sites yet"
msgstr "Pas encore de sites"

#: class/class-mainwp-ui.php:297
msgid "Connect your first WordPress site to start managing it from MainWP."
msgstr ""
"Connectez votre premier site WordPress pour commencer à le gérer depuis "
"MainWP."

#: class/class-mainwp-ui.php:299
msgid "Connect a Site"
msgstr "Connecter un site"

#: class/class-mainwp-ui.php:299
msgid "Learn How"
msgstr "Apprenez comment"

#: class/class-mainwp-ui.php:412
msgid "No staging websites have been found!"
msgstr "Autre site web n'a été trouvé!"

#: class/class-mainwp-ui.php:493
msgid "No Tags created!"
msgstr "Aucune étiquette créée !"

#: class/class-mainwp-ui.php:746
msgid "Quick Site Shortcuts"
msgstr "Masquer les raccourcis"

#: class/class-mainwp-ui.php:751 pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:88
msgid "Type to filter your sites"
msgstr "Tapez ici pour filtrer les sites"

#: class/class-mainwp-ui.php:779
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:388
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:443
msgid "Sync Site"
msgstr "Synchroniser le site"

#: class/class-mainwp-ui.php:791
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:159
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:391
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:445
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:493
msgid "Visit Site"
msgstr "Visiter Site"

#: class/class-mainwp-ui.php:820 pages/page-mainwp-setup-wizard.php:505
msgid "MainWP Guided Tours"
msgstr "Visites guidées MainWP"

#: class/class-mainwp-ui.php:820 pages/page-mainwp-settings.php:2238
#: pages/page-mainwp-settings.php:2254 pages/page-mainwp-setup-wizard.php:505
msgid "BETA"
msgstr "BETA"

#: class/class-mainwp-ui.php:823 pages/page-mainwp-setup-wizard.php:508
#, php-format
msgid ""
"This feature is implemented using Javascript provided by Usetiful and is "
"subject to the %1$sUsetiful Privacy Policy%2$s."
msgstr ""
"Cette fonctionnalité est mise en œuvre à l'aide de Javascript fourni par "
"Usetiful et est soumise à la %1$sPolitique de confidentialité de "
"Usetiful%2$s."

#: class/class-mainwp-ui.php:827 pages/page-mainwp-setup-wizard.php:506
msgid ""
"MainWP guided tours are designed to provide information about all essential "
"features on each MainWP Dashboard page."
msgstr ""
"Les visites guidées MainWP sont conçues pour fournir des informations sur "
"toutes les fonctionnalités essentielles de chaque page du tableau de bord "
"MainWP."

#: class/class-mainwp-ui.php:828
msgid ""
"Click the Start Page Tour button to start the guided tour for the current "
"page."
msgstr ""
"Cliquer sur le bouton Démarrer la visite guidée de la page pour démarrer la "
"visite guidée de la page actuelle."

#: class/class-mainwp-ui.php:830
msgid "Start Page Tour"
msgstr "Démarrer la visite guidée"

#: class/class-mainwp-ui.php:833
msgid "MainWP Interface Basics Tour"
msgstr "Visite guidée des bases de l'interface MainWP"

#: class/class-mainwp-ui.php:836
msgid "MainWP Knowledge Base"
msgstr "Base de connaissances MainWP"

#: class/class-mainwp-ui.php:849
msgid "Help Documentation"
msgstr "Documentation"

#: class/class-mainwp-ui.php:852
msgid "Still Need Help?"
msgstr "Aides sites?"

#: class/class-mainwp-ui.php:877 class/class-mainwp-ui.php:1525
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-hooks.php:121
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:178
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:466
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1759
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:201
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1046
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:177
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:920
#: pages/page-mainwp-client-overview.php:143
#: pages/page-mainwp-client-overview.php:380 pages/page-mainwp-client.php:190
#: pages/page-mainwp-client.php:785 pages/page-mainwp-client.php:848
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:518
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:570
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:378
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:454
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:555 pages/page-mainwp-monitoring.php:98
#: pages/page-mainwp-monitoring.php:165 pages/page-mainwp-monitoring.php:235
#: pages/page-mainwp-updates.php:285 pages/page-mainwp-updates.php:2527
msgid "Page Settings"
msgstr "Paramètres de la page"

#: class/class-mainwp-ui.php:907
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:496
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1076
#: pages/page-mainwp-client-overview.php:410
msgid ""
"Resets the page to its original layout and reinstates relocated widgets."
msgstr ""
"Réinitialise la page à sa disposition d'origine et rétablit les widgets "
"déplacés."

#: class/class-mainwp-ui.php:907
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:496
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1798
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1076
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:973
#: pages/page-mainwp-client-overview.php:410 pages/page-mainwp-client.php:837
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:559
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:544 pages/page-mainwp-monitoring.php:223
msgid "Reset Page"
msgstr "Réinitialiser la page"

#: class/class-mainwp-ui.php:1014
msgid "You are in Demo Mode. Click here for more info or to disable it"
msgstr "Tu es en mode démo. Clique ici pour plus d'infos ou pour le désactiver"

#: class/class-mainwp-ui.php:1016
msgid "You are in Demo Mode. Click here for more info"
msgstr "Tu es en mode démo. Clique ici pour plus d'informations"

#: class/class-mainwp-ui.php:1024
msgid ""
"Once you are ready to get started with MainWP, click the Disable Demo Mode & "
"Remove Demo Content button to remove the demo content and start adding your "
"own. "
msgstr ""
"Une fois que tu es prêt à démarrer avec MainWP, clique sur le bouton "
"Désactiver le mode démo et supprimer le contenu de démonstration pour "
"supprimer le contenu de démonstration et commencer à ajouter le tien. "

#: class/class-mainwp-ui.php:1026
msgid ""
"The demo content serves as placeholder data to give you a feel for the "
"MainWP Dashboard. Please note that because no real websites are connected in "
"this demo, some functionality will be restricted. Features that require a "
"connection to actual websites will be disabled for the duration of the demo."
msgstr ""
"Le contenu de la démo sert de données factice pour vous donner une idée du "
"tableau de bord MainWP. Veuillez noter qu’étant donné qu’aucun site réel "
"n’est connecté dans cette démo, certaines fonctions seront limitées. Les "
"fonctions qui nécessitent une connexion à des sites réels seront désactivées "
"pendant la durée de la démonstration."

#: class/class-mainwp-ui.php:1030
msgid ""
"Delete the Demo content from your MainWP Dashboard and disable the Demo mode."
msgstr ""
"Supprime le contenu démo de ton tableau de bord MainWP et désactive le mode "
"démo."

#: class/class-mainwp-ui.php:1030
msgid "Disable Demo Mode & Remove Demo Content"
msgstr "Désactiver le mode démo et supprimer le contenu de la démo"

#: class/class-mainwp-ui.php:1032
msgid "Get started with MainWP."
msgstr "Commence avec MainWP."

#: class/class-mainwp-ui.php:1032
msgid "Download MainWP"
msgstr "Télécharger MainWP"

#: class/class-mainwp-ui.php:1206
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1765
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:932
#: pages/page-mainwp-client.php:804 pages/page-mainwp-manage-sites.php:487
#: pages/page-mainwp-monitoring.php:184
msgid "Show columns"
msgstr "Affichage les colonnes"

#: class/class-mainwp-ui.php:1207
msgid "Select columns that you want to hide."
msgstr "Choisir les colonnes à masquer."

#: class/class-mainwp-ui.php:1340 class/class-mainwp-ui.php:1341
msgid "All Tags"
msgstr "Tous les mots-clés"

#: class/class-mainwp-ui.php:1352 class/class-mainwp-ui.php:1353
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:179
msgid "All Sites"
msgstr "Tous les sites"

#: class/class-mainwp-ui.php:1449
#, php-format
msgid "Data not synced for more than 24h. Click here to sync %s."
msgstr ""
"Données non synchronisées depuis plus de 24 heures. Cliquez ici pour "
"synchroniser %s."

#: class/class-mainwp-ui.php:1454
#, php-format
msgid "Last sync: %s. Click here to sync %s."
msgstr "Dernière synchronisation : %s. Cliquez ici pour synchroniser %s."

#: class/class-mainwp-ui.php:1460
#, php-format
msgid "Get fresh data from %s."
msgstr "Obtenir les données récentes à partir de %s."

#: class/class-mainwp-ui.php:1469 class/class-mainwp-ui.php:1497
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniser"

#: class/class-mainwp-ui.php:1483
msgid "Data not synced for more than 24h. Click here to sync all sites."
msgstr ""
"Les données n'ont pas été synchronisées depuis plus de 24 heures. Cliquez "
"ici pour synchroniser tous les sites."

#: class/class-mainwp-ui.php:1486
#, php-format
msgid "Last sync: %s. Click here to sync all sites."
msgstr ""
"Dernière synchronisation : %s. Cliquez ici pour synchroniser tous les sites."

#: class/class-mainwp-ui.php:1490
msgid "Click here to sync all sites."
msgstr "Cliquez ici pour synchroniser tous les sites."

#: class/class-mainwp-ui.php:1501
msgid "Add new item to your MainWP Dashboard"
msgstr "Ajouter un nouvel élément au tableau de bord MainWP"

#: class/class-mainwp-ui.php:1502
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: class/class-mainwp-ui.php:1504
msgid "Add Website"
msgstr "Ajouter un site"

#: class/class-mainwp-ui.php:1509
msgid "Create Post"
msgstr "Créer un message"

#: class/class-mainwp-ui.php:1510
msgid "Create Page"
msgstr "Créer une page"

#: class/class-mainwp-ui.php:1512 pages/page-mainwp-themes.php:1968
msgid "Install Theme"
msgstr "Installer le thème"

#: class/class-mainwp-ui.php:1513
msgid " Create User"
msgstr " Créer un utilisateur/utilisatrice"

#: class/class-mainwp-ui.php:1544
msgid "Open sites shortcuts sidebar"
msgstr "Ouvrir la colonne latérale des raccourcis des sites"

#: class/class-mainwp-ui.php:1548
msgid "Select MainWP Light theme"
msgstr "Sélectionnez le thème MainWP Light"

#: class/class-mainwp-ui.php:1548
msgid "Switch to Light mode"
msgstr "Passer en mode Clair"

#: class/class-mainwp-ui.php:1552
msgid "Select MainWP Dark theme"
msgstr "Sélectionnez le thème MainWP Dark"

#: class/class-mainwp-ui.php:1552
msgid "Switch to Dark mode"
msgstr "Passer en mode sombre"

#: class/class-mainwp-ui.php:1556
msgid "Select MainWP theme"
msgstr "Choisir le thème MainWP"

#: class/class-mainwp-ui.php:1592 pages/page-mainwp-settings.php:385
msgid "MainWP Settings"
msgstr "Paramètres de MainWP"

#: class/class-mainwp-ui.php:1595
msgid "MainWP Tools"
msgstr "Outils MainWP"

#: class/class-mainwp-ui.php:1598
msgid "System Info"
msgstr "Info système"

#: class/class-mainwp-ui.php:1601
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"

#: class/class-mainwp-ui.php:1604
msgid "Get Help"
msgstr "Aide"

#: class/class-mainwp-ui.php:1618
msgid "Managers Community"
msgstr "Communauté des managers"

#: class/class-mainwp-ui.php:1621
msgid "My MainWP Account"
msgstr "Mon compte MainWP"

#: class/class-mainwp-ui.php:1683 pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:431
msgid "Website preview"
msgstr "Aperçu du site"

#: class/class-mainwp-ui.php:2077
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Installation d'extension"

#: class/class-mainwp-ui.php:2079
msgid "Theme Installation"
msgstr "Lieu de la Location"

#: class/class-mainwp-ui.php:2139 pages/page-mainwp-client.php:2410
msgid "Upload Icon"
msgstr "Télécharger une icône"

#: class/class-mainwp-ui.php:2158
msgid "Custom icon"
msgstr "Icone personnalisée"

#: class/class-mainwp-ui.php:2159 class/class-mainwp-ui.php:2161
msgid "Upload a custom icon."
msgstr "Téléverser une icône personnalisée."

#: class/class-mainwp-ui.php:2168
msgid "Icon to remove."
msgstr "Icône à retirer."

#: class/class-mainwp-ui.php:2169
msgid "If enabled, delete image."
msgstr "Si activé, supprime l’image."

#: class/class-mainwp-ui.php:2171
msgid "Delete Image"
msgstr "Supprimer l'image"

#: class/class-mainwp-ui.php:2213
msgid "Show All Updates"
msgstr "Voir toutes les mises à jour"

#: class/class-mainwp-ui.php:2261
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1720
msgid "Edit note"
msgstr "Modifier la note"

#: class/class-mainwp-ui.php:2264
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1723
msgid "Allowed HTML tags:"
msgstr "Balises HTML autorisées :"

#: class/class-mainwp-ui.php:2280
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1729
msgid "Save Note"
msgstr "Sauvegarder la remarque"

#: class/class-mainwp-ui.php:2281
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1730
msgid "Edit Note"
msgstr "Modifier la note"

#: class/class-mainwp-ui.php:2309
msgid ""
"Hi MainWP Manager, there is not anything to see here before connecting your "
"first site."
msgstr ""
"Bonjour gestionnaire MainWP, il n’y a rien à voir ici avant de connecter "
"votre premier site."

#: class/class-mainwp-ui.php:2312
msgid "Connect Your WordPress Site"
msgstr "Connectez votre site WordPress"

#: class/class-mainwp-ui.php:2314
#, php-format
msgid "or you can %1$sbulk import%2$s your sites."
msgstr "ou vous pouvez %1$simporter en groupe%2$s vos sites."

#: class/class-mainwp-ui.php:2319
msgid "See How to Connect Sites"
msgstr "Voir comment connecter des sites"

#: class/class-mainwp-ui.php:2322
msgid "Let Me Look Around"
msgstr "Laissez-moi regarder"

#: class/class-mainwp-ui.php:2553
msgid "Support Assistant"
msgstr "Assistant de soutien"

#: class/class-mainwp-ui.php:2557
msgid ""
"Chat with our AI Support Assistant for quick guidance and troubleshooting. "
"It's trained on MainWP documentation to help you find answers faster."
msgstr ""
"Discutez avec notre assistant d'aide IA pour obtenir rapidement des conseils "
"et résoudre vos problèmes. Il a été formé à partir de la documentation "
"MainWP afin de vous aider à trouver plus rapidement les réponses à vos "
"questions."

#: class/class-mainwp-ui.php:2563 class/class-mainwp-ui.php:2595
#: class/class-mainwp-ui.php:2626 class/class-mainwp-ui.php:2658
msgid "Access to your Database"
msgstr "Accès à votre base de données"

#: class/class-mainwp-ui.php:2566
msgid "Access to your Screeen"
msgstr "Accès à votre écran"

#: class/class-mainwp-ui.php:2569 class/class-mainwp-ui.php:2601
msgid "Processes only information you submit"
msgstr "Traite uniquement les informations que vous soumettez"

#: class/class-mainwp-ui.php:2576 class/class-mainwp-ui.php:2608
#: class/class-mainwp-ui.php:2639
msgid "Turn On / Turn Off"
msgstr "Activer / Désactiver"

#: class/class-mainwp-ui.php:2584
msgid "Take a Quick Tour"
msgstr "Faites un tour rapide"

#: class/class-mainwp-ui.php:2588
msgid ""
"Learn how to navigate and use key features with an interactive step-by-step "
"tour."
msgstr ""
"Apprenez à naviguer et à utiliser les principales fonctionnalités grâce à "
"une visite interactive étape par étape."

#: class/class-mainwp-ui.php:2590
msgid "Recommended for first-time users."
msgstr "Recommandé pour les nouveaux utilisateurs."

#: class/class-mainwp-ui.php:2598 class/class-mainwp-ui.php:2629
#: class/class-mainwp-ui.php:2661
msgid "Access to your Screen"
msgstr "Accès à votre écran"

#: class/class-mainwp-ui.php:2606
msgid "Changes apply after page reload"
msgstr "Les modifications s'appliquent après le rechargement de la page."

#: class/class-mainwp-ui.php:2616
msgid "MainWP 101 Video Tour"
msgstr "Visite guidée vidéo de MainWP 101"

#: class/class-mainwp-ui.php:2620
msgid ""
"Discover the essential features of this page in our quick, step-by-step "
"video guide."
msgstr ""
"Découvrez les fonctionnalités essentielles de cette page dans notre guide "
"vidéo rapide, étape par étape."

#: class/class-mainwp-ui.php:2632
msgid "Plays only when you activate it"
msgstr "Ne joue que lorsque vous l'activez"

#: class/class-mainwp-ui.php:2647
msgid "Contact MainWP Support"
msgstr "Contacter l'assistance MainWP"

#: class/class-mainwp-ui.php:2651
msgid ""
"Get in touch with our team for any inquiries or support ? we're here to help "
"you."
msgstr ""
"Contactez notre équipe pour toute question ou assistance ? Nous sommes là "
"pour vous aider."

#: class/class-mainwp-ui.php:2664
msgid "Access to community knowledge"
msgstr "Accès aux connaissances communautaires"

#: class/class-mainwp-ui.php:2671
msgid "Always On"
msgstr "Toujours actif"

#: class/class-mainwp-ui.php:2687
msgid "Back to Support Options"
msgstr "Retour aux options d'assistance"

#: class/class-mainwp-ui.php:2690
msgid "Update Permissions"
msgstr "Mettre à jour les autorisations"

#: class/class-mainwp-ui.php:2750
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:541
msgid "Updates Overview"
msgstr "Vue d'ensemble paramètres"

#: class/class-mainwp-ui.php:2751 pages/page-mainwp-client-overview.php:439
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:203
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articles récents"

#: class/class-mainwp-ui.php:2752 pages/page-mainwp-client-overview.php:440
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:199
msgid "Recent Pages"
msgstr "Pages récentes"

#: class/class-mainwp-ui.php:2753
msgid "Plugins (Individual Site Operations page)"
msgstr "Plugins (page Opérations individuelles du site)"

#: class/class-mainwp-ui.php:2754
msgid "Themes (Individual Site Operations page)"
msgstr "Thèmes (page Opérations individuelles du site)"

#: class/class-mainwp-ui.php:2755
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:169
msgid "Connection Status"
msgstr "Etat de la connexion"

#: class/class-mainwp-ui.php:2757
msgid "Notes (Individual Site Operations page)"
msgstr "Remarques (page Opérations individuelles du site)"

#: class/class-mainwp-ui.php:2759
msgid "Child site info (Individual Site Operations page)"
msgstr "Informations sur le site enfant (page Opérations du site individuel)"

#: class/class-mainwp-ui.php:2760
msgid "Client info (Individual Site Operations page)"
msgstr "Informations client (page Opérations du site individuel)"

#: class/class-mainwp-ui.php:2761
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:110
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:111
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:129
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:840
#: pages/page-mainwp-client-overview.php:441
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1710
#: widgets/widget-mainwp-site-actions.php:132
msgid "Network Activity"
msgstr "Activité réseau"

#: class/class-mainwp-ui.php:2762 widgets/widget-mainwp-get-started.php:41
#: widgets/widget-mainwp-get-started.php:68
msgid "Get Started with MainWP"
msgstr "Commencer avec MainWP"

#: class/class-mainwp-ui.php:2764
msgid "Uptime Monitoring (Individual Site Operations page)"
msgstr ""
"Surveillance du temps de fonctionnement (page Opérations du site individuel)"

#: class/class-mainwp-ui.php:2818
msgid "Tags menu position"
msgstr "Position du menu étiquettes"

#: class/class-mainwp-ui.php:2818 pages/page-mainwp-settings.php:847
msgid "Sidebar position"
msgstr "Position de la barre latérale"

#: class/class-mainwp-ui.php:2819
msgid "Select if you want to show the element on left or right."
msgstr "Choisir l’option pour afficher l’élément à gauche ou à droite."

#: class/class-mainwp-ui.php:2821
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:158
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: class/class-mainwp-ui.php:2822
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:157
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:177
#: pages/page-mainwp-settings.php:853
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: class/class-mainwp-ui.php:2836
msgid "Hide the Update Everything button"
msgstr "Masquer le bouton Tout mettre à jour"

#: class/class-mainwp-ui.php:2839
msgid ""
"If enabled, the \"Update Everything\" button will be hidden in the Updates "
"Overview widget."
msgstr ""
"Si activé, le bouton « Tout mettre à jour » sera masqué dans le widget "
"Aperçu des mises à jour."

#: class/class-mainwp-ui.php:2858
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:558
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1148
#: pages/page-mainwp-client-overview.php:484
msgid "Show widgets"
msgstr "Afficher les widgets"

#: class/class-mainwp-ui.php:2861
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:559
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1149
#: pages/page-mainwp-client-overview.php:485
msgid "Select widgets that you want to hide in the MainWP Operations page."
msgstr ""
"Sélectionnez les widgets que vous souhaitez masquer dans la page MainWP "
"Operations."

#: class/class-mainwp-ui.php:2910
msgid "Select MainWP Theme"
msgstr "Choisir un thème MainWP"

#: class/class-mainwp-ui.php:2913
#, php-format
msgid ""
"Did you know you can create your custom theme? %1$sSee here how to do it%2$s!"
msgstr ""
"Saviez-vous que vous pouvez créer votre thème personnalisé ? %1$s Voir ici "
"comment faire%2$s!"

#: class/class-mainwp-ui.php:2964
msgid "Get MainWP Pro"
msgstr "Obtenez MainWP PRO"

#: class/class-mainwp-ui.php:2966
msgid "With your MainWP Pro subscription, you get access to:"
msgstr "Avec votre abonnement MainWP PRO, vous avez accès à :"

#: class/class-mainwp-ui.php:2968
msgid "All 30+ Existing Premium Add-ons"
msgstr "Les plus de 30 modules complémentaires Premium existants"

#: class/class-mainwp-ui.php:2969
msgid "All Future Add-ons"
msgstr "Tous les futurs modules complémentaires"

#: class/class-mainwp-ui.php:2970
msgid "Critical Security & Performance Updates"
msgstr "Mises à jour critiques de la sécurité et des performances"

#: class/class-mainwp-ui.php:2971
msgid "Priority Support with Subscription"
msgstr "Assistance prioritaire avec abonnement"

#: class/class-mainwp-ui.php:2972
msgid "Manage Unlimited Websites"
msgstr "Gérez un nombre illimité de sites"

#: class/class-mainwp-ui.php:2979
msgid "Add-on not activated"
msgstr "Module complémentaire non activé"

#: class/class-mainwp-ui.php:2980
msgid "Go to the "
msgstr "Aller à "

#: class/class-mainwp-ui.php:2980
msgid " page to install and activate add-ons."
msgstr " page pour installer et activer les modules complémentaires."

#: class/class-mainwp-ui.php:3007
msgid "Nothing to show right now."
msgstr "Rien à montrer pour le moment."

#: class/class-mainwp-ui.php:3043
msgid "Nothing to show here!"
msgstr "Il n'y a rien à voir ici !"

#: class/class-mainwp-ui.php:3048
msgid "Check back later."
msgstr "Revenez plus tard."

#: class/class-mainwp-ui.php:3074
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1670
msgid "Enter the segment name"
msgstr "Saisir le nom du segment"

#: class/class-mainwp-ui.php:3092
#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:954
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1688
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1942
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: class/class-mainwp-ui.php:3093
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1689
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"

#: class/class-mainwp-ui.php:3143
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:386
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:492
msgid "Reconnect Site"
msgstr "Reconnexion"

#: class/class-mainwp-ui.php:3148 pages/page-mainwp-manage-sites.php:856
msgid "Enter the website Administrator username."
msgstr "Saisir l’identifiant de l’admin du site."

#: class/class-mainwp-ui.php:3157 pages/page-mainwp-manage-sites.php:867
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:902
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:745
msgid "Administrator password"
msgstr "Mot de passe administrateur"

#: class/class-mainwp-ui.php:3158 pages/page-mainwp-manage-sites.php:903
msgid "Enter the website Administrator password."
msgstr "Saisir l’identifiant de l’admin du site."

#: class/class-mainwp-ui.php:3163 pages/page-mainwp-manage-sites.php:908
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2267
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:776
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:805
msgid ""
"Your password is never stored by your Dashboard and never sent to "
"MainWP.com. Once this initial connection is complete, your MainWP Dashboard "
"generates a secure Public and Private key pair (2048 bits) using OpenSSL, "
"allowing future connections without needing your password again. For added "
"security, you can even change this admin password once connected, just be "
"sure not to delete the admin account, as this would disrupt the connection."
msgstr ""
"Votre mot de passe n’est jamais stocké dans le tableau de bord et ne "
"MainWP.com et n’est jamais envoyé. Une fois cette connexion initiale "
"terminée, le tableau de bord MainWP génère une paire de clés publique et "
"privée sécurisée (2048 bits) à l’aide d’OpenSSL, permettant des connexions "
"futures sans avoir besoin de votre mot de passe à nouveau. Pour plus de "
"sécurité, vous pouvez même changer ce mot de passe admin une fois connecté, "
"assurez-vous simplement de ne pas supprimer le compte admin, car cela "
"perturberait la connexion."

#: class/class-mainwp-updates-helper.php:138
msgid ""
"This version failed a previous update and was rolled back. Proceed with "
"caution."
msgstr ""
"Cette version a échoué lors d'une mise à jour précédente et a été annulée. "
"Procède avec prudence."

#: class/class-mainwp-updates-helper.php:146
#, php-format
msgid ""
"WordPress detected an error with %s and rolled it back from version %s to "
"version %s to ensure site stability."
msgstr ""
"WordPress a détecté une erreur avec %s et l'a fait passer de la version %s à "
"la version %s pour assurer la stabilité du site."

#: class/class-mainwp-updates-table-helper.php:75
#: class/class-mainwp-updates-table-helper.php:81
#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:154
#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:624
#: pages/page-mainwp-client.php:698 pages/page-mainwp-manage-backups.php:437
#: pages/page-mainwp-page.php:804 pages/page-mainwp-plugins.php:1326
#: pages/page-mainwp-post.php:265 pages/page-mainwp-updates-per-group.php:105
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:275
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:536
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:779
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:935
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1093
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:555
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:664
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:676
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:790
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:802
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:61
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:183
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:391
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:588
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:711
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:829 pages/page-mainwp-user.php:201
#: pages/page-mainwp-user.php:785 pages/page-mainwp-user.php:867
#: pages/page-mainwp-user.php:1670 pages/page-mainwp-wp-updates.php:203
msgid "Website"
msgid_plural "Websites"
msgstr[0] "Site web"
msgstr[1] "Sites internet"

#: class/class-mainwp-updates-table-helper.php:84
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:107
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:66
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:75
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:99
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:124
msgid "Latest"
msgstr "Dernier"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:66
msgid "Uptime Monitor saved successfully."
msgstr "Note bien enregistrée."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:66
msgid "Global Uptime Monitoring settings saved successfully."
msgstr "Les paramètres du site client ont bien été enregistrés."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:78
msgid ""
"Invalid data found. The sub-monitor could not be saved. Please try again."
msgstr "Date de début ou date de fin invalide. Essaie à nouveau."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:80
msgid ""
"Sub URL is currently in use. Unable to save the sub-monitor. Please try "
"again."
msgstr ""
"L'URL secondaire est en cours d'utilisation. Impossible d'enregistrer le "
"sous-moniteur. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:82
msgid "Sub URL are empty. Unable to save the sub-monitor. Please try again."
msgstr ""
"L'identifiant du site n'est pas valide ou le site n'a pas été trouvé. Essaie "
"à nouveau."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:244
msgid "Site Monitoring Settings"
msgstr "Paramètres de surveillance du site"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:245
msgid ""
"Adjust monitoring preferences for this site to override global settings if "
"needed."
msgstr ""
"Ajustez les préférences de surveillance pour ce site afin de remplacer les "
"paramètres globaux si nécessaire."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:263
msgid "Site ID is missing. Please try again."
msgstr "Site non trouvé. Veuillez réessayez."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:272
msgid "Monitor not found or invalid. Please try again."
msgstr "Site non trouvé. Veuillez réessayez."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:297
msgid "Add a New Monitor"
msgstr "Ajouter un nouveau site"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:305
msgid "Add New Sub Monitor"
msgstr "Ajouter un nouveau site"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:385
msgid "Click to edit the main site monitor."
msgstr "Cliquer sur le site pour le sélectionner."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:394
msgid "Sub-Monitor"
msgstr "Moniteur"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:397
msgid "Enter a Sub Monitor excluding the site URL."
msgstr "Saisissez un sous-moniteur à l'exclusion de l'URL du site."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:410
msgid "Check site HTTP response after update"
msgstr "Vérifier la réponse HTTP du site après la mise à jour"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:413
msgid ""
"Enable if you want your MainWP Dashboard to check child site header response "
"after updates."
msgstr ""
"Activer pour que le tableau de bord MainWP vérifie la réponse de l’en-tête "
"du site client après les mises à jour."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:425
msgid "Check site HTTP response method"
msgstr "Vérifier la méthode de réponse HTTP du site"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:430
msgid "HEAD (default)"
msgstr "HEAD (par défaut)"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:431
msgid "GET"
msgstr "GET"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:439
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1187
msgid "Enable uptime monitoring"
msgstr "Activer la surveillance du temps de fonctionnement"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:468
msgid "Monitor type"
msgstr "Type de moniteur"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:482
msgid "Keyword Monitoring"
msgstr "Moniteur"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:491
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:501
msgid "Method"
msgstr "Méthode"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:512
msgid "Keyword to look for"
msgstr "Mot-clé à rechercher"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:524
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1200
msgid "Monitor interval (minutes)"
msgstr "Intervalle de surveillance (minutes)"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:536
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Délai d'attente (secondes)"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:556
msgid "Down confirmation check"
msgstr "Vérification de confirmation de baisse"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:583
msgid "Up HTTP codes for HTTP response and uptime monitoring"
msgstr ""
"Codes HTTP pour la surveillance des réponses HTTP et du temps de "
"disponibilité"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:619
msgid "Monitoring data retention"
msgstr "Surveillance de la conservation des données"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:626
msgid "Keep forever"
msgstr "Conserver pour toujours"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:627
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:391
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:538
#: pages/page-mainwp-settings.php:953 pages/page-mainwp-updates.php:2581
msgid "30 days"
msgstr "30 jours"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:628
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:393
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:540
msgid "90 days"
msgstr "90 jours"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:629
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:395
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:542
msgid "180 days"
msgstr "180 jours"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:630
msgid "365 days"
msgstr "Un an"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:652
msgid "Sub-Monitors"
msgstr "Moniteur"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:661
msgid "Create Sub-Monitor"
msgstr "Créer un message"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:674
msgid "Monitor actions"
msgstr "Surveiller les actions"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:676
msgid "Disable Monitor"
msgstr "Désactiver le moniteur"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:809
msgid "Invalid sub URL: field is empty."
msgstr "URL secondaire non valide : le champ est vide."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-edit.php:829
msgid "Use global settings"
msgstr "Utiliser les paramètres généraux"

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-handle.php:167
msgid "The monitor ID is invalid or could not be found. Please try again."
msgstr ""
"L'identifiant du site n'est pas valide ou le site n'a pas été trouvé. Essaie "
"à nouveau."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-handle.php:175
msgid "Monitor could not be deleted. Please try again."
msgstr "Groupe choisi inexistant. Veuillez réessayer."

#: class/class-mainwp-uptime-monitoring-handle.php:205
msgid "Monitor ID invalid or Monitor not found. Please try again."
msgstr ""
"L'identifiant du site n'est pas valide ou le site n'a pas été trouvé. Essaie "
"à nouveau."

#: class/class-mainwp-utility.php:546
#, php-format
msgid "Last synchronization completed on: %s"
msgstr "Dernière synchronisation effectuée le : %s"

#: class/class-mainwp-utility.php:550
msgid "Not yet synchronized"
msgstr "Pas encore synchronisé"

#: class/class-mainwp-utility.php:2117 class/class-mainwp-utility.php:2127
msgid "Site Language: "
msgstr "Langue du site : "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:305
msgid "No child sites added to your MainWP Dashboard."
msgstr "Aucun site client ajouté au Tableau de bord MainWP."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:322
msgid "Number of child sites: "
msgstr "Nombre de sites clients : "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:334
msgid "No connected child sites fount."
msgstr "Aucun site client connecté trouvé."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:347
msgid "Number of connected child sites: "
msgstr "Nombre de sites clients connectés : "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:358
msgid "No disconnected child sites found."
msgstr "Aucun site client déconnecté trouvé."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:399
msgid "Check started. Please wait..."
msgstr "La vérification a commencé. Veuillez patienter…"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:532
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Extensions installées"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:543
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:680 pages/page-mainwp-plugins.php:575
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1409 pages/page-mainwp-plugins.php:1749
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2244 pages/page-mainwp-plugins.php:2523
#: pages/page-mainwp-server-information.php:870
#: pages/page-mainwp-server-information.php:901
#: pages/page-mainwp-themes.php:562 pages/page-mainwp-themes.php:1257
#: pages/page-mainwp-themes.php:1567 pages/page-mainwp-themes.php:2131
#: pages/page-mainwp-themes.php:2383
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:163
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:562
msgid "Installed plugins: "
msgstr "Extensions installées : "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:581
msgid "Active Plugins"
msgstr "Extensions actives"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:607
msgid "Active plugins: "
msgstr "Extensions actives : "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:625
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:208
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Extension Inactive"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:651
msgid "Inctive plugins: "
msgstr "Extensions innactives: "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:669 pages/page-mainwp-settings.php:2069
msgid "Installed Themes"
msgstr "Thèmes installés"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:699
msgid "Installed themes: "
msgstr "Thèmes installés : "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:718
msgid "Active Theme"
msgstr "Thème actif"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:744
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:248
msgid "Inactive Themes"
msgstr "Thèmes inactifs"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:770
msgid "Inactive themes: "
msgstr "Thèmes innactifs: "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:836
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:956
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1528 pages/page-mainwp-updates.php:298
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:66
msgid "Available Updates"
msgstr "Mises à jour disponibles"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:850
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1600
msgid "Available Plugin Updates"
msgstr "Mises à jour d’extension disponibles"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:863
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1613
msgid "Available Theme Updates"
msgstr "Mises à jour de thème disponibles"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:876
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1626
msgid "Available Translation Updates"
msgstr "Mises à jour de traduction disponibles"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1008
msgid "Abandoned plugins: "
msgstr "Extensions abandonnées : "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1051
msgid "Abandoned themes: "
msgstr "Thèmes abandonnés : "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1065
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1166
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1192
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1218
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1245
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1260
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1282
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1336
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1370
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1411
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1442
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1477
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1510
msgid "Please wait... "
msgstr "Merci de patienter… "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1067
msgid "Process ran successfully on "
msgstr "Processus bien exécuté le "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1109
msgid "Potential Secuirty Issues"
msgstr "Problèmes potentiels liés à la sécurité"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1112
msgid "Database error reporting disabled:"
msgstr "Rapport d’erreurs base de données désactivé :"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1113
msgid "PHP error reporting disabled:"
msgstr "Rapport d’erreurs PHP désactivé :"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1114
msgid "WordPress is not up to date:"
msgstr "WordPress n’est pas à jour :"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1115
msgid "PHP version does not match the WordPress requirement:"
msgstr "La version PHP ne correspond pas aux pré-requis de WordPress :"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1116
msgid "SSL protocol is not in place:"
msgstr "Le protocole SSL n’est pas en place :"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1117
msgid "WP Config debugging is enabled:"
msgstr "Le débogage WP Config est activé :"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1175
msgid " synced successfully."
msgstr " bien synchronisé."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1177
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1203
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1230
msgid "Process failed with error:"
msgstr "Échec du processus avec une erreur :"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1201
msgid " reconnected successfully."
msgstr " bien reconnecté."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1228
msgid " disconnected successfully."
msgstr " bien déconnecté."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1247
msgid "Site removed successfully."
msgstr "Site bien retiré."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1263
msgid " updated successfully."
msgstr " bien mis à jour."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1310
msgid " plugins updated successfully."
msgstr " extensions bien mises à jour."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1344
msgid " themes updated successfully."
msgstr " thèmes bien mis à jour."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1379
msgid " translations updated successfully."
msgstr " traductions bien mises à jour."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1426
msgid " item updated successfully."
msgstr " élément bien mis à jour."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1448
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1483
msgid " successfully."
msgstr " avec succès."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1510
msgid "Checking "
msgstr "Vérification "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1513
msgid "HTTP Status: "
msgstr "État HTTP : "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1657
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1725
msgid "All ignored"
msgstr "Tous les ignorés"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1798
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1822
msgid " ignorred successfully."
msgstr " bien ignoré."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1844
#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1867
msgid " unignorred successfully."
msgstr " bien non ignoré."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1888
msgid "Syncing sites. Please wait..."
msgstr "Synchronisation des sites. Veuillez patienter…"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1900
msgid "Sync succeeded"
msgstr "La synchronisation a réussi"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1902
msgid "Sync failed"
msgstr "Échec de synchronisation"

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1906
msgid "Sync failed: "
msgstr "Échec de synchronisation : "

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1914
msgid "Sync process completed with errors."
msgstr "Synchronisation terminée avec des erreurs."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1916
msgid "Sync process completed with warnings."
msgstr "Synchronisation terminée avec des avertissements."

#: class/class-mainwp-wp-cli-handle.php:1918
msgid "Sync process completed successfully."
msgstr "Synchronisation bien terminée."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:50
msgid "Get Batch Job Status"
msgstr "Obtenir l'état d'un travail par lots"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:51
msgid ""
"Retrieve status of a queued batch operation (sync, update, reconnect, "
"disconnect, check, suspend). Returns progress, results, and errors. Possible "
"errors: mainwp_job_not_found."
msgstr ""
"Récupère l'état d'une opération par lots en attente (synchronisation, mise à "
"jour, reconnexion, déconnexion, vérification, suspension). Renvoie la "
"progression, les résultats et les erreurs. Erreurs possibles : "
"mainwp_job_not_found."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:81
msgid ""
"Batch job ID returned from queued operation (e.g., sync_abc123, "
"update_xyz789)"
msgstr ""
"ID du travail par lots renvoyé par l'opération mise en file d'attente (par "
"exemple, sync_abc123, update_xyz789)"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:116
msgid "Number of sites processed so far"
msgstr "Nombre de sites traités jusqu'à présent"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:120
msgid "Total number of sites to process"
msgstr "Nombre total de sites à traiter"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:124
msgid "Number of successful operations"
msgstr "Nombre d'opérations réussies"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:128
msgid "Number of failed operations"
msgstr "Nombre d'opérations ayant échoué"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:172
msgid "Whether the job exceeded the maximum processing time window (4 hours)."
msgstr "Si la tâche a dépassé la durée maximale de traitement (4 heures)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:176
msgid ""
"Top-level error code when job failed due to timeout or other job-level "
"issue. Present when job_timed_out is true."
msgstr ""
"Code d'erreur de niveau supérieur lorsque la tâche a échoué en raison d'un "
"délai d'expiration ou d'un autre problème au niveau de la tâche. Présent "
"lorsque job_timed_out est vrai."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:180
msgid ""
"Human-readable description of the job-level error. Present when "
"job_timed_out is true."
msgstr ""
"Description lisible par l'utilisateur de l'erreur au niveau du travail. "
"Présente lorsque job_timed_out est vrai."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:223
msgid "Missing or invalid job_id parameter."
msgstr "Paramètre job_id manquant ou invalide."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:233
msgid ""
"Invalid job ID format. Job ID must start with a recognized operation type "
"prefix (sync_, update_, reconnect_, disconnect_, check_, suspend_)."
msgstr ""
"Format d'ID de tâche non valide. L'ID de tâche doit commencer par un préfixe "
"de type d'opération reconnu (sync_, update_, reconnect_, disconnect_, "
"check_, suspend_)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:251
msgid "Batch job not found. Job may have expired (jobs are kept for 24 hours)."
msgstr ""
"Tâche batch introuvable. La tâche a peut-être expiré (les tâches sont "
"conservées pendant 24 heures)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-batch.php:333
msgid "Job timed out after 4 hours. Partial results may be available."
msgstr ""
"Le délai d'exécution de la tâche a expiré après 4 heures. Des résultats "
"partiels peuvent être disponibles."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:71
msgid "List MainWP Clients"
msgstr "Liste des clients MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:72
msgid ""
"List MainWP clients with pagination and filtering. Possible errors: "
"mainwp_invalid_input, ability_invalid_permissions"
msgstr ""
"Répertoriez les clients MainWP avec pagination et filtrage. Erreurs "
"possibles : mainwp_invalid_input, ability_invalid_permissions"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:226
msgid "Count MainWP Clients"
msgstr "Compter les clients MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:227
msgid ""
"Count total number of MainWP clients. Possible errors: "
"ability_invalid_permissions"
msgstr ""
"Compter le nombre total de clients MainWP. Erreurs possibles : "
"ability_invalid_permissions"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:295
msgid "Get MainWP Client"
msgstr "Obtenir MainWP Client"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:296
msgid ""
"Get detailed information about a single MainWP client. Possible errors: "
"mainwp_client_not_found, ability_invalid_permissions"
msgstr ""
"Obtenir des informations détaillées sur un seul client MainWP. Erreurs "
"possibles : mainwp_client_not_found, ability_invalid_permissions"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:366
msgid "Add MainWP Client"
msgstr "Ajouter un client MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:367
msgid ""
"Create a new MainWP client. Possible errors: mainwp_invalid_input, "
"ability_invalid_permissions"
msgstr ""
"Créer un nouveau client MainWP. Erreurs possibles : mainwp_invalid_input, "
"ability_invalid_permissions"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:431
msgid "Client name is required."
msgstr "Le nom du client est obligatoire."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:445
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:455
msgid "Failed to create client."
msgstr "Échec de la création du client."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:465
msgid "Client was created but could not be retrieved."
msgstr "Le client a été créé mais n'a pas pu être récupéré."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:482
msgid "Update MainWP Client"
msgstr "Mettre à jour MainWP Client"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:483
msgid ""
"Update an existing MainWP client. Possible errors: mainwp_client_not_found, "
"mainwp_invalid_input, ability_invalid_permissions"
msgstr ""
"Mettre à jour un client MainWP existant. Erreurs possibles : "
"mainwp_client_not_found, mainwp_invalid_input, ability_invalid_permissions"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:565
msgid "Failed to update client."
msgstr "Échec de la mise à jour du client."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:575
msgid "Client was updated but could not be retrieved."
msgstr "Le client a été mis à jour, mais n'a pas pu être récupéré."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:592
msgid "Delete MainWP Client"
msgstr "Supprimer le client MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:593
msgid ""
"Delete a MainWP client. Requires confirm: true or dry_run: true. Possible "
"errors: mainwp_client_not_found, mainwp_confirmation_required, "
"mainwp_invalid_input, ability_invalid_permissions"
msgstr ""
"Supprimer un client MainWP. Nécessite confirmation : true ou dry_run : true. "
"Erreurs possibles : mainwp_client_not_found, mainwp_confirmation_required, "
"mainwp_invalid_input, ability_invalid_permissions"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:692
msgid ""
"Cannot specify both dry_run and confirm. Use dry_run for preview, confirm "
"for actual deletion."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas spécifier à la fois dry_run et confirm. Utilisez dry_run "
"pour prévisualiser, confirm pour supprimer réellement."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:712
#, php-format
msgid ""
"This client has %d associated site. Deleting the client will not delete the "
"site."
msgid_plural ""
"This client has %d associated sites. Deleting the client will not delete the "
"sites."
msgstr[0] ""
"Ce client a %d site associé. La suppression du client n'entraînera pas la "
"suppression du site."
msgstr[1] ""
"Ce client a %d sites associés. La suppression du client n'entraînera pas la "
"suppression des sites."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:735
msgid ""
"This is a destructive operation. Set confirm: true or use dry_run: true for "
"preview."
msgstr ""
"Il s'agit d'une opération destructive. Définissez confirm: true ou utilisez "
"dry_run: true pour obtenir un aperçu."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:747
msgid "Failed to delete client."
msgstr "Échec de la suppression du client."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:764
msgid "Get Client Sites"
msgstr "Obtenir les sites clients"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:765
msgid ""
"Get sites associated with a MainWP client. Possible errors: "
"mainwp_client_not_found, ability_invalid_permissions"
msgstr ""
"Obtenir les sites associés à un client MainWP. Erreurs possibles : "
"mainwp_client_not_found, ability_invalid_permissions"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:848
msgid "Count Client Sites"
msgstr "Compter les sites clients"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:849
msgid ""
"Count sites associated with a MainWP client. Possible errors: "
"mainwp_client_not_found, ability_invalid_permissions"
msgstr ""
"Compter les sites associés à un client MainWP. Erreurs possibles : "
"mainwp_client_not_found, ability_invalid_permissions"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:929
msgid "Get Client Costs"
msgstr "Obtenir les coûts client"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:930
msgid ""
"Get cost tracker entries for a MainWP client. Requires Cost Tracker module. "
"Possible errors: mainwp_client_not_found, mainwp_module_not_available, "
"ability_invalid_permissions"
msgstr ""
"Obtenir les entrées du suivi des coûts pour un client MainWP. Nécessite le "
"module Cost Tracker. Erreurs possibles : mainwp_client_not_found, "
"mainwp_module_not_available, ability_invalid_permissions"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:1005
msgid "Cost Tracker module is not available."
msgstr "Le module Cost Tracker n'est pas disponible."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:1019
msgid "Cost Tracker database class is not available."
msgstr "La classe de base de données Cost Tracker n'est pas disponible."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:1049
msgid "Suspend MainWP Client"
msgstr "Suspendre le client MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:1050
msgid ""
"Suspend a MainWP client. Possible errors: mainwp_client_not_found, "
"ability_invalid_permissions"
msgstr ""
"Suspendre un client MainWP. Erreurs possibles : mainwp_client_not_found, "
"ability_invalid_permissions"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:1107
msgid "Failed to suspend client."
msgstr "Échec de la suspension du client."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:1117
msgid "Client was suspended but could not be retrieved."
msgstr "Le client a été suspendu mais n'a pas pu être récupéré."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:1134
msgid "Unsuspend MainWP Client"
msgstr "Réactiver le client MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:1135
msgid ""
"Unsuspend a MainWP client. Possible errors: mainwp_client_not_found, "
"ability_invalid_permissions"
msgstr ""
"Réactiver un client MainWP. Erreurs possibles : mainwp_client_not_found, "
"ability_invalid_permissions"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:1192
msgid "Failed to unsuspend client."
msgstr "Échec de la réactivation du client."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-clients.php:1202
msgid "Client was unsuspended but could not be retrieved."
msgstr "Le client a été réactivé, mais n'a pas pu être récupéré."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:134
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:290
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:871
msgid "Job timed out after 4 hours."
msgstr "Le délai d'attente de la tâche a expiré après 4 heures."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:201
msgid "Sync returned false."
msgstr "La synchronisation a renvoyé une valeur fausse."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:376
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:460
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:570
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:660
msgid "Connection failed - no response from child site."
msgstr "Échec de la connexion - aucune réponse du site enfant."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:408
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:489
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:599
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:687
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:629
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:822
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:861
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:90
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:91
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:153
msgid "Invalid response from child site."
msgstr "Réponse non valide du site client."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:940
msgid "Reconnect returned false."
msgstr "Reconnect a renvoyé false."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:950
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1908
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4286
msgid "Manually disconnected"
msgstr "Déconnecté manuellement"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:955
msgid "Database update failed during disconnect."
msgstr "Échec de la mise à jour de la base de données lors de la déconnexion."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:987
msgid "Database update failed during suspend."
msgstr "La mise à jour de la base de données a échoué pendant la suspension."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-cron.php:995
msgid "Unknown operation type."
msgstr "Type d'opération inconnu."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:105
msgid "List MainWP Sites"
msgstr "Liste des sites MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:106
msgid ""
"List MainWP child sites with pagination and filtering. Returns basic site "
"information including ID, URL, name, and connection status."
msgstr ""
"Répertoriez les sites enfants MainWP avec pagination et filtrage. Renvoie "
"les informations de base sur le site, notamment l'ID, l'URL, le nom et "
"l'état de la connexion."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:134
msgid "Get MainWP Site"
msgstr "Obtenir le site MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:135
msgid "Get detailed information about a single MainWP child site."
msgstr "Obtenez des informations détaillées sur un seul site enfant MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:163
msgid "Sync MainWP Sites"
msgstr "Synchroniser les sites MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:164
msgid ""
"Trigger synchronization for one or more child sites. Operations with >200 "
"sites are automatically queued for background processing."
msgstr ""
"Déclencher la synchronisation pour un ou plusieurs sites enfants. Les "
"opérations impliquant plus de 200 sites sont automatiquement mises en file "
"d'attente pour être traitées en arrière-plan."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:192
msgid "Get Site Plugins"
msgstr "Obtenir les plugins du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:193
msgid "Get list of plugins installed on a child site."
msgstr "Obtenir la liste des plugins installés sur un site enfant."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:221
msgid "Get Site Themes"
msgstr "Obtenir des thèmes pour le site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:222
msgid "Get list of themes installed on a child site."
msgstr "Obtenir la liste des thèmes installés sur un site enfant."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:260
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:267
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:423
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:456
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:501
msgid "Page number (1-based)."
msgstr "Numéro de page (à partir de 1)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:266
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:462
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:273
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:429
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:462
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:524
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:686
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:736
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:507
msgid "Items per page."
msgstr "Éléments par page."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:273
msgid "Filter by connection status."
msgstr "Filtrer par état de connexion."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:279
msgid "Search term for site name or URL."
msgstr "Terme de recherche pour le nom du site ou l'URL."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:284
msgid "Filter by client ID."
msgstr "Filtrer par identifiant client."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:289
msgid "Filter by tag/group ID."
msgstr "Filtrer par balise/ID de groupe."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:311
msgid "Site ID (integer) or domain/URL (string)."
msgstr "Identifiant du site (entier) ou domaine/URL (chaîne de caractères)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:315
msgid "Include site statistics (updates count, health, etc.)."
msgstr ""
"Inclure les statistiques du site (nombre de mises à jour, état de santé, "
"etc.)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:335
msgid "Site IDs or domains to sync. Empty array means all sites."
msgstr ""
"Identifiants de site ou domaines à synchroniser. Un tableau vide signifie "
"tous les sites."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:357
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:386
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:605
msgid "Site ID or domain/URL."
msgstr "Identifiant du site ou domaine/URL."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:363
msgid "Filter by plugin status."
msgstr "Filtrer par statut du plugin."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:367
msgid "Filter to only plugins with available updates."
msgstr ""
"Filtrer uniquement les plugins pour lesquels des mises à jour sont "
"disponibles."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:392
msgid "Filter by theme status."
msgstr "Filtrer par statut du thème."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:396
msgid "Filter to only themes with available updates."
msgstr ""
"Filtrer uniquement les thèmes pour lesquels des mises à jour sont "
"disponibles."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:419
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:653
msgid "List of sites."
msgstr "Liste des sites."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:425
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:484
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:651
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:698
msgid "MainWP site ID."
msgstr "Identifiant du site MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:430
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:489
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:656
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:703
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:663
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:976
msgid "Site URL."
msgstr "URL du site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:434
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:493
msgid "Site name or label."
msgstr "Nom ou étiquette du site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:439
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:498
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:671
msgid "Connection status."
msgstr "État de la connexion."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:449
msgid "Associated client ID if any."
msgstr "Identifiant client associé, le cas échéant."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:458
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:520
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:682
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:732
msgid "Current page number."
msgstr "Numéro de la page actuelle."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:466
msgid "Total number of sites matching filters."
msgstr "Nombre total de sites correspondant aux filtres."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:508
msgid "Associated client ID."
msgstr "Identifiant client associé."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:512
msgid "WordPress version."
msgstr "Version de WordPress."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:516
msgid "PHP version."
msgstr "Version PHP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:526
msgid "Last successful sync timestamp (ISO 8601)."
msgstr "Horodatage de la dernière synchronisation réussie (ISO 8601)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:530
msgid "Admin username for child site."
msgstr "Nom d'utilisateur administrateur pour le site enfant."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:534
msgid "MainWP Child plugin version."
msgstr "Version du plugin MainWP Child."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:538
msgid "Site notes."
msgstr "Notes sur le site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:542
msgid "Site statistics (only if include_stats=true)."
msgstr "Statistiques du site (uniquement si include_stats=true)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:576
msgid "Sites successfully synced (immediate mode only)."
msgstr "Sites synchronisés avec succès (mode immédiat uniquement)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:592
msgid "Sites that failed to sync (immediate mode only)."
msgstr "Sites qui n'ont pas pu être synchronisés (mode immédiat uniquement)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:610
msgid "Number of sites successfully synced."
msgstr "Nombre de sites synchronisés avec succès."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:614
msgid "Number of sites that failed to sync."
msgstr "Nombre de sites qui n'ont pas pu être synchronisés."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:619
msgid "Whether the operation was queued for background processing."
msgstr ""
"Si l'opération a été mise en file d'attente pour un traitement en arrière-"
"plan."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:623
msgid "Background job ID for status polling (only when queued=true)."
msgstr ""
"ID de tâche en arrière-plan pour l'interrogation d'état (uniquement lorsque "
"queued=true)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:628
msgid "URL to poll for job status (only when queued=true)."
msgstr ""
"URL pour interroger le statut du travail (uniquement lorsque queued=true)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:632
msgid "Number of sites queued for sync (only when queued=true)."
msgstr ""
"Nombre de sites en attente de synchronisation (uniquement lorsque "
"queued=true)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:660
msgid "List of plugins."
msgstr "Liste des plugins."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:680
msgid "Total number of plugins."
msgstr "Nombre total de plugins."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:707
msgid "Currently active theme slug."
msgstr "Slug du thème actuellement actif."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:711
msgid "List of themes."
msgstr "Liste des thèmes."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:731
msgid "Total number of themes."
msgstr "Nombre total de thèmes."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:897
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1894
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2403
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2463
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2581
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2690
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:3033
msgid "Site is known to be offline."
msgstr "Le site est connu pour être hors ligne."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:930
msgid "Sync operation failed."
msgstr "Échec de la synchronisation."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:974
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1072
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:150
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:172
msgid "You do not have permission to access this site."
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'accéder à ce site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1177
msgid "Add MainWP Site"
msgstr "Ajouter un site MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1178
msgid "Add a new MainWP child site."
msgstr "Ajouter un nouveau site enfant MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1214
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1218
msgid "Admin username"
msgstr "Nom d'utilisateur administrateur"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1222
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1442
msgid "SSL verification (0=off, 1=on, 2=global)"
msgstr "Vérification SSL (0 = désactivée, 1 = activée, 2 = globale)"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1233
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1451
msgid "HTTP auth username"
msgstr "Nom d'utilisateur pour l'authentification HTTP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1237
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1455
msgid "HTTP auth password"
msgstr "Mot de passe d'authentification HTTP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1241
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1459
msgid "Tag IDs to assign"
msgstr "Identifiants à attribuer"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1248
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1466
msgid "Client ID to assign"
msgstr "Identifiant client à attribuer"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1252
msgid ""
"WordPress admin password (optional, for sites requiring password "
"authentication)"
msgstr ""
"Mot de passe administrateur WordPress (facultatif, pour les sites "
"nécessitant une authentification par mot de passe)"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1256
msgid "Unique Security ID configured in MainWP Child plugin"
msgstr "Identifiant de sécurité unique configuré dans le plugin MainWP Child"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1279
msgid "Missing required fields: url, name, or admin_username."
msgstr ""
"Champs obligatoires manquants : url, nom ou nom d'utilisateur administrateur."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1288
msgid "Invalid site URL format."
msgstr "Format d'URL du site non valide."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1302
msgid "A site with this URL already exists."
msgstr "Un site avec cette URL existe déjà."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1352
msgid "Failed to add site."
msgstr "Échec de l'ajout du site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1361
msgid "Site added but could not retrieve site data."
msgstr "Site ajouté, mais impossible de récupérer les données du site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1393
msgid "Update MainWP Site"
msgstr "Mettre à jour le site MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1394
msgid "Update settings for a MainWP child site."
msgstr "Mettre à jour les paramètres d'un site enfant MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1426
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1593
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1766
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2244
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2428
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2552
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2983
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3108
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3424
msgid "Site ID or domain"
msgstr "Identifiant du site ou domaine"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1430
msgid "New site name"
msgstr "Nouveau nom du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1434
msgid "New site URL"
msgstr "Nouvelle URL du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1438
msgid "New admin username"
msgstr "Nouveau nom d'utilisateur administrateur"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1470
msgid "Suspended status (0 or 1)"
msgstr "Statut suspendu (0 ou 1)"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1561
msgid "Delete MainWP Site"
msgstr "Supprimer le site MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1562
msgid ""
"Delete a MainWP child site. Requires confirmation. Supports dry-run mode."
msgstr ""
"Supprimer un site enfant MainWP. Nécessite une confirmation. Prend en charge "
"le mode test."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1597
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2562
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3118
msgid "Must be true to execute deletion"
msgstr "Doit être vrai pour exécuter la suppression"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1602
msgid "Preview mode - shows what would be deleted without executing"
msgstr "Mode aperçu - affiche ce qui serait supprimé sans exécution"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1620
msgid "Whether this was a dry-run preview"
msgstr "S'agissait-il d'un avant-goût ?"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1624
msgid "Site that would be deleted (dry-run only)"
msgstr "Site qui serait supprimé (simulation uniquement)"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1628
msgid "Warnings about deletion impact (dry-run only)"
msgstr ""
"Avertissements concernant l'impact de la suppression (simulation uniquement)"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1633
msgid "Whether deletion was successful"
msgstr "Si la suppression a été effectuée avec succès"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1637
msgid "Deleted site information"
msgstr "Informations supprimées sur le site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1658
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2636
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:1006
msgid "Cannot specify both dry_run and confirm."
msgstr "Vous ne pouvez pas spécifier à la fois dry_run et confirm."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1675
msgid ""
"This action is irreversible. The site record will be permanently deleted "
"from the MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Cette action est irréversible. L'enregistrement du site sera définitivement "
"supprimé du tableau de bord MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1676
msgid ""
"All sync data, site options, and historical information stored in the "
"dashboard database will be removed."
msgstr ""
"Toutes les données synchronisées, les options du site et les informations "
"historiques stockées dans la base de données du tableau de bord seront "
"supprimées."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1677
msgid "Group/tag associations for this site will be deleted."
msgstr "Les associations de groupes/balises pour ce site seront supprimées."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1678
msgid ""
"The MainWP Child plugin on the remote site will NOT be removed - only the "
"dashboard connection will be deleted."
msgstr ""
"Le plugin MainWP Child sur le site distant ne sera PAS supprimé - seule la "
"connexion au tableau de bord sera supprimée."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1695
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2675
msgid "Deletion requires confirm parameter to be true."
msgstr "La suppression nécessite que le paramètre confirm soit vrai."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1711
msgid "Failed to delete site."
msgstr "Échec de la suppression du site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1734
msgid "Reconnect MainWP Site"
msgstr "Reconnecter le site MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1735
msgid "Reconnect a disconnected MainWP child site."
msgstr "Reconnectez un site enfant MainWP déconnecté."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1783
msgid "Whether reconnection was successful"
msgstr "Si la reconnexion a réussi"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1787
msgid "Site information with status"
msgstr "Informations sur le site avec statut"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1826
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4179
msgid "Site reconnection failed."
msgstr "Échec de la reconnexion au site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1848
msgid "Disconnect MainWP Site"
msgstr "Déconnecter le site MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1849
msgid "Disconnect a MainWP child site."
msgstr "Déconnectez un site enfant MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1879
msgid "Whether disconnection was successful"
msgstr "Si la déconnexion a réussi"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1883
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2132
msgid "Site information"
msgstr "Informations sur le site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1927
msgid "Suspend MainWP Site"
msgstr "Suspendre le site MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1928
msgid "Suspend a MainWP child site."
msgstr "Suspendre un site enfant MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1958
msgid "Whether suspension was successful"
msgstr "Si la suspension a été couronnée de succès"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:1962
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2043
msgid "Site information with updated suspended status"
msgstr "Informations sur le site avec statut suspendu mis à jour"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2008
msgid "Unsuspend MainWP Site"
msgstr "Réactiver le site MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2009
msgid "Unsuspend a MainWP child site."
msgstr "Réactiver un site enfant MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2039
msgid "Whether unsuspension was successful"
msgstr "Si la levée de la suspension a été couronnée de succès"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2089
msgid "Check MainWP Site"
msgstr "Consultez le site MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2090
msgid "Check connectivity status of a MainWP child site."
msgstr "Vérifiez l'état de la connectivité d'un site enfant MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2120
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3694
msgid "Site ID"
msgstr "Identifiant du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2124
msgid "Response time in seconds"
msgstr "Temps de réponse en secondes"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2128
msgid "Whether check was completed"
msgstr "Si la vérification a été effectuée"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2136
msgid "Connectivity status details"
msgstr "Détails sur l'état de la connectivité"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2212
msgid "Activate Site Plugins"
msgstr "Activer les plugins du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2213
msgid "Activate plugins on a MainWP child site."
msgstr "Activer les plugins sur un site enfant MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2248
msgid "Plugin slugs to activate (e.g., akismet/akismet.php)"
msgstr "Slugs des plugins à activer (par exemple, akismet/akismet.php)"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2267
msgid "Successfully activated plugins"
msgstr "Plugins activés avec succès"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2272
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2302
msgid "Errors encountered"
msgstr "Erreurs rencontrées"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2297
msgid "Successfully deactivated plugins"
msgstr "Plugins désactivés avec succès"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2345
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2469
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2820
msgid "No plugins specified."
msgstr "Aucun plugin spécifié."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2372
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3052
msgid "Activation failed"
msgstr "Échec de l'activation"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2396
msgid "Deactivate Site Plugins"
msgstr "Désactiver les plugins du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2397
msgid "Deactivate plugins on a MainWP child site."
msgstr "Désactiver les plugins sur un site enfant MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2432
msgid "Plugin slugs to deactivate"
msgstr "Slugs de plugins à désactiver"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2496
msgid "Deactivation failed"
msgstr "La désinstallation de l'extension a échoué"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2520
msgid "Delete Site Plugins"
msgstr "Supprimer les plugins du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2521
msgid ""
"Delete plugins from a MainWP child site. Requires confirmation. Supports dry-"
"run mode."
msgstr ""
"Supprimer les plugins d'un site enfant MainWP. Nécessite une confirmation. "
"Prend en charge le mode dry-run."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2556
msgid "Plugin slugs to delete"
msgstr "Slugs de plugins à supprimer"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2567
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3123
msgid "Preview mode"
msgstr "Mode aperçu"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2787
msgid "Deletion failed"
msgstr "Echec de la suppression"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2821
#, php-format
msgid "Plugin %s is currently active."
msgstr "Le plugin %s est actuellement actif."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2836
msgid "Get Abandoned Plugins"
msgstr "Obtenir les plugins abandonnés"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2837
msgid ""
"Get list of abandoned plugins on a child site. Returns plugins detected "
"during last sync. Data freshness depends on sync frequency."
msgstr ""
"Obtenir la liste des plugins abandonnés sur un site enfant. Renvoie les "
"plugins détectés lors de la dernière synchronisation. La fraîcheur des "
"données dépend de la fréquence de synchronisation."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2951
msgid "Activate Site Theme"
msgstr "Activer le thème du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2952
msgid "Activate a theme on a MainWP child site."
msgstr "Activer un thème sur un site enfant MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:2987
msgid "Theme slug to activate"
msgstr "Slug du thème à activer"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3037
msgid "Theme slug is required."
msgstr "Le slug du thème est obligatoire."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3076
msgid "Delete Site Themes"
msgstr "Supprimer les thèmes du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3077
msgid ""
"Delete themes from a MainWP child site. Requires confirmation. Supports dry-"
"run mode."
msgstr ""
"Supprimer des thèmes d'un site enfant MainWP. Nécessite une confirmation. "
"Prend en charge le mode dry-run."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3112
msgid "Theme slugs to delete"
msgstr "Thèmes à supprimer"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3176
msgid "No themes specified."
msgstr "Aucun thème spécifié."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3177
#, php-format
msgid "Theme %s is the currently active theme."
msgstr "Le thème %s est le thème actuellement actif."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3192
msgid "Get Abandoned Themes"
msgstr "Obtenir les thèmes abandonnés"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3193
msgid ""
"Get list of abandoned themes on a child site. Returns themes detected during "
"last sync. Data freshness depends on sync frequency."
msgstr ""
"Obtenir la liste des thèmes abandonnés sur un site enfant. Renvoie les "
"thèmes détectés lors de la dernière synchronisation. La fraîcheur des "
"données dépend de la fréquence de synchronisation."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3307
msgid "Get Site Security"
msgstr "Obtenir la sécurité du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3308
msgid ""
"Get security status for a MainWP child site including vulnerability counts, "
"security issues, and issue categories detected during last sync."
msgstr ""
"Obtenez le statut de sécurité d'un site enfant MainWP, y compris le nombre "
"de vulnérabilités, les problèmes de sécurité et les catégories de problèmes "
"détectés lors de la dernière synchronisation."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3392
msgid "Get Site Changes"
msgstr "Obtenir les modifications du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3393
msgid "Get non-MainWP changes detected on a child site. Requires Logs module."
msgstr ""
"Détectez les modifications non MainWP sur un site enfant. Nécessite le "
"module Logs."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3428
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3892
msgid "Page number"
msgstr "Numéro de page"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3434
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3898
msgid "Items per page"
msgstr "﻿Eléments par page"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3441
msgid "Filter by change type"
msgstr "Filtrer par type de modification"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3495
msgid "Logs module is not active."
msgstr "Le module Logs n'est pas actif."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3563
msgid "Get Site Client"
msgstr "Obtenir le client du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3564
msgid "Get client assigned to a MainWP child site."
msgstr "Attribuer un client à un site enfant MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3591
msgid "Client assignment result with client data or null."
msgstr "Résultat de la mission du client avec les données du client ou null."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3595
msgid "Client object or null if no client assigned."
msgstr "Objet client ou null si aucun client n'est attribué."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3600
msgid "Status message explaining the result."
msgstr "Message d'état expliquant le résultat."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3631
msgid "No client assigned to this site."
msgstr "Aucun client n'est affecté à ce site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3640
msgid "Assigned client not found in database."
msgstr "Client attribué introuvable dans la base de données."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3646
msgid "Client found."
msgstr "Client trouvé."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3663
msgid "Get Site Costs"
msgstr "Obtenir les coûts du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3664
msgid ""
"Get costs associated with a MainWP child site. Requires Cost Tracker module "
"to be active."
msgstr ""
"Obtenir les coûts associés à un site enfant MainWP. Nécessite l'activation "
"du module Cost Tracker."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3716
msgid "Cost Tracker module is not active."
msgstr "Le module Cost Tracker n'est pas actif."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3758
msgid "Count MainWP Sites"
msgstr "Compter les sites MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3759
msgid "Count total MainWP child sites with optional filtering."
msgstr ""
"Comptez le nombre total de sites enfants MainWP avec filtrage optionnel."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3789
msgid "Filter by status"
msgstr "Filtrer par statut"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3794
msgid "Filter by tag IDs"
msgstr "Filtrer par identifiants de balises"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3799
msgid "Filter by client ID"
msgstr "Filtrer par identifiant client"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3816
msgid "Total count of sites"
msgstr "Nombre total de sites"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3861
msgid "Get Sites Basic"
msgstr "Obtenir Sites Basic"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:3862
msgid ""
"Get basic site info (id, url, name only) for fast bulk retrieval. Use "
"list_sites_v1 for full details with filtering, or get_site_v1 for complete "
"single-site information."
msgstr ""
"Obtenez les informations de base sur le site (identifiant, URL, nom "
"uniquement) pour une récupération rapide en masse. Utilisez list_sites_v1 "
"pour obtenir tous les détails avec filtrage, ou get_site_v1 pour obtenir "
"toutes les informations sur un site unique."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4021
msgid "Reconnect MainWP Sites"
msgstr "Reconnecter les sites MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4022
msgid ""
"Reconnect multiple MainWP child sites. Operations with >200 sites are "
"automatically queued."
msgstr ""
"Reconnectez plusieurs sites enfants MainWP. Les opérations impliquant plus "
"de 200 sites sont automatiquement mises en file d'attente."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4052
msgid "Site IDs or domains. Empty array means all sites."
msgstr ""
"Identifiants de site ou domaines. Un tableau vide signifie tous les sites."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4140
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4263
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4368
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4485
msgid "No valid sites found."
msgstr "Aucun site valide trouvé."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4207
msgid "Disconnect MainWP Sites"
msgstr "Déconnecter les sites MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4208
msgid ""
"Disconnect multiple MainWP child sites. Operations with >200 sites are "
"automatically queued."
msgstr ""
"Déconnectez plusieurs sites enfants MainWP. Les opérations impliquant plus "
"de 200 sites sont automatiquement mises en file d'attente."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4312
msgid "Check MainWP Sites"
msgstr "Vérifier les sites MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4313
msgid ""
"Check connectivity status of multiple MainWP child sites. Operations with "
">200 sites are automatically queued."
msgstr ""
"Vérifiez l'état de connectivité de plusieurs sites enfants MainWP. Les "
"opérations impliquant plus de 200 sites sont automatiquement mises en file "
"d'attente."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4429
msgid "Suspend MainWP Sites"
msgstr "Suspendre les sites MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-sites.php:4430
msgid ""
"Suspend multiple MainWP child sites. Operations with >200 sites are "
"automatically queued."
msgstr ""
"Suspendre plusieurs sites enfants MainWP. Les opérations impliquant plus de "
"200 sites sont automatiquement mises en file d'attente."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:58
msgid "List MainWP Tags"
msgstr "Liste des balises MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:59
msgid ""
"List MainWP tags with pagination and filtering. Returns tag information "
"including ID, name, color, and sites count."
msgstr ""
"Liste des balises MainWP avec pagination et filtrage. Renvoie les "
"informations relatives aux balises, notamment l'ID, le nom, la couleur et le "
"nombre de sites."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:87
msgid "Get MainWP Tag"
msgstr "Obtenir MainWP Tag"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:88
msgid "Get detailed information about a single MainWP tag."
msgstr "Obtenez des informations détaillées sur une seule balise MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:116
msgid "Add MainWP Tag"
msgstr "Ajouter une balise MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:117
msgid "Create a new MainWP tag."
msgstr "Créer une nouvelle balise MainWP."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:145
msgid "Update MainWP Tag"
msgstr "Mettre à jour la balise MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:146
msgid "Update an existing MainWP tag."
msgstr "Mettre à jour une balise MainWP existante."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:174
msgid "Delete MainWP Tag"
msgstr "Supprimer le tag MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:175
msgid "Delete a MainWP tag. Requires confirmation or supports dry-run mode."
msgstr ""
"Supprimer une balise MainWP. Nécessite une confirmation ou prend en charge "
"le mode test."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:203
msgid "Get Tag Sites"
msgstr "Obtenir les sites de balises"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:204
msgid "Get list of sites associated with a tag."
msgstr "Obtenir la liste des sites associés à une balise."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:232
msgid "Get Tag Clients"
msgstr "Obtenir des clients Tag"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:233
msgid "Get list of clients associated with a tag."
msgstr "Obtenir la liste des clients associés à une balise."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:280
msgid "Search term for tag name or ID."
msgstr "Terme de recherche pour le nom ou l'ID d'une balise."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:285
msgid "Array of tag IDs to include."
msgstr "Tableau des identifiants de balises à inclure."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:292
msgid "Array of tag IDs to exclude."
msgstr "Tableau des identifiants de balises à exclure."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:313
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:358
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:388
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:418
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:451
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:494
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:545
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-tags-controller.php:455
msgid "Tag ID."
msgstr "ID de l'étiquette."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:333
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:363
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:498
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:549
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-tags-controller.php:462
msgid "Tag name."
msgstr "Nom de l'étiquette."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:338
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:368
msgid "Tag color (hex format, e.g., #3498db)."
msgstr "Couleur de la balise (format hexadécimal, par exemple #3498db)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:393
msgid "Confirm deletion (required unless dry_run is true)."
msgstr "Confirmer la suppression (obligatoire sauf si dry_run est vrai)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:398
msgid "Preview deletion without executing."
msgstr "Prévisualiser la suppression sans l'exécuter."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:488
msgid "List of tags."
msgstr "Liste des étiquettes."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:502
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:553
msgid "Tag color (hex format)."
msgstr "Couleur de la balise (format hexadécimal)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:506
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:557
msgid "Number of sites with this tag."
msgstr "Nombre de sites avec cette balise."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:510
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:561
msgid "Array of site IDs with this tag."
msgstr "Tableau des identifiants de site avec cette balise."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:528
msgid "Total number of tags matching the query."
msgstr "Nombre total de balises correspondant à la requête."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:584
msgid "Successful deletion response."
msgstr "Suppression réussie."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:589
msgid "Whether the tag was deleted."
msgstr "Si la balise a été supprimée."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:606
msgid "Dry run response."
msgstr "Réponse à blanc."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:611
msgid "Indicates this is a dry run."
msgstr "Indique qu'il s'agit d'un essai."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:659
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:917
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:971
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2151
msgid "Site ID."
msgstr "ID du site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:667
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:980
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2159
msgid "Site name."
msgstr "Nom du site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:675
msgid "Assigned client ID."
msgstr "Identifiant client attribué."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:690
msgid "Total number of sites with this tag."
msgstr "Nombre total de sites avec cette balise."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:707
msgid "List of clients."
msgstr "Liste des clients."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:713
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1078
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1083
msgid "Client ID."
msgstr "ID client."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:717
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1088
msgid "Client name."
msgstr "Nom du client."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:721
msgid "Client email address."
msgstr "Adresse e-mail du client."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:725
msgid "Suspension status (0=active, 1=suspended)."
msgstr "Statut de suspension (0 = actif, 1 = suspendu)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:740
msgid "Total number of clients with this tag."
msgstr "Nombre total de clients avec cette balise."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:788
msgid "Failed to retrieve tags."
msgstr "Échec de la récupération des balises."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:840
msgid "Failed to retrieve tag details."
msgstr "Échec de la récupération des détails de la balise."

#. translators: %s: tag name
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:870
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:946
#, php-format
msgid "A tag with name \"%s\" already exists."
msgstr "Une balise nommée « %s » existe déjà."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:890
msgid "Failed to create tag."
msgstr "Échec de la création d'une balise."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:905
msgid "Failed to retrieve created tag."
msgstr "Échec de la récupération de la balise créée."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:969
msgid "Failed to update tag."
msgstr "Échec de la mise à jour de la balise."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:984
msgid "Failed to retrieve updated tag."
msgstr "Échec de la récupération de la balise mise à jour."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:1053
msgid "Tag deletion requires confirmation. Set confirm:true to proceed."
msgstr ""
"La suppression d'une balise nécessite une confirmation. Définissez "
"confirm:true pour continuer."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:1063
msgid "Failed to delete tag."
msgstr "Échec de la suppression de la balise."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:1100
msgid "Failed to retrieve sites for tag."
msgstr "Échec de la récupération des sites pour la balise."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-tags.php:1165
msgid "Failed to retrieve clients for tag."
msgstr "Échec de la récupération des clients pour la balise."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:97
msgid "List Available Updates"
msgstr "Liste des mises à jour disponibles"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:98
msgid ""
"List available updates across MainWP child sites with filtering and "
"pagination."
msgstr ""
"Liste des mises à jour disponibles sur les sites enfants MainWP avec "
"filtrage et pagination."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:126
msgid "Run Updates"
msgstr "Exécuter des mises à jour"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:127
msgid ""
"Execute updates on one or more MainWP child sites. Operations with >200 "
"sites are automatically queued for background processing."
msgstr ""
"Exécutez les mises à jour sur un ou plusieurs sites enfants MainWP. Les "
"opérations impliquant plus de 200 sites sont automatiquement mises en file "
"d'attente pour être traitées en arrière-plan."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:155
msgid "List Ignored Updates"
msgstr "Liste des mises à jour ignorées"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:156
msgid "List updates that have been marked as ignored."
msgstr "Liste des mises à jour qui ont été marquées comme ignorées."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:184
msgid "Set Ignored Updates"
msgstr "Définir les mises à jour ignorées"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:185
msgid "Add or remove items from the ignored updates list for a site."
msgstr ""
"Ajouter ou supprimer des éléments de la liste des mises à jour ignorées pour "
"un site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:213
msgid "Get Site Updates"
msgstr "Recevoir les mises à jour du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:214
msgid ""
"Get available updates for a single site with optional filtering by update "
"type."
msgstr ""
"Obtenez les mises à jour disponibles pour un seul site avec un filtrage "
"optionnel par type de mise à jour."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:242
msgid "Update Site Core"
msgstr "Mise à jour du site principal"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:243
msgid "Update WordPress core for a single site."
msgstr "Mettre à jour le cœur WordPress pour un seul site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:271
msgid "Update Site Plugins"
msgstr "Mise à jour des plugins du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:272
msgid ""
"Update plugins for a single site. Optionally specify slugs to update only "
"specific plugins."
msgstr ""
"Mettez à jour les plugins pour un seul site. Vous pouvez également spécifier "
"des slugs pour ne mettre à jour que certains plugins."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:300
msgid "Update Site Themes"
msgstr "Mettre à jour les thèmes du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:301
msgid ""
"Update themes for a single site. Optionally specify slugs to update only "
"specific themes."
msgstr ""
"Mettez à jour les thèmes d'un seul site. Vous pouvez également spécifier des "
"slugs pour ne mettre à jour que certains thèmes."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:329
msgid "Update Site Translations"
msgstr "Mettre à jour les traductions du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:330
msgid ""
"Update translations for a single site. Optionally specify slugs to update "
"only specific translations."
msgstr ""
"Mettez à jour les traductions pour un seul site. Vous pouvez également "
"spécifier des slugs pour ne mettre à jour que certaines traductions."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:358
msgid "Ignore Site Core"
msgstr "Ignorer le cœur du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:359
msgid ""
"Add or remove WordPress core from the ignored updates list for a single site."
msgstr ""
"Ajouter ou supprimer le cœur WordPress de la liste des mises à jour ignorées "
"pour un seul site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:387
msgid "Ignore Site Plugins"
msgstr "Ignorer les plugins du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:388
msgid "Add or remove plugins from the ignored updates list for a single site."
msgstr ""
"Ajouter ou supprimer des plugins de la liste des mises à jour ignorées pour "
"un seul site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:416
msgid "Ignore Site Themes"
msgstr "Ignorer les thèmes du site"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:417
msgid "Add or remove themes from the ignored updates list for a single site."
msgstr ""
"Ajouter ou supprimer des thèmes de la liste des mises à jour ignorées pour "
"un seul site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:446
msgid ""
"Execute ALL available updates (core, plugins, themes, translations) across "
"all sites or specified sites. WARNING: This is a broad operation. For "
"targeted updates, use run_updates_v1 with specific types[] and "
"site_ids_or_domains[]. Operations with >200 sites are queued."
msgstr ""
"Exécutez TOUTES les mises à jour disponibles (noyau, plugins, thèmes, "
"traductions) sur tous les sites ou sur les sites spécifiés. AVERTISSEMENT : "
"il s'agit d'une opération de grande envergure. Pour les mises à jour "
"ciblées, utilisez run_updates_v1 avec les types[] et site_ids_or_domains[] "
"spécifiques. Les opérations concernant plus de 200 sites sont mises en file "
"d'attente."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:484
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:569
msgid "Filter to specific sites. Empty array means all sites."
msgstr ""
"Filtrer les sites spécifiques. Un tableau vide signifie tous les sites."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:492
msgid "Update types to include. Empty array means all types."
msgstr ""
"Types de mise à jour à inclure. Un tableau vide signifie tous les types."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:528
msgid "Sites to update. Empty array means all sites with available updates."
msgstr ""
"Sites à mettre à jour. Un tableau vide signifie que tous les sites ont des "
"mises à jour disponibles."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:536
msgid "Update types to apply. Empty array means all types."
msgstr ""
"Types de mise à jour à appliquer. Un tableau vide signifie tous les types."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:545
msgid ""
"Specific items to update (by slug). If empty, updates all items of selected "
"types."
msgstr ""
"Éléments spécifiques à mettre à jour (par slug). Si vide, met à jour tous "
"les éléments des types sélectionnés."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:577
msgid "Filter by update type. Empty array means all types."
msgstr ""
"Filtrer par type de mise à jour. Un tableau vide signifie tous les types."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:601
msgid "Action to perform."
msgstr "Action à effectuer."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:610
msgid "Type of update to ignore/unignore."
msgstr "Type de mise à jour à ignorer/ne plus ignorer."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:614
msgid ""
"Slug of the item to ignore/unignore. Use \"wordpress\" for core updates."
msgstr ""
"Nom de l'élément à ignorer/ne plus ignorer. Utilisez « wordpress » pour les "
"mises à jour principales."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:637
msgid "List of available updates."
msgstr "Liste des mises à jour disponibles."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:661
msgid "Summary counts by type."
msgstr "Résumé des chiffres par type."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:675
msgid "Total number of updates matching filters."
msgstr "Nombre total de mises à jour correspondant aux filtres."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:679
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:868
msgid ""
"Site resolution or access errors. Check errors.length > 0 to detect partial "
"failures."
msgstr ""
"Erreurs de résolution ou d'accès au site. Vérifiez que errors.length > 0 "
"pour détecter les échecs partiels."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:691
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:880
msgid "Value is \"site\" for site-level errors (resolution, access)."
msgstr ""
"La valeur est « site » pour les erreurs au niveau du site (résolution, "
"accès)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:696
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:885
msgid ""
"Error code for programmatic handling (e.g., mainwp_site_not_found, "
"mainwp_access_denied)."
msgstr ""
"Code d'erreur pour la gestion programmatique (par exemple, "
"mainwp_site_not_found, mainwp_access_denied)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:733
msgid ""
"Update type (plugin, theme, core, translation) or \"site\" for site-level "
"errors."
msgstr ""
"Type de mise à jour (plugin, thème, noyau, traduction) ou « site » pour les "
"erreurs au niveau du site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:738
msgid ""
"Error code for programmatic handling (e.g., mainwp_site_offline, "
"mainwp_access_denied)."
msgstr ""
"Code d'erreur pour la gestion programmatique (par exemple, "
"mainwp_site_offline, mainwp_access_denied)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:748
msgid ""
"Failed updates or site-level errors. Present in both immediate and queued "
"modes."
msgstr ""
"Mises à jour échouées ou erreurs au niveau du site. Présentes à la fois en "
"mode immédiat et en mode file d'attente."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:754
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1549
msgid ""
"Response varies by operation mode. Immediate mode (≤200 sites) returns "
"updated/errors/summary. Queued mode (>200 sites) returns queued/job_id/"
"status_url/updates_queued/errors."
msgstr ""
"La réponse varie selon le mode de fonctionnement. Le mode immédiat (≤200 "
"sites) renvoie les mises à jour/erreurs/résumé. Le mode file d'attente (>200 "
"sites) renvoie la file d'attente/job_id/status_url/updates_queued/errors."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:759
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1553
msgid "Immediate execution response for operations with ≤200 sites."
msgstr "Réponse d'exécution immédiate pour les opérations avec ≤200 sites."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:763
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1557
msgid "Successfully updated items."
msgstr "Éléments mis à jour avec succès."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:798
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1591
msgid "Queued execution response for operations with >200 sites."
msgstr ""
"Réponse d'exécution en file d'attente pour les opérations avec plus de 200 "
"sites."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:802
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1595
msgid "Always true for queued responses."
msgstr "Toujours vrai pour les réponses en attente."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:807
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1600
msgid "Background job ID for status polling."
msgstr "ID de tâche en arrière-plan pour l'interrogation d'état."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:812
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1605
msgid "URL to poll for job status."
msgstr "URL pour interroger le statut du travail."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:816
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1609
msgid "Number of update operations queued."
msgstr "Nombre d'opérations de mise à jour en attente."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:840
msgid ""
"List of ignored updates. Each item includes its type (core, plugin, theme) "
"for client-side filtering/grouping."
msgstr ""
"Liste des mises à jour ignorées. Chaque élément comprend son type (noyau, "
"plugin, thème) pour le filtrage/regroupement côté client."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:853
msgid "Update type. Use for filtering or grouping results."
msgstr "Type de mise à jour. Utilisé pour filtrer ou regrouper les résultats."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:864
msgid "Total number of ignored updates (flat count, no per-type breakdown)."
msgstr ""
"Nombre total de mises à jour ignorées (nombre total, sans ventilation par "
"type)."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:908
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1466
msgid "Whether the action was successful."
msgstr "Si l'action a été couronnée de succès."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:913
msgid "Action that was performed."
msgstr "Action qui a été effectuée."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:921
msgid "Update type."
msgstr "Type de mise à jour."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:925
msgid "Item slug."
msgstr "Slug de l’élément."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:943
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1040
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1093
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1189
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1285
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1381
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1406
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1436
msgid "Site ID (numeric) or domain."
msgstr "Identifiant du site (numérique) ou domaine."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:952
msgid "Update types to retrieve."
msgstr "Types de mise à jour à récupérer."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:984
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:610
msgid "Available updates."
msgstr "Mises à jour disponibles."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1001
msgid "Available rollback versions."
msgstr "Versions de restauration disponibles."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1015
msgid "Update count summary."
msgstr "Résumé du nombre de mises à jour."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1099
msgid "Specific plugin slugs to update. Empty = all available."
msgstr ""
"Slugs spécifiques des plugins à mettre à jour. Vide = tous disponibles."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1195
msgid "Specific theme slugs to update. Empty = all available."
msgstr ""
"Slags thématiques spécifiques à mettre à jour. Vide = tous disponibles."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1291
msgid "Specific translation slugs to update. Empty = all available."
msgstr ""
"Slags de traduction spécifiques à mettre à jour. Vide = tous disponibles."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1387
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1417
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1447
msgid "Add to or remove from ignored list."
msgstr "Ajouter à la liste des ignorés ou supprimer de celle-ci."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1411
msgid "Plugin slugs to ignore."
msgstr "Slugs de plugins à ignorer."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1441
msgid "Theme slugs to ignore."
msgstr "Slugs de thème à ignorer."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1470
msgid "Success or error message."
msgstr "Message de réussite ou d'erreur."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1474
msgid "Number of items affected."
msgstr "Nombre d'articles concernés."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1496
msgid "Sites to update. Empty array means all sites."
msgstr "Sites à mettre à jour. Un tableau vide signifie tous les sites."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1505
msgid "Update types to execute."
msgstr "Mettre à jour les types à exécuter."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1529
msgid "Update type or \"site\" for site-level errors."
msgstr ""
"Mettre à jour le type ou le « site » pour les erreurs au niveau du site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1534
msgid "Error code."
msgstr "Code d'erreur."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:1543
msgid "Failed updates or site-level errors."
msgstr "Échecs de mise à jour ou erreurs au niveau du site."

#. translators: %s: The invalid action value provided
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2247
#, php-format
msgid "Invalid action: %s. Must be \"ignore\" or \"unignore\"."
msgstr "Action non valide : %s. Doit être « ignorer » ou « ne pas ignorer »."

#. translators: %s: The invalid type value provided
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2257
#, php-format
msgid "Invalid type: %s. Must be \"core\", \"plugin\", or \"theme\"."
msgstr "Type invalide : %s. Doit être « core », « plugin » ou « theme »."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2419
msgid "No core updates available for this site."
msgstr "Aucune mise à jour majeure n'est disponible pour ce site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2785
msgid "Core updates ignored for this site."
msgstr "Mises à jour principales ignorées pour ce site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2788
msgid "Core updates unignored for this site."
msgstr "Mises à jour principales non ignorées pour ce site."

#. translators: %d: Number of plugins
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2839
#, php-format
msgid "%d plugin ignored."
msgid_plural "%d plugins ignored."
msgstr[0] "%d plugin ignoré."
msgstr[1] "%d plugins ignorés."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2843
msgid "No plugins were ignored."
msgstr "Aucun plugin n'a été ignoré."

#. translators: %d: Number of plugins
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2847
#, php-format
msgid "%d plugin unignored."
msgid_plural "%d plugins unignored."
msgstr[0] "%d plugin réintégré."
msgstr[1] "%d plugins désignorés."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2851
msgid "No plugins were unignored."
msgstr "Aucun plugin n'a été réactivé."

#. translators: %d: Number of themes
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2898
#, php-format
msgid "%d theme ignored."
msgid_plural "%d themes ignored."
msgstr[0] "%d thème ignoré."
msgstr[1] "%d thèmes ignorés."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2902
msgid "No themes were ignored."
msgstr "Aucun thème n'a été ignoré."

#. translators: %d: Number of themes
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2906
#, php-format
msgid "%d theme unignored."
msgid_plural "%d themes unignored."
msgstr[0] "%d thème non ignoré."
msgstr[1] "%d thèmes non ignorés."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:2910
msgid "No themes were unignored."
msgstr "Aucun thème n'a été ignoré."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:3171
msgid "Unknown error during site resolution."
msgstr "Erreur inconnue lors de la résolution du site."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:3462
msgid "Core update failed."
msgstr "Échec de la mise à jour principale."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:3468
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:76
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:77
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:146
msgid "No update found for the set locale."
msgstr "Aucune mise à jour trouvée pour le réglage local défini."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:3470
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:79
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:80
#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:148
msgid "No response from the child site server."
msgstr "Aucune réponse du serveur du site client."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:3908
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-updates.php:4014
msgid "Invalid update type."
msgstr "Type de mise à jour non valide."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:71
msgid "API key user does not have sufficient permissions."
msgstr ""
"L'utilisateur de la clé API ne dispose pas des autorisations suffisantes."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:83
msgid "You must be logged in to access this ability."
msgstr "Vous devez être connecté pour accéder à cette fonctionnalité."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:92
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à effectuer cette action."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:215
msgid "Invalid site object provided."
msgstr "Objet de site invalide fourni."

#. translators: %s: minimum version
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:226
#, php-format
msgid "Child plugin version %s or higher required."
msgstr "Version du plugin enfant %s ou supérieure requise."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:301
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:425
msgid "MainWP database class is not available."
msgstr "La classe de base de données MainWP n'est pas disponible."

#. translators: %d: site ID
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:318
#, php-format
msgid "No site found with ID %d."
msgstr "Aucun site trouvé avec l'ID %d."

#. translators: %s: domain or URL
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:337
#, php-format
msgid "No site found matching \"%s\"."
msgstr "Aucun site correspondant à « %s » n'a été trouvé."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:363
msgid "MainWP client database class is not available."
msgstr "La classe de base de données client MainWP n'est pas disponible."

#. translators: %d: client ID
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:380
#, php-format
msgid "No client found with ID %d."
msgstr "Aucun client trouvé avec l'ID %d."

#. translators: %s: email address
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:408
#, php-format
msgid "No client found with email \"%s\"."
msgstr "Aucun client trouvé avec l'adresse e-mail « %s »."

#. translators: %d: tag ID
#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:437
#, php-format
msgid "No tag found with ID %d."
msgstr "Aucune balise trouvée avec l'ID %d."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:696
msgid "Site identifier is required."
msgstr "L'identifiant du site est obligatoire."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:866
msgid "Failed to store sync job data. Please try again."
msgstr ""
"Échec de l'enregistrement des données de la tâche de synchronisation. "
"Veuillez réessayer."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:954
msgid "Failed to store update job data. Please try again."
msgstr ""
"Échec de l'enregistrement des données de la tâche de mise à jour. Veuillez "
"réessayer."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:995
msgid "Invalid batch operation type."
msgstr "Type d'opération par lots non valide."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities-util.php:1034
msgid "Failed to store batch job data. Please try again."
msgstr ""
"Échec de l'enregistrement des données du travail par lots. Veuillez "
"réessayer."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities.php:96
msgid "MainWP Sites"
msgstr "Sites MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities.php:97
msgid ""
"Abilities for managing MainWP child sites including listing, syncing, and "
"monitoring."
msgstr ""
"Fonctionnalités de gestion des sites enfants MainWP, notamment la liste, la "
"synchronisation et la surveillance."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities.php:105
msgid "MainWP Updates"
msgstr "Mises à jour MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities.php:106
msgid ""
"Abilities for managing updates across MainWP child sites including core, "
"plugins, and themes."
msgstr ""
"Capacités de gestion des mises à jour sur les sites enfants MainWP, y "
"compris le cœur, les plugins et les thèmes."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities.php:114
msgid "MainWP Clients"
msgstr "Clients MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities.php:115
msgid ""
"Abilities for managing MainWP clients including creation, updates, and "
"client-site relationships."
msgstr ""
"Compétences pour la gestion des clients MainWP, y compris la création, les "
"mises à jour et les relations avec les sites clients."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities.php:123
msgid "MainWP Tags"
msgstr "Balises MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities.php:124
msgid "Abilities for managing MainWP tags for organizing sites and clients."
msgstr ""
"Capacités de gestion des balises MainWP pour l'organisation des sites et des "
"clients."

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities.php:132
msgid "MainWP Batch Operations"
msgstr "Opérations par lots MainWP"

#: includes/abilities/class-mainwp-abilities.php:133
msgid ""
"Abilities for monitoring queued batch operations including sync, update, and "
"site management tasks."
msgstr ""
"Capacités de surveillance des opérations par lots en attente, notamment les "
"tâches de synchronisation, de mise à jour et de gestion du site."

#: includes/functions.php:42
#, php-format
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page (%s)."
msgstr ""
"Tu n'as pas les autorisations suffisantes pour accéder à cette page (%s)."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:196
msgid "Requests to the MainWP REST API must be over HTTPS."
msgstr ""
"Les requêtes adressées à l'API REST MainWP doivent être effectuées via HTTPS."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:351
#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:589
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "La clé secrète utilisateur est non valide."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:489
#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:646
msgid "Invalid OAuth parameter."
msgstr "Paramètre OAuth non valide."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:527
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "La clé utilisateur est non valide."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:677
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Signature non valide - échec du tri des paramètres."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:686
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Signature non valide - la méthode de signature est non valide."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:694
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Signature non valide - La signature fournie ne correspond pas."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:766
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Horodatée invalide."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:776
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Nonce invalide - Le nonce a déjà été utilisé."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:830
msgid "The REST API Key are disabled."
msgstr "La clé d’API REST est désactivée."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:837
msgid "The REST API passphrase is invalid."
msgstr "La clé d’API REST est désactivée."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:858
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "La clé d&rsquo;API fournie ne possède pas des droits de lecture."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:865
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "La clé d’API fournie ne possède pas les droits d’écriture."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:870
msgid "The API key provided does not have delete permissions."
msgstr "La clé API fournie ne dispose pas des autorisations de suppression."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:877
msgid "Unknown request method."
msgstr "Méthode de requête inconnue."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:928
msgid ""
"MainWP API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret "
"in the password field."
msgstr ""
"API MainWP. Utilisez une clé client dans le champ de l’identifiant et un "
"secret client dans le champ du mot de passe."

#: includes/rest-api/class-mainwp-rest-authentication.php:984
msgid "You are not authenticated."
msgstr "Vous n’êtes pas authentifié."

#: includes/rest-api/controller/version1/class-mainwp-rest-api-v1.php:608
msgid "Sorry, you are not allowed to do the method."
msgstr "Désolé, tu n'as pas le droit de faire la méthode."

#: includes/rest-api/controller/version1/class-mainwp-rest-api-v1.php:668
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:612
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:621
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:733
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:879
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:885
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1272
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1510
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1631
msgid "Read"
msgstr "Lire"

#: includes/rest-api/controller/version1/class-mainwp-rest-api-v1.php:670
#: includes/rest-api/controller/version1/class-mainwp-rest-api-v1.php:671
#: includes/rest-api/controller/version1/class-mainwp-rest-api-v1.php:672
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:736
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1280
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1635
msgid "Write"
msgstr "Écrire"

#: includes/rest-api/controller/version1/class-mainwp-rest-api-v1.php:678
#, php-format
msgid "Sorry, you are not allowed to do the %s method."
msgstr "Désolé, tu n'as pas le droit de faire la méthode %s."

#: includes/rest-api/controller/version1/class-mainwp-rest-api-v1.php:712
#: modules/cost-tracker/rest-api/version1/class-cost-tracker-rest-api-v1.php:130
msgid ""
"Incorrect or missing consumer key and/or secret. If the issue persists "
"please reset your authentication details from the MainWP > Settings > REST "
"API page, on your MainWP Dashboard site."
msgstr ""
"Clé et/ou secret du client incorrect ou manquant. Si le problème persiste, "
"réinitialisez vos détails d’authentification à partir de la page MainWP > "
"Réglages > API REST, sur votre site MainWP."

#: includes/rest-api/controller/version1/class-mainwp-rest-api-v1.php:729
#: modules/cost-tracker/rest-api/version1/class-cost-tracker-rest-api-v1.php:147
msgid "Required parameter is missing."
msgstr "Paramètre nécessaire manquant."

#: includes/rest-api/controller/version1/class-mainwp-rest-api-v1.php:751
#: modules/cost-tracker/rest-api/version1/class-cost-tracker-rest-api-v1.php:164
msgid "Required parameter data is is not valid."
msgstr "Les données de paramètre nécessaires sont non valides."

#: includes/rest-api/controller/version1/class-mainwp-rest-api-v1.php:769
msgid "Process ran."
msgstr "Processus exécuté."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:233
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:298
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:812
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:883
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:886
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:941
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3766
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1802
msgid "Request body is empty."
msgstr "Le corps de la requête est vide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:255
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:261
msgid "Create API key failed."
msgstr "Échec de la création de la clé API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:268
msgid "API Key created successfully."
msgstr "Clé API créée avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:289
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:383
msgid "API key not found."
msgstr "Clé API introuvable."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:343
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:355
msgid "Update API key failed."
msgstr "Échec de la mise à jour de la clé API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:363
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "Clé API mise à jour avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:394
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:412
msgid "Delete API key failed."
msgstr "Échec de la suppression de la clé API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:421
msgid "API Key deleted successfully."
msgstr "Clé API supprimée avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:439
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1025
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2162
msgid "Page number."
msgstr "Numéro de page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:448
msgid "Number of keys per page."
msgstr "Nombre de touches par page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:463
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:494
msgid "Active or disable API key."
msgstr "Activer ou désactiver la clé API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:469
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:500
msgid "API key description."
msgstr "Description de la clé API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:475
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:506
msgid "API key permissions."
msgstr "Autorisations de clé API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:534
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1895
msgid "Invalid method value."
msgstr "Valeur de méthode non valide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:618
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:622
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:692
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:882
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:886
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1276
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1514
msgid "Write & Delete"
msgstr "Écrire et supprimer"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:625
#: pages/page-mainwp-user.php:1293 pages/page-mainwp-user.php:1311
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:669
msgid "API KEY ID."
msgstr "ID DE CLÉ API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:690
msgid "API Key ID."
msgstr "ID de clé API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:697
msgid "User ID"
msgstr "ID de l’utilisateur"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:703
msgid "API Key version."
msgstr "Version de la clé API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:709
msgid "API Key description."
msgstr "Description de la clé API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:714
msgid "API Key permissions."
msgstr "Autorisations de clé API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:721
msgid "Permission name."
msgstr "Nom de l'autorisation."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:728
msgid "API Key truncated."
msgstr "Clé API tronquée."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:733
msgid "API Key active."
msgstr "Clé API active."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-api-keys-controller.php:739
msgid "API Key last access."
msgstr "Dernier accès à la clé API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:509
msgid "Client created Successfully."
msgstr "Client bien créé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:514
msgid "Add client failed. Please try again."
msgstr "L'ajout d'un client a échoué. Essaie à nouveau."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:551
msgid "Client updated Successfully."
msgstr "Le client a bien été mis à jour."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:556
msgid "Update client failed. Please try again."
msgstr "La mise à jour du client a échoué. Essaie à nouveau."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:580
msgid "Client deleted successfully"
msgstr "Client supprimé avec succès"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:580
msgid "Client deleted failed."
msgstr "Le client supprimé a échoué."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:650
msgid "Costs not found."
msgstr "Les coûts n'ont pas été trouvés."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:699
msgid "Client suspended successfully."
msgstr "Client bien suspendu."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:729
msgid "Client unsuspended successfully."
msgstr "Client bien déssuspendu."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:761
msgid "No client fields found."
msgstr "Aucun champ client trouvé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:820
msgid "Name and description are required."
msgstr "Le nom et la description sont obligatoires."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:839
msgid "Create client field failed."
msgstr "Échec de la création du champ client."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:853
msgid "Client field created successfully."
msgstr "Champ client créé avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:874
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:927
msgid "Invalid client field."
msgstr "Champ client invalide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:900
#: pages/page-mainwp-client.php:2517 pages/page-mainwp-client.php:2536
msgid "Field already exists, try different field name."
msgstr "Le champ existe déjà, essayez un autre nom de champ."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:907
msgid "Client field updated successfully."
msgstr "Champ client mis à jour avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:939
msgid "Delete client field failed."
msgstr "Échec de la suppression du champ client."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:946
msgid "Client field deleted successfully."
msgstr "Champ client supprimé avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:962
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:984
msgid "Field name."
msgstr "Nom du champ."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:968
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:990
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1178
msgid "Field description."
msgstr "Description."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1006
msgid "Search client field name."
msgstr "Rechercher le nom du champ client."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1012
msgid "Include client field IDs."
msgstr "Inclure les identifiants de champ client."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1018
msgid "Exclude client field IDs."
msgstr "Exclure les identifiants de champ client."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1033
msgid "Number of client fields per page."
msgstr "Nombre de champs client par page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1093
msgid "Address 1."
msgstr "Adresse 1."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1098
msgid "Address 2."
msgstr "Adresse 2."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1103
msgid "City."
msgstr "Ville."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1108
msgid "Zip."
msgstr "Code Postal."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1113
msgid "State."
msgstr "État."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1118
msgid "Country."
msgstr "Pays."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1123
#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:921
msgid "Note."
msgstr "Note."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1128
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1557
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1617
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1947
msgid "Email."
msgstr "E-mail."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1133
msgid "Phone."
msgstr "Téléphone."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1138
msgid "Facebook."
msgstr "Facebook."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1143
msgid "X."
msgstr "X."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1148
msgid "Instagram."
msgstr "Instagram."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1153
msgid "Linkedin."
msgstr "Linkedin."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1158
msgid "Created."
msgstr "Créée."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1163
msgid "Suspended."
msgstr "Suspendu."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1168
msgid "Primary contact id."
msgstr "ID du contact principal."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-clients-controller.php:1173
msgid "Field ID."
msgstr "Identifiant de champ."

#. translators: %s: items limit
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:276
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-global-batch-controller.php:544
#, php-format
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Impossible d&rsquo;accepter plus de %s éléments pour cette demande."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:351
#, php-format
msgid "The %s argument should be: %s"
msgstr "L’argument %s devrait être : %s"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:933
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:951
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:974
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1016
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "Une valeur de paramètre non valide a été transmise."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1059
msgid "List of created resources."
msgstr "Liste des ressources créées."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1067
msgid "List of updated resources."
msgstr "Liste des ressources mises à jour."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1075
msgid "List of delete resources."
msgstr "Liste des ressources supprimées."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1245
msgid "Invalid or not found ID."
msgstr "ID non valide ou introuvable."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1247
msgid "Invalid or not found domain."
msgstr "Domaine invalide ou introuvable."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1249
msgid "Invalid or not found email."
msgstr "E-mail non valide ou introuvable."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1251
msgid "Invalid data."
msgstr "Données invalides."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1356
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Page courante de la collection."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1364
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Nombre maximal d&rsquo;articles à retourner dans le jeu de résultats."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1373
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Limiter les résultats à ceux correspondant à une chaîne."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1381
msgid "Slugs."
msgstr "Identifiants d’URL."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1392
msgid "Status."
msgstr "Statut."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1399
msgid "Exclude IDs."
msgstr "ID exclues."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1407
msgid "Include IDs."
msgstr "ID inclues."

#. translators: 1: field name, 2: allowed list
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1548
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1569
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1633
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1655
#, php-format
msgid "Invalid %1$s. Allowed values: %2$s."
msgstr "Non valide %1$s. Valeurs autorisées : %2$s."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1709
msgid "Page id not found."
msgstr "Page introuvable."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1709
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1397
msgid "Post id not found."
msgstr "Identifiant du post introuvable"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1732
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:341
msgid "Page not exist."
msgstr "Page inexistante."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1732
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:355
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1418
msgid "Post not exist."
msgstr "Le message n'existe pas."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1763
#, php-format
msgid "Invalid site ID: %s."
msgstr "Identifiant de site invalide : %s."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1808
#, php-format
msgid "Invalid client ID: %s."
msgstr "ID client invalide : %s."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1836
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-controller.php:1865
#, php-format
msgid "Invalid Group: %s."
msgstr "Groupe non valide : %s."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:507
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:578
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:615
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:722
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:737
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:810
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:825
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:930
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:996
msgid "Monitor not found."
msgstr "Moniteur introuvable."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:636
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1323
msgid "Invalid period format."
msgstr "Format de période non valide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:648
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:672
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:749
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:837
msgid "No heartbeats found."
msgstr "Aucun battement cardiaque détecté."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:896
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:950
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3781
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1817
msgid "Invalid content type. Expected application/json."
msgstr "Type de contenu non valide. Application/json attendu."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1008
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1329
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1441
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3840
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1851
#: pages/page-mainwp-extensions-handler.php:898
msgid "Website not found."
msgstr "Aucun site trouvé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1196
msgid "Failed to update monitor settings."
msgstr "Échec de la mise à jour des paramètres du moniteur."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1465
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1532
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2561
msgid "Active or disable monitoring globally."
msgstr "Activer ou désactiver la surveillance à l'échelle mondiale."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1471
msgid "Default check frequency (e.g., \"5m\", \"1h\")."
msgstr "Fréquence de vérification par défaut (par exemple, « 5 m », « 1 h »)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1478
msgid "Request timeout in milliseconds."
msgstr "Délai d'attente de la requête en millisecondes."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1485
msgid "Number of retries on failure."
msgstr "Nombre de tentatives en cas d'échec."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1492
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2257
msgid "Monitor type."
msgstr "Type de moniteur."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1499
msgid "Monitor method."
msgstr "Méthode de surveillance."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1506
msgid "Expected HTTP status codes."
msgstr "Codes d'état HTTP attendus."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1513
msgid "Keyword to match."
msgstr "Mot-clé à faire correspondre."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1543
msgid "Invalid active value. Must be 0,1 or useglobal"
msgstr "Valeur active non valide. Doit être 0,1 ou useglobal."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1561
msgid "Limit number of heartbeats."
msgstr "Limiter le nombre de battements cardiaques."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1569
msgid ""
"Time period (24h, 7d, 30d, or ISO8601 range like 2024-01-01T00:00:00Z/"
"2024-01-02T00:00:00Z)."
msgstr ""
"Période (24 h, 7 j, 30 j ou plage ISO 8601 telle que 2024-01-01T00:00:00Z/"
"2024-01-02T00:00:00Z)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1576
msgid "ISO8601 datetime, only return newer entries."
msgstr ""
"Date et heure ISO 8601, renvoyer uniquement les entrées les plus récentes."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1592
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:894
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:972
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1760
msgid "Site ID (number) or domain (string)."
msgstr "Identifiant du site (numéro) ou domaine (chaîne de caractères)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1652
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1685
msgid "Invalid timeout value."
msgstr "Valeur de délai d'attente non valide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1717
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1754
msgid "Invalid interval value."
msgstr "Valeur d’intervalle non valide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1789
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1827
#, php-format
msgid "Invalid HTTP status code: %d"
msgstr "Code d'état HTTP invalide : %d"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1851
msgid "The maxretries value must be -1, 0, or 1."
msgstr "La valeur maxretries doit être -1, 0 ou 1."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1873
msgid "Invalid type value."
msgstr "Valeur de type non valide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1926
msgid ""
"ISO8601 range must be in format: start/end (e.g., 2024-01-01T00:00:00Z/"
"2024-01-02T00:00:00Z)"
msgstr ""
"La plage ISO8601 doit être au format : début/fin (par exemple, "
"2024-01-01T00:00:00Z/2024-01-02T00:00:00Z)"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1936
msgid ""
"Invalid start datetime format. Use ISO8601 format (e.g., "
"2024-01-01T00:00:00Z)"
msgstr ""
"Format de date et heure de début non valide. Utilisez le format ISO8601 (par "
"exemple, 2024-01-01T00:00:00Z)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1943
msgid ""
"Invalid end datetime format. Use ISO8601 format (e.g., 2024-01-01T00:00:00Z)"
msgstr ""
"Format de date/heure de fin non valide. Utilisez le format ISO8601 (par "
"exemple, 2024-01-01T00:00:00Z)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1950
msgid "Start datetime must be earlier than end datetime."
msgstr ""
"La date et l'heure de début doivent être antérieures à la date et l'heure de "
"fin."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1960
#, php-format
msgid "Invalid period format. Allowed values: %s or ISO8601 range (start/end)"
msgstr ""
"Format de période non valide. Valeurs autorisées : %s ou plage ISO8601 "
"(début/fin)"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:1982
msgid ""
"Invalid datetime format. Use ISO8601 format (e.g., 2024-01-01T00:00:00Z)"
msgstr ""
"Format de date/heure non valide. Utilisez le format ISO8601 (par exemple, "
"2024-01-01T00:00:00Z)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2035
msgid "Invalid status value."
msgstr "Valeur d'état non valide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2050
msgid "Retries must be between 0 and 10."
msgstr "Les tentatives doivent être comprises entre 0 et 10."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2102
msgid "Monitor status."
msgstr "Surveiller l'état."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2118
msgid "Search string."
msgstr "Chaîne de recherche."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2132
msgid "Include monitor IDs."
msgstr "Inclure les identifiants des moniteurs."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2146
msgid "Exclude monitor IDs."
msgstr "Exclure les identifiants de moniteur."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2179
msgid "Number of monitors per page."
msgstr "Nombre de moniteurs par page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2228
msgid "Monitor ID."
msgstr "Identifiant du moniteur."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2235
msgid "Monitor ID"
msgstr "ID du moniteur"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2241
msgid "Heartbeat ID"
msgstr "Identifiant Heartbeat"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2246
msgid "Website name."
msgstr "Nom du site web."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2251
msgid "Website URL."
msgstr "URL du site web."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2262
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2268
msgid "Monitor Status."
msgstr "Surveiller l'état."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2274
msgid "Check Frequency."
msgstr "Fréquence de vérification."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2280
msgid "Check interval (e.g. 1m, 5m)"
msgstr "Intervalle de vérification (par exemple 1 m, 5 m)"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2290
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2343
msgid "Uptime % for last 24h"
msgstr "Temps de fonctionnement % f ou dernières 24 heures"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2297
msgid "Unix timestamp"
msgstr "Horodatage Unix"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2301
msgid "Status code (1=up, 0=down)"
msgstr "Code d'état (1 = en service, 0 = hors service)"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2308
msgid "Uptime % over last 7 days"
msgstr "Temps de disponibilité % o au cours des 7 derniers jours"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2313
msgid "Uptime % over last 30 days"
msgstr "Temps de disponibilité % o au cours des 30 derniers jours"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2318
msgid "Incidents count last 7 days"
msgstr "Nombre d'incidents au cours des 7 derniers jours"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2323
msgid "Incidents count last 30 days"
msgstr "Nombre d'incidents au cours des 30 derniers jours"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2328
msgid "Average response time (ms)"
msgstr "Délai moyen de réponse (ms)"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2333
msgid "Min response time (ms)"
msgstr "Temps de réponse minimal (ms)"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2338
msgid "Max response time (ms)"
msgstr "Temps de réponse maximum (ms)"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2351
msgid "Heartbeat message"
msgstr "Message cardiaque"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2356
msgid "Importance status"
msgstr "Statut d'importance"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2362
msgid "Heartbeat time"
msgstr "Temps de battement cardiaque"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2367
msgid "Ping time (ms)"
msgstr "Temps de ping (ms)"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2372
msgid "HTTP status code"
msgstr "Code d'état HTTP"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2378
msgid "Timestamp of the first down in the run"
msgstr "Horodatage du premier essai dans la course"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2384
msgid "Timestamp of the first subsequent up; null if ongoing"
msgstr "Horodatage de la première mise à jour suivante ; null si en cours"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2389
msgid "Duration in seconds; null if ongoing"
msgstr "Durée en secondes ; null si en cours"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2394
msgid "True if ended_at is present"
msgstr "Vrai si ended_at est présent"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-monitors-controller.php:2399
msgid "Number of down heartbeats in the run"
msgstr "Nombre de battements cardiaques en baisse pendant la course"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:284
msgid "Error fetching pages from child sites."
msgstr "Erreur lors de la récupération des pages des sites enfants."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:290
msgid "No pages found."
msgstr "Aucune page trouvée."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:310
msgid "Get pages successfully."
msgstr "Obtenir les pages avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:362
msgid "Get page successfully."
msgstr "Page obtenue avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:398
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:417
msgid "Status not found."
msgstr "Statut introuvable."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:424
msgid "Update page status failed."
msgstr "Échec de la mise à jour du statut de la page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:431
msgid "Update page status successfully."
msgstr "Mise à jour du statut de la page réussie."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:505
msgid "Edit page failed."
msgstr "Échec de la modification de la page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:512
msgid "Edit page successfully."
msgstr "Page modifiée avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:570
msgid "Create page failed."
msgstr "Échec de la création de la page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:577
msgid "Create page successfully."
msgstr "Création de la page réussie."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:629
msgid "Delete page failed."
msgstr "Échec de la suppression de la page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:636
msgid "Delete page successfully."
msgstr "Suppression de la page réussie."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:685
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:749
msgid "Search by keyword."
msgstr "Recherche par mot-clé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:690
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:754
msgid "Search by title or content."
msgstr "Recherche par titre ou contenu."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:697
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:761
msgid "Search by status."
msgstr "Recherche par statut."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:705
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:769
msgid "Search by start date."
msgstr "Recherche par date de début."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:712
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:776
msgid "Search by stop date."
msgstr "Recherche par date d'arrêt."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:718
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:782
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1503
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1568
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1692
msgid "Search by clients."
msgstr "Recherche par clients."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:725
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:789
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1510
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1575
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1699
msgid "Search by tags."
msgstr "Recherche par mots-clés."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:732
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:796
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1517
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1582
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1706
msgid "Websites child site field IDs."
msgstr "Identifiants des champs des sites enfants."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:743
msgid "Maximum number of pages to return."
msgstr "Nombre maximal de pages à renvoyer."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:749
msgid "Search by page type."
msgstr "Recherche par type de page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:780
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:844
msgid "New status."
msgstr "Nouveau statut."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:917
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1483
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1446
msgid "Only one of clients, groups, or websites can be specified."
msgstr "Seul un client, un groupe ou un site Web peut être spécifié."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:929
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1461
msgid "Both search and search_on must be provided together."
msgstr "Les paramètres search et search_on doivent être fournis ensemble."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:956
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1025
msgid "Invalid date format. Use YYYY-MM-DD"
msgstr "Format de date invalide. Utilisez le format AAAA-MM-JJ."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:965
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1005
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1034
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1083
msgid "Invalid date value. Use a real date."
msgstr "Valeur de date non valide. Utilisez une date réelle."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:992
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1070
msgid ""
"Invalid datetime format. Use YYYY-MM-DD HH:MM:SS (e.g., 2024-08-23 18:02:40)"
msgstr ""
"Format de date/heure non valide. Utilisez le format AAAA-MM-JJ HH:MM:SS (par "
"exemple, 2024-08-23 18:02:40)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1013
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1091
msgid "Invalid time value. Hour must be 0-23, minute and second must be 0-59."
msgstr ""
"Valeur temporelle non valide. L'heure doit être comprise entre 0 et 23, les "
"minutes et les secondes entre 0 et 59."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1040
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1118
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1931
msgid "Website ID."
msgstr "Identifiant du site web."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1046
msgid "Page type."
msgstr "Type de page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1064
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1142
msgid "Number of comments."
msgstr "Nombre de condoléances."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1070
msgid "Page author."
msgstr "Auteur de la page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1077
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1143
msgid "Page date."
msgstr "Date de la page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1083
msgid "Page author email."
msgstr "Adresse e-mail de l'auteur de la page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1089
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1223
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1251
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1343
msgid "Custom meta key/values."
msgstr "Clés/valeurs méta personnalisées."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1095
msgid "Featured image."
msgstr "Image vedette."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1119
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1176
msgid "Page excerpt."
msgstr "Extrait de la page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1125
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1182
msgid "Page password."
msgstr "Mot de passe de la page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1131
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1188
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1191
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1296
msgid "Comment status."
msgstr "Statut du commentaire."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1137
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1195
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1185
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1303
msgid "Ping status."
msgstr "État du ping."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1149
msgid "Page date GMT."
msgstr "Date de la page GMT."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1155
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1245
msgid "Upload directory."
msgstr "Répertoire de téléchargement."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1202
msgid "Page date (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr "Date de la page (AAAA-MM-JJ HH:MM:SS)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1209
msgid "Page date GMT (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr "Date de la page GMT (AAAA-MM-JJ HH:MM:SS)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1216
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1239
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1324
msgid "Sticky status."
msgstr "Statut collant."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1231
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:932
msgid "Featured image URL or data."
msgstr "URL ou données de l'image mise en avant."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1237
msgid "Featured image extra data."
msgstr "Données supplémentaires relatives à l'image présentée."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1295
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1305
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3817
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1101
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1111
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1245
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1254
msgid "No website found."
msgstr "Aucun site web trouvé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1324
msgid "Page ID."
msgstr "Identifiant de page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1325
msgid "Page status."
msgstr "Statut de la page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1326
msgid "Page title."
msgstr "Titre de la page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1327
msgid "Page content."
msgstr "Contenu de la page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-pages-controller.php:1328
msgid "Page slug."
msgstr "Slug de page."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:308
msgid "No posts found."
msgstr "Aucun article trouvé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:325
msgid "Get posts successfully."
msgstr "Récupérer les publications avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:380
msgid "Get post successfully."
msgstr "Message envoyé avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:442
msgid "Update post status failed."
msgstr "Échec de la mise à jour du statut de la publication."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:451
msgid "Update post status successfully."
msgstr "Mise à jour du statut de la publication réussie."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:549
msgid "Edit post failed."
msgstr "Échec de la modification de la publication."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:557
msgid "Edit post successfully."
msgstr "Modification du message réussie."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:628
msgid "Create post failed."
msgstr "Échec de la création de la publication."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:637
msgid "Create post successfully."
msgstr "Création du message réussie."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:691
msgid "Delete post failed."
msgstr "Echec de la suppression de la publication."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:700
msgid "Delete post successfully."
msgstr "Suppression du message réussie."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:807
msgid "Maximum number of posts to return."
msgstr "Nombre maximal de publications à renvoyer."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:813
msgid "Search by post type."
msgstr "Recherche par type de publication."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:938
msgid "Gallery images array."
msgstr "Tableau d'images de la galerie."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:956
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1112
msgid "Post ID."
msgstr "ID de publication."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1043
msgid "Invalid date value. Date must be in the past."
msgstr "Valeur de date non valide. La date doit être dans le passé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1124
msgid "Post type."
msgstr "Type de publication."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1148
msgid "Post author."
msgstr "Auteur de l'article."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1154
msgid "Post categories."
msgstr "Catégories de l’article."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1160
msgid "Post tags."
msgstr "Balises de publication."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1167
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1215
msgid "Post date."
msgstr "Date de publication."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1173
msgid "Post author email."
msgstr "E-mail de l'auteur de l'article."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1179
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1290
msgid "Post password."
msgstr "Mot de passe de l’article."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1197
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1284
msgid "Post excerpt."
msgstr "Extrait du post."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1209
msgid "Post date GMT."
msgstr "Date de publication GMT."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1257
msgid "Gallery images."
msgstr "Images de la galerie."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1263
msgid "Featured image URL."
msgstr "URL de l'image mise en avant."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1310
msgid "Post date (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr "Date de publication (AAAA-MM-JJ HH:MM:SS)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1317
msgid "Post date GMT (YYYY-MM-DD HH:MM:SS)."
msgstr "Date de publication GMT (AAAA-MM-JJ HH:MM:SS)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1331
msgid "Post tags (string)."
msgstr "Balises de publication (chaîne)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1337
msgid "Post categories (raw string)."
msgstr "Catégories d'articles (chaîne brute)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1437
msgid "Post title."
msgstr "Titre de l'article."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1438
msgid "Post content."
msgstr "Publiez du contenu."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1439
msgid "Post status."
msgstr "Statut de publication."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1440
msgid "Post slug."
msgstr "Publiez le slug."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1507
msgid "Both start date and stop date must be provided together."
msgstr "La date de début et la date de fin doivent être fournies ensemble."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-posts-controller.php:1514
msgid "Start date must be before stop date."
msgstr "La date de début doit être antérieure à la date de fin."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:585
#, php-format
msgid "Update general settings error: %s"
msgstr "Erreur de mise à jour des paramètres généraux : %s"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:592
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:693
msgid "General settings updated successfully."
msgstr "Paramètres généraux mis à jour avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:686
#, php-format
msgid "Update advanced settings error: %s"
msgstr "Erreur lors de la mise à jour des paramètres avancés : %s"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:864
msgid "Mail type is not exist."
msgstr "Le type de courrier n'existe pas."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:869
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3157
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3166
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3184
msgid "Invalid email type."
msgstr "Type d'adresse e-mail non valide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:888
msgid "Email settings updated successfully."
msgstr "Paramètres de messagerie mis à jour avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1005
msgid "Cost tracker settings updated successfully."
msgstr "Paramètres du suivi des coûts mis à jour avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1043
msgid "Duplicate product type. Please choose another one."
msgstr "Type de produit en double. Veuillez en choisir un autre."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1064
msgid "Product type added successfully."
msgstr "Type de produit ajouté avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1101
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1164
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3102
msgid "Invalid product type slug."
msgstr "Type de produit invalide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1114
msgid "Cannot change title of default product type."
msgstr "Impossible de modifier le titre du type de produit par défaut."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1138
msgid "Product type updated successfully."
msgstr "Type de produit mis à jour avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1171
msgid "Cannot delete of default product type."
msgstr "Impossible de supprimer le type de produit par défaut."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1182
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3115
msgid "Product type does not exist."
msgstr "Le type de produit n'existe pas."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1200
msgid "Product type deleted successfully."
msgstr "Type de produit supprimé avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1232
msgid "Duplicate payment method. Please choose another one."
msgstr "Mode de paiement en double. Veuillez en choisir un autre."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1245
msgid "Payment method added successfully."
msgstr "Mode de paiement ajouté avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1283
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1319
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3133
msgid "Invalid payment method slug."
msgstr "Méthode de paiement invalide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1293
msgid "Payment method updated successfully."
msgstr "Mode de paiement mis à jour avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1329
msgid "Payment method deleted successfully."
msgstr "Mode de paiement supprimé avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1388
msgid "Dashboard insights settings updated successfully."
msgstr "Paramètres des informations du tableau de bord mis à jour avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1477
msgid "API backup not exists."
msgstr "La sauvegarde API n'existe pas."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1513
msgid "API backup settings updated successfully."
msgstr "Paramètres de sauvegarde API mis à jour avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1577
msgid "Tools settings updated successfully."
msgstr "Paramètres des outils mis à jour avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1628
msgid "Destroy sessions process started in background."
msgstr "Le processus de destruction des sessions a démarré en arrière-plan."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1648
msgid "Destroy ID is required."
msgstr "La destruction de l'identifiant est obligatoire."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1656
msgid "Destroy session job not found."
msgstr "Tâche de destruction de session introuvable."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1785
msgid "Renew connection process started in background."
msgstr ""
"Le processus de renouvellement de la connexion a démarré en arrière-plan."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1805
msgid "Renew ID is required."
msgstr "Le renouvellement de la carte d'identité est obligatoire."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1815
msgid "Renew connection job not found."
msgstr "Tâche de renouvellement de connexion introuvable."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1876
msgid "Try to reconnect site failed"
msgstr "Échec de la reconnexion au site"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1884
msgid "Try to disconnect site failed"
msgstr "Échec de la déconnexion du site"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:1962
msgid "Disconnect process started in background."
msgstr "Processus de déconnexion lancé en arrière-plan."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2052
msgid "Disconnect ID is required."
msgstr "L'identifiant de déconnexion est requis."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2062
msgid "Job not found."
msgstr "Annonce non trouvé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2141
msgid "Activation data cleared successfully."
msgstr "Les données d'activation ont été effacées avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2165
msgid "Info messages restored successfully."
msgstr "Messages d'information restaurés avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2190
msgid "Time for daily updates (HH:MM format)."
msgstr "Heure des mises à jour quotidiennes (format HH:MM)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2197
msgid "Frequency of daily updates (1-12)."
msgstr "Fréquence des mises à jour quotidiennes (1-12)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2204
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4237
msgid "Date format."
msgstr "Format de la date."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2211
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4242
msgid "Time format."
msgstr "Format de l'heure."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2218
msgid "Timezone."
msgstr "Fuseau horaire."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2225
msgid "Sidebar position."
msgstr "Position de la barre latérale."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2232
msgid "Hide update everything button."
msgstr "Masquer le bouton « Tout mettre à jour »."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2239
msgid "MainWP dashboard widgets."
msgstr "Widgets du tableau de bord MainWP."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2246
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2267
msgid "Plugin automatic daily update."
msgstr "Mise à jour quotidienne automatique du plugin."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2253
msgid "Theme automatic daily update."
msgstr "Mise à jour automatique quotidienne du thème."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2260
msgid "Translation automatic daily update."
msgstr "Traduction automatique mise à jour quotidienne."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2274
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4290
msgid "Frequency of auto updates."
msgstr "Fréquence des mises à jour automatiques."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2281
msgid "Auto update time (whole hour, 24h)."
msgstr "Heure de mise à jour automatique (heure pleine, 24 h)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2288
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4300
msgid "Show language updates."
msgstr "Afficher les mises à jour linguistiques."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2295
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4305
msgid "Disable update confirmations."
msgstr "Désactiver les confirmations de mise à jour."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2302
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4310
msgid "Check HTTP response after update."
msgstr "Vérifiez la réponse HTTP après la mise à jour."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2309
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4315
msgid "HTTP method for response check."
msgstr "Méthode HTTP pour la vérification de la réponse."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2316
msgid "Backup before upgrade."
msgstr "Sauvegarde avant mise à niveau."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2323
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4325
msgid "Days to check for backup before upgrade."
msgstr "Jours pendant lesquels vérifier la sauvegarde avant la mise à niveau."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2329
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4330
msgid "Number of days to consider plugin/theme as outdated."
msgstr ""
"Nombre de jours après lesquels le plugin/thème est considéré comme obsolète."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2335
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4335
msgid "Day in week for auto updates."
msgstr "Jour de la semaine pour les mises à jour automatiques."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2342
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4340
msgid "Day in month for auto updates."
msgstr "Jour du mois pour les mises à jour automatiques."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2349
msgid "Delay automatic updates."
msgstr "Retarder les mises à jour automatiques."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2356
msgid "Primary backup method."
msgstr "Méthode de sauvegarde principale."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2363
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4587
msgid "Enable legacy backup feature."
msgstr "Activer la fonctionnalité de sauvegarde héritée."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2370
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4592
msgid "Backups on server."
msgstr "Sauvegardes sur serveur."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2376
msgid "Backup on external sources."
msgstr "Sauvegarde sur des sources externes."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2382
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4602
msgid "Archive format."
msgstr "Format d'archivage."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2389
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4607
msgid "Notification on backup fail."
msgstr "Notification d'échec de la sauvegarde."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2396
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4612
msgid "Notification on backup start."
msgstr "Notification concernant le démarrage de la sauvegarde."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2403
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4617
msgid "Chunked backup tasks."
msgstr "Tâches de sauvegarde fractionnées."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2433
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4350
msgid "Maximum requests."
msgstr "Nombre maximal de demandes."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2440
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4355
msgid "Minimum delay."
msgstr "Délai minimal."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2447
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4360
msgid "Maximum IP requests."
msgstr "Nombre maximal de requêtes IP."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2454
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4365
msgid "Minimum IP delay."
msgstr "Délai IP minimal."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2461
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4370
msgid "Chunk sites number."
msgstr "Nombre de sites fragmentés."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2468
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4375
msgid "Chunk sleep interval."
msgstr "Intervalle de sommeil par blocs."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2475
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4380
msgid "Maximum sync requests."
msgstr "Nombre maximal de demandes de synchronisation."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2482
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4385
msgid "Maximum install and update requests."
msgstr "Nombre maximal de demandes d'installation et de mise à jour."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2489
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4390
msgid "Maximum uptime monitoring requests."
msgstr "Demandes de surveillance du temps de fonctionnement maximal."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2496
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4395
msgid "Optimize data loading."
msgstr "Optimiser le chargement des données."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2503
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4400
msgid "Use WP Cron."
msgstr "Utilisez WP Cron."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2510
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4405
msgid "Verify SSL certificate."
msgstr "Vérifier le certificat SSL."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2517
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4410
msgid "Verify connection method."
msgstr "Vérifiez la méthode de connexion."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2524
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4420
msgid "Force use IPv4."
msgstr "Forcer l'utilisation d'IPv4."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2531
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4415
msgid "OpenSSL signature algorithm."
msgstr "Algorithme de signature OpenSSL."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2538
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4425
msgid "Sync data."
msgstr "Synchroniser les données."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2568
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4572
msgid "Uptime monitoring down confirmation check."
msgstr ""
"Vérification de la confirmation de la surveillance du temps de "
"fonctionnement."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2575
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4532
msgid "Disable sites health monitoring."
msgstr "Désactiver la surveillance de l'état des sites."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2582
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4537
msgid "Site health threshold."
msgstr "Seuil d’intégrité du site."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2589
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4562
msgid "Uptime monitoring type."
msgstr "Type de surveillance du temps de fonctionnement."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2596
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4557
msgid "Uptime monitoring timeout."
msgstr "Délai d'expiration de la surveillance du temps de fonctionnement."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2603
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4547
msgid "Uptime monitoring interval."
msgstr "Intervalle de surveillance du temps de fonctionnement."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2610
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4577
msgid "Uptime monitoring keyword."
msgstr "Mot-clé « surveillance du temps de fonctionnement »."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2616
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4567
msgid "Uptime monitoring up status codes."
msgstr "Surveillance du temps de fonctionnement des codes d'état."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2634
msgid "Setting Mail type."
msgstr "Définition du type de courrier."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2641
msgid "Disable mail."
msgstr "Désactiver la messagerie."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2648
msgid "Mail name."
msgstr "Nom du courrier."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2654
msgid "Mail description."
msgstr "Description du courrier."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2660
msgid "Mail recipients."
msgstr "Destinataires du courrier."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2667
#, php-format
msgid "Invalid email address: %s."
msgstr "Adresse e-mail non valide : %s."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2685
msgid "Product type title."
msgstr "Titre du type de produit."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2691
msgid "Product type color."
msgstr "Couleur du type de produit."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2698
msgid "Product type icon."
msgstr "Icône du type de produit."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2721
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4458
msgid "Currency."
msgstr "Devise."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2728
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4463
msgid "Currency position."
msgstr "Position de la devise."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2735
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4468
msgid "Thousand separator."
msgstr "Séparateur de milliers."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2741
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4473
msgid "Decimal separator."
msgstr "Séparateur décimal."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2769
msgid "Product type slug."
msgstr "Type de produit slug."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2786
msgid "Payment method title."
msgstr "Titre du mode de paiement."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2814
msgid "Payment method slug."
msgstr "Méthode de paiement slug."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2832
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4499
msgid "Enable insights logging."
msgstr "Activer la journalisation des informations."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2851
msgid "API username."
msgstr "Nom d'utilisateur API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2857
msgid "API password."
msgstr "Mot de passe API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2874
msgid "API slug."
msgstr "Slug API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2882
msgid "Enable/Disable the provider."
msgstr "Activer/désactiver le fournisseur."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2889
msgid "Server URL (for cPanel)."
msgstr "URL du serveur (pour cPanel)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2895
msgid "Site path (for cPanel)."
msgstr "Chemin d'accès au site (pour cPanel)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2901
msgid "Username (for cPanel)."
msgstr "Nom d'utilisateur (pour cPanel)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2907
msgid "Password (for cPanel)."
msgstr "Mot de passe (pour cPanel)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2913
msgid "Account email (for Cloudways)."
msgstr "Adresse e-mail du compte (pour Cloudways)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2920
msgid "Company ID (for kinsta)."
msgstr "Identifiant de l'entreprise (pour Kinsta)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2926
msgid "Secrets (Cpanel not used)."
msgstr "Secrets (Cpanel non utilisé)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2931
msgid "API key (for kinsta)."
msgstr "Clé API (pour Kinsta)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2949
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4512
msgid "MainWP theme."
msgstr "Thème MainWP."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2956
msgid "Enable guided tours."
msgstr "Activer les visites guidées."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2963
msgid "Enable chatbase."
msgstr "Activer Chatbase."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2970
msgid "Enable youtube embeds."
msgstr "Activer les intégrations YouTube."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2987
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3010
msgid "Invalid API slug."
msgstr "Slug API invalide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:2994
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3018
msgid "API slug not exists."
msgstr "Le slug API n'existe pas."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3042
msgid "Invalid currency."
msgstr "Devise invalide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3061
msgid "Invalid color. Color must be in the format \"#RRGGBB\"."
msgstr "Couleur non valide. La couleur doit être au format « #RRGGBB »."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3083
msgid "Invalid icon. Icon must be in the format \"icon_type:icon_name\"."
msgstr ""
"Icône non valide. L'icône doit être au format « type_icône:nom_icône »."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3140
msgid "Payment method does not exist."
msgstr "Le mode de paiement n'existe pas."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3192
msgid "Email type does not exist."
msgstr "Le type d'e-mail n'existe pas."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3213
msgid "Invalid frequency daily update. Use 1-12."
msgstr "Mise à jour quotidienne de fréquence non valide. Utilisez 1-12."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3236
msgid ""
"Invalid date format: should not contain digits. Use format characters like F "
"j, Y."
msgstr ""
"Format de date non valide : ne doit pas contenir de chiffres. Utilisez des "
"caractères de format tels que F j, Y."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3244
msgid "Invalid date format. Use valid PHP date format characters like F j, Y."
msgstr ""
"Format de date invalide. Utilisez des caractères de format de date PHP "
"valides tels que F j, Y."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3253
msgid "Invalid or unsupported date format."
msgstr "Format de date invalide ou non pris en charge."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3277
msgid ""
"Invalid time format: should not contain digits. Use format characters like "
"g:i a."
msgstr ""
"Format horaire non valide : ne doit pas contenir de chiffres. Utilisez des "
"caractères de format tels que g:i a."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3285
msgid ""
"Invalid time format. Use valid PHP time format characters like g:i a or H:i."
msgstr ""
"Format d'heure non valide. Utilisez des caractères de format d'heure PHP "
"valides tels que g:i a ou H:i."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3294
msgid "Invalid or unsupported time format."
msgstr "Format d'heure invalide ou non pris en charge."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3333
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3349
msgid ""
"Invalid timezone. Use a valid format like \"UTC+0\" or its equivalent name, "
"e.g. \"Europe/London\"."
msgstr ""
"Fuseau horaire invalide. Utilisez un format valide tel que « UTC+0 » ou son "
"équivalent, par exemple « Europe/London »."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3383
msgid ""
"Invalid timezone. Use a valid format like UTC+0 or its equivalent name, e.g. "
"\"Europe/London\"."
msgstr ""
"Fuseau horaire invalide. Utilisez un format valide tel que UTC+0 ou son "
"équivalent, par exemple « Europe/London »."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3398
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3435
msgid "mainwp_widgets must be an object."
msgstr "mainwp_widgets doit être un objet."

#. translators: 1: invalid keys, 2: allowed keys
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3453
#, php-format
msgid "Invalid widget keys: %1$s. Allowed keys: %2$s."
msgstr "Clés de widget non valides : %1$s. Clés autorisées : %2$s."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3464
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3629
#, php-format
msgid "Value for \"%s\" must be 0 or 1."
msgstr "La valeur de « %s » doit être 0 ou 1."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3471
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3636
#, php-format
msgid "Invalid value for \"%s\". Allowed: 0 or 1."
msgstr "Valeur non valide pour « %s ». Valeurs autorisées : 0 ou 1."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3494
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3524
msgid "Status codes must be an array."
msgstr "Les codes d'état doivent être un tableau."

#. translators: 1: invalid status code, 2: allowed codes list
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3541
#, php-format
msgid "Invalid HTTP status code: %1$d. Allowed codes: %2$s."
msgstr "Code d'état HTTP non valide : %1$d. Codes autorisés : %2$s."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3564
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3601
msgid "Sync data must be an object."
msgstr "Les données synchronisées doivent être un objet."

#. translators: 1: invalid keys, 2: allowed keys
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3618
#, php-format
msgid "Invalid sync data keys: %1$s. Allowed keys: %2$s."
msgstr ""
"Clés de données de synchronisation non valides : %1$s. Clés autorisées : "
"%2$s."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3660
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3687
msgid ""
"Invalid time. Use whole hours in 24h format like 0:00, 9:00, 23:00, etc..."
msgstr ""
"Heure non valide. Utilisez des heures entières au format 24h, par exemple "
"0:00, 9:00, 23:00, etc."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3721
msgid ""
"When mainwp_primary_backup is \"module-api-backups\", "
"mainwp_enable_legacy_backup_feature must be disabled (0)."
msgstr ""
"Lorsque mainwp_primary_backup est « module-api-backups », "
"mainwp_enable_legacy_backup_feature doit être désactivé (0)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3727
msgid ""
"When mainwp_primary_backup is not \"module-api-backups\", "
"mainwp_enable_legacy_backup_feature must be enabled (1)."
msgstr ""
"Lorsque mainwp_primary_backup n'est pas « module-api-backups », "
"mainwp_enable_legacy_backup_feature doit être activé (1)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3859
msgid "User not authenticated."
msgstr "Utilisateur non authentifié."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:3915
#, php-format
msgid "Missing key %s."
msgstr "Clé manquante %s."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4227
msgid "Time for daily updates."
msgstr "C'est l'heure des mises à jour quotidiennes."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4232
msgid "Frequency of daily updates."
msgstr "Fréquence des mises à jour quotidiennes."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4247
msgid "Timezone string."
msgstr "Chaîne de zone horaire."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4252
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4270
msgid "Plugin automatic daily update enabled."
msgstr "Mise à jour quotidienne automatique du plugin activée."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4257
msgid "Hide update everything."
msgstr "Masquer la mise à jour de tout."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4262
msgid "MainWP widgets."
msgstr "Widgets MainWP."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4275
msgid "Theme automatic daily update enabled."
msgstr "Mise à jour automatique quotidienne du thème activée."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4280
msgid "Translation automatic daily update enabled."
msgstr "Traduction automatique mise à jour quotidienne activée."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4285
msgid "Automatic daily update enabled."
msgstr "Mise à jour quotidienne automatique activée."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4295
msgid "Time for auto updates."
msgstr "Il est temps de procéder aux mises à jour automatiques."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4320
msgid "Backup before upgrade enabled."
msgstr "Sauvegarde avant mise à niveau activée."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4345
msgid "Delay for auto updates."
msgstr "Retard pour les mises à jour automatiques."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4433
msgid "Mail heading."
msgstr "En-tête du courrier."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4438
msgid "Type."
msgstr "Type."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4443
msgid "Mail subject."
msgstr "Objet du courrier."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4448
msgid "Recipients."
msgstr "Destinataires."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4453
msgid "Disable."
msgstr "Désactiver."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4478
msgid "Decimals."
msgstr "Décimales."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4483
msgid "Product categories."
msgstr "Catégories de produits."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4491
msgid "Payment methods."
msgstr "Moyens de paiement."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4504
msgid "API backups."
msgstr "Sauvegardes API."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4517
msgid "Usetiful (Interactiive Guides & Tips)."
msgstr "Usetiful (Guides interactifs et conseils)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4522
msgid "Chatbase (AI-Powered Chat Support)."
msgstr "Chatbase (assistance par chat alimentée par l'IA)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4527
msgid "Youtube Embeds (Video Tutorials)."
msgstr "Intégrations YouTube (tutoriels vidéo)."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4542
msgid "Uptime monitoring active."
msgstr "Surveillance du temps de fonctionnement active."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4552
msgid "Uptime monitoring method."
msgstr "Méthode de surveillance du temps de fonctionnement."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4582
msgid "Primary backup."
msgstr "Sauvegarde principale."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-settings-controller.php:4597
msgid "Backups on external sources."
msgstr "Sauvegardes sur des sources externes."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:212
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:231
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:101
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:120
msgid "Site ID or domain."
msgstr "ID du site ou domaine."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:1139
msgid "Plugins slugs are empty or invalid."
msgstr "Les identifiants d’URL des extensions sont vides ou non valides."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:1171
msgid "Plugins slug is empty or invalid."
msgstr "L’identifiant d’URL de l’extension est vide ou non valide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:1201
msgid "Plugins slugs is empty or invalid."
msgstr "Les identifiants d’URL des extensions sont vides ou non valides."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:1403
#, php-format
msgid "The theme %s is active."
msgstr "Le thème %s est actif."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:1472
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:1506
msgid "Theme slug is empty or invalid."
msgstr "L’identifiant d’URL du thème est vide ou non valide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:1651
msgid "Sync queued for background processing."
msgstr ""
"Synchronisation mise en file d'attente pour traitement en arrière-plan."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:1745
#, php-format
msgid "Reconnect Site \"%d\" error:"
msgstr "Erreur de reconnexion au site« %d » :"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:1811
#, php-format
msgid "Disconnect Site \"%d\" error:"
msgstr "Erreur de déconnexion du site « %d » :"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2090
msgid "Client is not set or not found."
msgstr "Le client n'est pas défini ou n'a pas été trouvé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2119
msgid "Cost not found."
msgstr "Coût non trouvé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2167
msgid "Site url."
msgstr "URL du site."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2175
msgid "Site tags."
msgstr "Étiquettes du site."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2180
msgid "Site note."
msgstr "Note sur le site."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2185
msgid "Site IP."
msgstr "IP du site."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2194
msgid "Client id"
msgstr "ID du client"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2200
msgid "is staging"
msgstr "est en développement"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2206
msgid "wp version"
msgstr "version WP"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2212
msgid "php version"
msgstr "php version"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2218
msgid "child version"
msgstr "version client"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2224
msgid "mysql version"
msgstr "version MySQL"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2230
msgid "memory limit"
msgstr "limite de mémoire"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2236
msgid "Database size"
msgstr "Taille de la base de données"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2242
msgid "Active theme"
msgstr ""
"A chaque redémarrage de votre Affichage Dynamique, le Diaporama choisi dans "
"la liste sera affiché sur vos écrans"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2254
msgid "Sync errors"
msgstr "Erreurs de synchronisation"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2260
msgid "Http status"
msgstr "Statut Http"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2266
msgid "Health status"
msgstr "État de santé"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2272
msgid "Health score"
msgstr "Score de santé"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2278
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:116
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2284
msgid "Last sync"
msgstr "Dernière synchronisation"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2302
msgid "Last post time"
msgstr "Heure de la dernière publication"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2308
#: pages/page-mainwp-settings.php:2061
msgid "Recent posts"
msgstr "Articles récents"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2314
#: pages/page-mainwp-settings.php:2062
msgid "Recent pages"
msgstr "Pages récentes"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2320
#: pages/page-mainwp-settings.php:2060
msgid "Recent comments"
msgstr "Commentaires récents"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2326
#: pages/page-mainwp-post.php:256 pages/page-mainwp-post.php:922
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2367
msgid "Automatic update"
msgstr "Mise à jour automatique"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2376
msgid "HTTP user"
msgstr "Utilisateur/utilisatrice HTTP"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2384
msgid "HTTP password"
msgstr "Mot de passe HTTP"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2395
msgid "Disable health check"
msgstr "Désactiver la vérification de santé"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2405
msgid "Health threshold"
msgstr "Seuil de santé du site"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2799
msgid "Add site failed. Please try again."
msgstr "L'ajout de site a échoué. Essaie à nouveau."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-sites-controller.php:2865
msgid "Update site failed. Please try again."
msgstr "La mise à jour du site a échoué. Essaie à nouveau."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-tags-controller.php:305
msgid "Tag created successfully."
msgstr "Étiquette bien créée."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-tags-controller.php:308
msgid "Add tag failed. Please try again."
msgstr "L’ajout de l’étiquette a échoué. Veuillez réessayez."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-tags-controller.php:338
msgid "Tag updated successfully."
msgstr "Étiquette bien mise à jour."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-tags-controller.php:341
msgid "Update tag failed. Please try again."
msgstr "La mise à jour de l’étiquette a échoué. Veuillez réessayez."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-tags-controller.php:369
msgid "Tag deleted successfully."
msgstr "Tag supprimé avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-tags-controller.php:369
msgid "Tag deleted failed."
msgstr "Échec de la suppression de l’étiquette."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-tags-controller.php:469
msgid "Tag color."
msgstr "Couleur de l’étiquette."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-tags-controller.php:477
msgid "Tag Sites."
msgstr "Étiquettes des sites."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-tags-controller.php:485
msgid "Tag Sites IDs"
msgstr "ID des étiquettes des sites"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:882
msgid "A batch updates all job are running."
msgstr "Un lot met à jour tous les travaux en cours."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:912
msgid "Batch updates queued."
msgstr "Mises à jour groupées en attente."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:924
msgid "Batch updates completed."
msgstr "Mises à jour groupées terminées."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:949
msgid "Batch updates all started successfully."
msgstr "Les mises à jour par lots ont bien toutes démarrées."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:988
msgid "Website suspended. Please unsuspended the website and try again."
msgstr "Site suspendu. Veuillez annuler la suspension du site et réessayer."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:999
msgid "A batch updates for the site are queuing to run."
msgstr "Un lot de mises à jour pour le site est en attente d'exécution."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1033
msgid "Batch updates for the site queued successfully."
msgstr ""
"Les mises à jour groupées pour le site ont été mises en file d'attente avec "
"succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1046
msgid "Batch updates for the site completed."
msgstr "Mises à jour groupées pour le site terminées."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1070
msgid ""
"Batch updates for the site started successfully. Please wait to completed."
msgstr ""
"Les mises à jour par lots du site ont bien démarré. Veuillez attendre "
"d’avoir terminé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1114
msgid "An undefined error occured. Please try again."
msgstr "Une erreur non définie s'est produite. Essaie à nouveau."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1133
msgid "WordPress was updated to the latest version."
msgstr "WordPress a été mis à jour avec la dernière version."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1170
msgid "Plugins ignored updates per site."
msgstr "Extensions ignorées des mises à jour par site."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1204
msgid "No Plugins to update."
msgstr "Aucune extension à mettre à jour."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1252
msgid "Themes ignored updates per site."
msgstr "Thèmes ignorés des mises à jour par site."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1291
msgid "No Themes to update."
msgstr "Pas de thèmes à mettre à jour."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1355
msgid "No Translations to update."
msgstr "Pas de traductions à mettre à jour."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1445
msgid "Ignore update plugins per site successfully."
msgstr "Ignorer les extensions de mise à jour par site réussi."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1445
msgid "Ignore update plugins per site failed"
msgstr "Échec pour ignorer des mises à jour des extensions par site"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1452
msgid "Ignore update themes per site successfully."
msgstr "Ignorer les mises à jour des thèmes par site."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1452
msgid "Ignore update themes per site failed"
msgstr "Échec pour ignorer des mises à jour des thèmes par site"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1577
msgid "Ignore core update successfully."
msgstr "Ignorer la mise à jour principale réussi."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1577
msgid "Ignore core update failed."
msgstr "Échec pour ignorer la mise à jour du noyau."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1597
msgid "WP Core Updates."
msgstr "Mises à jour du noyau WP."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1603
msgid "Plugin Updates."
msgstr "Mises à jour des extensions."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1609
msgid "Theme Updates."
msgstr "Mises à jour des thèmes."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1615
msgid "Translation Updates."
msgstr "Mises à jour des traductions."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1621
msgid "Rollback Plugins."
msgstr "Retour en arrière des extensions."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-updates-controller.php:1627
msgid "Rollback Themes."
msgstr "Retour en arrière des thèmes."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:311
msgid "User updated successfully."
msgstr "Utilisateur mis à jour avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:351
msgid "User deleted successfully."
msgstr "Utilisateur supprimé avec succès."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:433
msgid "No CSV file uploaded."
msgstr "Aucun fichier CSV n'a été téléchargé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:435
msgid ""
"If you manually set Content-Type: multipart/form-data, remove it and let the "
"client add the boundary automatically."
msgstr ""
"Si vous avez défini manuellement Content-Type: multipart/form-data, "
"supprimez-le et laissez le client ajouter automatiquement la limite."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:447
msgid "Invalid file type. Only CSV files are allowed."
msgstr "Type de fichier non valide. Seuls les fichiers CSV sont autorisés."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:456
msgid "File upload error."
msgstr "Erreur de téléversement du fichier."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:474
msgid "CSV file is not readable."
msgstr "Le fichier CSV n'est pas lisible."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:485
msgid "CSV file is empty."
msgstr "Le fichier CSV est vide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:496
msgid "No data found in CSV file."
msgstr "Aucune donnée trouvée dans le fichier CSV."

#. translators: %d: line number
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:519
#, php-format
msgid "Invalid CSV format at line %d. Expected 10 columns."
msgstr "Format CSV invalide à la ligne %d. 10 colonnes attendues."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:593
msgid "No valid websites found for this user."
msgstr "Aucun site web valide trouvé pour cet utilisateur."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:634
msgid "Username is required."
msgstr "Nom d'utilisateur requis."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:641
msgid "Email is required."
msgstr "Email est requis."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:649
msgid "Invalid email format."
msgstr "Format E-mail invalide."

#. translators: %s: allowed roles
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:660
#, php-format
msgid "Invalid role. Allowed roles: %s"
msgstr "Rôle non valide. Rôles autorisés : %s"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:670
msgid "Either select_sites or select_groups must be provided."
msgstr "Il faut fournir soit select_sites, soit select_groups."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:772
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:818
msgid "Unknown error occurred."
msgstr "Une erreur inconnue s'est produite."

#. translators: 1: success count, 2: total count
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:837
#, php-format
msgid "Admin password updated on %1$d of %2$d websites."
msgstr "Mot de passe administrateur mis à jour sur %1$d des %2$d sites web."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:892
#: pages/page-mainwp-user.php:1496
msgid "This user is used for our secure link, it can not be deleted."
msgstr ""
"Cet utilisateur/utilisatrice est utilisé pour notre lien sécurisé, il ne "
"peut pas être supprimé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:929
msgid "User deletion failed."
msgstr "Suppression de l'utilisateur échouée."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1003
msgid "This user is used for our secure link, it can not be changed."
msgstr ""
"Cet utilisateur est utilisé pour notre lien sécurisé, il ne peut pas être "
"modifié."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1037
msgid "User update failed. Unexpected error."
msgstr "Échec de la mise à jour de l'utilisateur. Erreur inattendue."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1179
msgid "Error fetching users from child sites."
msgstr "Erreur lors de la récupération des utilisateurs des sites enfants."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1185
msgid "No users found."
msgstr "Aucun utilisateur trouvé."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1360
msgid "User created successfully."
msgstr "Utilisateur créé avec succès"

#. translators: %d: number of websites
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1404
#, php-format
msgid "User created successfully on all %d website(s)."
msgstr "Utilisateur créé avec succès sur tous les sites Web %d."

#. translators: %d: number of websites
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1410
#, php-format
msgid "User creation failed on all %d website(s)."
msgstr "La création d'utilisateur a échoué sur tous les sites Web %d."

#. translators: 1: number of successful websites, 2: number of failed websites, 3: total websites
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1416
#, php-format
msgid "User created on %1$d of %3$d website(s). %2$d failed."
msgstr "Utilisateur créé sur %1$d des %3$d sites web. %2$d a échoué."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1485
msgid "At least one field must be provided to update the user."
msgstr "Au moins un champ doit être fourni pour mettre à jour l'utilisateur."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1525
msgid "Search by user name."
msgstr "Recherche par nom d'utilisateur."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1532
msgid "Search by roles."
msgstr "Recherche par rôles."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1551
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1937
msgid "Username."
msgstr "Identifiant."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1563
#, fuzzy
#| msgid "Send Password?"
msgid "Send password."
msgstr "Envoyer le mot de passe ?"

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1605
msgid "Nickname."
msgstr "Surnom."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1611
msgid "Display name."
msgstr "Nom affiché."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1623
msgid "Description."
msgstr "Description."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1644
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1687
msgid "Password."
msgstr "Mot de passe."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1651
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1952
msgid "Role."
msgstr "Rôle."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1657
msgid "First name."
msgstr "Prénom."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1663
msgid "Last name."
msgstr "Nom."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1669
msgid "User website."
msgstr "Site web utilisateur."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1723
msgid "CSV file containing user data."
msgstr "Fichier CSV contenant les données utilisateur."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1730
msgid "Whether the CSV file has a header row."
msgstr "Si le fichier CSV comporte une ligne d'en-tête."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1744
#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1926
msgid "User ID."
msgstr "ID de l'utilisateur."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1793
msgid "Request body contains invalid JSON."
msgstr "Le corps de la requête contient un JSON invalide."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1838
msgid "Site id or domain not found."
msgstr "Identifiant du site ou domaine introuvable."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1868
msgid "User id not found."
msgstr "Identifiant utilisateur introuvable."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1906
msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur Introuvable."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1942
msgid "Name."
msgstr "Nom."

#: includes/rest-api/controller/version2/class-mainwp-rest-users-controller.php:1957
msgid "Posts."
msgstr "Messages."

#: modules/api-backups/assets/js/module-api-backups-manager.js:152
msgid ""
"Are you sure you want to Disable and Delete all existing backups from this "
"Linode?"
msgstr ""
"Confirmez-vous la désactivation et la suppression de toutes les sauvegardes "
"existantes de ce Linode ?"

#: modules/api-backups/assets/js/module-api-backups-manager.js:203
#: modules/api-backups/assets/js/module-api-backups-manager.js:211
#: modules/api-backups/assets/js/module-api-backups-manager.js:219
#: modules/api-backups/assets/js/module-api-backups-manager.js:252
#: modules/api-backups/assets/js/module-api-backups-manager.js:292
#: modules/api-backups/assets/js/module-api-backups-manager.js:335
msgid "Are you sure you want to Restore this backup?"
msgstr "Confirmez-vous la restauration de cette sauvegarde ?"

#: modules/api-backups/assets/js/module-api-backups-manager.js:260
#: modules/api-backups/assets/js/module-api-backups-manager.js:300
#: modules/api-backups/assets/js/module-api-backups-manager.js:326
msgid "Are you sure you want to Delete this backup?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression de cette sauvegarde ?"

#: modules/api-backups/assets/js/module-api-backups.js:113
msgid "Successfull"
msgstr "Avec succès"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:295
msgid "All Backups have been created."
msgstr "Toutes les sauvegardes ont été créées."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:297
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:2328
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-handler.php:121
msgid "There was an issue with creating your backup."
msgstr "Il y a eu un problème lors de la création de ta sauvegarde."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:312
msgid "Backup Selected Sites"
msgstr "Sauvegarde des sites sélectionnés"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:315
msgid "Manage API Backups Settings"
msgstr "Gérer les réglages d’API des sauvegardes"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:356
msgid "API Provider"
msgstr "Fournisseur d'API"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:357
msgid "Last Manual Backup Date"
msgstr "Date de la dernière sauvegarde manuelle"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:384
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:415
msgid "Awaiting first backup"
msgstr "En attente de la première sauvegarde"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:424
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:429
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1051
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1103
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarde"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:432
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:179
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:229
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:275
msgid "Manage Backups"
msgstr "Gérer les sauvegardes"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:537
msgid "No API Backup Solution has been chosen."
msgstr "Aucune solution de sauvegarde API n'a été choisie."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:539
#, php-format
msgid ""
"Please double check that you have set the API Key on the %1$s page and have "
"set the Instance ID on the %2$s page."
msgstr ""
"Veuillez vérifier que vous avez bien défini la clé API sur la page %1$s et "
"l'ID d'instance sur la page %2$s."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:540
msgid "API Backups Settings"
msgstr "Paramètres de sauvegarde API"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:541
msgid "Child Site &rarr; Settings page"
msgstr "Site enfant &rarr; Page Paramètres"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:564
msgid "Backup Files &amp; Database"
msgstr "Sauvegarde des fichiers et des bases de données"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:569
msgid "Refresh Available Backups"
msgstr "Actualiser les sauvegardes disponibles"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:585
msgid "View on DigitalOcean"
msgstr "Voir sur DigitalOcean"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:600
msgid "Disable & Remove Backups on This Linode"
msgstr "Désactiver et supprimer les sauvegardes sur ce Linode"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:603
msgid "View on Akamai (Linode)"
msgstr "Voir sur Akamai (Linode)"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:613
msgid "Delete 24hr Restore Point"
msgstr "Supprimer le point de restauration de 24 heures"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:616
msgid "View on Cloudways"
msgstr "Voir sur Cloudways"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:628
msgid "View on Vultr"
msgstr "Voir sur Vultr"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:635
msgid "View on GridPane"
msgstr "Vue sur la grille"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:658
msgid ""
"Three backup slots are executed and rotated automatically: a daily backup, a "
"2-7 day old backup, and an 8-14 day old backup. You will need to enable "
"backups on your Akamai (Linode) Instance in order to use this feature."
msgstr ""
"Trois créneaux de sauvegarde sont exécutés et font l'objet d'une rotation "
"automatique : une sauvegarde quotidienne, une sauvegarde vieille de 2 à 7 "
"jours et une sauvegarde vieille de 8 à 14 jours. Tu dois activer les "
"sauvegardes sur ton instance Akamai (Linode) pour pouvoir utiliser cette "
"fonction."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:662
msgid ""
"Please note that when you click the Disable & Remove Backups button it "
"cancels the Backup service on the given Linode. Deletes all of this Linode's "
"existing backups forever."
msgstr ""
"Remarque : lorsque tu cliques sur le bouton Désactiver et supprimer les "
"sauvegardes, cela annule le service de sauvegarde sur le Linode en question. "
"Il supprime définitivement toutes les sauvegardes existantes de ce Linode."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:670
msgid ""
" This page allows you to back up and restore your currently available "
"Cloudways backups."
msgstr ""
" Cette page vous permet de sauvegarder et de restaurer vos sauvegardes "
"Cloudways disponibles."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:674
msgid ""
"Please note that Cloudways does not allow you to delete individual backups."
msgstr ""
"Note que Cloudways ne te permet pas de supprimer des sauvegardes "
"individuelles."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:675
msgid ""
"A local copy of your application will be saved automatically before you "
"restore your application using the restore feature."
msgstr ""
"Une copie locale de ton application sera sauvegardée automatiquement avant "
"que tu ne la restaures à l'aide de la fonction de restauration."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:676
msgid ""
"To use the restore feature again, you will have to either delete this local "
"copy by clicking the Delete 24hr Restore Point button or roll your "
"application back to the state it was before you restored it via the "
"Cloudways Account UI."
msgstr ""
"Pour utiliser à nouveau la fonction de restauration, tu devras soit "
"supprimer cette copie locale en cliquant sur le bouton Supprimer le point de "
"restauration de 24 heures, soit ramener ton application à l'état où elle se "
"trouvait avant que tu ne la restaures via l'interface utilisateur du compte "
"Cloudways."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:677
msgid ""
"This local copy is kept for the first 24 hours, after which it is "
"automatically removed."
msgstr ""
"Cette copie locale est conservée pendant les premières 24 heures, après quoi "
"elle est automatiquement supprimée."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:685
msgid ""
" This page allows you to back up and restore your currently available "
"DigitalOcean backups."
msgstr ""
" Cette page vous permet de sauvegarder et de restaurer vos sauvegardes "
"DigitalOcean disponibles."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:693
msgid ""
" This page allows you to back up and restore your currently available "
"GridPane backups."
msgstr ""
" Cette page vous permet de sauvegarder et de restaurer vos sauvegardes "
"GridPane disponibles."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:701
msgid ""
" This page allows you to back up and restore your currently available Vultr "
"backups."
msgstr ""
" Cette page vous permet de sauvegarder et de restaurer vos sauvegardes Vultr "
"disponibles."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:719
msgid ""
"You can create up to 5 manual backups. Each manual backup will be stored for "
"14 days."
msgstr ""
"Tu peux créer jusqu'à 5 sauvegardes manuelles. Chaque sauvegarde manuelle "
"sera stockée pendant 14 jours."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:727
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:770
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:868
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:939
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1057
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1087
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1109
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1140
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1184
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1245
msgid "Backup Name"
msgstr "Nom de la Sauvegarde"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:728
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:729
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:772
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1280
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1336
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:293
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:122
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:499
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:434
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:450
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:730
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:773
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:869
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:940
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1001
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1031
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1058
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1088
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1110
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1141
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1185
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1246
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1359
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1379
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1406
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1467
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1497
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1548
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1572
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1605
msgid "Date Created"
msgstr "Date de création"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:751
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:899
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1209
msgid "Restore Backup"
msgstr "Restaurer une copie de sauvegarde"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:759
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:928
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1234
msgid "Delete Backup"
msgstr "Supprimer la sauvegarde"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:771
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:786
msgid "Downloadable Backups"
msgstr "Sauvegardes téléchargeables"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:792
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:848
#: modules/logs/connectors/class-connector-client.php:56
#: modules/logs/connectors/class-connector-posts.php:56
#: modules/logs/connectors/class-connector-user.php:50
#: modules/logs/widgets/widget-log-clients-widget.php:143
#: modules/logs/widgets/widget-log-pages-widget.php:160
#: modules/logs/widgets/widget-log-posts-widget.php:161
#: modules/logs/widgets/widget-log-users-widget.php:144
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2350
msgid "Created"
msgstr "Créé"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:793
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:849
msgid "Expiry"
msgstr "Expiration"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:824
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:837
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1078
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:918
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1226
msgid "Download Backup"
msgstr "Télécharger Backup"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:997
msgid "Automatic Host Backups"
msgstr "Sauvegardes automatiques de l'hôte"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1002
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1032
msgid "Backup Type"
msgstr "Type de sauvegarde"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1003
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1033
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1200
msgid "Site Path"
msgstr "Chemin d'accès au site"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1022
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1131
#: pages/page-mainwp-page.php:443 pages/page-mainwp-page.php:1210
#: pages/page-mainwp-post.php:538 pages/page-mainwp-post.php:1414
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:658
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:659
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1045
msgid "Manual Account Backups"
msgstr "Sauvegardes manuelles de comptes"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1100
msgid "Manual Database Backups"
msgstr "Sauvegarde manuelle de la base de données"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1180
msgid "WP Toolkit Backups"
msgstr "Sauvegardes de WP Toolkit"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1254
msgid "The WP-Toolkit API has not been enabled."
msgstr "L'API WP-Toolkit n'a pas été activée."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1255
msgid ""
"Please double check that you have set the cPanel API Key on the API Backups "
"Settings page and have enabled the WP Toolkit API on the Child Site -> Edit "
"page."
msgstr ""
"Veuillez vérifier que vous avez bien défini la clé API cPanel sur la page "
"Paramètres des sauvegardes API et que vous avez activé l'API WP Toolkit sur "
"la page Site enfant -> Modifier."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1279
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1335
msgid "GridPane Backup Name"
msgstr "Nom de la sauvegarde de la grille"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1289
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1312
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1358
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1378
msgid "Cloudways Backup Type"
msgstr "Type de sauvegarde Cloudways"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1367
msgid "Application Backup"
msgstr "Sauvegarde de l'application"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1403
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1464
msgid "Vultr Backup Label"
msgstr "Libellé de sauvegarde Vultr"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1404
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1465
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1571
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1604
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1405
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1466
msgid "Compressed Size"
msgstr "Taille comprimée"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1441
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:659
#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:750
#: pages/page-mainwp-server-information.php:650
#: pages/page-mainwp-server-information.php:656
#: pages/page-mainwp-server-information.php:662
#: pages/page-mainwp-server-information.php:668
#: pages/page-mainwp-server-information.php:674
#: pages/page-mainwp-server-information.php:685
#: pages/page-mainwp-server-information.php:696
#: pages/page-mainwp-server-information.php:702
#: pages/page-mainwp-server-information.php:719
#: pages/page-mainwp-server-information.php:725
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1496
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1547
msgid "Akamai (Linode) Backup Type"
msgstr "Akamai (Linode) Type de sauvegarde"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1570
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-3rd-party.php:1603
msgid "DigitalOcean Backup Label"
msgstr "Libellé de sauvegarde DigitalOcean"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-admin.php:141
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-admin.php:229
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-admin.php:230
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-hooks.php:93
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:175
msgid "API Backups"
msgstr "API Backpus"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-admin.php:165
msgid "Last backup available: "
msgstr "Dernière sauvegarde disponible : "

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-admin.php:167
msgid "No backups taken yet. "
msgstr "Aucune sauvegarde n'a encore été effectuée. "

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-admin.php:287
msgid "API Backups - BETA"
msgstr "API Backpus - BÊTA"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-handler.php:76
msgid "Error: backup"
msgstr "Erreur : sauvegarde"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-handler.php:90
msgid "Error: empty site ID."
msgstr "Erreur : ID de site vide."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-handler.php:104
msgid ""
"Error: Check Backup API settings for the website. Server Id & or Backup API "
"provider not set."
msgstr ""
"Erreur : vérifiez les paramètres de l’API de sauvegarde pour le site. ID de "
"serveur et/ou fournisseur d’API de sauvegarde non défini."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-handler.php:139
msgid "Error: DigitalOcean Backup"
msgstr "Erreur : sauvegarde DigitalOcean"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-handler.php:156
msgid "Error: Linode Backup"
msgstr "Erreur : sauvegarde Linode"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-handler.php:169
msgid "Error: GridPane Backup"
msgstr "Erreur : sauvegarde GridPane"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-handler.php:185
msgid "Error: Cloudways Backup"
msgstr "Erreur : sauvegarde Cloudways"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-handler.php:211
msgid "Error: cPanel Backup"
msgstr "Erreur : sauvegarde cPanel"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-handler.php:229
msgid "Error: Plesk Backup"
msgstr "Erreur : sauvegarde Plesk"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-handler.php:245
msgid "Error: Kinsta Backup"
msgstr "Erreur : sauvegarde Kinsta"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-handler.php:272
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-handler.php:291
msgid "Send Backups request failed."
msgstr "Échec de la requête d’envoi de sauvegardes."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-hooks.php:111
msgid "API Backups Settings "
msgstr "Paramètres de sauvegarde API "

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-overview.php:95
msgid "Error: empty site ID"
msgstr "Erreur : ID de site vide"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-overview.php:117
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:90
msgid "manage api backups"
msgstr "gérer les API de sauvegardes"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:100
msgid "Settings saved."
msgstr "Paramètres sauvegardés."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:146
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1333
msgid "Cloudways"
msgstr "Cloudways"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:149
msgid "GridPane"
msgstr "GridPane"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:152
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1153
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1308
msgid "Vultr"
msgstr "Vultr"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:155
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1152
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1307
msgid "Akamai (Linode)"
msgstr "Akamai (Linode)"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:158
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:599
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1151
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1306
msgid "DigitalOcean"
msgstr "DigitalOcean"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:161
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:668
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1154
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1309
msgid "cPanel (WP Toolkit)"
msgstr "cPanel (WP Toolkit)"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:164
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:768
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1155
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1310
msgid "Plesk (WP Toolkit)"
msgstr "Plesk (WP Toolkit)"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:167
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:846
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1156
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1311
msgid "Kinsta"
msgstr "Kinsta"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:178
#, php-format
msgid ""
"This feature allows you to trigger and restore backups only for sites hosted "
"on supported providers via their API. Backups cannot be created for sites "
"hosted elsewhere or stored on these services if your site is not hosted with "
"them. Check this %1$shelp document%2$s to see all available services & the "
"endpoints that MainWP currently supports."
msgstr ""
"Cette fonctionnalité vous permet de déclencher et de restaurer des "
"sauvegardes uniquement pour les sites hébergés chez des fournisseurs pris en "
"charge via leur API. Les sauvegardes ne peuvent pas être créées pour les "
"sites hébergés ailleurs ou stockées sur ces services si votre site n'est pas "
"hébergé chez eux. Consultez ce %1$sdocument d'aide%2$s pour voir tous les "
"services disponibles et les points de terminaison actuellement pris en "
"charge par MainWP."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:186
msgid "Note: VHM (Virtual Host Manager) is not supported."
msgstr "Remarque : VHM (Virtual Host Manager) n'est pas pris en charge."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:186
msgid ""
"The purpose of having these global cPanel settings is to save you time when "
"setting up per-site cPanel settings, which is particularly useful if you "
"manage multiple child sites on the same cPanel account."
msgstr ""
"L'objectif de ces paramètres cPanel globaux est de vous faire gagner du "
"temps lors de la configuration des paramètres cPanel par site, ce qui est "
"particulièrement utile si vous gérez plusieurs sites enfants sur le même "
"compte cPanel."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:205
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:216
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:230
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:240
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:250
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:263
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:279
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:291
msgid "API credentials have been successfully saved."
msgstr "Les informations d’identification de l’API ont bien été enregistrées."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:318
msgid "Cloudways API Settings"
msgstr "Réglages de l’API Cloudways"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:320
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:398
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:465
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:533
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:602
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:849
#, php-format
msgid "1. If you don't already have one, get a %s"
msgstr "1. Si tu n'en as pas encore, procure-toi un %s"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:321
#, php-format
msgid "2. Get your API Key from here: %s"
msgstr "2. Obtenez votre clé d'API à partir d’ici : %s"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:322
msgid "3. Enter in your account email address and API Key below."
msgstr "3. Saisir l’adresse e-mail de votre compte et la clé d’API ci-dessous."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:344
msgid "Enable Cloudways API"
msgstr "Activer l'API Cloudways"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:345
msgid "If enabled, the Cloudways API will be activated."
msgstr "Si activé, l’API Cloudways sera activée."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:353
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:884
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1265
msgid "Account Email"
msgstr "E-mail du compte"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:367
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:502
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:571
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:640
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:818
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:907
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1235
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1281
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:702
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:395
msgid "GridPane API Settings"
msgstr "Réglages de l’API GridPane"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:396
#, php-format
msgid ""
"Must be the %1$sGridPane Owners Account%2$s &amp; have a %1$sDeveloper Plan "
"or above%2$s in order to use this feature."
msgstr ""
"Il faut être le %1$sGridPane Owners Account%2$s &amp ; avoir un "
"%1$sDeveloper Plan ou supérieur%2$s pour pouvoir utiliser cette fonction."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:399
#, php-format
msgid "2. Get your %1$sAPI Personal Access Token%2$s here: %3$s"
msgstr "2. Obtenez votre %1$sjeton d'accès à l’API personnel%2$s ici : %3$s"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:400
#, php-format
msgid ""
"3. %1$sClick GridPare API%2$s in the left hand menu &amp; %1$sCreate your "
"Personal Access Token%2$s"
msgstr ""
"3. %1$sCliquez sur l’API GridPare%2$s dans le menu de gauche et %1$sCréez "
"votre jeton d’accès personnel%2$s"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:401
#, php-format
msgid "4. Copy &amp; Paste your %1$sAPI Personal Access Token%2$s below"
msgstr ""
"4. Copiez et collez votre %1$sjeton d'accès à l’API personnel%2$s ci-dessous"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:422
msgid "Enable GridPane API"
msgstr "Activer l'API GridPane"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:425
msgid "If enabled, the GridPane API will be activated."
msgstr "Si activé, ’API GridPane sera activée."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:434
msgid "Personal Access Token"
msgstr "Jeton d'accès personnel"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:462
msgid "Vultr API Settings"
msgstr "Réglages de l’API Vultr"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:466
#, php-format
msgid ""
"2. Use this %3$s to find your MainWP Dashboard IP Address %1$s\"Mask "
"Bits\"%2$s"
msgstr ""
"2. Utilise ceci %3$s pour trouver l'adresse IP de ton tableau de bord MainWP "
"%1$s \"Bits de masque\" %2$s"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:467
#, php-format
msgid ""
"3. Navigate to %3$s and Whitelist your MainWP Dashboard %1$sIP/Mask Bits%2$s "
"and %1$sActivate/Copy%2$s your %1$sAPI Key%2$s"
msgstr ""
"3. Aller à %3$s et ajoutez à la liste blanche votre tableau de bord MainWP "
"%1$sIP/Mask Bits%2$s et %1$sActiver/Copier%2$s votre %1$sclé de l’API%2$s"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:468
msgid ""
"4. Paste in your account API Key below and click the Save Settings button."
msgstr ""
"4. Collez la clé API de votre compte ci-dessous et cliquez sur le bouton "
"Enregistrer les réglages."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:469
msgid ""
"5. Once the API is connected, go to the Site Edit page (for all sites on "
"this host) and set the correct Provider and Instance ID."
msgstr ""
"5. Une fois l’API connectée, aller à la page Modification du site (pour tous "
"les sites de cet hôte) et définir le fournisseur et l’ID d’instance corrects."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:490
msgid "Enable Vultr API"
msgstr "Activer l'API Vultr"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:493
msgid "If enabled, the Vultr API will be activated."
msgstr "Si l'option est activée, l'API Vultr sera activée."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:530
msgid "Akamai (Linode) API Settings"
msgstr "Réglages de l’API Akamai (Linode)"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:534
#, php-format
msgid ""
"2. You may create a %1$sPersonal Access Token%2$s by navigating here: %3$s"
msgstr ""
"2. Vous pouvez créer un %1$sjeton d’accès personnel%2$s en naviguant ici : "
"%3$s"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:535
#, php-format
msgid ""
"3. Paste in your account %1$sPersonal Access Token%2$s below and click the "
"Save Settings button."
msgstr ""
"3. Collez votre compte %1$sjeton d’accès à l’API personnel%2$s ci-dessous et "
"cliquez sur le bouton Enregistrer les paramètres."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:536
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:605
msgid ""
"4. Once the API is connected, go to the Site Edit page (for all sites on "
"this host) and set the correct Provider and Instance ID."
msgstr ""
"4. Une fois l’API connectée, aller à la page Modification du site (pour tous "
"les sites de cet hôte) et définir le fournisseur et l’ID d’instance corrects."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:557
msgid "Enable Akamai (Linode) API"
msgstr "Activer l'API Akamai (Linode)"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:560
msgid "If enabled, the Akamai (Linode) API will be activated."
msgstr "Si activé, l’API Akamai (Linode) sera activée."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:603
#, php-format
msgid ""
"2. You can generate a %1$sPersonal Access Token%2$s by visiting the %3$s "
"section of the DigitalOcean control panel for your account."
msgstr ""
"2. Vous pouvez générer un %1$sjeton d'accès personnel%2$s en vous rendant "
"dans la section %3$s du panneau de configuration DigitalOcean de votre "
"compte."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:604
#, php-format
msgid ""
"3. Paste in your %1$sPersonal Access Token%2$s below and click the Save "
"Settings button."
msgstr ""
"3. Collez votre %1$sjeton d’accès à l’API personnel%2$s ci-dessous et "
"cliquez sur le bouton Enregistrer les paramètres."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:626
msgid "Enable DigitalOcean API"
msgstr "Activer l'API de DigitalOcean"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:629
msgid "If enabled, the DigitalOcean API will be activated."
msgstr "Si activé, l’API DigitalOcean sera activée."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:671
msgid "1. Enter in your cPanel URL below. ( eg. https://my-site.com:2083 )"
msgstr ""
"1. Saisir l’URL de votre cPanel ci-dessous. (par exemple https://my-"
"site.com:2083)"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:672
msgid "2. Enter in your cPanel account Username and Password below."
msgstr ""
"2. Entre le nom d'utilisateur et le mot de passe de ton compte cPanel ci-"
"dessous."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:673
msgid "This information can be provided by your Child Site&#39;s Host."
msgstr ""
"Ces informations peuvent être fournies par l'hôte de ton site pour enfants."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:694
msgid "Enable cPanel API"
msgstr "Activer l'API de cPanel"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:697
msgid "If enabled, the cPanel API will be activated."
msgstr "Si activé, l’API cPanel sera activée."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:705
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1175
msgid "cPanel URL"
msgstr "uRL de cPanel"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:716
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1183
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2347 pages/page-mainwp-user.php:195
#: pages/page-mainwp-user.php:673 pages/page-mainwp-user.php:861
#: pages/page-mainwp-user.php:1638
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:729
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1192
#: pages/page-mainwp-client.php:721 pages/page-mainwp-post.php:2584
#: pages/page-mainwp-user.php:807 pages/page-mainwp-user.php:1678
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:740
msgid "cPanel Site Path"
msgstr "chemin d'accès au site cPanel"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:771
msgid "1. Login to your Plesk Account"
msgstr "1. Connecte-toi à ton compte Plesk"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:772
msgid "2. Do a search for \"Keychain for API Secret Keys\" & install it."
msgstr ""
"2. Faites une recherche pour « Trousseau pour clés secrètes d’API » et "
"installez-le."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:773
msgid "3. Click Open > Click Add Secret Key > Add a description > Click OK"
msgstr ""
"3. Clique sur Ouvrir > Clique sur Ajouter une clé secrète > Ajoute une "
"description > Clique sur OK"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:774
msgid "4. Copy & Paste your API Access Token below"
msgstr "4. Copie et colle ton jeton d'accès à l'API ci-dessous"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:795
msgid "Enable Plesk (WP Toolkit) API"
msgstr "Activer l'API de Plesk (WP Toolkit)"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:798
msgid "If enabled, the Plesk API will be activated."
msgstr "Si elle est activée, l'API de Plesk sera activée."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:806
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1227
msgid "Plesk URL"
msgstr "Plesk/Cpanel URL"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:809
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1228
msgid "eg.: https://epic-snyder.123-111-123-143.plesk.page:8443"
msgstr "ex. : https://epic-snyder.123-111-123-143.plesk.page:8443"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:850
#, php-format
msgid ""
"2. You can generate an API Key by visiting the %1$s tab of the Company "
"Settings Page."
msgstr ""
"2. Vous pouvez générer une clé d’API en visitant l’onglet %1$s de la page "
"des Réglages de l’entreprise."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:851
#, php-format
msgid ""
"3. Paste in your %1$sCredentials%2$s below and click the Save Settings "
"button."
msgstr ""
"3. Collez vos %1$s Informations d’identification %2$s ci-dessous et cliquez "
"sur le bouton Enregistrer les réglages."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:852
msgid ""
"4. Once the API is connected, go to the Site Edit page (for all sites on "
"this host) and set the correct Provider and Environment ID."
msgstr ""
"4. Une fois que l'API est connectée, va sur la page de modification du site "
"(pour tous les sites de cet hôte) et définis le bon fournisseur et "
"l'identifiant de l'environnement."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:873
msgid "Enable Kinsta API"
msgstr "Activer l'API Kinsta"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:876
msgid "If enabled, the Kinsta API will be activated."
msgstr "Si activé, l’API Kinsta sera activée."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:895
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1273
msgid "Company ID"
msgstr "ID de l'entreprise"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1135
msgid "Backup API Provider Settings"
msgstr "Réglages de l’API du fournisseur de sauvegarde"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1136
msgid ""
"Use the provided settings to set your Backup API provider. Sites hosted on "
"Cloudways and Gridpane do not require these settings."
msgstr ""
"Utilise les paramètres fournis pour définir ton fournisseur d'API de "
"sauvegarde. Les sites hébergés sur Cloudways et Gridpane n'ont pas besoin de "
"ces paramètres."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1137
msgid ""
"Use these settings to select Provider and instance ID only if the site is "
"hosted on DigitalOcean, Akamai (Linode), or Vultr hosting."
msgstr ""
"Utilisez ces réglages pour choisir l’ID du fournisseur et de l’instance "
"uniquement si le site est hébergé sur DigitalOcean, Akamai (Linode) ou Vultr."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1138
msgid ""
"Sites hosted on Cloudways and GridPane do not require these settings to be "
"added manually. All the necessary info for the feature will be obtained "
"automatically so you can leave these settings blank."
msgstr ""
"Les sites hébergés sur Cloudways et GridPane ne nécessitent pas l’ajout "
"manuel de ces paramètres. Toutes les informations nécessaires à la "
"fonctionnalité seront obtenues automatiquement afin que vous puissiez "
"laisser ces réglages vides."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1147
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1302
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1330
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1365
msgid "Choose a provider"
msgstr "Choisis un fournisseur"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1148
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1303
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1331
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1366
msgid "Detected provider"
msgstr "Fournisseur détecté"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1162
msgid "Enable WP Toolkit API"
msgstr "Activer l'API WP Toolkit"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1163
msgid "If enabled, the WP Toolkit API will also be active."
msgstr "Si elle est activée, l'API WP Toolkit sera également active."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1168
msgid "Overwrite cPanel Global Settings"
msgstr "Écraser les réglages globaux de cPanel"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1169
msgid "If enabled, the cPanel Individual Settings will be used."
msgstr "Si activé, les réglages individuels du cPanel seront utilisés."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1176
msgid "Enter the cPanel API URL. eg.: https://yoursite.com:2083"
msgstr "Saisir l’URL de l’API cPanel. Ex. : https://yoursite.com:2083"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1184
msgid "Enter the cPanel Account Username."
msgstr "Saisir l’identifiant du compte cPanel."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1193
msgid "Enter the cPanel Account Password."
msgstr "Saisir le mot de passe du compte cPanel."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1201
msgid "Enter the directory the site is installed. eg.: /public_html/child/"
msgstr ""
"Saisir le répertoire dans lequel le site est installé. Ex. : /public_html/"
"enfant/"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1211
msgid "Installation ID"
msgstr "ID d’installation"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1212
msgid "Enter the Plesk Installation ID. eg.: \"1\""
msgstr "Saisir l’ID d’installation de Plesk. Par exemple : « 1 »"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1220
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1258
msgid "Overwrite Global Settings"
msgstr "Remplacer les réglages globaux"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1221
msgid "If enabled, the Plesk (WP Toolkit) Individual Settings will be used."
msgstr ""
"Si activé, les réglages individuels de Plesk (WP Toolkit) seront utilisés."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1236
msgid "Enter the Plesk API Key"
msgstr "Saisir la clé API de Plesk"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1249
msgid "Environment ID"
msgstr "ID de l'environnement"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1250
msgid "Enter the Kinsta Environment ID."
msgstr "Saisir l’ID d’environnement Kinsta."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1259
msgid "If enabled, the Kinsta Individual Settings will be used."
msgstr "Si activé, les réglages individuels de Kinsta seront utilisés."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1266
msgid "Enter the Kinsta Account Email."
msgstr "Saisir l’adresse e-mail du compte Kinsta."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1274
msgid "Enter the Kinsta Company  ID."
msgstr "Saisir l’ID d’entreprise Kinsta."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1282
msgid "Enter the Kinsta API Key"
msgstr "Saisir la clé d’API Kinsta"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1317
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1352
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1374
msgid "Instance ID"
msgstr "ID d'instance"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1318
msgid ""
"Enter the Instance ID (Droplet ID). This information is available in your "
"provider account."
msgstr ""
"Saisir l’ID d’instance (ID de droplet). Ces informations sont disponibles "
"dans votre compte fournisseur."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1344
msgid "App ID"
msgstr "App ID"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1345
#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1353
msgid "Detected Cloudways site ID."
msgstr "ID du site Cloudways détecté."

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1368
msgid "GridPane (Developer or higher)"
msgstr "GridPane (Developer ou supérieur)"

#: modules/api-backups/classes/class-api-backups-settings.php:1375
msgid "Detected GridPane site ID."
msgstr "ID du site GridPane détecté."

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:232
msgid "Single-Site License"
msgstr "Licence pour un seul site"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:233
msgid "Multiple-Site License"
msgstr "Licence pour sites multiples"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:237
msgid "Recurring (Subscription)"
msgstr "Récurrent (abonnement)"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:238
msgid "One-time (Lifetime)"
msgstr "Une seule fois (à vie)"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:281
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:282
msgid "Manage Cost Tracker"
msgstr "Gérer le coût de suivi"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:305
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:306
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:402
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:465
msgid "Import Costs"
msgstr "Coûts d'importation"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:361
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-hooks.php:137
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-hooks.php:264
msgid "Costs"
msgstr "Coûts"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:430
msgid "Operational Costs"
msgstr "Coûts opérationnels"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:432
msgid "Edit Operational Cost"
msgstr "Modifier les coûts opérationnels"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:434
msgid "Add Operational Cost"
msgstr "Ajouter les coûts opérationnels"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:772
msgid "No cost data provided"
msgstr "Aucune donnée fournie gratuitement"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:781
msgid "Invalid cost data format"
msgstr "Format des données de coût non valide"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:789
msgid "Cost name is required"
msgstr "Le nom du coût est obligatoire."

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:838
msgid "Failed to create cost tracker entry"
msgstr "Échec de la création d'une entrée dans le suivi des coûts"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:852
msgid "Cost imported successfully."
msgstr "Coût importé avec succès."

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:919
msgid "Hosting"
msgstr "Hébergement"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:920
msgid "Service"
msgstr "Service"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:921
#: pages/page-mainwp-extensions.php:654
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1006
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1007
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1008
msgid "Apple Pay"
msgstr "Apple Pay"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1009
msgid "Amazon Pay"
msgstr "Amazon Pay"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1010
msgid "Google Pay"
msgstr "Google Pay"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1011
msgid "Credit Card"
msgstr "Carte de crédit"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1012
msgid "Debit Card"
msgstr "Carte de débit"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1013
msgid "Cash"
msgstr "Espèces"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1027
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:859 pages/page-mainwp-settings.php:1071
msgid "Weekly"
msgstr "Hebdomadaire"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1028
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:860 pages/page-mainwp-settings.php:1072
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1029
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestriel"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1030
msgid "Yearly"
msgstr "Annuel"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1040
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1201
msgid "Canceled"
msgstr "Annulée"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1041
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1197
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1042
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1205
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1043
#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1209
msgid "Pending Cancelation"
msgstr "Annulation en cours"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1084
msgid ""
"If you need help with the Cost Tracker module, please review following help "
"documents"
msgstr ""
"Si vous avez besoin d’aide avec le module de suivi des coûts, veuillez "
"consulter les documents d’aide suivants"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-admin.php:1275
msgid "Product icon"
msgstr "Icône de produit"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-db.php:226
msgid "A cost tracker for this plugin already exists."
msgstr ""
"Outil de suivi des coûts existant pour cette extension. Veuillez réessayer."

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-db.php:228
msgid "A cost tracker for this theme already exists."
msgstr ""
"Existence d’un outil de suivi des coûts pour ce thème. Veuillez réessayer."

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-hooks.php:106
msgid "Cost Tracker (Individual Site Operations page)"
msgstr "Suivi des coûts (page Opérations individuelles du site)"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:324
msgid "cost summary"
msgstr "récapitulatif des coûts"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:348
msgid "Operational Costs Summary"
msgstr "Résumé des coûts opérationnels"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:374
msgid "Welcome to Cost Tracker"
msgstr "Bienvenue dans Cost Tracker"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:375
msgid ""
"Track and forecast your agency's expenses across all sites and subscriptions."
msgstr ""
"Suivez et prévoyez les dépenses de votre agence sur tous les sites et "
"abonnements."

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:376
#, php-format
msgid ""
"Start by %1$sadding your first cost%2$s or %3$screating custom cost "
"categories%4$s."
msgstr ""
"Commencez par %1$sajouter votre premier coût%2$s ou %3$scréer des catégories "
"de coûts personnalisées%4$s."

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:385
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:971
#: pages/page-mainwp-client-overview.php:317 pages/page-mainwp-overview.php:376
#, php-format
msgid ""
"%1$s Tip: You can drag and drop widgets to reorder your dashboard, use Page "
"Settings (%2$s) to show or hide widgets, and use Layout (%3$s) in the header "
"to save and load your widget layouts."
msgstr ""
"%1$s Astuce : vous pouvez glisser-déposer des widgets pour réorganiser votre "
"tableau de bord, utiliser les paramètres de page (%2$s) pour afficher ou "
"masquer des widgets, et utiliser la mise en page (%3$s) dans l'en-tête pour "
"enregistrer et charger vos mises en page de widgets."

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:394
msgid ""
"Keep building your cost history. Add more expenses to unlock trend insights."
msgstr ""
"Continuez à constituer votre historique des coûts. Ajoutez d'autres dépenses "
"pour découvrir des tendances."

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:520
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:65
msgid "Upcoming Renewals"
msgstr "Renouvellements à venir"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:521
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:64
msgid "Upcoming Monthly Renewals"
msgstr "Renouvellements mensuels à venir"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:522
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:65
msgid "Upcoming Yearly Renewals"
msgstr "Prochains renouvellements annuels"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:523
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-totals.php:61
msgid "Monthly Totals"
msgstr "Totaux mensuels"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:524
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-category-totals.php:61
msgid "Annual Expense Distribution by Category"
msgstr "Répartition des dépenses annuelles par catégorie"

#: modules/cost-tracker/classes/class-cost-tracker-summary.php:525
msgid "Payment Left For This Month"
msgstr "Paiement restant pour ce mois"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:69
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:210
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:62
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:74
msgid "manage cost tracker"
msgstr "gérer le coût de suivi"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:174
msgid "Cost saved successfully."
msgstr "Coût bien enregistré."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:194
msgid "You're creating a new cost entry for your Cost Tracker."
msgstr ""
"Vous créez une nouvelle entrée de coût pour votre outil de suivi des coûts."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:205
msgid "Edit "
msgstr "Modifier "

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:205
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:210
msgid "Product Details"
msgstr "Détails du produit"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:206
msgid ""
"Update your expense details to keep your cost tracking accurate and up to "
"date."
msgstr ""
"Mettez à jour vos dépenses pour que vos coûts soient toujours exacts et à "
"jour."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:211
msgid ""
"Track your expenses with ease. Add hosting fees, plugin licenses, or any "
"other costs to keep your agency finances organized."
msgstr ""
"Suivez facilement vos dépenses. Ajoutez les frais d'hébergement, les "
"licences de plugins ou tout autre coût pour organiser les finances de votre "
"agence."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:222
msgid "Enter the Company (Product) name."
msgstr "Saisir le nom de l’entreprise (produit)."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:229
msgid "Product URL"
msgstr "URL du produit"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:233
msgid "Enter the URL of the product (optional)."
msgstr "Saisir l’URL du produit (facultatif)."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:240
msgid "Upload product icon"
msgstr "Téléverser l’icône du produit"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:316
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:121
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:498
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:336
#: pages/page-mainwp-post.php:2183
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:340
msgid "Enter the product slug."
msgstr "Saisir l’identifiant d’URL du produit."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:345
msgid "License & Payment"
msgstr "Licence et paiement"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:346
msgid "Enter license information and purchase details."
msgstr ""
"Saisissez les informations relatives à la licence et les détails de l'achat."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:353
msgid "License type"
msgstr "Type de licence"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:375
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:118
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:119
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:495
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:215
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:211
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:217
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:378
msgid ""
"Please input a value using a single decimal point (.) without thousand "
"separators or currency symbols."
msgstr ""
"Saisis une valeur en utilisant un seul point décimal (.) sans séparateur de "
"milliers ni symbole monétaire."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:388
msgid "Purchase date"
msgstr "Date d'achat"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:395
msgid "Select date"
msgstr "Sélectionner une date"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:405
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:124
msgid "Payment method"
msgstr "Mode de paiement"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:424
msgid "Renewal Details"
msgstr "Détails du renouvellement"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:425
msgid "Define how and when this cost renews."
msgstr "Définissez comment et quand ce coût est renouvelé."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:434
msgid "Renewal frequency"
msgstr "Fréquence de renouvellement"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:455
msgid "Billing status"
msgstr "Statut de facturation"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:478
msgid "Next renewal"
msgstr "Renouvellement suivant"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-add-edit.php:539
msgid "Save Cost Tracking Item"
msgstr "Enregistrer le coût de suivi de l’élément"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:120
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:497
#: pages/page-mainwp-server-information.php:516
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:123
msgid "Last Renewal"
msgstr "Dernier renouvellement"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:125
msgid "Next Renewal"
msgstr "Prochain renouvellement"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:127
#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:151
msgid "Action"
msgstr "Action"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:234
msgid "No costs tracked yet."
msgstr "Aucun coût n'a encore été suivi."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:235
msgid ""
"Tracking your costs lets you forecast renewals and monitor expenses across "
"all Child Sites."
msgstr ""
"Le suivi de vos coûts vous permet de prévoir les renouvellements et de "
"contrôler les dépenses sur tous les sites enfants."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:236
msgid "Start Tracking Now!"
msgstr "Commencez le suivi dès maintenant !"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:492
msgid "Per Site Price"
msgstr "Prix par site"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:493
msgid "Total Price"
msgstr "Prix Total"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:500
msgid "Purchased"
msgstr "Acheté"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:502
msgid "Renews"
msgstr "Renouvellements"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:627
msgid "No subscriptions found."
msgstr "Aucun abonnement trouvé."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:862
msgid "Click to select the site."
msgstr "Cliquer sur le site pour le sélectionner."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:944
msgid "Actions menu"
msgstr "Menu d’actions"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:948
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-note.php:120
#: widgets/widget-mainwp-notes.php:114
msgid "Add Notes"
msgstr "Ajouter une note"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:950
msgid "View Notes"
msgstr "Voir les remarques"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1002
msgid "Invalid cost tracker ID or item not found."
msgstr "ID de coût de suivi non valide ou élément introuvable."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1142
msgid "Failed."
msgstr "Échec."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1166
msgid "Available filters."
msgstr "Filtres disponibles."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1166
msgid "Filter Costs"
msgstr "Filtrer les coûts"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1287
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1297
msgid "All sites"
msgstr "Tous les sites"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1324
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1333
msgid "All categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1358
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1367
msgid "All license types"
msgstr "Tous les types de licences"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1375
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1384
msgid "All Subscription types"
msgstr "Tous les types d'abonnement"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1392
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1401
msgid "All methods"
msgstr "Toutes les méthodes"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1409
msgid "Renews period start date"
msgstr "Renouvelle la date de début de la période"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1417
msgid "Renews period end date"
msgstr "Renouvelle la date de fin de période"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1798
msgid ""
"Returns this page to the state it was in when installed. The feature also "
"restores any column you have moved through the drag and drop feature on the "
"page."
msgstr ""
"Renvoie cette page à l’état dans lequel elle se trouvait lors de "
"l’installation. La fonctionnalité restaure également toute colonne que vous "
"avez déplacée dans la fonction glisser-déposer de la page."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1810
msgid "Screen Options"
msgstr "Options de l’écran"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-dashboard.php:1812
#: pages/page-mainwp-client.php:850
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:572
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:557
msgid ""
"Would you like to turn on home screen previews? This function queries "
"WordPress.com servers to capture a screenshot of your site the same way "
"comments shows you preview of URLs."
msgstr ""
"Souhaitez-vous activer les aperçus de l’écran d’accueil ? Cette fonction "
"envoie des requêtes aux serveurs WordPress.com pour faire une capture "
"d’écran de votre site de la même manière que les commentaires vous montre "
"aperçu des URL."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:68
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:140
msgid "Import Operational Costs"
msgstr "Coûts opérationnels liés à l'importation"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:82
msgid "Import multiple costs to your Cost Tracker."
msgstr "Importez plusieurs coûts dans votre outil de suivi des coûts."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:86
#: pages/page-mainwp-client.php:1004 pages/page-mainwp-manage-sites.php:1426
msgid "Upload CSV"
msgstr "Télécharger le fichier CSV"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:86
#: pages/page-mainwp-client.php:1004 pages/page-mainwp-manage-sites.php:1426
msgid "Download Sample"
msgstr "Cliquer ici pour télécharger le fichier CSV d'exemple"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:94
#: pages/page-mainwp-client.php:1012 pages/page-mainwp-manage-sites.php:1434
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:826 pages/page-mainwp-user.php:1905
msgid "CSV file contains a header"
msgstr "Fichier CSV contient une en-tête"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:114
msgid "Please select a valid CSV file."
msgstr "Veuillez sélectionner un fichier CSV valide."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:148
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2550
msgid "Try Again"
msgstr "Essayer de nouveau"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:185
msgid ""
"No file was uploaded or there was an error uploading the file. Please try "
"again."
msgstr ""
"Aucun fichier n'a été téléchargé ou une erreur s'est produite lors du "
"téléchargement du fichier. Veuillez réessayer."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:205
msgid "Invalid file type. Please upload a CSV file."
msgstr "Type de fichier non valide. Veuillez télécharger un fichier CSV."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-import.php:224
msgid ""
"No valid cost data found in the uploaded CSV file. Please check the file "
"format and ensure it contains valid cost entries."
msgstr ""
"Aucune donnée de coût valide n'a été trouvée dans le fichier CSV téléchargé. "
"Veuillez vérifier le format du fichier et vous assurer qu'il contient des "
"entrées de coût valides."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:81
msgid "Cost Tracker Settings "
msgstr "Paramètres du suivi des coûts "

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:82
msgid ""
"Customize how you track and manage costs. Adjust currency, categories, and "
"other settings to fit your workflow."
msgstr ""
"Personnalisez la manière dont vous suivez et gérez les coûts. Ajustez la "
"devise, les catégories et d'autres paramètres en fonction de votre flux de "
"travail."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:127
msgid "Cost Tracker settings saved successfully."
msgstr "Les réglages du coût de suivi ont bien été enregistrés."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:139
msgid "Currency"
msgstr "Devise"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:140
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:141
msgid "Select preferred currency."
msgstr "Choisir la monnaie préférée."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:159
msgid "Left Space"
msgstr "Gauche avec espace"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:160
msgid "Right Space"
msgstr "Espace à droite"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:170
msgid "Currency symbol position"
msgstr "Position du symbole monétaire"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:173
msgid "Choose the position of the currency symbol: before or after the amount."
msgstr ""
"Choisir la position du symbole de la monnaie : avant ou après le montant."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:175
msgid "Select preferred currency symbol position."
msgstr "Choisir la position du symbole de la monnaie."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:198
msgid "Thousand separator"
msgstr "Séparateur de milliers"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:201
msgid "Select a separator for thousands to enhance number readability."
msgstr ""
"Choisir un séparateur pour les milliers afin d’améliorer la lisibilité des "
"nombres."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:202
msgid "Select a separator for thousands."
msgstr "Choisir un séparateur pour des milliers."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:212
msgid "Decimal separator"
msgstr "Séparateur décimal"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:215
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:216
msgid "Choose a symbol to separate decimal portions in numbers."
msgstr "Choisis un symbole pour séparer les parties décimales des nombres."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:226
msgid "Decimal places"
msgstr "Nbre de décimales"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:229
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:230
msgid "Set the number of decimal places for numerical values."
msgstr "Définir le nombre de décimales pour les valeurs numériques."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:238
msgid "Default product categories"
msgstr "Catégories de produits par défaut"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:241
msgid "Customize and create product categories."
msgstr "Personnaliser et créer des catégories de produits."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:312
#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:341
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:321
msgid "Custom payment methods"
msgstr "Méthodes de paiement personnalisées"

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:324
msgid "Create custom payment methods."
msgstr "Crée des méthodes de paiement personnalisées."

#: modules/cost-tracker/pages/page-cost-tracker-settings.php:431
#: pages/page-mainwp-page.php:669 pages/page-mainwp-page.php:793
#: pages/page-mainwp-post.php:253 pages/page-mainwp-post.php:796
#: pages/page-mainwp-post.php:920 pages/page-mainwp-post.php:2118
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: modules/cost-tracker/rest-api/version1/class-cost-tracker-rest-api-handle-v1.php:65
#: modules/cost-tracker/rest-api/version1/class-cost-tracker-rest-api-v1.php:224
msgid "Invalid Client ID or Client not found. Please try again."
msgstr "ID de client invalide ou client introuvable. Essaie à nouveau."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version1/class-cost-tracker-rest-api-handle-v1.php:74
msgid "Invalid Site ID or Site not found. Please try again."
msgstr "ID de site invalide ou site introuvable. Essaie à nouveau."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version1/class-cost-tracker-rest-api-v1.php:320
msgid "Invaid subscription id or subscription not found. Plase try again."
msgstr ""
"ID d’abonnement non valide ou abonnement introuvable. Essayez à nouveau."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:218
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:219
msgid "Lifetime"
msgstr "A vie"

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:361
msgid "Please enter websites or groups or clients."
msgstr "Saisir des sites, des groupes ou des clients."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:403
msgid "Add cost failed. Please try again."
msgstr "L'ajout de coût a échoué. Essaie à nouveau."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:508
msgid "Cost deleted successfully."
msgstr "Coût supprimé avec succès."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:509
msgid "Failed to delete cost."
msgstr "Échec de la suppression du coût."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:668
msgid ""
"Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr ""
"Limiter les réponses aux ressources publiées après une certaine date "
"conforme ISO8601."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:673
msgid ""
"Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr ""
"Limiter la réponse aux avis publiés avant une date donnée conforme ISO8601."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:678
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr ""
"S&rsquo;assurer que le jeu de résultats exclus des identifiants spécifiques."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:686
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux identifiants spécifiques."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:694
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr ""
"Compenser le jeu de résultats par un nombre spécifique d&rsquo;articles."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:698
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Attribut de tri de commande croissant ou décroissant."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:707
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Trier la collection par attribut d'objet."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:719
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs."
msgstr ""
"Limiter le jeu de résultats aux avis affectées à des IDs client spécifiques."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:726
msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs."
msgstr ""
"S'assurer que le jeu de résultats exclus les avis assignés à des IDs client "
"spécifiques."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:734
msgid "Limit result set to that from a specific author email."
msgstr "Limiter le jeu de résultats à ceux d'un un courriel spécifique."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:740
msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs."
msgstr ""
"Limiter le jeu de résultats aux évaluations attribuées à des ID de produit "
"spécifiques."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:748
msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status."
msgstr "Limiter le jeu de résultats aux avis affectées à un statut spécifique."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:788
msgid "Cost ID."
msgstr "ID de coût."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:795
msgid "Cost name."
msgstr "Nom du coût."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:802
msgid "Cost url."
msgstr "Coût url."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:809
msgid "Cost type."
msgstr "Type de coût."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:816
msgid "Product type."
msgstr "Type de produit."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:823
msgid "Product slug."
msgstr "Identifiant du produit."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:830
msgid "License type."
msgstr "Type de licence."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:837
msgid "Cost status."
msgstr "État du coût."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:844
msgid "Payment method."
msgstr "Mode de paiement."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:851
msgid "Price."
msgstr "Prix."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:858
msgid "Renewal type."
msgstr "Type de renouvellement."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:865
msgid "Last renewal."
msgstr "Dernier renouvellement."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:872
msgid "Next renewal."
msgstr "Renouvellement suivant."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:879
msgid "Last alert."
msgstr "Dernière alerte."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:886
msgid "Cost icon."
msgstr "Icône de coût."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:893
msgid "Cost color."
msgstr "Coût couleur."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:900
msgid "Sites IDs."
msgstr "ID des sites."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:907
msgid "Groups IDs."
msgstr "ID des groupes."

#: modules/cost-tracker/rest-api/version2/class-mainwp-rest-costs-controller.php:914
msgid "Clients IDs."
msgstr "ID des clients."

#: modules/cost-tracker/templates/emails/module-cost-tracker-email.php:73
msgid "Developed by"
msgstr "Développé par"

#. Author of the plugin/theme
#: modules/cost-tracker/templates/emails/module-cost-tracker-email.php:73
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:291
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:318
#: templates/emails/mainwp-after-update-http-check-email.php:92
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:175
#: templates/emails/mainwp-licenses-deactivated-alert-email.php:95
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:116
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:138
msgid "MainWP"
msgstr "MainWP"

#: modules/cost-tracker/templates/emails/module-cost-tracker-email.php:73
#: templates/emails/mainwp-after-update-http-check-email.php:92
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:175
#: templates/emails/mainwp-licenses-deactivated-alert-email.php:95
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:116
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:138
msgid "Sent from your Dashboard."
msgstr "Envoyé depuis votre tableau de bord."

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-category-totals.php:63
msgid ""
"Visualize your yearly spending proportions across different product "
"categories."
msgstr ""
"Visualise les proportions de tes dépenses annuelles dans les différentes "
"catégories de produits."

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-category-totals.php:233
msgid "No Annual Data Yet"
msgstr "Pas encore de données annuelles disponibles"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-category-totals.php:233
msgid "Add cost tracker data to visualize your yearly spending."
msgstr ""
"Ajoutez les données du suivi des coûts pour visualiser vos dépenses "
"annuelles."

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-clients-widget.php:78
msgid "Manage and monitor your expenses."
msgstr "Gère et surveille tes dépenses."

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-clients-widget.php:87
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-sites-widget.php:72
msgid "Cost Tracker Dashboard"
msgstr "Tableau de bord de coût de suivi"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-clients-widget.php:124
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-sites-widget.php:96
msgid "No Costs Added"
msgstr "Aucun frais supplémentaire"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-clients-widget.php:124
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-sites-widget.php:96
msgid "Add your costs to track upcoming payments."
msgstr "Ajoutez vos coûts pour suivre les paiements à venir."

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-clients-widget.php:129
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-sites-widget.php:101
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-clients-widget.php:130
msgid "Client Sites"
msgstr "Sites du client"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-clients-widget.php:131
msgid "Cost"
msgstr "Coût"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:66
msgid ""
"Monitor your expenses - this widget highlights your upcoming monthly "
"renewals."
msgstr ""
"Surveille tes dépenses - ce widget met en évidence tes prochains "
"renouvellements mensuels."

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:75
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:76
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:76
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:615
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:517
msgid "Today"
msgstr "Aujourd’hui"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:76
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:77
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:77
msgid "Tomorrow"
msgstr "Demain"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:77
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:78
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:78
msgid "This Week"
msgstr "Cette semaine"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:78
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:79
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:79
msgid "Next Week"
msgstr "Semaine suivante"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:79
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:80
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:80
msgid "This Month"
msgstr "Ce mois"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:80
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:81
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:81
msgid "Next Month"
msgstr "Mois suivant"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:81
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:82
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:82
msgid "This Year"
msgstr "Cette année"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:82
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:83
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:83
msgid "Next Year"
msgstr "Année suivante"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:207
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:203
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:209
msgid "No Upcoming Renewals"
msgstr "Aucun renouvellement à venir"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:207
msgid "Add monthly costs to track recurring subscriptions"
msgstr "Ajouter des coûts mensuels pour suivre les abonnements récurrents"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-renewals.php:214
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:210
#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:216
msgid "Renews at"
msgstr "Renouvelle à"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-totals.php:63
msgid "Track and forecast your monthly expenses by category for a year."
msgstr "Suis et prévois tes dépenses mensuelles par catégorie pendant un an."

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-totals.php:199
msgid "No Monthly Data Yet"
msgstr "Pas encore de données mensuelles disponibles"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-monthly-totals.php:199
msgid "Add cost tracker data to view your monthly totals."
msgstr ""
"Ajoutez les données du suivi des coûts pour afficher vos totaux mensuels."

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-payment-left-this-month.php:61
msgid "Payments Left For the Month"
msgstr "Paiements restants pour le mois"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-payment-left-this-month.php:63
msgid "See upcoming costs left for this month."
msgstr "Voir les coûts à venir laissés pour ce mois."

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-payment-left-this-month.php:172
msgid "No Upcoming Payment"
msgstr "Aucun paiement à venir"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-payment-left-this-month.php:172
msgid "Add your costs to see remaining payments for this month."
msgstr "Ajoutez vos coûts pour voir les paiements restants pour ce mois-ci."

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-sites-widget.php:63
msgid "Manage and monitor your expenses"
msgstr "Gère et surveille tes dépenses"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-sites-widget.php:102
msgid "Site Cost"
msgstr "Coût du site"

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:67
msgid "Manage your budget proactively with the forthcoming renewals."
msgstr "Gère ton budget de manière proactive avec les renouvellements à venir."

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-upcoming-renewals.php:203
msgid "Add renewal details to track upcoming payments."
msgstr ""
"Ajoutez les détails du renouvellement pour suivre les paiements à venir."

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:67
msgid ""
"Monitor your expenses - this widget highlights your upcoming yearly renewals."
msgstr ""
"Surveille tes dépenses - ce widget met en évidence tes prochains "
"renouvellements annuels."

#: modules/cost-tracker/widgets/widget-cost-tracker-yearly-renewals.php:209
msgid "Add yearly renewals to see your upcoming annual costs."
msgstr ""
"Ajoutez les renouvellements annuels pour voir vos coûts annuels à venir."

#: modules/logs/classes/class-log-admin.php:180
msgid "Auto archive Network Activity logs"
msgstr "Archiver automatiquement les journaux d'activité réseau"

#: modules/logs/classes/class-log-admin.php:182
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1029
msgid "Once daily"
msgstr "Une fois par jour"

#: modules/logs/classes/class-log-admin.php:202
msgid "Invalid Start date or end date. Please try again."
msgstr "Date de début ou date de fin invalide. Essaie à nouveau."

#: modules/logs/classes/class-log-admin.php:220
msgid "Invalid selected year. Please try again."
msgstr "L'année sélectionnée n'est pas valide. Essaie à nouveau."

#: modules/logs/classes/class-log-admin.php:290
#, php-format
msgid ""
"The Network Activity database size is too large (%s MB). Go to MainWP "
"Settings > %sTool%s > \"Delete archived Network Activity data\" to delete "
"records if needed."
msgstr ""
"La taille de la base de données Network Activity est trop importante (%s "
"Mo). Accédez à MainWP Settings > %sTool%s > « Delete archived Network "
"Activity data » (Supprimer les données archivées Network Activity) pour "
"supprimer les enregistrements si nécessaire."

#: modules/logs/classes/class-log-admin.php:314
#, php-format
msgid ""
"Your 'Network Activity' database needs to be updated. Click %shere%s to "
"start the update."
msgstr ""
"Votre base de données « Activité réseau » doit être mise à jour. Cliquez sur "
"%shere%s pour lancer la mise à jour."

#: modules/logs/classes/class-log-admin.php:347
msgid ""
"If you need help with the Dashboard Insights module, please review following "
"help documents"
msgstr ""
"Pour tout besoin d’aide avec le module Dashboard Insights, veuillez "
"consulter les documents d’aide suivants"

#: modules/logs/classes/class-log-author.php:284
msgid "via WP-CLI"
msgstr "via WP-CLI"

#: modules/logs/classes/class-log-author.php:286
#: modules/logs/classes/class-log-db-helper.php:192
#: modules/logs/classes/class-log-db-helper.php:224
msgid "during WP Cron"
msgstr "pendant la tâche Cron WP"

#: modules/logs/classes/class-log-author.php:288
msgid "during WP REST API"
msgstr "pendant l’API REST WP"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:150
#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:780
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:152
msgid "Object"
msgstr "Objet"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:155
msgid "Event"
msgstr "Évènement"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:156
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:261
msgid "Select the change."
msgstr "Sélectionner la modification."

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:284
#, php-format
msgid "Child Site time: %s"
msgstr "Temps passé sur le site par l'enfant : %s"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:376
msgid "Dismiss the change."
msgstr "Ignorer la modification."

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:417
msgid "Failed"
msgstr "Echec"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:419
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:480
msgid "Modified"
msgstr "Modifié"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:768
#: pages/page-mainwp-updates.php:226
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:771
#: pages/page-mainwp-post.php:828
msgid "Post"
msgstr "Article"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:773
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:775
msgid "Custom Post"
msgstr "Article Personnalisé"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:806
msgid "No Activity Logged Yet"
msgstr "Aucune activité enregistrée pour le moment"

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:806
msgid "Site actions and updates will appear here once activity is detected."
msgstr ""
"Les actions et mises à jour du site apparaîtront ici dès qu'une activité "
"sera détectée."

#: modules/logs/classes/class-log-events-list-table.php:1128
msgid "No events found."
msgstr "Aucun événement trouvé."

#: modules/logs/classes/class-log-filter-input.php:84
msgid "Invalid use, type must be one of INPUT_* family."
msgstr "Utilisation non valide, le type doit être l’un des INPUT_* family."

#: modules/logs/classes/class-log-filter-input.php:109
msgid "Filter not supported."
msgstr "Filtre non pris en charge."

#: modules/logs/classes/class-log-query.php:69
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:534
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:559
#: modules/logs/connectors/class-connector-changes-logs.php:64
#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:56
#: modules/logs/connectors/class-connector-non-mainwp-changes.php:56
#: modules/logs/widgets/widget-log-plugins-widget.php:145
#: modules/logs/widgets/widget-log-themes-widget.php:145
msgid "Activated"
msgstr "Activé"

#: modules/logs/classes/class-log-query.php:70
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:535
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:560
#: modules/logs/connectors/class-connector-changes-logs.php:65
#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:57
#: modules/logs/connectors/class-connector-non-mainwp-changes.php:57
#: modules/logs/widgets/widget-log-plugins-widget.php:146
msgid "Deactivated"
msgstr "Désactivé"

#: modules/logs/classes/class-log-query.php:72
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:537
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:562
#: modules/logs/connectors/class-connector-changes-logs.php:67
#: modules/logs/connectors/class-connector-client.php:55
#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:59
#: modules/logs/connectors/class-connector-non-mainwp-changes.php:59
#: modules/logs/connectors/class-connector-posts.php:55
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:58
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:256
#: modules/logs/connectors/class-connector-user.php:51
#: modules/logs/widgets/widget-log-clients-widget.php:144
#: modules/logs/widgets/widget-log-pages-widget.php:162
#: modules/logs/widgets/widget-log-plugins-widget.php:144
#: modules/logs/widgets/widget-log-posts-widget.php:163
#: modules/logs/widgets/widget-log-themes-widget.php:144
#: modules/logs/widgets/widget-log-users-widget.php:145
msgid "Updated"
msgstr "Mis à jour"

#: modules/logs/classes/class-log-query.php:73
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:538
#: modules/logs/classes/class-log-query.php:563
#: modules/logs/connectors/class-connector-changes-logs.php:66
#: modules/logs/connectors/class-connector-client.php:57
#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:58
#: modules/logs/connectors/class-connector-non-mainwp-changes.php:58
#: modules/logs/connectors/class-connector-posts.php:59
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:60
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:186
#: modules/logs/connectors/class-connector-user.php:52
#: modules/logs/widgets/widget-log-clients-widget.php:145
#: modules/logs/widgets/widget-log-pages-widget.php:165
#: modules/logs/widgets/widget-log-plugins-widget.php:147
#: modules/logs/widgets/widget-log-posts-widget.php:166
#: modules/logs/widgets/widget-log-sites-widget.php:148
#: modules/logs/widgets/widget-log-themes-widget.php:146
#: modules/logs/widgets/widget-log-users-widget.php:146
msgid "Deleted"
msgstr "Supprimé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:149
msgid "Network Activity Settings"
msgstr "Paramètres d'activité réseau"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:261
msgid "Network Activity and Insights Data Logging"
msgstr ""
"Enregistrement des données relatives à l'activité réseau et aux informations"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:262
msgid ""
"The Network Activity system records actions performed through your MainWP "
"Dashboard or directly on your child sites. This data powers both the Network "
"Activity feature which displays a detailed timeline of changes and events "
"and Dashboard Insights, which summarizes the same information to help you "
"analyze usage trends and overall activity."
msgstr ""
"Le système d'activité réseau enregistre les actions effectuées via votre "
"tableau de bord MainWP ou directement sur vos sites enfants. Ces données "
"alimentent à la fois la fonctionnalité d'activité réseau, qui affiche un "
"historique détaillé des modifications et des événements, et Dashboard "
"Insights, qui résume ces mêmes informations pour vous aider à analyser les "
"tendances d'utilisation et l'activité globale."

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:263
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:267
msgid ""
"All collected data is stored locally on your server. It is never sent to "
"MainWP servers or shared with any third parties."
msgstr ""
"Toutes les données collectées sont stockées localement sur votre serveur. "
"Elles ne sont jamais envoyées aux serveurs MainWP ni partagées avec des "
"tiers."

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:275
msgid "Dashboard Insights Settings"
msgstr "Réglages du le tableau de bord Insights"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:276
msgid ""
"Manage how MainWP records, stores, and displays Dashboard activity data used "
"by Network Activity and Insights."
msgstr ""
"Gérez la manière dont MainWP enregistre, stocke et affiche les données "
"d'activité du tableau de bord utilisées par Network Activity et Insights."

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:282
msgid "Enable Network Activity logging"
msgstr "Activer la journalisation de l'activité réseau"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:290
msgid "Automatically archive logs"
msgstr "Archiver automatiquement les journaux"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:291
msgid ""
"Automatically move older logs to the archive after a specified period of "
"time. This helps keep your active logs organized while maintaining a "
"searchable history."
msgstr ""
"Déplacez automatiquement les anciens journaux vers les archives après une "
"période donnée. Cela vous aide à organiser vos journaux actifs tout en "
"conservant un historique consultable."

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:300
msgid "Data retention period"
msgstr "Durée de conservation des données"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:303
msgid ""
"Define how long logs should remain active before being automatically moved "
"to the archive."
msgstr ""
"Définissez la durée pendant laquelle les journaux doivent rester actifs "
"avant d'être automatiquement déplacés vers les archives."

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:305
msgid "One month"
msgstr "Un mois"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:306
msgid "Two months"
msgstr "Deux mois"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:307
msgid "Three months"
msgstr "Trois mois"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:308
msgid "Half a year"
msgstr "Six mois"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:309
#: pages/page-mainwp-post.php:1823
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:310
msgid "Two years"
msgstr "Deux ans"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:311
msgid "Three years"
msgstr "Trois ans"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:312
msgid "Forever"
msgstr "Pour toujours"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:440
msgid "Select events to log"
msgstr "Sélectionner les événements à enregistrer"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:443
msgid ""
"Select which types of site changes should be recorded in the logs. Only "
"checked items will generate log entries, helping you focus on the most "
"relevant activity."
msgstr ""
"Sélectionnez les types de modifications du site qui doivent être consignés "
"dans les journaux. Seuls les éléments cochés généreront des entrées dans le "
"journal, ce qui vous aidera à vous concentrer sur les activités les plus "
"pertinentes."

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:448
msgid "Events triggered from MainWP Dashboard"
msgstr "Événements déclenchés depuis le tableau de bord MainWP"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:448
msgid "Non-MainWP Changes - Events triggered on child sites"
msgstr "Modifications non MainWP - Événements déclenchés sur les sites enfants"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:518
msgid "Site Added"
msgstr "Site ajouté"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:519
msgid "Site Updated"
msgstr "Site mis à jour"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:520
msgid "Site Synchronized"
msgstr "Site synchronisé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:521
msgid "Site Deleted"
msgstr "Site supprimé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:522
msgid "Site Reconnected"
msgstr "Site reconnecté"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:523
msgid "Site Suspended"
msgstr "Site suspendu"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:524
msgid "Site Unsuspended"
msgstr "Site réactivé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:526
msgid "Tag Created"
msgstr "Balise créée"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:527
msgid "Tag Deleted"
msgstr "Balise supprimée"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:528
msgid "Tag Updated"
msgstr "Balise mise à jour"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:530
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:576
msgid "Theme Installed"
msgstr "Thème installé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:531
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:577
msgid "Theme Activated"
msgstr "Thème activé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:532
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:578
msgid "Theme Deactivated"
msgstr "Thème désactivé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:533
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:579
msgid "Theme Updated"
msgstr "Thème mis à jour"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:534
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:580
msgid "Theme Switched"
msgstr "Thème changé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:535
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:581
msgid "Theme Deleted"
msgstr "Thème supprimé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:537
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:582
msgid "Plugin Installed"
msgstr "Extension installée"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:538
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:583
msgid "Plugin Activated"
msgstr "Plugin activé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:539
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:584
msgid "Plugin Deactivated"
msgstr "Extension désactivée"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:540
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:585
msgid "Plugin Updated"
msgstr "Mise à jour du plugin"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:541
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:586
msgid "Plugin Deleted"
msgstr "Extension supprimée"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:543
msgid "Translation Updated"
msgstr "Traduction mise à jour"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:544
#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:587
msgid "WordPress Core Updated"
msgstr "Mise à jour du cœur WordPress"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:546
msgid "Post Created"
msgstr "Publication créée"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:547
msgid "Post Published"
msgstr "Article publié"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:548
msgid "Post Unpublished"
msgstr "Article non publié"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:549
msgid "Post Updated"
msgstr "Publication mise à jour"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:550
msgid "Post Trashed"
msgstr "Message supprimé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:551
msgid "Post Deleted"
msgstr "Article supprimé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:552
msgid "Post Restored"
msgstr "Message restauré"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:554
msgid "Page Created"
msgstr "Page créée"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:555
msgid "Page Published"
msgstr "Page publiée"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:556
msgid "Page Unpublished"
msgstr "Page non publiée"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:557
msgid "Page Updated"
msgstr "Page mise à jour"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:558
msgid "Page Trashed"
msgstr "Page supprimée"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:559
msgid "Page Deleted"
msgstr "Page supprimée"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:560
msgid "Page Restored"
msgstr "Page restaurée"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:562
msgid "Client Created"
msgstr "Créé par le client"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:563
msgid "Client Updated"
msgstr "Client mis à jour"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:564
msgid "Client Suspended"
msgstr "Client suspendu"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:565
msgid "Client Unsuspended"
msgstr "Client non suspendu"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:566
msgid "Client Marked as Lead"
msgstr "Client marqué comme prospect"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:567
msgid "Client Marked as Lost"
msgstr "Client marqué comme perdu"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:569
msgid "User Created"
msgstr "Utilisateur créé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:570
msgid "User Updated"
msgstr "Utilisateur mise à jour"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:571
msgid "User Deleted"
msgstr "Utilisateur supprimé"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:572
msgid "User Role Changed"
msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur"

#: modules/logs/classes/class-log-settings.php:573
msgid "Admin Password Updated"
msgstr "Mot de passe administrateur mis à jour"

#: modules/logs/connectors/class-connector-changes-logs.php:53
#: modules/logs/connectors/class-connector-non-mainwp-changes.php:45
#: widgets/widget-mainwp-site-actions.php:141
msgid "Non-MainWP Changes"
msgstr ""
"Changements non liés au programme principal de protection de l'environnement"

#. translators: Placeholder refers to a client (e.g. "Jane Doe").
#. translators: Placeholder refers to a user display name (e.g. "Jane Doe").
#. translators: Placeholder refers to a client name (e.g. "Jane Doe").
#. translators: Placeholder refers log item.
#: modules/logs/connectors/class-connector-client.php:87
#: modules/logs/connectors/class-connector-client.php:112
#: modules/logs/connectors/class-connector-client.php:156
#: modules/logs/connectors/class-connector-compact.php:83
#, php-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: modules/logs/connectors/class-connector-compact.php:40
#: modules/logs/connectors/class-connector-compact.php:61
msgid "Compact"
msgstr "Compact"

#: modules/logs/connectors/class-connector-compact.php:50
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"

#: modules/logs/connectors/class-connector-compact.php:88
msgid "Compact Logs"
msgstr "Compacter des journaux"

#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:45
msgid "Installer"
msgstr "Installateur"

#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:149
#, php-format
msgctxt "Plugin/theme installation. 1: Plugins/themes namess, 2: vesion"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:188
#, php-format
msgctxt "Update. 1: name"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:196
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:282
#, php-format
msgctxt "1: Plugin name, 2: plugin version"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: modules/logs/connectors/class-connector-installer.php:347
#, php-format
msgctxt "1: Theme name, 2: Theme version"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: modules/logs/connectors/class-connector-posts.php:54
#: modules/logs/widgets/widget-log-pages-widget.php:161
#: modules/logs/widgets/widget-log-posts-widget.php:162
#: pages/page-mainwp-page.php:564 pages/page-mainwp-post.php:659
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:212
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:216
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: modules/logs/connectors/class-connector-posts.php:57
#: modules/logs/widgets/widget-log-pages-widget.php:163
#: modules/logs/widgets/widget-log-posts-widget.php:164
msgid "Trashed"
msgstr "À la corbeille"

#: modules/logs/connectors/class-connector-posts.php:58
msgid "Restored"
msgstr "Restauré"

#: modules/logs/connectors/class-connector-posts.php:119
#, php-format
msgctxt "1: Post title"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: modules/logs/connectors/class-connector-posts.php:168
#, php-format
msgctxt "1: Post title 2: singular name"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:57
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:100
#: modules/logs/widgets/widget-log-sites-widget.php:145
msgid "Added"
msgstr "Ajouté"

#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:63
#: modules/logs/widgets/widget-log-sites-widget.php:147
msgid "Reconnected"
msgstr "Reconnecté"

#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:95
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:251
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:282
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:291
#, php-format
msgctxt "1. item"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:130
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:137
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:181
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:209
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:396
#, php-format
msgctxt "1. Item"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:339
#: modules/logs/connectors/class-connector-site.php:345
#, php-format
msgctxt "1. Tag name"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: modules/logs/connectors/class-connector-user.php:53
msgid "Updated password"
msgstr "Mot de passe mis à jour"

#: modules/logs/connectors/class-connector-user.php:54
msgid "Change role"
msgstr "Changer de rôle"

#: modules/logs/connectors/class-connector-user.php:106
#, php-format
msgctxt "1: User display name"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:17
msgid "Created a new post"
msgstr "Création d'un nouveau message"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:23
msgid "Published a post"
msgstr "Publié un message"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:29
msgid "Modified a post"
msgstr "Modification d'une publication"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:35
msgid "Permanently deleted a post"
msgstr "Suppression définitive d'une publication"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:41
msgid "Permanently deleted a page"
msgstr "Suppression définitive d'une page"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:47
msgid "Moved a post to trash"
msgstr "Déplacement d'un message vers la corbeille"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:53
msgid "Restored a post from trash"
msgstr "Restauration d'un message supprimé"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:59
msgid "Changed the category of a post"
msgstr "Modification de la catégorie d'un article"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:65
msgid "Changed the URL of a post"
msgstr "Modification de l'URL d'un article"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:71
msgid "Changed the author of a post"
msgstr "Modification de l'auteur d'un message"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:77
msgid "Changed the status of a post"
msgstr "Modification du statut d'une publication"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:83
msgid "Changed the parent of a post"
msgstr "Modification du parent d'une publication"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:89
msgid "Changed the template of a post"
msgstr "Modification du modèle d'un message"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:95
msgid "Set a post as Sticky"
msgstr "Définir un message comme épinglé"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:101
msgid "Removed post from Sticky"
msgstr "Suppression d'un message de Sticky"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:107
msgid "Created a custom field in a post"
msgstr "Création d'un champ personnalisé dans un article"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:113
msgid "Submitted post for review"
msgstr "Article soumis pour révision"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:119
msgid "Scheduled a post for publishing"
msgstr "Programmation d'une publication"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:125
msgid "User changed the visibility of a post"
msgstr "L'utilisateur a modifié la visibilité d'une publication"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:131
msgid "Changed the date of a post"
msgstr "Modification de la date d'une publication"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:137
msgid "Modified the content of a post"
msgstr "Modification du contenu d'une publication"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:143
msgid "Changed title of a post"
msgstr "Modification du titre d'un message"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:149
msgid "Opened a post in editor"
msgstr "Ouverture d'un message dans l'éditeur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:155
msgid "Viewed a post"
msgstr "Vu une publication"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:161
msgid "Enabled comments in a post"
msgstr "Commentaires activés dans un message"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:167
msgid "Disabled comments in a post"
msgstr "Commentaires désactivés dans un message"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:173
msgid "Enabled trackbacks in a post"
msgstr "Trackbacks activés dans un article"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:179
msgid "Disabled trackbacks in a post"
msgstr "Trackbacks désactivés dans un article"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:185
msgid "Modified the excerpt of a post"
msgstr "Modification de l'extrait d'un article"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:186
msgid "%action% the excerpt of a post"
msgstr "%action% extrait d'un message"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:192
msgid "Modified the feature image of a post"
msgstr "Modification de l'image principale d'un article"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:193
msgid "%action% the feature image of a post"
msgstr "%action% l'image principale d'un article"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:199
msgid "Taken over a post from another user"
msgstr "Reprise d'un message publié par un autre utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:206
msgid "Added a relationship in an ACF custom field"
msgstr "Ajout d'une relation dans un champ personnalisé ACF"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:212
msgid "Removed a relationship from an ACF custom field"
msgstr "Suppression d'une relation d'un champ personnalisé ACF"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:218
msgid "Changed the value of a custom field"
msgstr "Modification de la valeur d'un champ personnalisé"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:224
msgid "Deleted a custom field"
msgstr "Suppression d'un champ personnalisé"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:230
msgid "Renamed a custom field"
msgstr "Renommé un champ personnalisé"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:237
msgid "Created a new category"
msgstr "Création d'une nouvelle catégorie"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:243
msgid "Deleted a category"
msgstr "Suppression d'une catégorie"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:249
msgid "Changed the parent of a category"
msgstr "Modification du parent d’une catégorie"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:255
msgid "Renamed a category"
msgstr "Renommé une catégorie"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:261
msgid "Changed slug of a category"
msgstr "Modification du slug d'une catégorie"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:268
msgid "Added tag(s) to a post"
msgstr "Ajout de balises à une publication"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:274
msgid "Removed tag(s) from a post"
msgstr "Suppression de balises d'une publication"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:280
msgid "Renamed a tag"
msgstr "Renommé une balise"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:286
msgid "Created a new tag"
msgstr "Création d'une nouvelle balise"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:292
msgid "Deleted a tag"
msgstr "Suppression d'une balise"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:298
msgid "Changed the slug of a tag"
msgstr "Modification du slug d'une balise"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:304
msgid "Changed the description of a tag"
msgstr "Modification de la description d'une balise"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:311
msgid "Uploaded a file"
msgstr "Fichier téléchargé"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:317
msgid "Deleted a file"
msgstr "Suppression d'un fichier"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:324
msgid "Added a new widget"
msgstr "Ajout d'un nouveau widget"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:330
msgid "Modified a widget"
msgstr "Modification d'un widget"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:336
msgid "Deleted a widget"
msgstr "Suppression d'un widget"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:342
msgid "Moved a widget in between sections"
msgstr "Déplacement d'un widget entre deux sections"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:348
msgid "Changed the position of a widget in a section"
msgstr "Modification de la position d'un widget dans une section"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:355
msgid "Modified a file with the plugin editor"
msgstr "Modification d'un fichier avec l'éditeur de plugin"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:356
msgid "Modified a file of the plugin %plugin% with the plugin editor"
msgstr ""
"Modification d'un fichier du plugin %plugin% à l'aide de l'éditeur de plugin"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:362
msgid "The automatic updates setting for a plugin was changed."
msgstr "Le paramètre de mises à jour automatiques d'un plugin a été modifié."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:363
msgid "%action% automatic update the plugin %name%"
msgstr "%action% mise à jour automatique du plugin %name%"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:369
msgid "Installed plugin is activated."
msgstr "Le plugin installé est activé."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:370
msgid "%plugin% plugin"
msgstr "%plugin% plugin"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:377
msgid "Modified a file with the theme editor"
msgstr "Modification d'un fichier avec l'éditeur de thème"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:378
msgid "Modified a file of the theme %theme% with the theme editor"
msgstr ""
"Modification d'un fichier du thème %theme% à l'aide de l'éditeur de thème"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:384
msgid "The automatic updates setting for a theme was changed."
msgstr "Le paramètre de mise à jour automatique d'un thème a été modifié."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:385
msgid "%action% automatic update the theme %name%"
msgstr "%action% mise à jour automatique du thème %name%"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:392
msgid "Created a menu"
msgstr "Création d'un menu"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:398
msgid "Added item(s) to a menu"
msgstr "Ajout d'éléments à un menu"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:404
msgid "Removed item(s) from a menu"
msgstr "Éléments supprimés d'un menu"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:411
msgid "Deleted a menu"
msgstr "Suppression d'un menu"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:417
msgid "Changed the settings of a menu"
msgstr "Modification des paramètres d'un menu"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:423
msgid "Modified the item(s) in a menu"
msgstr "Modification des éléments d'un menu"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:429
msgid "Renamed a menu"
msgstr "Renommé un menu"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:435
msgid "Changed the order of the objects in a menu."
msgstr "Modification de l'ordre des éléments dans un menu."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:441
msgid "Moved an item as a sub-item in a menu"
msgstr "Déplacement d'un élément vers un sous-élément dans un menu"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:448
msgid "Approved a comment"
msgstr "Commentaire approuvé"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:454
msgid "Unapproved a comment"
msgstr "Commentaire non approuvé"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:460
msgid "Replied to a comment"
msgstr "Réponse à un commentaire"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:466
msgid "Edited a comment"
msgstr "Modification d'un commentaire"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:472
msgid "Marked a comment as spam"
msgstr "Marqué un commentaire comme spam"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:478
msgid "Marked a comment as not spam"
msgstr "Marqué un commentaire comme n'étant pas du spam"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:484
msgid "Moved a comment to trash"
msgstr "Déplacement d'un commentaire vers la corbeille"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:490
msgid "Restored a comment from the trash"
msgstr "Restauration d'un commentaire supprimé"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:496
msgid "Permanently deleted a comment"
msgstr "Suppression définitive d'un commentaire"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:502
msgid "Posted a comment"
msgstr "A publié un commentaire"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:509
msgid "Successfully logged in"
msgstr "Connexion établie avec succès !"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:515
msgid "Successfully logged out"
msgstr "Déconnexion réussie"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:521
msgid "Successful log in but other sessions exist for user"
msgstr ""
"Connexion réussie, mais d'autres sessions existent pour cet utilisateur."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:527
msgid "Logged out all other sessions with same user"
msgstr "Déconnexion de toutes les autres sessions avec le même utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:533
msgid "Terminated a user session"
msgstr "Fin d'une session utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:539
msgid "Switched to another user"
msgstr "Switché vers un autre utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:545
msgid "User login from dashboard"
msgstr "Connexion utilisateur depuis le tableau de bord"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:551
msgid "User requested a password reset"
msgstr "L’utilisateur a demandé une réinitialisation du mot de passe"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:557
msgid "A new user was created"
msgstr "Un nouvel utilisateur a été créé."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:563
msgid "User created a new user"
msgstr "L'utilisateur a créé un nouvel utilisateur."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:569
#: modules/logs/includes/default-logs.php:575
msgid "Change the role of a user"
msgstr "Modifier le rôle d'un utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:581
msgid "Changed the password"
msgstr "Mot de passe modifié"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:587
msgid "Changed the password of a user"
msgstr "Modification du mot de passe d'un utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:593
msgid "Changed the email address"
msgstr "Modification de l'adresse e-mail"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:599
msgid "Changed the email address of a user"
msgstr "Modification de l'adresse e-mail d'un utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:605
msgid "Deleted a user"
msgstr "Suppression d'un utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:611
msgid "Granted super admin privileges to a user"
msgstr "Accorder des privilèges d'administrateur à un utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:617
msgid "Revoked super admin privileges from a user"
msgstr "Privilèges d'administrateur système révoqués pour un utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:623
msgid "Added a network user to a site"
msgstr "Ajout d'un utilisateur réseau à un site"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:629
msgid "Removed a network user from a site"
msgstr "Suppression d'un utilisateur réseau d'un site"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:635
msgid "Created a new network user"
msgstr "Création d'un nouvel utilisateur réseau"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:641
msgid "User has been activated on the network"
msgstr "L'utilisateur a été activé sur le réseau."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:647
msgid "Opened the profile page of a user"
msgstr "Ouverture de la page de profil d'un utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:653
msgid "Changed a custom field value in user profile"
msgstr ""
"Modification d'une valeur de champ personnalisé dans le profil utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:659
msgid "Created a custom field in a user profile"
msgstr "Création d'un champ personnalisé dans un profil utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:665
msgid "Changed the first name (of a user)"
msgstr "Modification du prénom (d'un utilisateur)"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:671
msgid "Changed the last name (of a user)"
msgstr "Changement du nom de famille (d'un utilisateur)"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:677
msgid "Changed the nickname (of a user)"
msgstr "Modification du pseudonyme (d'un utilisateur)"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:683
msgid "Changed the display name (of a user)"
msgstr "Modification du nom d'affichage (d'un utilisateur)"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:689
msgid "Changed the website URL of the user"
msgstr "Modification de l'URL du site Web de l'utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:695
msgid "User added application password from own profile"
msgstr ""
"Mot de passe d'application ajouté par l'utilisateur à partir de son propre "
"profil"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:701
msgid "User removed application password from own profile"
msgstr ""
"L'utilisateur a supprimé le mot de passe de l'application de son propre "
"profil."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:707
msgid "User added application password from another user’s profile"
msgstr ""
"Mot de passe d'application ajouté par l'utilisateur à partir du profil d'un "
"autre utilisateur"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:713
msgid "User removed application password from another user’s profile"
msgstr ""
"L'utilisateur a supprimé le mot de passe de l'application du profil d'un "
"autre utilisateur."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:719
msgid "User revoked all application passwords from own profile"
msgstr ""
"L'utilisateur a révoqué tous les mots de passe d'application de son propre "
"profil."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:725
msgid "User revoked all application passwords from another user’s profile"
msgstr ""
"L'utilisateur a révoqué tous les mots de passe d'application du profil d'un "
"autre utilisateur."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:732
msgid "Plugin created database table(s)"
msgstr "Table(aux) de base de données créée(s) par le plugin"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:738
msgid "Plugin modified the structure of database table(s)"
msgstr "Le plugin a modifié la structure des tables de la base de données."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:744
msgid "Plugin deleted database table(s)"
msgstr "Le plugin a supprimé une ou plusieurs tables de la base de données."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:750
msgid "Theme created database table(s)"
msgstr "Table(aux) de base de données créée(s) par le thème"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:756
msgid "Theme modified the structure of table(s) in the database"
msgstr "Le thème a modifié la structure des tables dans la base de données."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:762
msgid "Theme deleted database table(s)"
msgstr "Thème supprimé table(s) de base de données"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:768
msgid "Unknown component created database table(s)"
msgstr ""
"Un composant inconnu a créé une ou plusieurs tables de base de données."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:774
msgid "Unknown component modified the structure of table(s )in the database"
msgstr ""
"Un composant inconnu a modifié la structure d'une ou plusieurs tables dans "
"la base de données."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:780
msgid "Unknown component deleted database table(s)"
msgstr "Composant inconnu supprimé table(s) de base de données"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:787
msgid "Changed the option anyone can register"
msgstr "Modification de l'option permettant à tout le monde de s'inscrire"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:793
msgid "Changed the new user default role"
msgstr "Modification du rôle par défaut des nouveaux utilisateurs"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:799
msgid "Changed the WordPress administrator notification email address"
msgstr ""
"Modification de l'adresse e-mail de notification de l'administrateur "
"WordPress"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:805
msgid "Changed the WordPress permalinks"
msgstr "Modification des permaliens WordPress"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:811
msgid "Changed the setting: Discourage search engines from indexing this site"
msgstr ""
"Modification du paramètre : empêcher les moteurs de recherche d'indexer ce "
"site"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:817
msgid "Changed the setting: Allow people to submit comments on new posts"
msgstr ""
"Modification du paramètre : autoriser les utilisateurs à publier des "
"commentaires sur les nouvelles publications."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:823
msgid "Changed the setting: Comment author must fill out name and email"
msgstr ""
"Modification du paramètre : l'auteur du commentaire doit indiquer son nom et "
"son adresse e-mail."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:829
msgid "Changed the setting: Users must be logged in and registered to comment"
msgstr ""
"Modification du paramètre : les utilisateurs doivent être connectés et "
"enregistrés pour pouvoir poster des commentaires."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:835
msgid ""
"Changed the setting: Automatically close comments after a number of days"
msgstr ""
"Modification du paramètre : fermer automatiquement les commentaires après un "
"certain nombre de jours"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:841
msgid ""
"Changed the value of the setting: Automatically close comments after a "
"number of days."
msgstr ""
"Modification de la valeur du paramètre : Fermer automatiquement les "
"commentaires après un certain nombre de jours."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:847
msgid "Changed the setting: Comments must be manually approved"
msgstr ""
"Modification du paramètre : les commentaires doivent être approuvés "
"manuellement."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:853
msgid ""
"Changed the setting: Author must have previously approved comments for the "
"comments to appear"
msgstr ""
"Modification du paramètre : l'auteur doit avoir préalablement approuvé les "
"commentaires pour que ceux-ci apparaissent."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:859
msgid ""
"Changed the minimum number of links that a comment must have to be held in "
"the queue"
msgstr ""
"Modification du nombre minimum de liens qu'un commentaire doit comporter "
"pour être conservé dans la file d'attente."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:865
msgid "Modified the list of keywords for comments moderation"
msgstr ""
"Modification de la liste des mots clés pour la modération des commentaires"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:871
msgid "Modified the list of keywords for comments blacklisting"
msgstr ""
"Modification de la liste des mots-clés pour les commentaires liste noire"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:877
msgid "Changed the WordPress address (URL)"
msgstr "Modification de l'adresse WordPress (URL)"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:883
msgid "Changed the site address (URL)"
msgstr "Modification de l'adresse du site (URL)"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:889
msgid "Changed the “Your homepage displays” WordPress setting"
msgstr "Modification du paramètre WordPress « Votre page d'accueil affiche »"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:895
msgid "Changed the homepage in the WordPress setting"
msgstr "Modification de la page d'accueil dans les paramètres WordPress"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:901
msgid "Changed the posts page in the WordPress settings"
msgstr "Modification de la page des articles dans les paramètres WordPress"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:907
msgid "Changed the Timezone in the WordPress settings"
msgstr "Modification du fuseau horaire dans les paramètres WordPress"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:913
msgid "Changed the Date format in the WordPress settings"
msgstr "Modification du format de date dans les paramètres WordPress"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:919
msgid "Changed the Time format in the WordPress settings"
msgstr "Modification du format de l'heure dans les paramètres WordPress"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:925
msgid "User changed the WordPress automatic update settings"
msgstr ""
"L'utilisateur a modifié les paramètres de mise à jour automatique de "
"WordPress."

#: modules/logs/includes/default-logs.php:931
msgid "Changed the site language"
msgstr "Modification de la langue du site"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:937
msgid "Changed the site title"
msgstr "Modification du titre du site"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:943
msgid "Added site icon"
msgstr "Ajout d'une icône au site"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:949
msgid "Changed site icon"
msgstr "Icône du site modifiée"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:956
msgid "New one time task (cron job) created"
msgstr "Nouvelle tâche ponctuelle (cron job) créée"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:962
#: modules/logs/includes/default-logs.php:968
msgid "New recurring task (cron job) created"
msgstr "Nouvelle tâche récurrente (cron job) créée"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:974
msgid "One time task (cron job) executed"
msgstr "Tâche ponctuelle (cron job) exécutée"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:980
msgid "Recurring task (cron job) executed"
msgstr "Tâche récurrente (cron job) exécutée"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:986
msgid "Deleted one-time task (cron job)"
msgstr "Suppression d'une tâche ponctuelle (tâche cron)"

#: modules/logs/includes/default-logs.php:992
msgid "Deleted recurring task (cron job)"
msgstr "Tâche récurrente supprimée (cron job)"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:428
msgid "insights dashboard"
msgstr "tableau de bord Insights"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:611
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:513
msgid "Select range"
msgstr "Sélectionner l'intervalle"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:616
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:518
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:617
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:519
msgid "This week"
msgstr "Cette semaine"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:618
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:520
msgid "This month"
msgstr "Ce mois"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:619
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:521
msgid "Last month"
msgstr "Mois dernier"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:620
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:522
msgid "This year"
msgstr "Cette année"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:621
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:523
msgid "Last year"
msgstr "L'année dernière"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:629
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:531
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:637
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:667
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:645
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:675
msgid "End date"
msgstr "Date de fin"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:680
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:567
msgid "All Clients"
msgstr "Tous les Clients"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:688
#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:698
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:576
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:586
msgid "All users"
msgstr "Tous les utilisateurs"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:803
msgid "Manage Network Activity Settings"
msgstr "Gérer les paramètres d'activité réseau"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:959
msgid "Welcome to Dashboard Insights"
msgstr "Bienvenue dans Dashboard Insights"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:960
msgid ""
"Track how you and your team use the MainWP Dashboard, view trends, activity "
"summaries, and key usage metrics."
msgstr ""
"Suivez la manière dont vous et votre équipe utilisez le tableau de bord "
"MainWP, consultez les tendances, les résumés d'activité et les indicateurs "
"clés d'utilisation."

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:961
#, php-format
msgid ""
"Start by configuring your %1$sNetwork Activity Settings%2$s to begin "
"collecting data."
msgstr ""
"Commencez par configurer vos %1$sparamètres d'activité réseau%2$s pour "
"commencer à collecter des données."

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1101
msgid "Recent Activity Log"
msgstr "Journal d’activité récente"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1102
#: modules/logs/widgets/widget-log-plugins-widget.php:88
msgid "Plugin Management Activity Overview"
msgstr "Vue d’ensemble de l’activité de gestion des extensions"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1103
#: modules/logs/widgets/widget-log-themes-widget.php:88
msgid "Themes Management Activity Overview"
msgstr "Vue d'ensemble de l'activité de gestion des thèmes"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1104
#: modules/logs/widgets/widget-log-sites-widget.php:89
msgid "Site Management Activity Metrics"
msgstr "Mesures de l'activité de gestion du site"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1105
#: modules/logs/widgets/widget-log-posts-widget.php:89
msgid "Posts Management Event Tracker"
msgstr "Gestion des messages Suivi des événements"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1106
#: modules/logs/widgets/widget-log-pages-widget.php:88
msgid "Page Management Event Tracker"
msgstr "Gestion des pages Suivi des événements"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1107
#: modules/logs/widgets/widget-log-users-widget.php:89
msgid "User Management Events Summary"
msgstr "Récapitulatif des événements de gestion des utilisateurs/utilisatrices"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1108
#: modules/logs/widgets/widget-log-clients-widget.php:88
msgid "Client Management Activity Summary"
msgstr "Résumé de l’activité de gestion du client"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1109
#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-status-widget.php:74
msgid "Site Connectivity Status"
msgstr "État de la connectivité du site"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1110
#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-php-widget.php:74
msgid "PHP Version Distribution"
msgstr "Version de distribution PHP"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1111
#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-wp-widget.php:74
msgid "WordPress Version Distribution"
msgstr "Version de distribution WordPress"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1112
#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-themes-widget.php:74
msgid "Active Themes Overview"
msgstr "Vue d'ensemble des thèmes actifs"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1113
#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-plugins-widget.php:74
msgid "Site Plugin Status Breakdown"
msgstr "Répartition de l'état des plugins du site"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1114
#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-tags-widget.php:76
msgid "Tag Allocation Overview"
msgstr "Vue d’ensemble de l’allocation des étiquettes"

#: modules/logs/pages/page-log-insights-page.php:1115
#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-clients-widget.php:75
msgid "Client Sites Distribution"
msgstr "Distribution des sites clients"

#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:148
msgid "manage insights actions"
msgstr "Gérer les actions liées aux informations"

#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:493
#: widgets/widget-mainwp-site-actions.php:202
msgid "Dismiss Selected Changes"
msgstr "Rejeter les modifications sélectionnées"

#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:494
msgid "Dismiss All Changes"
msgstr "Rejeter toutes les modifications"

#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:598
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:613
msgid "All Events"
msgstr "Tous les événements"

#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:621
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:634
msgid "All Source"
msgstr "Toutes les sources"

#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:643
#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:655
msgid "All Websites"
msgstr "Tous les sites Web"

#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:926
#: pages/page-mainwp-client.php:791 pages/page-mainwp-manage-sites.php:474
#: pages/page-mainwp-monitoring.php:171
msgid "Default items per page value"
msgstr "Sites par page"

#: modules/logs/pages/page-log-manage-insights-events-page.php:973
#: pages/page-mainwp-client.php:837
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:559
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:544 pages/page-mainwp-monitoring.php:223
msgid ""
"Resets the page to its original layout and reinstates relocated columns."
msgstr ""
"Rétablit la page dans sa disposition d'origine et rétablit les colonnes "
"déplacées."

#: modules/logs/ui/js/admin.js:19
msgid "Please select Start Date and End Date."
msgstr "Choisir la date de début et la date de fin."

#: modules/logs/ui/js/admin.js:26
msgid "Are you sure you want to delete logs for selected date?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression des journaux pour la date sélectionnée ?"

#: modules/logs/ui/js/admin.js:34 modules/logs/ui/js/admin.js:65
#: pages/page-mainwp-page.php:1690 pages/page-mainwp-post-page-handler.php:486
msgid "Running ..."
msgstr "Test en cours…"

#: modules/logs/ui/js/admin.js:40
msgid "Logs records has been deleted successfully."
msgstr "Les enregistrements des journaux ont bien été supprimés."

#: modules/logs/ui/js/admin.js:54
msgid "Please select year."
msgstr "Veuillez choisir l’année."

#: modules/logs/ui/js/admin.js:58
msgid "Are you sure you want to compact logs for selected year?"
msgstr "Confirmez-vous le compactage des journaux pour l’année sélectionnée ?"

#: modules/logs/ui/js/admin.js:71
msgid "Logs records has been compact successfully."
msgstr "Les enregistrements de journaux ont bien été compactés."

#: modules/logs/widgets/widget-log-clients-widget.php:90
msgid ""
"Quantitative snapshot of client management actions and the total count of "
"all events."
msgstr ""
"Instantané quantitatif des actions de gestion des clients et du décompte "
"total de tous les événements."

#: modules/logs/widgets/widget-log-clients-widget.php:112
#: modules/logs/widgets/widget-log-pages-widget.php:112
#: modules/logs/widgets/widget-log-plugins-widget.php:112
#: modules/logs/widgets/widget-log-posts-widget.php:113
#: modules/logs/widgets/widget-log-sites-widget.php:114
#: modules/logs/widgets/widget-log-themes-widget.php:112
#: modules/logs/widgets/widget-log-users-widget.php:113
msgid "No activity recorded"
msgstr "Aucune activité enregistrée"

#: modules/logs/widgets/widget-log-clients-widget.php:112
#: modules/logs/widgets/widget-log-pages-widget.php:112
#: modules/logs/widgets/widget-log-plugins-widget.php:112
#: modules/logs/widgets/widget-log-posts-widget.php:113
#: modules/logs/widgets/widget-log-sites-widget.php:114
#: modules/logs/widgets/widget-log-themes-widget.php:112
#: modules/logs/widgets/widget-log-users-widget.php:113
msgid "Data will appear here once actions are tracked."
msgstr "Les données apparaîtront ici une fois les actions suivies."

#: modules/logs/widgets/widget-log-clients-widget.php:147
#: modules/logs/widgets/widget-log-sites-widget.php:150
msgid "Unsuspended"
msgstr "Non suspendu"

#: modules/logs/widgets/widget-log-clients-widget.php:149
#: modules/logs/widgets/widget-log-pages-widget.php:166
#: modules/logs/widgets/widget-log-plugins-widget.php:148
#: modules/logs/widgets/widget-log-sites-widget.php:151
#: modules/logs/widgets/widget-log-themes-widget.php:147
#: modules/logs/widgets/widget-log-users-widget.php:149
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-clients-widget.php:77
msgid ""
"Count of sites assigned to each client. Easily compare the site allocations "
"among your client base."
msgstr ""
"Compte des sites attribués à chaque client. Compare facilement les "
"attributions de sites parmi ta base de clients."

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-clients-widget.php:99
msgid "No Clients Data Yet"
msgstr "Aucune donnée client pour le moment"

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-clients-widget.php:99
msgid "Start adding your clients now"
msgstr "Commencez dès maintenant à ajouter vos clients"

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-php-widget.php:76
msgid ""
"Distribution of PHP versions across the sites. Track which PHP versions are "
"most prevalent in your network."
msgstr ""
"Répartition des versions de PHP sur les sites. Repère les versions de PHP "
"qui sont les plus répandues dans ton réseau."

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-php-widget.php:98
msgid "No PHP Version Data"
msgstr "Aucune donnée sur la version PHP"

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-php-widget.php:98
#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-plugins-widget.php:98
#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-status-widget.php:98
#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-tags-widget.php:100
#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-themes-widget.php:98
#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-wp-widget.php:98
#: modules/logs/widgets/widget-log-recent-events-widget.php:109
msgid "Start connecting your sites now"
msgstr "Commencez dès maintenant à connecter vos sites"

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-plugins-widget.php:76
msgid ""
"Total number of plugins per site, differentiated by active (blue) and "
"inactive (green) status for quick assessment."
msgstr ""
"Nombre total de plugins par site, différenciés par statut actif (bleu) et "
"inactif (vert) pour une évaluation rapide."

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-plugins-widget.php:98
msgid "No Plugin Data"
msgstr "Aucune donnée de plugin"

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-status-widget.php:76
msgid ""
"Number of total, connected, disconnected, and suspended sites across the "
"network for easy status monitoring."
msgstr ""
"Nombre de sites totaux, connectés, déconnectés et suspendus sur l'ensemble "
"du réseau pour une surveillance facile de l'état."

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-status-widget.php:98
msgid "No Connection Status Data"
msgstr "Aucune donnée sur l'état de la connexion"

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-tags-widget.php:78
msgid ""
"Distribution of sites and clients associated with each tag for efficient "
"resource categorization and insight."
msgstr ""
"Distribution des sites et des clients associés à chaque étiquette pour une "
"catégorisation et un aperçu efficaces des ressources."

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-tags-widget.php:100
msgid "No Tags Data"
msgstr "Aucune donnée de balise"

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-themes-widget.php:76
msgid ""
"Number of sites using each theme. The bar height indicates the prevalence of "
"a theme across your network."
msgstr ""
"Nombre de sites utilisant chaque thème. La hauteur de la barre indique la "
"prévalence d'un thème dans ton réseau."

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-themes-widget.php:98
msgid "No Themes Data"
msgstr "Aucune donnée relative aux thèmes"

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-wp-widget.php:76
msgid ""
"Count of sites running each WordPress version, helping you monitor version "
"diversity and update needs within your network."
msgstr ""
"Nombre de sites utilisant chaque version de WordPress, ce qui t'aide à "
"surveiller la diversité des versions et les besoins de mise à jour au sein "
"de ton réseau."

#: modules/logs/widgets/widget-log-graph-wp-widget.php:98
msgid "No WP Version Data"
msgstr "Aucune donnée sur la version WP"

#: modules/logs/widgets/widget-log-pages-widget.php:90
msgid "Overview of page-related activities with total events tallied."
msgstr ""
"Vue d'ensemble des activités liées à la page avec le total des événements "
"comptabilisés."

#: modules/logs/widgets/widget-log-pages-widget.php:164
#: modules/logs/widgets/widget-log-posts-widget.php:165
msgid "Untrashed"
msgstr "Non supprimé"

#: modules/logs/widgets/widget-log-plugins-widget.php:90
msgid ""
"Comprehensive bar chart reflecting plugin actions culminating in a total "
"activity count."
msgstr ""
"Diagramme à barres complet reflétant les actions des plugins et aboutissant "
"à un décompte total des activités."

#: modules/logs/widgets/widget-log-posts-widget.php:91
msgid "Overview of post-related activities with total events tallied."
msgstr ""
"Vue d'ensemble des activités liées au poste avec le nombre total "
"d'événements comptabilisés."

#: modules/logs/widgets/widget-log-posts-widget.php:167
msgid "Events"
msgstr "Événements"

#: modules/logs/widgets/widget-log-recent-events-widget.php:85
msgid "Recent Activity"
msgstr "Activité récente"

#: modules/logs/widgets/widget-log-recent-events-widget.php:87
msgid "Chronological log of the latest activities performed on the system."
msgstr ""
"Journal chronologique des dernières activités effectuées sur le système."

#: modules/logs/widgets/widget-log-recent-events-widget.php:109
msgid "No Avtivity Data Yet"
msgstr "Aucune donnée d'activité pour le moment"

#: modules/logs/widgets/widget-log-sites-widget.php:91
msgid ""
"Summarizing site activities, alongside the total count for a complete "
"overview."
msgstr ""
"Résume les activités du site, à côté du décompte total pour une vue "
"d'ensemble complète."

#: modules/logs/widgets/widget-log-sites-widget.php:146
msgid "Synced"
msgstr "Synchronisé"

#: modules/logs/widgets/widget-log-themes-widget.php:90
msgid ""
"Comprehensive bar chart reflecting theme actions culminating in a total "
"activity count."
msgstr ""
"Diagramme à barres complet reflétant les actions thématiques et aboutissant "
"à un décompte total des activités."

#: modules/logs/widgets/widget-log-users-widget.php:91
msgid "Displays a tally of user-related actions with a total event count."
msgstr ""
"Affiche un décompte des actions liées à l’utilisateur/utilisatrice avec un "
"nombre total d’événements."

#: modules/logs/widgets/widget-log-users-widget.php:147
msgid "Password Updates"
msgstr "Mises à jour du mot de passe"

#: modules/logs/widgets/widget-log-users-widget.php:148
msgid "Role Changes"
msgstr "Changements de rôle"

#: pages/page-mainwp-bulk-add.php:96 pages/page-mainwp-install-bulk.php:804
msgid ""
"Undefined error! Please reinstall the MainWP Child plugin on the child site"
msgstr ""
"Erreur non définie ! Réinstaller l’extension MainWP Client sur le site client"

#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:91
msgid ""
"Please select the sites or groups or clients where you want to change the "
"administrator password."
msgstr ""
"Choisir les sites, groupes ou clients sur lesquels il faut modifier le mot "
"de passe admin."

#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:94
msgid ""
"Please select whether you want to change the administrator password for "
"specific sites, tags or clients."
msgstr ""
"Veuillez sélectionner si vous souhaitez modifier le mot de passe "
"administrateur pour des sites, des balises ou des clients spécifiques."

#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:197
msgid "Update Admin Password"
msgstr "Mettre à jour le mot de passe admin"

#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:268
msgid ""
"Caution: This updates the administrator passwords used for connecting to the "
"selected Child Sites."
msgstr ""
"Attention : cette opération met à jour les mots de passe administrateur "
"utilisés pour se connecter aux sites enfants sélectionnés."

#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:269
#, php-format
msgid ""
"See the list of Admininstrator users used to establish secure connection "
"between your MainWP Dashboard and child sites. If needed, use the provided "
"form to set a new password for these accounts.  For additional help, please "
"check this %1$shelp documentation%2$s."
msgstr ""
"Consultez la liste des utilisateurs administrateurs utilisés pour établir "
"une connexion sécurisée entre votre tableau de bord MainWP et les sites "
"enfants. Si nécessaire, utilisez le formulaire fourni pour définir un "
"nouveau mot de passe pour ces comptes. Pour obtenir de l'aide "
"supplémentaire, veuillez consulter cette %1$sdocumentation d'aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:276
msgid "Passwords updated successfully."
msgstr "Mots de passe mis à jour avec succès."

#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:302
msgid "Admin Username"
msgstr "ID utilisateur admin"

#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:303
msgid "Admin Email"
msgstr "Email de l'administrateur"

#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:408
msgid "Change Admin Password"
msgstr "Modifier le mot de passe administrateur"

#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:421
msgid ""
"This password will be applied to all administrator accounts used for "
"connecting to the selected Child Sites."
msgstr ""
"Ce mot de passe sera appliqué à tous les comptes administrateur utilisés "
"pour se connecter aux sites enfants sélectionnés."

#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:423
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: pages/page-mainwp-bulk-update-admin-passwords.php:457
msgid "Update Password"
msgstr "Mettre à jour le mot de passe"

#: pages/page-mainwp-client-overview.php:282
msgid "client dashboard"
msgstr "tableau de bord client"

#: pages/page-mainwp-client-overview.php:437
msgid "Addition Info"
msgstr "Information additionnelle"

#: pages/page-mainwp-client-overview.php:528 pages/page-mainwp-overview.php:435
msgid ""
"If you need help with your MainWP Dashboard, please review following help "
"documents"
msgstr ""
"En cas de besoin d’aide pour le Tableau de bord MainWP, consulter les "
"documents d’aide suivants"

#: pages/page-mainwp-client.php:119 pages/page-mainwp-client.php:213
#: pages/page-mainwp-client.php:276 pages/page-mainwp-client.php:501
#: pages/page-mainwp-client.php:984 pages/page-mainwp-client.php:1037
msgid "Import Clients"
msgstr "Importer Clients"

#: pages/page-mainwp-client.php:216
msgid "Client Properties"
msgstr "Propriétés du client"

#: pages/page-mainwp-client.php:485
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-info.php:177
msgid "Edit Client"
msgstr "Modifier le Client"

#: pages/page-mainwp-client.php:559
msgid "manage clients"
msgstr "gérer les clients"

#: pages/page-mainwp-client.php:579
msgid "Welcome to MainWP Clients"
msgstr "Bienvenue aux clients MainWP"

#: pages/page-mainwp-client.php:580
msgid ""
"Organize and manage your customers with client profiles, contact "
"information, and site associations."
msgstr ""
"Organisez et gérez vos clients à l'aide de profils clients, d'informations "
"de contact et d'associations de sites."

#: pages/page-mainwp-client.php:582
#, php-format
msgid ""
"Start by %1$sadding your first client%2$s or %3$simporting existing "
"clients%4$s from a CSV file."
msgstr ""
"Commencez par %1$sajouter votre premier client%2$s ou %3$simporter des "
"clients existants%4$s à partir d'un fichier CSV."

#: pages/page-mainwp-client.php:592
#, php-format
msgid ""
"%s Tip: Add more Clients. Use %2$sAdd Client%3$s to continue organizing your "
"network."
msgstr ""
"%s Astuce : ajoutez d'autres clients. Utilisez %2$sAjouter un client%3$s "
"pour continuer à organiser votre réseau."

#: pages/page-mainwp-client.php:598
#, php-format
msgid ""
"%s Tip: Drag columns to reorder or use (%2$s) Page Settings to show/hide "
"columns. Your column layout is saved automatically."
msgstr ""
"%s Astuce : faites glisser les colonnes pour les réorganiser ou utilisez "
"(%2$s) Paramètres de page pour afficher/masquer les colonnes. La disposition "
"de vos colonnes est enregistrée automatiquement."

#: pages/page-mainwp-client.php:644
msgid "Edit client"
msgstr "Modifier le client"

#: pages/page-mainwp-client.php:646 pages/page-mainwp-user.php:718
msgid "Empty fields will not be passed to child sites."
msgstr "Les champs vides ne seront pas transmis aux sites client."

#: pages/page-mainwp-client.php:651 pages/page-mainwp-user.php:738
#: pages/page-mainwp-user.php:1654
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"

#: pages/page-mainwp-client.php:660 pages/page-mainwp-user.php:747
#: pages/page-mainwp-user.php:1662
msgid "Last Name"
msgstr "Nom"

#: pages/page-mainwp-client.php:669 pages/page-mainwp-user.php:756
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudo"

#: pages/page-mainwp-client.php:678 pages/page-mainwp-user.php:765
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Afficher le nom public en tant que"

#: pages/page-mainwp-client.php:686 pages/page-mainwp-user.php:773
msgid "Contact Info"
msgstr "Informations de contact"

#: pages/page-mainwp-client.php:706 pages/page-mainwp-user.php:793
msgid "About the user"
msgstr "A propos de l’utilisateur"

#: pages/page-mainwp-client.php:709 pages/page-mainwp-user.php:796
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biographie"

#: pages/page-mainwp-client.php:713
msgid ""
"Share a little biographical information to fill out your profile. This may "
"be shown publicly."
msgstr ""
"Partager votre informations biographiques afin de compléter votre profil. "
"Cela sera peut-être affiché publiquement."

#: pages/page-mainwp-client.php:718 pages/page-mainwp-user.php:804
msgid "Account Management"
msgstr "Gestion du Compte"

#: pages/page-mainwp-client.php:795 pages/page-mainwp-manage-sites.php:478
#: pages/page-mainwp-monitoring.php:175
msgid ""
"Based on your Dashboard server default large numbers can severely impact "
"page load times."
msgstr ""
"En fonction de la configuration par défaut du serveur de votre Tableau de "
"bord, un grand nombre de pages a un impact important sur le temps de "
"chargement des pages."

#: pages/page-mainwp-client.php:796 pages/page-mainwp-manage-sites.php:479
#: pages/page-mainwp-monitoring.php:176
msgid "Do not add commas for thousands (ex 1000)."
msgstr "N’ajoutez pas de virgules pour des milliers (ex. 1000)."

#: pages/page-mainwp-client.php:797 pages/page-mainwp-manage-sites.php:480
#: pages/page-mainwp-monitoring.php:177
msgid "-1 to default to All of your Child Sites."
msgstr "-1 pour définir par défaut tous vos sites clients."

#: pages/page-mainwp-client.php:928
msgid "Tokens Info"
msgstr "Info sur les jetons"

#: pages/page-mainwp-client.php:931
msgid ""
"Client info is available as tokens for reports and boilerplate content. "
"Toggle the switch to see available tokens."
msgstr ""
"Les informations client sont disponibles sous forme de jetons pour les "
"rapports et le contenu standard. Dépliez pour afficher les jetons "
"disponibles."

#: pages/page-mainwp-client.php:935
msgid "Toggle available tokens"
msgstr "Basculer les jetons disponibles"

#: pages/page-mainwp-client.php:967
msgid "Update Client"
msgstr "Mettre à jour le Client"

#: pages/page-mainwp-client.php:1000
msgid "Import multiple clients to your MainWP Dashboard."
msgstr "Importez plusieurs clients dans votre tableau de bord MainWP."

#: pages/page-mainwp-client.php:1221 pages/page-mainwp-client.php:1233
msgid "Add Client Field"
msgstr "Ajouter un champ client"

#: pages/page-mainwp-client.php:1231
msgid "No custom fields created yet."
msgstr "Aucun champ personnalisé n'a encore été créé."

#: pages/page-mainwp-client.php:1231
msgid ""
"Create custom fields to capture additional information about your clients. "
"Click the New Field button to get started."
msgstr ""
"Créez des champs personnalisés pour saisir des informations supplémentaires "
"sur vos clients. Cliquez sur le bouton Nouveau champ pour commencer."

#: pages/page-mainwp-client.php:1240
#, php-format
msgid ""
"%s Tip: Custom Client Fields let you store extra details unique to your "
"workflow, such as billing info, project type, or renewal dates. Once added, "
"these fields will appear when adding or editing a client. %2$sLearn more%3$s "
"about how custom fields work."
msgstr ""
"%s Astuce : les champs client personnalisés vous permettent de stocker des "
"informations supplémentaires propres à votre flux de travail, telles que les "
"informations de facturation, le type de projet ou les dates de "
"renouvellement. Une fois ajoutés, ces champs apparaîtront lors de l'ajout ou "
"de la modification d'un client. %2$sEn savoir plus%3$s sur le fonctionnement "
"des champs personnalisés."

#: pages/page-mainwp-client.php:1252 pages/page-mainwp-client.php:1339
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"

#: pages/page-mainwp-client.php:1253 pages/page-mainwp-client.php:1343
msgid "Field Description"
msgstr "Description du champ"

#: pages/page-mainwp-client.php:1335
msgid "Custom Field"
msgstr "Champ personnalisé"

#: pages/page-mainwp-client.php:1339 pages/page-mainwp-client.php:1343
#: pages/page-mainwp-client.php:1773 pages/page-mainwp-client.php:1906
#: pages/page-mainwp-client.php:1953 pages/page-mainwp-client.php:2000
#: pages/page-mainwp-client.php:2381 pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1027
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1135 pages/page-mainwp-user.php:1638
#: pages/page-mainwp-user.php:1646 pages/page-mainwp-user.php:1678
msgid "(Required)"
msgstr "(Requis)"

#: pages/page-mainwp-client.php:1340
msgid "Enter field name (without of square brackets)"
msgstr "Saisir le nom du champ (sans crochets)"

#: pages/page-mainwp-client.php:1344
msgid "Enter field description"
msgstr "Entrer champ description"

#: pages/page-mainwp-client.php:1348
msgid "Save Field"
msgstr "Enregistrer le champ"

#: pages/page-mainwp-client.php:1376
msgid "Client name are empty. Please try again."
msgstr "Le nom du client est vide. Veuillez réessayer."

#: pages/page-mainwp-client.php:1684
msgid "New client"
msgstr "Nouveau client"

#: pages/page-mainwp-client.php:1750 widgets/widget-mainwp-client-info.php:84
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-info.php:76
msgid "Client Info"
msgstr "Infos client"

#: pages/page-mainwp-client.php:1752
msgid ""
"Set the basics used to identify this client in your dashboard, name and "
"email are primary, logo is optional, and status controls whether they're "
"active."
msgstr ""
"Définissez les informations de base utilisées pour identifier ce client dans "
"votre tableau de bord : le nom et l'adresse e-mail sont obligatoires, le "
"logo est facultatif et le statut permet de déterminer s'il est actif ou non."

#: pages/page-mainwp-client.php:1815
msgid "Client logo (photo)"
msgstr "Logo du client (photo)"

#: pages/page-mainwp-client.php:1855
msgid "Select an icon if not using original client icon."
msgstr "Choisir une icône si vous n’utilisez pas l’icône d’origine du client."

#: pages/page-mainwp-client.php:1883
msgid "Contact Details"
msgstr "Coordonnées"

#: pages/page-mainwp-client.php:1885
msgid ""
"Add the best ways to reach the client and where they're located. Include "
"phone and full address details to keep records consistent."
msgstr ""
"Ajoutez les meilleurs moyens de contacter le client et indiquez où il se "
"trouve. Indiquez son numéro de téléphone et son adresse complète afin "
"d'assurer la cohérence des informations enregistrées."

#: pages/page-mainwp-client.php:1930
msgid "Social Links"
msgstr "Réseaux sociaux"

#: pages/page-mainwp-client.php:1932
msgid ""
"Link the client's public profiles for quick access. Paste full URLs "
"(including https://) and leave anything you don't use blank."
msgstr ""
"Liez les profils publics du client pour un accès rapide. Collez les URL "
"complètes (y compris https://) et laissez les champs inutilisés vides."

#: pages/page-mainwp-client.php:1977
msgid "Notes & Meta"
msgstr "Notes et méta"

#: pages/page-mainwp-client.php:1979
msgid ""
"Store internal context for your team, notes, when the client was added, and "
"any extra contact details that don't fit elsewhere."
msgstr ""
"Stockez le contexte interne de votre équipe, les notes, la date d'ajout du "
"client et toutes les coordonnées supplémentaires qui ne trouvent pas leur "
"place ailleurs."

#: pages/page-mainwp-client.php:2020
msgid "Added date"
msgstr "Date d'ajout"

#: pages/page-mainwp-client.php:2050
msgid "Client primary contact"
msgstr "Contact principal du client"

#: pages/page-mainwp-client.php:2058 pages/page-mainwp-client.php:2060
msgid "Select primary contact"
msgstr "Choisir le contact principal"

#: pages/page-mainwp-client.php:2128
msgid "Create a new contact for this client"
msgstr "Crée un nouveau contact pour ce client"

#: pages/page-mainwp-client.php:2131 pages/page-mainwp-client.php:2362
msgid "Add Contact"
msgstr "Ajouter Contact"

#: pages/page-mainwp-client.php:2359
msgid "Edit Contact"
msgstr "Modifier le Contact"

#: pages/page-mainwp-client.php:2360
msgid "Edit contact person information."
msgstr "Modifier les informations de la personne de contact."

#: pages/page-mainwp-client.php:2363
msgid "Enter contact person information."
msgstr "Saisir les informations de la personne à contacter."

#: pages/page-mainwp-client.php:2406
msgid "Contact photo"
msgstr "Photo de contact"

#: pages/page-mainwp-client.php:2409
msgid "Upload a contact photo."
msgstr "Téléverser une photo de contact."

#: pages/page-mainwp-client.php:2436
msgid "Select an icon if not using original contact icon."
msgstr "Choisir une icône si vous n’utilisez pas l’icône d’origine du contact."

#: pages/page-mainwp-client.php:2461 pages/page-mainwp-client.php:2464
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1142
msgid "Remove contact"
msgstr "Supprimer le contact"

#: pages/page-mainwp-client.php:2513
msgid "Field has been saved without changes."
msgstr "Le champ a été enregistré sans modification."

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:187
msgid "BackWPup"
msgstr "BackWPup"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:209
msgid "MainWP Buddy"
msgstr "Buddy MainWP"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:220
msgid "Time Capsule"
msgstr "Time Capsule"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:231
msgid "WPvivid Backup"
msgstr "Sauvegarde WPvivid"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:252
msgid "Activity Log for MainWP"
msgstr "Journal d’activité pour MainWP"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:263
msgid "Dashboard Lock"
msgstr "Verrouillage du tableau de bord"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:274
msgid "Jetpack Scan"
msgstr "Analysse Jetpack"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:285
msgid "Jetpack Protect"
msgstr "Jetpack Protect"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:296
msgid "Security Ninja"
msgstr "Sécurité Ninja"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:307
msgid "Sucuri"
msgstr "Sucuri"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:318
msgid "Solid Security Integration"
msgstr "Intégration solide de la sécurité"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:329
msgid "Virusdie"
msgstr "Virusdie"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:340
msgid "Vulnerability Checker"
msgstr "Vérification de vulnérabilité"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:351
msgid "Wordfence"
msgstr "Wordfence"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:372
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:383
msgid "Fathom"
msgstr "Fathom"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:394
msgid "Matomo"
msgstr "Matomo"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:435
msgid "SSL Monitor"
msgstr "Moniteur SSL"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:446
msgid "Domain Monitor"
msgstr "Moniteur de domaine"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:457
msgid "Lighthouse"
msgstr "Phare"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:468
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "Statut WooCommerce"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:500
msgid "Team Control"
msgstr "Contrôle de l'équipe"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:532
msgid "Bulk Settings Manager"
msgstr "Gestionnaire de réglages groupés"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:543
msgid "Code Snippets"
msgstr "Extraits de code"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:553
msgid "Custom Dashboard"
msgstr "Tableau de bord personnalisé"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:564
msgid "Custom Post Type"
msgstr "Contenu personnalisé"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:575
msgid "File Uploader"
msgstr "Téléchargeur de fichiers"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:586
msgid "Pressable"
msgstr "Pressible"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:608
msgid "URL Extractor"
msgstr "Extracteur d'URL"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:619
msgid "WooCommerce Shortcuts"
msgstr "Raccourcis WooCommerce"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:640
msgid "Cache Control"
msgstr "Contrôle du cache"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:662
msgid "Rocket"
msgstr "Fusée"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:673
msgid "WP Compress"
msgstr "WP Compress"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:684 pages/page-mainwp-post.php:259
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:695
msgid "Clone"
msgstr "Dupliquer"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:706
msgid "Article Uploader"
msgstr "Téléverseur de publications"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:717
msgid "Manage Boilerplates"
msgstr "Gérer les modèles"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:728
msgid "Post Dripper"
msgstr "Post Dripper"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:738
msgid "Post Plus"
msgstr "Post Plus"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:760
msgid "Cost Tracker Assistant"
msgstr "Assistant des coûts de suivi"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:771
msgid "WordPress SEO"
msgstr "SEO WordPress"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:781
msgid "SEOPress"
msgstr "SEOPress"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:940
#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:950
msgid "Add-on icon placeholder"
msgstr "Emplacement réservé pour l'icône du module complémentaire"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:941
msgid "API Backpus"
msgstr "API Backpus"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:942
msgid " MainWP core feature"
msgstr " Fonctionnalité principale de MainWP"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:943
msgid ""
"Manage host-side backups via REST API. Currently, the supported providers "
"are Cloudways, GridPane, Digital Ocean, Linode, Vultr and cPanel."
msgstr ""
"Gérer les sauvegardes côté hôte via l'API REST. Actuellement, les "
"fournisseurs pris en charge sont Cloudways, GridPane, Digital Ocean, Linode, "
"Vultr et cPanel."

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:952
msgid "MainWP core feature"
msgstr "Fonctionnalité du noyau de MainWP"

#: pages/page-mainwp-extensions-groups.php:953
msgid ""
"The MainWP Uptime Monitoring function operates independently of third-party "
"services, providing a straightforward and no-cost option for uptime "
"monitoring across all your managed sites."
msgstr ""
"La fonction MainWP Basic Uptime Monitoring fonctionne indépendamment des "
"services tiers, offrant une option simple et sans frais pour la surveillance "
"du temps de fonctionnement de tous les sites gérés."

#: pages/page-mainwp-extensions-handler.php:491
msgid ""
"installed successfully. Do not forget to activate the extension API license."
msgstr ""
"bien installé. N’oubliez pas d’activer la licence de l’API de l’extension."

#: pages/page-mainwp-extensions-handler.php:943
msgid "Site updated."
msgstr "Site mis à jour."

#: pages/page-mainwp-extensions-handler.php:994
msgid "Site successfully added."
msgstr "Création du fichier de sauvegarde avec succès."

#: pages/page-mainwp-extensions-handler.php:1042
msgid "Not found the clone website"
msgstr "Pas trouvé le site du clone"

#: pages/page-mainwp-extensions.php:573
msgid "Add-on not purchased. Click to find out more."
msgstr "Module complémentaire non acheté. Cliquez pour en savoir plus."

#: pages/page-mainwp-extensions.php:583
msgid "Add-on not installed. Click to find out more."
msgstr "Module complémentaire non installé. Cliquez pour en savoir plus."

#: pages/page-mainwp-extensions.php:593 pages/page-mainwp-extensions.php:594
#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:789
msgid "Already installed"
msgstr "Déjà installé"

#: pages/page-mainwp-extensions.php:616
msgid "All purchased add-ons already installed."
msgstr "Tous les modules complémentaires achetés sont déjà installés."

#: pages/page-mainwp-extensions.php:622 pages/page-mainwp-extensions.php:633
msgid "Install the Add-ons you need, you can always add more later."
msgstr ""
"Installez les modules complémentaires dont vous avez besoin, vous pourrez "
"toujours en ajouter d'autres plus tard."

#: pages/page-mainwp-extensions.php:624
msgid ""
"You already have access to all free Add-ons. For best performance, install "
"only what you need now. "
msgstr ""
"Vous avez déjà accès à tous les modules complémentaires gratuits. Pour des "
"performances optimales, installez uniquement ceux dont vous avez besoin "
"actuellement. "

#: pages/page-mainwp-extensions.php:625 pages/page-mainwp-extensions.php:636
msgid "When you're done, activate your license to enable automatic updates."
msgstr ""
"Une fois que vous avez terminé, activez votre licence pour permettre les "
"mises à jour automatiques."

#: pages/page-mainwp-extensions.php:635
msgid ""
"You already have access to all free and pro Add-ons. For best performance, "
"install only what you need now. "
msgstr ""
"Vous avez déjà accès à tous les modules complémentaires gratuits et "
"professionnels. Pour des performances optimales, installez uniquement ceux "
"dont vous avez besoin actuellement. "

#: pages/page-mainwp-extensions.php:663
msgid "Show: "
msgstr "Afficher : "

#: pages/page-mainwp-extensions.php:665
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"

#: pages/page-mainwp-extensions.php:666
msgid ""
"Extensions add Dashboard features without third-party dependencies. "
"Integrations connect your Dashboard to third-party tools you use."
msgstr ""
"Les extensions ajoutent des fonctionnalités au tableau de bord sans dépendre "
"de tiers. Les intégrations connectent votre tableau de bord aux outils tiers "
"que vous utilisez."

#: pages/page-mainwp-extensions.php:666
msgid "What's the difference?"
msgstr "Quelle est la différence ?"

#: pages/page-mainwp-extensions.php:709
msgid "Free add-on by MainWP"
msgstr "Module complémentaire gratuit par MainWP"

#: pages/page-mainwp-extensions.php:710
msgid "Premium add-on by MainWP"
msgstr "Module complémentaire Premium par MainWP"

#: pages/page-mainwp-extensions.php:711
msgid "Free add-on by a third party (WP.org)"
msgstr "Module complémentaire gratuit proposé par un tiers (WP.org)"

#: pages/page-mainwp-extensions.php:712
msgid "Requires the matching plugin on MainWP Dashboard too."
msgstr ""
"Nécessite également le plugin correspondant sur le tableau de bord MainWP."

#: pages/page-mainwp-extensions.php:713
msgid "Add-on privacy info."
msgstr "Informations supplémentaires sur la confidentialité."

#: pages/page-mainwp-extensions.php:816
msgid ""
"If you need help with your MainWP Add-ons, please review following help "
"documents"
msgstr ""
"Si vous avez besoin d'aide concernant vos modules complémentaires MainWP, "
"veuillez consulter les documents d'aide suivants"

#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:95
msgid ""
"MainWP has detected that the tmpfile() PHP function is disabled on your "
"server. This function is essential for uploading and installing zip files "
"for plugins and themes. Please enable the tmpfile() function on your server "
"to proceed. Contact your hosting provider for assistance if needed."
msgstr ""
"MainWP a détecté que la fonction PHP tmpfile() est désactivée sur ton "
"serveur. Cette fonction est essentielle pour le téléchargement et "
"l'installation de fichiers zip pour les plugins et les thèmes. Active la "
"fonction tmpfile() sur ton serveur pour continuer. Contacte ton hébergeur "
"pour obtenir de l'aide si nécessaire."

#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:102
#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:124
msgid "Upload .zip File"
msgstr "Télécharger le fichier"

#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:103
#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:125
msgid "If you have"
msgstr "Vous avez utilisé un courriel invalide"

#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:103
#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:125
msgid "in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr "dans un format .zip, vous pouvez l’installer en le téléchargeant ici."

#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:112
#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:139
msgid "Upload Now"
msgstr "Télécharger maintenant"

#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:133
msgid "Please enable JavaScript to use file uploader."
msgstr "Activer JavaScript pour utiliser l’outil de mise en ligne de fichiers."

#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:144
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Glissez/déposez vos fichiers ici"

#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:165
msgid "Uploading. Please wait..."
msgstr "Téléchargement en cours. Veuillez patienter..."

#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:794
msgid ""
"Plugin file not found. Make sure security plugins or server-side security "
"rules are not blocking requests from your child sites."
msgstr ""
"Fichier de l’extension introuvable. Vérifier que les extensions de sécurité "
"ou les règles de sécurité côté serveur ne bloquent pas les requêtes des "
"sites clients."

#: pages/page-mainwp-install-bulk.php:796
msgid ""
"Theme file not found. Make sure security plugins or server-side security "
"rules are not blocking requests from your child sites."
msgstr ""
"Fichier de thème introuvable. Vérifier que les extensions de sécurité ou les "
"règles de sécurité côté serveur ne bloquent pas les requêtes des sites "
"clients."

#: pages/page-mainwp-manage-backups-handler.php:154
#: pages/page-mainwp-manage-backups-handler.php:230
msgid "Invalid backup task name. Please, enter a new name and try again."
msgstr ""
"Nom de tâche de sauvegarde non valide. Saisir un nouveau nom et réessayer."

#: pages/page-mainwp-manage-backups-handler.php:161
msgid "Insufficient permissions. Is this task set by you?"
msgstr "Droits insuffisants. Cette tâche est-elle définie par vous ?"

#: pages/page-mainwp-manage-backups-handler.php:212
msgid "Task updated successfully."
msgstr "Tâche bien mise à jour."

#: pages/page-mainwp-manage-backups-handler.php:283
msgid "Task created successfully."
msgstr "Tâche bien créée."

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:135
msgid "Add New Schedule"
msgstr "Ajoutez un nouveau Programme"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:339
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:780
msgid "edit backup tasks"
msgstr "modifier les tâches de sauvegarde"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:374
#, php-format
msgid ""
"Did you know that MainWP has extensions for working with popular backup "
"plugins? Visit the %1$sextensions site%2$s for options."
msgstr ""
"Saviez-vous que MainWP a des extensions pour travailler avec des extensions "
"de sauvegarde les plus populaires ?  Visitez le site %sdes extensions%s pour "
"les options."

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:433
msgid "Task name"
msgstr "Nom de la tâche"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:435
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:451
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:855 pages/page-mainwp-post.php:2598
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1067
msgid "Schedule"
msgstr "Planifier"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:436
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:452
msgid "Destination"
msgstr "Destination"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:438
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:454
#: widgets/widget-mainwp-security-issues-widget.php:212
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:711
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:788
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:865
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:928
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:998
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:1052
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:440
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:455
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:456
msgid "Trigger"
msgstr "Déclencheur"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:449
msgid "Task Name"
msgstr "Nom de la tâche"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:564
msgid "Backup Actions"
msgstr "Options de sauvegarde"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:594
msgid "DATABASE BACKUP"
msgstr "SAUVEGARDE DE BASE DE DONNÉES"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:594
msgid "FULL BACKUP"
msgstr "SAUVEGARDE COMPLÈTE"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:621
msgid "SERVER"
msgstr "SERVEUR"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:648
msgid "LAST RUN MANUALLY: "
msgstr "DERNIÈRE EXÉCUTION MANUELLE : "

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:649
msgid "LAST RUN: "
msgstr "DERNIÈRE EXÉCUTION : "

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:650
msgid "LAST COMPLETED: "
msgstr "DERNIER TERMINÉ : "

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:651
msgid "NEXT RUN: "
msgstr "PROCHAINE EXÉCUTION : "

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:651
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1120
#: pages/page-mainwp-settings.php:1390 pages/page-mainwp-settings.php:1396
msgid "Any minute"
msgstr "N’importe quelle minute"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:654
msgid "<br />CURRENTLY RUNNING: "
msgstr "<br />EN COURS D’EXÉCUTION : "

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:675
msgid "Run now"
msgstr "Exécuter maintenant"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:703
msgid "add backup tasks"
msgstr "ajouter des tâches de sauvegarde"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:756
msgid "Update Schedule Backup"
msgstr "Mettre à jour la planification de la sauvegarde"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:758
msgid "Schedule Backup"
msgstr "Planifier la sauvegarde"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:834
msgid "Backup task name"
msgstr "Tâche de sauvegarde terminée"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:858 pages/page-mainwp-settings.php:1070
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:872
msgid "Site specific setting"
msgstr "Réglage spécifique au site"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:877
msgid "Global setting"
msgstr "Paramètre général"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:887
msgid "Tar"
msgstr "Tar"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:892
msgid "Tar GZip"
msgstr "Tar GZip"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:897
msgid "Tar BZip2"
msgstr "Tar BZip2"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1016
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1218
msgid "Backup Settings"
msgstr "Réglages de la sauvegarde"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1017
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1219
#, php-format
msgid ""
"MainWP is actively moving away from further development of the native "
"backups feature. The best long-term solution would be one of the %1$sBackup "
"Extensions%2$s."
msgstr ""
"MainWP abandonne le développement de la fonctionnalité de sauvegarde native. "
"La meilleure solution à long terme sera l’une de ces %1$sextensions de "
"sauvegarde%2$s."

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1021
#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1223
msgid "Select primary backup system"
msgstr "Sélection du système de sauvegarde primaire"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1025
msgid "Native backups"
msgstr "exécuter les sauvegardes"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1042
msgid "Enable legacy backup feature"
msgstr "Activer la fonctionnalité de sauvegarde héritée"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1053
msgid "Backups on server"
msgstr "Sauvegardes sur le serveur"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1065
msgid "Backups on remote storage"
msgstr "Sauvegardes sur stockage à distance"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1069
msgid ""
"The number of backups to keep on your external sources. This does not affect "
"backups on the server. 0 sets unlimited."
msgstr ""
"Le nombre de sauvegardes externes à conserver. Cela n’affecte pas les "
"sauvegardes sur le serveur. 0 pour illimité."

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1077
msgid "Archive format"
msgstr "Format de l'archive"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1116
msgid "Auto detect maximum file descriptors on child sites"
msgstr ""
"Détecter automatiquement le nombre maximal de descripteurs de fichiers sur "
"les sites clients"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1133
msgid "Maximum file descriptors fallback value"
msgstr "Valeur de repli maximale des descripteurs de fichiers"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1150
msgid "Load files in memory before zipping"
msgstr "Charge les fichiers en mémoire avant de les zipper"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1162
msgid "Send email when backup fails"
msgstr "Envoyer un courriel si une sauvegarde échoue"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1173
msgid "Send email when backup starts"
msgstr "Envoyer un courriel si une sauvegarde débute"

#: pages/page-mainwp-manage-backups.php:1185
msgid "Execute backup tasks in chunks"
msgstr "Exécuter des tâches de sauvegarde par tranches"

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:268
msgid "Click to see the site homepage screenshot . "
msgstr "Cliquer pour voir la capture d’écran de la page d’accueil du site. "

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:272
msgid "Click to add a note . "
msgstr "Cliquer pour ajouter une note. "

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:293
msgid "manage groups"
msgstr "gérer des groupes"

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:317
msgid ""
"Use tags to organize and quickly filter your connected sites. You can apply "
"multiple tags to one site."
msgstr ""
"Utilisez des balises pour organiser et filtrer rapidement vos sites "
"connectés. Vous pouvez appliquer plusieurs balises à un même site."

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:318
#, php-format
msgid "for more information check the %1$sKnowledgebase %2$s."
msgstr "Pour plus d'informations, consultez la %1$sbase de connaissances %2$s."

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:322
msgid "Selection saved successfully."
msgstr "Test de connexion réussi."

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:436
msgid "Create New Tag"
msgstr "Créer un nouveau mot-clé"

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:444
msgid "Select color for this tag"
msgstr "Sélectionnez la couleur de cette balise"

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:486
msgid "Rename Tag"
msgstr "Renommer l'étiquette"

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:506
msgid "Update Tag"
msgstr "Mettre à jour le mot-clé"

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:531
msgid "Search tags..."
msgstr "Chercher dans les étiquettes…"

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:543
msgid "Edit selected tag."
msgstr "Modifier l’étiquette sélectionnée."

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:544
msgid "Delete selected tag."
msgstr "Supprimer l’étiquette sélectionnée."

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:562
msgid "Click to select all sites."
msgstr "Cliquer pour choisir tous les sites."

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:575
msgid "Save the selected tag sites selection."
msgstr "Enregistrer la sélection de sites de l’étiquette choisie."

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:575
msgid "Save Selection"
msgstr "Enregistrer sélection"

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:673
msgid "New tag"
msgstr "Nouveau mots-clé"

#: pages/page-mainwp-manage-groups.php:823
msgid ""
"If you need help with managing tags, please review following help documents"
msgstr ""
"Si vous avez besoin d’aide pour gérer les étiquettes, veuillez consulter les "
"documents d’aide"

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:133
msgid "Site Health Not Good"
msgstr "La santé du site n'est pas bonne"

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:247
msgid "Connect Your First Sites"
msgstr "Connectez vos premiers sites"

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:292
#, php-format
msgid ""
"In the Grid mode, sites options are limited in comparison to the %sTable "
"mode%s."
msgstr ""
"En mode Grille, les options des sites sont limitées par rapport au %smode "
"Tableau%s."

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:524
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:460
msgid "Sites view mode"
msgstr "Mode d'affichage des sites"

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:525
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:461
msgid "Sites view mode."
msgstr "Mode d’affichage des sites."

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:527
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:463
msgid "Sites view mode is an experimental feature."
msgstr "Le mode d’affichage des sites est une fonctionnalité expérimentale."

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:528
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:464
msgid ""
"In the Grid mode, sites options are limited in comparison to the Table mode."
msgstr ""
"En mode Grille, les options des sites sont limitées par rapport au mode "
"Tableau."

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:529
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:465
msgid ""
"Grid mode queries WordPress.com servers to capture a screenshot of your site "
"the same way comments show you a preview of URLs."
msgstr ""
"Les requêtes serveurs en mode grille WordPress.com pour obtenir une capture "
"d’écran du site de la même manière que les commentaires montrent un aperçu "
"des URL."

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:532
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:468
msgid "Table"
msgstr "Tableau"

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:533
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:469
msgid "Grid"
msgstr "Grille"

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:538
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:529 pages/page-mainwp-settings.php:2195
msgid "Export child sites to CSV file"
msgstr "Exporter les sites clients dans un fichier CSV"

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:539
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:530 pages/page-mainwp-settings.php:2196
msgid "Click this button to export all connected sites to a CSV file."
msgstr ""
"Cliquer sur ce bouton pour exporter tous les sites connectés vers un fichier "
"CSV."

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:539
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:530 pages/page-mainwp-settings.php:2196
msgid "Export Child Sites"
msgstr "Exporter les sites clients"

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:542
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:533 pages/page-mainwp-settings.php:2203
msgid "Disconnect all child sites"
msgstr "Déconnecter tous les sites clients"

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:543
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:534
msgid ""
"This will function will break the connection and leave the MainWP Child "
"plugin active."
msgstr ""
"Cela interrompra la connexion et laissera l’extension MainWP Client active."

#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:546
#: pages/page-mainwp-manage-screenshots.php:549
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:535
msgid "Disconnect Websites."
msgstr "Sites déconnectés."

#: pages/page-mainwp-manage-sites-handler.php:49
msgid "Invalid URL! Please enter valid URL to the Site URL field."
msgstr "URL non valide ! Saisir une URL valide dans le champ URL du site."

#: pages/page-mainwp-manage-sites-handler.php:56
msgid "ERROR Site is already connected to your MainWP Dashboard."
msgstr "ERREUR : le site est déjà connecté au Tableau de bord MainWP."

#: pages/page-mainwp-manage-sites-handler.php:160
msgid ""
"Site could not be connected. Please check the Status page and be sure that "
"all system requirments pass."
msgstr ""
"Le site n’a pas pu être connecté. Vérifier la page d’État et s’assurer que "
"toutes les exigences du système sont acceptées."

#: pages/page-mainwp-manage-sites-handler.php:179
msgid "Site has been reconnected successfully!"
msgstr "Le site a bien été reconnecté !"

#: pages/page-mainwp-manage-sites-handler.php:278
msgid "Invalid site ID. Please try again."
msgstr "ID de site non valide. Veuillez réessayer."

#: pages/page-mainwp-manage-sites-handler.php:319
msgid "Are you sure this is your website?"
msgstr "Ce n'est pas de votre site Web?"

#: pages/page-mainwp-manage-sites-handler.php:342
#: pages/page-mainwp-manage-sites-handler.php:372
msgid ""
"Be sure to deactivate the child plugin on the child site to avoid potential "
"security issues."
msgstr ""
"Veillez à désactiver l’extension client à partir du site pour éviter de "
"potentiels problèmes de sécurité."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:401 pages/page-mainwp-monitoring.php:117
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:405 pages/page-mainwp-monitoring.php:121
msgid "Jump to WP Admin"
msgstr "Aller sur l’admin WP"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:407
msgid "WP updates"
msgstr "Mises à jour WP"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:408
msgid "Plugin updates"
msgstr "Mises à jour de l’extension"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:409
msgid "Theme updates"
msgstr "Mises à jour du thème"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:412 pages/page-mainwp-monitoring.php:125
msgid "Site preview"
msgstr "Aperçu du site"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:413
msgid "Time Tracker tasks"
msgstr "Tâches du suivi du temps"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:414
msgid "Lighthouse desktop score"
msgstr "Score Lighthouse pour ordinateur de bureau"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:415
#, fuzzy
#| msgid "Lighthouse Mobile Score"
msgid "Lighthouse mobile score"
msgstr "Lighthouse Mobile Score"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:523
msgid "Optimize for shared hosting or big networks"
msgstr "Optimiser pour l’hébergement mutualisé ou grands réseaux"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:524 pages/page-mainwp-settings.php:1728
msgid ""
"If enabled, your MainWP Dashboard will cache updates for faster loading."
msgstr ""
"Si activé, le Tableau de bord MainWP mettra en cache les mises à jour pour "
"un chargement plus rapide."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:525 pages/page-mainwp-settings.php:1824
msgid "Default: Disabled"
msgstr "Par défaut : désactivé"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:631
msgid "Add a New Site"
msgstr "Ajouter un nouveau site"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:636
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1382
msgid "add sites"
msgstr "ajouter des sites"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:652
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1391
msgid "Single Site"
msgstr "Site unique"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:659
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1398
msgid "Multiple Sites"
msgstr "Licence pour sites multiples"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:670
#, php-format
msgid ""
"Use the provided form to connect your websites to your MainWP Dashboard. For "
"additional help, please check this %1$shelp documentation%2$s."
msgstr ""
"Utiliser le formulaire pour connecter les sites au Tableau de bord MainWP. "
"Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consulter %1$sce document d’aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:671
#, php-format
msgid ""
"If you are experiencing issues with adding a website to your MainWP "
"Dashboard, use the %1$sTest Connection%2$s feature to ensure that your "
"MainWP Dashboard can communicate with your website."
msgstr ""
"En cas de problème lors de l’ajout d’un site au Tableau de bord MainWP, "
"utiliser la fonctionnalité %1$sTest de connection%2$s pour vérifier que le "
"Tableau de bord MainWP peut communiquer avec le site client."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:672
#, php-format
msgid ""
"If you still can not connect the site, see the list of %1$spotential "
"issues%2$s."
msgstr ""
"Si il est toujours impossible de se connecter au site, consulter la liste "
"des %1$sproblèmes potentiels%2$s."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:682
msgid ""
"MainWP requires the MainWP Child plugin to be installed and activated on the "
"WordPress site that you want to connect to your MainWP Dashboard. "
msgstr ""
"MainWP nécessite que le plugin MainWP Child soit installé et activé sur le "
"site WordPress que vous souhaitez connecter à votre tableau de bord MainWP. "

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:683
msgid "To install the MainWP Child plugin, please follow these steps:"
msgstr "Pour installer l’extension MainWP Client, veuillez suivre ces étapes :"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:685
#, php-format
msgid ""
"Login to the WordPress site you want to connect %1$s(open it in a new "
"browser tab)%2$s"
msgstr ""
"Connectez-vous au site WordPress que vous souhaitez connecter %1$s(ouvrez-le "
"dans un nouvel onglet de navigateur)%2$s"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:686
#, php-format
msgid "Go to the %1$sWP > Plugins%2$s page"
msgstr "Aller à la page %1$sWordPress > Extensions%2$s"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:687
#, php-format
msgid "Click %1$sAdd New%2$s to install a new plugin"
msgstr ""
"Cliquer sur %1$sAjouter nouveau%2$s pour installer une nouvelle extension"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:688
#, php-format
msgid ""
"In the %1$sSearch Field%2$s, enter \"MainWP Child\" and once the plugin "
"shows, click the Install button"
msgstr ""
"Dans le champ %1$sSearch%2$s, entrez « MainWP Child » et une fois que le "
"plugin s’affiche, cliquez sur le bouton Installer"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:689
#, php-format
msgid "%1$sActivate%2$s the plugin"
msgstr "%1$sActiver%2$s l’extension"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:695
#, php-format
msgid ""
"%1$s Your credentials are never sent to MainWP.com. Communication occurs "
"only between your Dashboard and your sites."
msgstr ""
"%1$s Vos identifiants ne sont jamais envoyés à MainWP.com. La communication "
"s'effectue uniquement entre votre tableau de bord et vos sites."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:699
msgid "Verify Connection"
msgstr "Vérifier la connexion"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:700
msgid "Connect your site to your MainWP Dashboard for centralized management."
msgstr "Ajout du site à votre tableau de bord MainWP. Veuillez patienter…"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:716
msgid "Testing..."
msgstr "Test…"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:826
msgid "Enter your website URL."
msgstr "Saisir l’URL du site."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:840
msgid "Confirm the MainWP Child plugin is active on this site"
msgstr "Vérifiez que le plugin MainWP Child est actif sur ce site."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:843
msgid "This confirms the required plugin is installed before proceeding."
msgstr "Cela confirme que le plugin requis est installé avant de continuer."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:849
msgid "Configure Settings"
msgstr "Configurer les paramètres"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:851
msgid "Enter site connection details"
msgstr "État de la connexion aux sites clients"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:864
msgid "Connection authentication method(s)"
msgstr "Échec du test de connexion."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:865
msgid "Select which connection authentication processes you are using."
msgstr ""
"Sélectionnez les processus d'authentification de la connexion que vous "
"utilisez."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:870
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:748
msgid "Unique Security ID"
msgstr "ID unique de sécurité client"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:876
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:755
msgid "Connection authentication methods explained"
msgstr "Méthodes d'authentification de la connexion expliquées"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:879
msgid ""
"Choose options based on how the MainWP Child plugin is configured on your "
"WordPress site."
msgstr ""
"Choisissez les options en fonction de la configuration du plugin MainWP "
"Child sur votre site WordPress."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:881
msgid "Default Setup (most users)"
msgstr "Configuration par défaut (pour la plupart des utilisateurs)"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:882
msgid "Use Administrator Password only — this is the standard configuration."
msgstr ""
"Utiliser uniquement le mot de passe administrateur — il s'agit de la "
"configuration standard."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:884
msgid "Advanced Setup"
msgstr "Installation Avancée"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:885
msgid ""
"If authentication was disabled in the Child plugin, turn both toggles off."
msgstr ""
"Si l'authentification a été désactivée dans le plugin Child, désactivez les "
"deux boutons."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:887
msgid "Toggle Summary"
msgstr "Basculer le résumé"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:889
msgid "Password On → Displays the Password field."
msgstr "Mot de passe activé → Affiche le champ Mot de passe."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:890
msgid "Security Key On → Displays the Security Key field."
msgstr "Clé de sécurité activée → Affiche le champ Clé de sécurité."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:891
msgid "Both On → Displays both fields."
msgstr "Les deux activés → Affiche les deux champs."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:892
msgid "Both Off → Hides both fields."
msgstr "Les deux désactivés → Masque les deux champs."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:894
msgid ""
"Your settings must match the Child plugin configuration. If unsure, use the "
"default."
msgstr ""
"Vos paramètres doivent correspondre à la configuration du plugin Child. En "
"cas de doute, utilisez les paramètres par défaut."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:925
msgid "Enter the website title."
msgstr "Saisir le titre du site."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:933
msgid "Show Optional Settings"
msgstr "Afficher les réglages facultatifs"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:942
msgid "Site Details"
msgstr "Détails du Site"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:944
msgid "Optional fields to help identify and organize your site."
msgstr ""
"Champs facultatifs pour vous aider à identifier et organiser votre site."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:950
msgid "Upload site icon (Optional)"
msgstr "Télécharger l'icône du site (facultatif)"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:972
msgid "Select icon (Optional)"
msgstr "Sélectionner l'icône (facultatif)"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:995
msgid "Tags (optional)"
msgstr "Tags (optionel)"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1014
msgid "Client (optional)"
msgstr "Client (facultatif)"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1020
msgid "Select client"
msgstr "Choisir un client"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1037
msgid "Extra options for special cases, modify only if needed."
msgstr ""
"Options supplémentaires pour les cas particuliers, à modifier uniquement si "
"nécessaire."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1042
msgid "Verify SSL certificate (optional)"
msgstr "Vérifier le certificat"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1043
msgid ""
"Disabling this is only necessary if your site's SSL certificate is broken or "
"self-signed. For security, keep it enabled unless you experience connection "
"issues."
msgstr ""
"La désactivation de cette option n'est nécessaire que si le certificat SSL "
"de votre site est défectueux ou auto-signé. Pour des raisons de sécurité, "
"laissez-la activée sauf si vous rencontrez des problèmes de connexion."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1049
msgid "SSL version (optional)"
msgstr "Version SSL"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1050
msgid ""
"This setting is only needed in rare cases where the default Auto-Detect "
"option fails, usually on outdated servers with old SSL protocols. If unsure, "
"keep it set to Auto-Detect for best compatibility."
msgstr ""
"Ce paramètre n'est nécessaire que dans de rares cas où l'option de détection "
"automatique par défaut échoue, généralement sur des serveurs obsolètes "
"utilisant d'anciens protocoles SSL. En cas de doute, conservez le paramètre "
"« Détection automatique » pour une compatibilité optimale."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1064
msgid "HTTP username (optional)"
msgstr "Nom utilisateur HTTP"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1073
msgid "HTTP password (optional)"
msgstr "Mot de passe HTTP"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1098
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:103
msgid "Add Site"
msgstr "Ajouter un site"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1185
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:719
msgid "Connect Multiple Sites"
msgstr "Déconnecter tous les sites"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1186
msgid ""
"Connect multiple sites to your MainWP Dashboard for centralized management."
msgstr "Importez plusieurs sites dans votre tableau de bord MainWP."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1200
msgid "Add Sites"
msgstr "Ajouter un site"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1409
#, php-format
msgid ""
"%1$s Tip: If you're importing 10 or fewer sites, we recommend using the "
"%2$sAdd Multiple Sites%3$s screen instead , it's faster and doesn't require "
"a CSV file."
msgstr ""
"%1$s Conseil : si vous importez 10 sites ou moins, nous vous recommandons "
"d'utiliser plutôt l'écran %2$sAjouter plusieurs sites%3$s, qui est plus "
"rapide et ne nécessite pas de fichier CSV."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1415
#, php-format
msgid ""
"You can download the sample CSV file to see how to format the import file "
"properly. For additional help, please check this %1$shelp documentation%2$s."
msgstr ""
"Vous pouvez télécharger l’exemple de fichier CSV pour voir comment formater "
"correctement le fichier d’importation. Pour obtenir de l’aide, consultez "
"cette %1$sdocumentation d’aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1422
msgid "Import multiple websites to your MainWP Dashboard."
msgstr "Importez plusieurs sites dans votre tableau de bord MainWP."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:1786
msgid "Backup all"
msgstr "Sauvegarder tous"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2195
#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2205
msgid ""
"If you need help connecting your websites, please review following help "
"documents"
msgstr ""
"Si vous avez besoin d’aide pour connecter les sites, consultez les documents "
"d’aide suivants"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2215
msgid ""
"If you need help with managing child sites, please review following help "
"documents"
msgstr ""
"Si vous avez besoin d’aide pour gérer les sites clients, consultez les "
"documents d’aide suivants"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2242
msgid ""
"MainWP requires the MainWP Child plugin to be installed and activated on the "
"WordPress sites that you want to connect to your MainWP Dashboard. "
msgstr ""
"MainWP nécessite que le plugin MainWP Child soit installé et activé sur le "
"site WordPress que vous souhaitez connecter à votre tableau de bord MainWP. "

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2243
msgid "To connect multiple sites, please follow these steps:"
msgstr "Pour installer l’extension MainWP Client, veuillez suivre ces étapes :"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2246
msgid ""
"Fill in the Site URL field by entering the URL of the website you want to "
"connect."
msgstr ""
"Remplissez le champ URL du site en saisissant l'URL du site web que vous "
"souhaitez connecter."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2247
msgid "Enter the username of your Administrator account on the site."
msgstr "Quel est votre identifiant admin sur ce site ? "

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2248
msgid ""
"Optionally, enter a custom Site Name, or MainWP will automatically generate "
"a name for it."
msgstr ""
"Si vous le souhaitez, vous pouvez saisir un nom de site personnalisé, ou "
"MainWP générera automatiquement un nom pour ce site."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2249
msgid ""
"Enter the administrator account password. If the requirement is disabled in "
"the MainWP Child plugin settings, leave blank."
msgstr ""
"Entrez le mot de passe du compte administrateur. Si l'exigence est "
"désactivée dans les paramètres du plugin MainWP Child, laisser vide."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2251
msgid ""
"To show additional fields (Tags, Security ID, HTTP Username, HTTP Password, "
"SSL Version, and SSL Verification, click the eye icon at the end of the row."
msgstr ""
"Pour afficher des champs supplémentaires (balises, ID de sécurité, nom "
"d'utilisateur HTTP, mot de passe HTTP, version SSL et vérification SSL), "
"cliquez sur l'icône en forme d'œil au bout de la ligne."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2253
msgid "If needed, you can tag your sites in the Tag field."
msgstr "Si nécessaire, vous pouvez marquer vos sites dans le champ Tag."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2254
msgid ""
"If you have enabled the Unique Security ID in the MainWP Child plugin "
"settings, enter the Security ID in the corresponding field."
msgstr ""
"Si vous avez activé l'ID de sécurité unique dans les paramètres du plugin "
"MainWP Child, saisissez l'ID de sécurité dans le champ correspondant."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2255
msgid ""
"If the website you are trying to connect is protected with HTTP Basic Auth, "
"enter the HTTP Username & Password. If not, leave it blank."
msgstr ""
"Si le site web auquel vous essayez de vous connecter est protégé par "
"l'authentification de base HTTP, saisissez le nom d'utilisateur et le mot de "
"passe HTTP. Si ce n'est pas le cas, laissez-les vides."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2256
msgid ""
"Keep the default value of \"1\" to verify the SSL certificate for your "
"sites, or change it if you prefer not to verify."
msgstr ""
"Conservez la valeur par défaut de \"1\" pour vérifier le certificat SSL de "
"vos sites, ou modifiez-la si vous préférez ne pas vérifier."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2257
msgid ""
"Leave the SSL Version as \"auto\" unless you know the specific version "
"required by the site. The \"auto\" option typically works for most sites."
msgstr ""
"Laissez la version SSL sur \"auto\" à moins que vous ne connaissiez la "
"version spécifique requise par le site. L'option \"auto\" fonctionne "
"généralement pour la plupart des sites."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2258
msgid "Repeat this process for all sites you want to add."
msgstr ""
"Répétez cette opération pour tous les sites que vous souhaitez ajouter."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2259
msgid ""
"Use the Add New Row button to add additional rows if you need to connect "
"more sites at once."
msgstr ""
"Utilisez le bouton Ajouter une nouvelle ligne pour ajouter des lignes "
"supplémentaires si vous devez connecter plusieurs sites à la fois."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2261
msgid ""
"After filling in all the required information, submit the form to connect "
"the selected sites to your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Confirmez-vous la suppression des sites choisis du Tableau de bord MainWP ?"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2263
msgid ""
"After filling in all the required information, confirm that you have the "
"MainWP Child plugin installed and activated and click the Connect Sites "
"button to proceed."
msgstr ""
"Après avoir rempli toutes les informations requises, confirmez que le plugin "
"MainWP Child est installé et activé, puis cliquez sur le bouton Connecter "
"les sites pour continuer."

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2298
msgid "Site URL (required)"
msgstr "Nom du client (nécessaire)"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2301
msgid "Site Name"
msgstr "Nom du site"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2304
msgid "Admin Name (required)"
msgstr "Nom du client (nécessaire)"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2307
msgid "Admin Password *"
msgstr "Mot de passe admin *"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2311
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:70
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:236
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:497
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:742
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:914
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1072
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2314
msgid "Security ID"
msgstr "ID unique de sécurité client"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2323
msgid "Verify SSL"
msgstr "Vérifier le certificat SSL"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2326
msgid "SSL Version"
msgstr "Version de SSL"

#: pages/page-mainwp-manage-sites.php:2343
msgid "Add New Row"
msgstr "Ajouter une nouvelle ligne"

#: pages/page-mainwp-monitoring.php:133
msgid "Lighthouse Desktop Score"
msgstr "Lighthouse Desktop Score"

#: pages/page-mainwp-monitoring.php:137
msgid "Lighthouse Mobile Score"
msgstr "Lighthouse Mobile Score"

#: pages/page-mainwp-monitoring.php:237
msgid ""
"Would you like to turn on home screen previews?  This function queries "
"WordPress.com servers to capture a screenshot of your site the same way "
"comments shows you preview of URLs."
msgstr ""
"Souhaitez-vous activer les aperçus de l’écran d’accueil ? Cette fonction "
"envoie des requêtes aux serveurs WordPress.com pour faire une capture "
"d’écran de votre site de la même manière que les commentaires vous montre "
"aperçu des URL."

#: pages/page-mainwp-monitoring.php:285
msgid "monitoring sites"
msgstr "importation de sites"

#: pages/page-mainwp-overview.php:319
msgid "global dashboard"
msgstr "tableau de bord global"

#: pages/page-mainwp-overview.php:369
msgid ""
" is Disconnected. Click the Reconnect button to establish the connection "
"again."
msgstr ""
" est déconnecté. Cliquer sur le bouton Reconnecter pour rétablir la "
"connexion."

#: pages/page-mainwp-page.php:106 pages/page-mainwp-page.php:204
#: pages/page-mainwp-page.php:355 pages/page-mainwp-page.php:1406
msgid "Edit Page"
msgstr "Modifier la page"

#: pages/page-mainwp-page.php:110
msgid "Posting new bulkpage"
msgstr "Poster une nouvelle page globale"

#: pages/page-mainwp-page.php:164 pages/page-mainwp-post.php:201
msgid "Invalid post."
msgstr "Article non valide."

#: pages/page-mainwp-page.php:410 pages/page-mainwp-page.php:1316
#: pages/page-mainwp-page.php:1341
msgid "manage pages"
msgstr "gestionnaire de pages"

#: pages/page-mainwp-page.php:442
msgid "Move to trash"
msgstr "Déplacer à la corbeille"

#: pages/page-mainwp-page.php:444 pages/page-mainwp-page.php:1211
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:659
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:660
msgid "Delete permanently"
msgstr "Supprimer définitivement"

#: pages/page-mainwp-page.php:482
msgid "Create New Page"
msgstr "Créer une nouvelle page"

#: pages/page-mainwp-page.php:484 pages/page-mainwp-post.php:579
msgid "Create New Boilerplate"
msgstr "Créer un nouveau modèle"

#: pages/page-mainwp-page.php:494 pages/page-mainwp-post.php:589
#, php-format
msgid ""
"Monitor and manage the lifecycle of content across all connected sites. "
"Perform safe, bulk operations without editing layouts or page design. For "
"additional help, please check this %1$shelp documentation%2$s."
msgstr ""
"Surveillez et gérez le cycle de vie du contenu sur tous les sites connectés. "
"Effectuez des opérations groupées en toute sécurité sans modifier la mise en "
"page ou la conception des pages. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, "
"veuillez consulter cette %1$sdocumentation d'aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-page.php:548 pages/page-mainwp-plugins.php:557
#: pages/page-mainwp-post.php:643 pages/page-mainwp-themes.php:545
msgid "Select Status"
msgstr "Sélectionner un statut"

#: pages/page-mainwp-page.php:563 pages/page-mainwp-plugins.php:573
#: pages/page-mainwp-post.php:658 pages/page-mainwp-themes.php:560
msgid "Select status"
msgstr "Sélectionner un statut"

#: pages/page-mainwp-page.php:566 pages/page-mainwp-post.php:661
#: pages/page-mainwp-post.php:2590
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: pages/page-mainwp-page.php:567 pages/page-mainwp-post.php:662
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:215
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:219
msgid "Scheduled"
msgstr "Planifié"

#: pages/page-mainwp-page.php:568 pages/page-mainwp-post.php:663
#: pages/page-mainwp-post.php:2544 widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:213
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:217
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#: pages/page-mainwp-page.php:569 pages/page-mainwp-page.php:1204
#: pages/page-mainwp-post.php:537 pages/page-mainwp-post.php:664
#: pages/page-mainwp-post.php:1425 widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:216
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:291
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:384
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:475
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:567
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:220
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:295
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:387
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:478
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:569
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

#: pages/page-mainwp-page.php:577 pages/page-mainwp-plugins.php:658
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2253 pages/page-mainwp-post.php:672
#: pages/page-mainwp-themes.php:645 pages/page-mainwp-themes.php:2140
#: pages/page-mainwp-user.php:611
msgid "Search Options"
msgstr "Options de recherche"

#: pages/page-mainwp-page.php:605 pages/page-mainwp-page.php:608
msgid "Show Pages"
msgstr "Afficher les pages"

#: pages/page-mainwp-page.php:657 pages/page-mainwp-post.php:784
msgid "Containing keyword"
msgstr "Avec mot-clé"

#: pages/page-mainwp-page.php:668 pages/page-mainwp-post.php:795
msgid "Search in..."
msgstr "Rechercher dans…"

#: pages/page-mainwp-page.php:670 pages/page-mainwp-post.php:797
msgid "Body"
msgstr "Corps"

#: pages/page-mainwp-page.php:671 pages/page-mainwp-post.php:798
msgid "Title and Body"
msgstr "Titre et corps"

#: pages/page-mainwp-page.php:676 pages/page-mainwp-post.php:803
msgid "Date range"
msgstr "Plage de dates"

#: pages/page-mainwp-page.php:709
msgid "Max pages to return"
msgstr "Nombre de pages maximum à retourner"

#: pages/page-mainwp-page.php:794 pages/page-mainwp-post.php:254
#: pages/page-mainwp-post.php:921 pages/page-mainwp-user.php:557
#: pages/page-mainwp-user.php:704 pages/page-mainwp-user.php:1703
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: pages/page-mainwp-page.php:796 pages/page-mainwp-post.php:255
#: pages/page-mainwp-post.php:930
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

#: pages/page-mainwp-page.php:799
msgid "Number of internal links in this page"
msgstr "Nombre de liens internes dans cette page"

#: pages/page-mainwp-page.php:799 pages/page-mainwp-post.php:261
#: pages/page-mainwp-post.php:933
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: pages/page-mainwp-page.php:800
msgid "Number of internal links linking to this page"
msgstr "Nombre de liens internes liés à cette page"

#: pages/page-mainwp-page.php:800 pages/page-mainwp-post.php:262
#: pages/page-mainwp-post.php:934
msgid "Linked"
msgstr "Lié"

#: pages/page-mainwp-page.php:801
msgid "SEO score"
msgstr "Score SEO"

#: pages/page-mainwp-page.php:802 pages/page-mainwp-post.php:264
#: pages/page-mainwp-post.php:936
msgid "Readability score"
msgstr "Score de lisibilité"

#: pages/page-mainwp-page.php:821
msgid "Find Pages"
msgstr "Rechercher des pages"

#: pages/page-mainwp-page.php:822
msgid ""
"Select the Child Sites you want, choose any filters, then click Show Pages."
msgstr ""
"Sélectionnez les sites enfants souhaités, choisissez les filtres de votre "
"choix, puis cliquez sur Afficher les pages."

#: pages/page-mainwp-page.php:877
msgid "No pages found matching your search criteria."
msgstr "Aucune page ne correspond à vos critères de recherche."

#: pages/page-mainwp-page.php:1199 pages/page-mainwp-post.php:534
#: pages/page-mainwp-post.php:1401 pages/page-mainwp-post.php:2306
#: pages/page-mainwp-post.php:2309 pages/page-mainwp-post.php:2543
#: pages/page-mainwp-post.php:2595 widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:382
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:473
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:565
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:385
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:476
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:567
msgid "Publish"
msgstr "Publier"

#: pages/page-mainwp-page.php:1207 pages/page-mainwp-post.php:1410
#: widgets/widget-mainwp-clients.php:129
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:292
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:296
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: pages/page-mainwp-page.php:1213 pages/page-mainwp-post.php:1427
#: pages/page-mainwp-user.php:1352 pages/page-mainwp-user.php:1354
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-sites.php:611
msgid "Jump to the site WP Admin"
msgstr "Aller sur l’admin WP"

#: pages/page-mainwp-page.php:1397
msgid "Page has been updated successfully"
msgstr "La page a bien été mise à jour"

#: pages/page-mainwp-page.php:1399
msgid "New page created"
msgstr "Nouvelle page créée"

#: pages/page-mainwp-page.php:1406 pages/page-mainwp-page.php:1686
msgid "New Page"
msgstr "Nouvelle page"

#: pages/page-mainwp-page.php:1714
msgid ""
"If you need help with managing pages, please review following help documents"
msgstr ""
"Si vous avez besoin d’aide pour gérer les pages, consultez les documents "
"d’aide suivants"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:70
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:150
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:151
#: pages/page-mainwp-user.php:163 pages/page-mainwp-user.php:290
#: pages/page-mainwp-user.php:361
msgid "Password Policy"
msgstr "Politique de mot de passe"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:172
msgid "Invalid site ID."
msgstr "ID de site invalide."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:219
msgid "Please select a password policy window."
msgstr "Veuillez sélectionner une fenêtre de politique de mot de passe."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:224
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:662
msgid "Invalid password policy window selected."
msgstr "Fenêtre de politique de mot de passe invalide sélectionnée."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:276
msgid "No eligible sites found. All sites have sync errors or are suspended."
msgstr ""
"Aucun site éligible trouvé. Tous les sites présentent des erreurs de "
"synchronisation ou sont suspendus."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:296
msgid "Password Policy Settings Updated"
msgstr "Paramètres de la politique relative aux mots de passe mis à jour"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:358
msgid ""
"WordPress does not store a reliable \"last password change\" date by "
"default. MainWP starts tracking password changes from the moment the MainWP "
"Child plugin is updated to this version. Until a user changes their "
"password, their \"Last password change\" may show as Unknown."
msgstr ""
"WordPress ne stocke pas par défaut une date fiable pour le « dernier "
"changement de mot de passe ». MainWP commence à suivre les changements de "
"mot de passe à partir du moment où le plugin MainWP Child est mis à jour "
"vers cette version. Tant qu'un utilisateur n'a pas changé son mot de passe, "
"son « dernier changement de mot de passe » peut apparaître comme inconnu."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:359
msgid ""
"When you enable a password policy (choose a period other than Never), MainWP "
"measures compliance from the date the policy was enabled on each site. For "
"users with an Unknown last-change date, notices are based on \"no password "
"change recorded since policy was enabled\" (not on a historical password "
"age)."
msgstr ""
"Lorsque vous activez une politique de mot de passe (choisissez une période "
"autre que Jamais), MainWP mesure la conformité à partir de la date à "
"laquelle la politique a été activée sur chaque site. Pour les utilisateurs "
"dont la date de dernière modification est inconnue, les notifications sont "
"basées sur « aucun changement de mot de passe enregistré depuis l'activation "
"de la politique » (et non sur l'ancienneté historique du mot de passe)."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:360
msgid ""
"Notices are shown only to logged-in users. Depending on your \"Show notices "
"to\" setting, they appear in wp-admin (for users with `edit_posts` and "
"above) and/or on the front end. Front-end notices are injected by the plugin "
"and may be affected by theme layout, caching, or custom login/account flows."
msgstr ""
"Les notifications ne sont visibles que pour les utilisateurs connectés. En "
"fonction de votre paramètre « Afficher les notifications à », elles "
"apparaissent dans wp-admin (pour les utilisateurs disposant de `edit_posts` "
"et plus) et/ou sur l'interface publique. Les notifications sur l'interface "
"publique sont injectées par le plugin et peuvent être affectées par la mise "
"en page du thème, la mise en cache ou les flux de connexion/compte "
"personnalisés."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:364
msgid "Password Policy Settings"
msgstr "Paramètres de la politique relative aux mots de passe"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:365
msgid ""
"Configure when users should be reminded to change their passwords on your "
"connected sites. Tracking runs in the background; reminders are only shown "
"when a policy is enabled."
msgstr ""
"Configurez quand les utilisateurs doivent être invités à modifier leur mot "
"de passe sur vos sites connectés. Le suivi s'effectue en arrière-plan ; les "
"rappels ne s'affichent que lorsqu'une politique est activée."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:374
msgid "Password policy settings updated successfully."
msgstr ""
"Paramètres de la politique relative aux mots de passe mis à jour avec succès."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:387
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:534
msgid "Require password change every"
msgstr "Exiger un changement de mot de passe tous les"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:390
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:537
msgid "Never (Default)"
msgstr "Jamais (par défaut)"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:392
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:539
msgid "60 days"
msgstr "60 jours"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:394
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:541
msgid "120 days"
msgstr "120 jours"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:396
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:543
msgid "360 days"
msgstr "360 jours"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:398
msgid ""
"Select how often users should be prompted to change their password. "
"\"Never\" disables password policy reminders. When enabled, users will see a "
"reminder 7 days before the deadline and an overdue notice after it."
msgstr ""
"Sélectionnez la fréquence à laquelle les utilisateurs doivent être invités à "
"modifier leur mot de passe. « Jamais » désactive les rappels relatifs à la "
"politique en matière de mots de passe. Lorsque cette option est activée, les "
"utilisateurs recevront un rappel 7 jours avant la date limite, puis un avis "
"de retard après celle-ci."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:404
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:551
msgid "\"Due soon\" reminder message"
msgstr "Message de rappel « À venir bientôt »"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:412
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:559
msgid "Shown to users 7 days before their password change is due."
msgstr ""
"Affiché aux utilisateurs 7 jours avant la date prévue pour le changement de "
"mot de passe."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:417
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:564
msgid "\"Overdue\" reminder message"
msgstr "Message de rappel « en retard »"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:425
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:572
msgid "Shown to users when their password change is overdue."
msgstr ""
"Affiché aux utilisateurs lorsque leur mot de passe doit être modifié depuis "
"longtemps."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:430
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:577
msgid "Show notices to"
msgstr "Afficher les avis à"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:433
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:580
msgid "Users with wp-admin access (edit_posts and above)"
msgstr "Utilisateurs disposant d'un accès wp-admin (edit_posts et supérieur)"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:434
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:581
msgid "All users (all roles)"
msgstr "Tous les utilisateurs (tous les rôles)"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:436
msgid ""
"Choose who receives password policy notices. \"wp-admin access\" targets "
"roles that can edit posts (e.g., Authors, Editors, Administrators) and "
"avoids showing notices to subscribers/customers on the front end."
msgstr ""
"Choisissez qui reçoit les notifications relatives à la politique en matière "
"de mots de passe. « wp-admin access » cible les rôles qui peuvent modifier "
"les publications (par exemple, les auteurs, les éditeurs, les "
"administrateurs) et évite d'afficher les notifications aux abonnés/clients "
"sur l'interface publique."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:448
msgid "Updating Password Policy Settings"
msgstr "Mise à jour des paramètres de la politique relative aux mots de passe"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:509
#, php-format
msgid "Password Policy Settings for %s"
msgstr "Paramètres de la politique relative aux mots de passe pour %s"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:511
msgid ""
"Configure password policy settings specific to this site. When disabled, "
"this site will use the global password policy settings."
msgstr ""
"Configurez les paramètres de stratégie de mot de passe spécifiques à ce "
"site. Lorsqu'ils sont désactivés, ce site utilise les paramètres de "
"stratégie de mot de passe globaux."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:511
#, php-format
msgid "Current global setting: Require password change every %s"
msgstr ""
"Paramètre global actuel : Exiger un changement de mot de passe tous les %s"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:511
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1096
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1106
#: pages/page-mainwp-settings.php:1403
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:511
msgid "days"
msgstr "jours"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:528
msgid "Overwrite global settings for this site"
msgstr "Remplacer les paramètres globaux pour ce site"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:545
msgid "Select how often users should be prompted to change their password."
msgstr ""
"Sélectionnez la fréquence à laquelle les utilisateurs doivent être invités à "
"modifier leur mot de passe."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:583
msgid "Choose who receives password policy notices."
msgstr ""
"Choisissez qui reçoit les notifications relatives à la politique en matière "
"de mots de passe."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:611
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:841
msgid "Failed to decode response from child site."
msgstr "Échec du décodage de la réponse du site enfant."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:618
msgid ""
"Child site does not support password policy settings. Please update MainWP "
"Child plugin."
msgstr ""
"Le site enfant ne prend pas en charge les paramètres de politique de mot de "
"passe. Veuillez mettre à jour le plugin MainWP Child."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:626
msgid "Undefined error occurred. Please check child site."
msgstr "Une erreur indéfinie s'est produite. Veuillez vérifier le site enfant."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:642
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:752
msgid "Invalid site ID"
msgstr "Identifiant de site invalide"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:648
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:758
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:794
msgid "Site not found"
msgstr "Site introuvable"

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:679
msgid ""
"Settings saved to Dashboard. Site has sync errors or is suspended, so "
"settings were not pushed to child site."
msgstr ""
"Paramètres enregistrés dans le tableau de bord. Le site présente des erreurs "
"de synchronisation ou est suspendu, les paramètres n'ont donc pas été "
"transférés vers le site enfant."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:701
msgid ""
"Settings saved to Dashboard but failed to push to child site. Empty response "
"received."
msgstr ""
"Les paramètres ont été enregistrés dans le tableau de bord, mais n'ont pas "
"été transférés vers le site enfant. Réponse vide reçue."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:706
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:726
msgid "Settings saved to Dashboard but failed to push to child site: "
msgstr ""
"Paramètres enregistrés dans le tableau de bord mais non transférés vers le "
"site enfant : "

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:710
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:723
msgid ""
"Individual password policy settings saved and pushed to child site "
"successfully."
msgstr ""
"Les paramètres de la politique relative aux mots de passe individuels ont "
"été enregistrés et transférés avec succès vers le site enfant."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:725
#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:854
msgid "Undefined error occurred."
msgstr "Une erreur indéfinie s'est produite."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:732
msgid ""
"Settings saved to Dashboard but received invalid response from child site."
msgstr ""
"Paramètres enregistrés dans le tableau de bord, mais réponse non valide "
"reçue du site enfant."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:735
msgid "Settings saved to Dashboard but exception occurred: "
msgstr ""
"Paramètres enregistrés dans le tableau de bord, mais une exception s'est "
"produite : "

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:739
msgid ""
"Individual settings disabled. Site will now use global password policy "
"settings."
msgstr ""
"Paramètres individuels désactivés. Le site utilisera désormais les "
"paramètres globaux de la politique de mot de passe."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:776
msgid "Site is using individual password policy settings"
msgstr ""
"Le site utilise des paramètres de politique de mot de passe individuels."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:798
msgid "Site has sync errors or is suspended"
msgstr "Le site présente des erreurs de synchronisation ou est suspendu."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:808
msgid "Empty response from child site. Please check the child site connection."
msgstr ""
"Réponse vide du site enfant. Veuillez vérifier la connexion au site enfant."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:831
msgid "Invalid response type from child site."
msgstr "Type de réponse non valide provenant du site enfant."

#: pages/page-mainwp-password-policy-settings.php:847
msgid "Failed to parse response from child site."
msgstr "Échec de l'analyse de la réponse du site enfant."

#: pages/page-mainwp-plugins-handler.php:133
#: pages/page-mainwp-plugins-handler.php:205
msgid "You are not allowed to edit this website."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier ce site."

#: pages/page-mainwp-plugins-handler.php:258
msgid "Unexpected error. Please try again."
msgstr "Erreur inattendue. Veuillez réessayer."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:99
msgid "Install "
msgstr "Installer "

#: pages/page-mainwp-plugins.php:209 pages/page-mainwp-plugins.php:272
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer les extensions"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:450 pages/page-mainwp-themes.php:440
msgid "Install to Selected Site(s)"
msgstr "Installer sur le(s) site(s) choisi(s)"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:483
msgid "How to Manage Plugins"
msgstr "Comment gérer les plugins"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:484
msgid ""
"Manage installed plugins on your child sites. Here you can activate, "
"deactivate, and delete installed plugins."
msgstr ""
"Gérez les extensions installées sur les sites clients. Ici, vous pouvez "
"activer, désactiver et supprimer les extensions installées."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:486
msgid ""
"To Activate or Delete a specific plugin, you must search only for Inactive "
"plugin on your child sites. If you search for Active or both Active and "
"Inactive, the Activate and Delete actions will be disabled."
msgstr ""
"Pour activer/supprimer une extension spécifique, vous devez rechercher "
"uniquement l’extension Inactive sur les sites clients. Si vous recherchez "
"Actif ou à la fois Actif et Inactif, les actions Activer et Supprimer seront "
"désactivées."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:487
msgid ""
"To Deactivate a specific plugin, you must search only for Active plugins on "
"your child sites. If you search for Inactive or both Active and Inactive, "
"the Deactivate action will be disabled."
msgstr ""
"Pour désactiver une extension spécifique, vous devez rechercher uniquement "
"les extensions actives sur les sites clients. Si vous recherchez Actif ou à "
"la fois Actif et Inactif, les actions Activer et Supprimer seront "
"désactivées."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:489 pages/page-mainwp-themes.php:478
#, php-format
msgid "For additional help, please check this %1$shelp documentation%2$s."
msgstr ""
"Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consulter %1$scet document d’aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:501 pages/page-mainwp-plugins.php:2227
msgid "No plugins loaded yet."
msgstr "Aucun plugin n'est encore chargé."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:501
msgid ""
"Select one or more Child Sites and click the Show Plugins button to view "
"installed plugins."
msgstr ""
"Sélectionnez un ou plusieurs sites enfants, puis cliquez sur le bouton "
"Afficher les plugins pour afficher les plugins installés."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:576 pages/page-mainwp-themes.php:563
msgid "Active & Inactive"
msgstr "Actif et inactif"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:577 pages/page-mainwp-themes.php:564
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:607 pages/page-mainwp-plugins.php:2275
msgid "Show Plugins"
msgstr "Afficher les plugins"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:663 pages/page-mainwp-plugins.php:2266
msgid "Plugin name"
msgstr "Nom de l’extension"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:668 pages/page-mainwp-themes.php:655
msgid "Display sites not meeting the above search criteria."
msgstr ""
"Afficher les sites ne répondant pas aux critères de recherche ci-dessus."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:670
msgid "Exclude plugin"
msgstr "Exclure l’extension"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1131 pages/page-mainwp-themes.php:1708
msgid "Ignore updates"
msgstr "Ignorer les mises à jour"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1137
msgid "To deactivate, view Active plugins."
msgstr "Pour désactiver, consultez les plugins actifs."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1142 pages/page-mainwp-plugins.php:1149
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1491 pages/page-mainwp-plugins.php:1827
#: pages/page-mainwp-themes.php:1315 pages/page-mainwp-themes.php:1624
#: pages/page-mainwp-themes.php:1712 pages/page-mainwp-themes.php:1714
#: pages/page-mainwp-themes.php:1728
#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:281
#: widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:173
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1149
msgid "To activate, view Inactive plugins."
msgstr "Pour l'activer, consultez les plugins inactifs."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1218
msgid "Show Plugins per Item"
msgstr "Afficher les extensions par élément"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1218
msgid "Show Themes per Item"
msgstr "Afficher les thèmes par article"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1225
msgid "Show Plugins per Site"
msgstr "Afficher les extensions par site"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1225
msgid "Show Themes per Site"
msgstr "Afficher les thèmes par site"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1316 pages/page-mainwp-plugins.php:1643
msgid ""
"Tip: Use Bulk Actions to activate, deactivate, or delete selected plugins."
msgstr ""
"Astuce : utilisez les actions groupées pour activer, désactiver ou supprimer "
"les plugins sélectionnés."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1452 pages/page-mainwp-plugins.php:1788
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2524 pages/page-mainwp-themes.php:1284
#: pages/page-mainwp-themes.php:1594 pages/page-mainwp-themes.php:2384
msgid "Not Trusted"
msgstr "Pas fiable"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1474 pages/page-mainwp-plugins.php:1809
msgid "Update "
msgstr "Mettre à jour "

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1474 pages/page-mainwp-plugins.php:1484
#: pages/page-mainwp-plugins.php:1491 pages/page-mainwp-plugins.php:1809
msgid "plugin on this child site."
msgstr "extension sur le site client."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1477 pages/page-mainwp-plugins.php:1813
#: pages/page-mainwp-themes.php:1306 pages/page-mainwp-themes.php:1616
msgid "View history"
msgstr "Afficher l'historique"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1484
msgid "Deactivate "
msgstr "Désactiver "

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1491
msgid "Activate "
msgstr "Activer "

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1500 pages/page-mainwp-plugins.php:1837
msgid "Delete "
msgstr "Supprimer "

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1500 pages/page-mainwp-plugins.php:1837
msgid "plugin from this child site."
msgstr "extension depuis le site client."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1656 pages/page-mainwp-themes.php:1468
msgid "Latest Version"
msgstr "Dernière version"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1920
msgid "Cannot Activate"
msgstr "Ne peut pas être activé"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1956
msgid "install plugins"
msgstr "installer les extensions"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1968 pages/page-mainwp-themes.php:1808
msgid "Install from WordPress.org"
msgstr "Installer à partir de WordPress.org"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1969 pages/page-mainwp-themes.php:1809
msgid "Upload .zip file"
msgstr "Télécharger le fichier"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:1987
msgid "Search plugins..."
msgstr "Rechercher des extensions..."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2029
msgid "Install plugins on your child sites"
msgstr "Installez des plugins sur vos sites enfants"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2030
#, php-format
msgid ""
"You can install plugins from the WordPress.org repository or by uploading a "
"ZIP file. For additional help, please check this %1$shelp documentation%2$s."
msgstr ""
"Vous pouvez installer des plugins à partir du répertoire WordPress.org ou en "
"téléchargeant un fichier ZIP. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, "
"veuillez consulter cette %1$sdocumentation d'aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2082 pages/page-mainwp-themes.php:1899
msgid "Installation Options"
msgstr "Options d'installation"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2086
msgid "Activate after installation"
msgstr "Activer après l’installation"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2092
msgid ""
"If enabled, the plugin will be automatically activated after the "
"installation."
msgstr ""
"Si activé, l’extension sera automatiquement activée après l’installation."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2095 pages/page-mainwp-themes.php:1903
msgid "Overwrite existing version"
msgstr "Écraser le thème existant, si il est déjà installé"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2101
msgid ""
"If enabled and the plugin already installed on the sites, the already "
"installed version will be overwritten."
msgstr ""
"Si activé et que l’extension est déjà installée sur les sites, la version "
"déjà installée sera écrasée."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2121 pages/page-mainwp-themes.php:1929
msgid "Complete Installation"
msgstr "Installation complète"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2155 pages/page-mainwp-themes.php:2042
msgid "trust/untrust updates"
msgstr "mises à jour fiables/non fliables"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2174 pages/page-mainwp-themes.php:2062
msgid "Mark as Trusted"
msgstr "Marquer comme fiable"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2175 pages/page-mainwp-themes.php:2063
msgid "Auto updated by your Dashboard"
msgstr "Mise à jour automatique par votre tableau de bord"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2178 pages/page-mainwp-themes.php:2066
msgid "Mark as Untrusted"
msgstr "Marquer comme non fiable"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2179 pages/page-mainwp-themes.php:2067
msgid "Require manual updates"
msgstr "Nécessite des mises à jour manuelles"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2200 pages/page-mainwp-themes.php:2087
msgid "Settings have been saved."
msgstr "Les paramètres ont été enregistrés."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2207
msgid "Automatically update only the plugins you trust!"
msgstr ""
"Mettez automatiquement à jour uniquement les plugins auxquels vous faites "
"confiance !"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2208
msgid ""
"The MainWP Advanced Auto Updates feature is a tool for your Dashboard to "
"automatically update plugins that you trust to be updated without breaking "
"your Child sites."
msgstr ""
"La fonctionnalité de mises à jour automatiques avancées de MainWP est un "
"outil permettant à votre tableau de bord de mettre à jour automatiquement "
"les extensions de confiance pour être mises à jour sans interrompre les "
"sites clients."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2209
msgid ""
"Only mark plugins as trusted if you are absolutely sure they can be "
"automatically updated by your MainWP Dashboard without causing issues on the "
"Child sites!"
msgstr ""
"Marquer seulement les extensions autorisées si vous êtes absolument sûr "
"qu’elles peuvent être mise à jour sans casser vos sites ou votre reseau!"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2210
msgid ""
"Advanced Auto Updates a delayed approximately 24 hours from the update "
"release.  Ignored plugins can not be automatically updated."
msgstr ""
"Les mises à jour automatiques avancées sont retardées d’environ 24 heures à "
"compter de leur publication. Les extensions ignorées ne peuvent pas être "
"mises à jour automatiquement."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2216 pages/page-mainwp-themes.php:2103
#, php-format
msgid ""
"Tip: Check out %1$show to disable the WordPress built in auto-updates "
"feature%2$s."
msgstr ""
"Conseil : découvrez %1$scomment désactiver la fonctionnalité de mise à jour "
"automatique intégrée à WordPress%2$s."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2227
msgid ""
"Click Show Plugins button to view your installed plugins and manage their "
"trust settings."
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton Afficher les plugins pour afficher les plugins "
"installés et gérer leurs paramètres de confiance."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2237
msgid "Plugin Status to Search"
msgstr "État du thème à rechercher"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2242 pages/page-mainwp-themes.php:2129
msgid "Active and Inactive"
msgstr "Actif et Inactif"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2258 pages/page-mainwp-themes.php:2145
msgid "Trusted, Not trusted and Ignored"
msgstr "Fiable, Non Fiable et Ignoré"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2260 pages/page-mainwp-themes.php:2147
msgid "Not trusted"
msgstr "Pas fiable"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2484 pages/page-mainwp-themes.php:2348
msgid "Trust Status"
msgstr "Fiabilité"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2485 pages/page-mainwp-themes.php:2349
msgid "Ignored Status"
msgstr "États ignorés"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2633
#, php-format
msgid ""
"Manage plugins you have told your MainWP Dashboard to ignore updates on "
"global or per site level.  For additional help, please check this %1$shelp "
"documentation%2$s."
msgstr ""
"Gérez les extensions indiquées à ignorer au Tableau de bord MainWP pour les "
"mises à jour au niveau global ou par site. Pour obtenir de l’aide "
"supplémentaire, consulter %1$scette documentation d’aide %2$s."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2648
msgid "Globally Ignored Plugins"
msgstr "Plugins globalement ignorés"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2649
msgid ""
"These are plugins you have told your MainWP Dashboard to ignore updates on "
"global level and not notify you about pending updates."
msgstr ""
"Il s’agit d’extensions que votre tableau de bord MainWP ignore pour les "
"mises à jour au niveau global et pour les mises à jour en attente."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2656
msgid "Per Site Ignored Plugins"
msgstr "Plugins ignorés par site"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2657
msgid ""
"These are plugins you have told your MainWP Dashboard to ignore updates per "
"site level and not notify you about pending updates."
msgstr ""
"Ce sont des plugins que vous avez dit à votre tableau de bord MainWP "
"d’ignorer les mises à jour par niveau de site et de ne pas vous informer des "
"mises à jour en attente."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2662 pages/page-mainwp-themes.php:2520
#: pages/page-mainwp-themes.php:2795
msgid "No Ignored Updates"
msgstr "Aucune mise à jour ignorée"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2662
msgid ""
"All plugin updates are being tracked. When you choose to ignore updates for "
"a specific plugin, they will appear here."
msgstr ""
"Toutes les mises à jour des plugins sont suivies. Lorsque vous choisissez "
"d'ignorer les mises à jour d'un plugin spécifique, elles apparaissent ici."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2704 pages/page-mainwp-plugins.php:2799
#: pages/page-mainwp-plugins.php:2987 pages/page-mainwp-plugins.php:3073
msgid "Plugin slug"
msgstr "Identifiant d’URL de l’extension"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2705 pages/page-mainwp-plugins.php:2800
#: pages/page-mainwp-themes.php:2552 pages/page-mainwp-themes.php:2638
#: pages/page-mainwp-wp-updates.php:125 pages/page-mainwp-wp-updates.php:204
msgid "Ignored version"
msgstr "Version ignorée"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2736 pages/page-mainwp-plugins.php:2848
#: pages/page-mainwp-plugins.php:3011 pages/page-mainwp-plugins.php:3113
#: pages/page-mainwp-themes.php:2580 pages/page-mainwp-themes.php:2684
#: pages/page-mainwp-themes.php:2836 pages/page-mainwp-themes.php:2924
#: pages/page-mainwp-wp-updates.php:144 pages/page-mainwp-wp-updates.php:250
msgid "Unignore"
msgstr "Ne plus ignorer"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2751 pages/page-mainwp-plugins.php:2867
#: pages/page-mainwp-plugins.php:3025 pages/page-mainwp-plugins.php:3129
#: pages/page-mainwp-themes.php:2594 pages/page-mainwp-themes.php:2702
#: pages/page-mainwp-themes.php:2849 pages/page-mainwp-themes.php:2941
#: pages/page-mainwp-wp-updates.php:158 pages/page-mainwp-wp-updates.php:268
msgid "Unignore All"
msgstr "Annuler tout ignorer"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2926
#, php-format
msgid ""
"Manage abandoned plugins you have told your MainWP Dashboard to ignore on "
"global or per site level.  For additional help, please check this %1$shelp "
"documentation%2$s."
msgstr ""
"Gérez les extensions abandonnées depuis votre tableau de bord MainWP pour "
"les ignorer au niveau global ou par site. Pour obtenir de l’aide "
"supplémentaire, veuillez consulter cette %1$sdocumentation d’aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2941
msgid "Globally Ignored Abandoned Plugins"
msgstr "Plugins abandonnés globalement ignorés"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2942
msgid ""
"These are plugins you have told your MainWP Dashboard to ignore on global "
"level even though they have passed your Abandoned Plugin Tolerance date"
msgstr ""
"Il s’agit d’extensions que votre tableau de bord MainWP ignore au niveau "
"global même si elles ont dépassé la date de tolérance d’abandon"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2949
msgid "Per Site Ignored Abandoned Plugins"
msgstr "Par site Plugins ignorés et abandonnés"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2950
msgid ""
"These are plugins you have told your MainWP Dashboard to ignore per site "
"level even though they have passed your Abandoned Plugin Tolerance date"
msgstr ""
"Il s’agit d’extensions que votre tableau de bord MainWP ignore au niveau du "
"site même si elles ont dépassé la date de tolérance d’abandon"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2955
msgid "No Ignored Abandoned Plugins"
msgstr "Aucun plugin ignoré ou abandonné"

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2955
msgid ""
"All plugins are being monitored for abandonment. When you choose to ignore "
"the abandoned status for a specific plugin, it will appear here."
msgstr ""
"Tous les plugins sont surveillés afin de détecter leur abandon. Lorsque vous "
"choisissez d'ignorer le statut « abandonné » d'un plugin spécifique, celui-"
"ci apparaîtra ici."

#: pages/page-mainwp-plugins.php:2985 pages/page-mainwp-plugins.php:3071
msgid " "
msgstr " "

#: pages/page-mainwp-plugins.php:3166
msgid ""
"If you need help with managing plugins, please review following help "
"documents"
msgstr ""
"Si vous avez besoin d’aide pour gérer les extensions, consultez les "
"documents d’aide suivants"

#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:98
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "S'il vous plaît fournir une valeur de champ personnalisé."

#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:129
msgid "Please provide a custom field name."
msgstr "S'il vous plaît fournir un nom de domaine personnalisé."

#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:449
#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:514
#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:932
#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:936 pages/page-mainwp-post.php:104
#: pages/page-mainwp-post.php:376 pages/page-mainwp-post.php:446
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifier l'article"

#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:449
#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:482
#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:514
#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:531
msgid "New Post"
msgstr "Nouvel article"

#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:474
#, fuzzy
#| msgid "An undefined error occured!"
msgid "Undefined error occurred!"
msgstr "Une erreur indéfinie s'est produite."

#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:523
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"

#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:523
msgid "An undefined error occured!"
msgstr "Une erreur indéfinie s’est produite !"

#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:535
msgid "Running..."
msgstr "En cours d’exécution…"

#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:606
msgid "Post has been updated successfully"
msgstr "La publication a bien été mise à jour"

#: pages/page-mainwp-post-page-handler.php:608
msgid "New post created"
msgstr "Nouveau message créé"

#: pages/page-mainwp-post.php:258
msgid "Post type"
msgstr "Type d’article"

#: pages/page-mainwp-post.php:263 pages/page-mainwp-post.php:935
msgid "SEO Score"
msgstr "Score SEO"

#: pages/page-mainwp-post.php:503 pages/page-mainwp-post.php:2628
#: pages/page-mainwp-post.php:2653
msgid "manage posts"
msgstr "gérer les publications"

#: pages/page-mainwp-post.php:535 pages/page-mainwp-post.php:1409
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:289
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:293
msgid "Unpublish"
msgstr "Dépublier"

#: pages/page-mainwp-post.php:577
msgid "Create New Post"
msgstr "Créer un nouvel article"

#: pages/page-mainwp-post.php:705 pages/page-mainwp-post.php:708
msgid "Show Posts"
msgstr "Afficher les articles"

#: pages/page-mainwp-post.php:825
msgid "Select post type"
msgstr "Selectionner type d'article"

#: pages/page-mainwp-post.php:827
msgid "All post types"
msgstr "Tous les types d’Articles"

#: pages/page-mainwp-post.php:848
msgid "Max posts to return"
msgstr "Nombre de publications maximum à retourner"

#: pages/page-mainwp-post.php:925
msgid "Post Type"
msgstr "Type d'article"

#: pages/page-mainwp-post.php:957
msgid "Find Posts"
msgstr "Trouver des posts"

#: pages/page-mainwp-post.php:958
msgid ""
"Select the Child Sites you want, choose any filters, then click Show Posts."
msgstr ""
"Sélectionnez les sites enfants souhaités, choisissez les filtres de votre "
"choix, puis cliquez sur Afficher les publications."

#: pages/page-mainwp-post.php:1014
msgid "No posts found matching your search criteria."
msgstr "Aucun résultat ne correspond à vos critères de recherche."

#: pages/page-mainwp-post.php:1405
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"

#: pages/page-mainwp-post.php:1512
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#: pages/page-mainwp-post.php:1518 pages/page-mainwp-post.php:1603
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: pages/page-mainwp-post.php:1582
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Sélectionner &mdash;"

#: pages/page-mainwp-post.php:1595
msgid "Enter new"
msgstr "Centre Align - Image Grand"

#: pages/page-mainwp-post.php:1610
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Ajouter un champ personnalisé"

#: pages/page-mainwp-post.php:1631
msgid "Custom Fields"
msgstr "Champs personnalisés"

#: pages/page-mainwp-post.php:1712
msgid "Click the image to edit or update"
msgstr "Cliquez sur l’image pour la modifier ou la mettre à jour"

#: pages/page-mainwp-post.php:1731
msgid "Featured Image"
msgstr "Image à la une"

#: pages/page-mainwp-post.php:1811
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: pages/page-mainwp-post.php:1817
#, php-format
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#: pages/page-mainwp-post.php:1822
msgid "Day"
msgstr "Jour"

#: pages/page-mainwp-post.php:1824
msgid "Hour"
msgstr "Heure"

#: pages/page-mainwp-post.php:1825
msgid "Minute"
msgstr "Minute"

#: pages/page-mainwp-post.php:1828
#, php-format
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"

#: pages/page-mainwp-post.php:1962
#, php-format
msgid ""
"This meta box, from the %s plugin, is not compatible with the block editor."
msgstr ""
"Cette métabox, du plugin %s, n’est pas compatible avec l’éditeur de blocs."

#: pages/page-mainwp-post.php:2006
msgid "Invalid post type."
msgstr "Type d’article invalide."

#: pages/page-mainwp-post.php:2044
msgid "Create New Boilerplate Post"
msgstr "Créer une nouvelle publication Boilerplate"

#: pages/page-mainwp-post.php:2044
msgid "Create New Boilerplate Page"
msgstr "Créer une nouvelle page Boilerplate"

#: pages/page-mainwp-post.php:2046
msgid "Edit Boilerplate Post"
msgstr "Modifier la publication Boilerplate"

#: pages/page-mainwp-post.php:2046
msgid "Edit Boilerplate Page"
msgstr "Modifier la page Boilerplate"

#: pages/page-mainwp-post.php:2049
msgid "Create New Bulk Post"
msgstr "Créer une nouvelle publication groupée"

#: pages/page-mainwp-post.php:2049
msgid "Create New Bulk Page"
msgstr "Créer une nouvelle page groupée"

#: pages/page-mainwp-post.php:2051
msgid "Edit Bulk Post"
msgstr "Modification groupée de publication"

#: pages/page-mainwp-post.php:2051
msgid "Edit Bulk Page"
msgstr "Modification groupée de page"

#: pages/page-mainwp-post.php:2059
msgid "Post updated."
msgstr "Article mis à jour."

#: pages/page-mainwp-post.php:2061
msgid "Page updated."
msgstr "Page mise à jour."

#: pages/page-mainwp-post.php:2098
msgid ""
"Boilerplate gives you the ability to create quickly, edit, and remove "
"repetitive pages or posts across your network of child sites. Using the "
"available placeholders (tokens), you can customize these pages for each site."
msgstr ""
"Boilerplate vous donne la possibilité de créer, modifier et supprimer "
"rapidement des pages ou des publications répétitives sur votre réseau de "
"sites client. En utilisant les balises dynamiques disponibles (jetons), vous "
"pouvez personnaliser ces pages pour chaque site."

#: pages/page-mainwp-post.php:2099
msgid ""
"This is the perfect solution for commonly repeated pages such as your "
"\"Privacy Policy\", \"About Us\", \"Terms of Use\", \"Support Policy\" or "
"any other page with standard text that you need to distribute across your "
"sites."
msgstr ""
"C’est la solution idéale pour les pages couramment répétées telles que votre "
"« Politique de confidentialité », « À propos de nous », « Conditions "
"d’utilisation », « Politique de support » ou toute autre page avec du texte "
"standard que vous devez publier sur les sites."

#: pages/page-mainwp-post.php:2108
msgid "Legacy Editing Mode"
msgstr "Mode d'édition hérité"

#: pages/page-mainwp-post.php:2109
msgid ""
"This editor supports basic classic content editing only. Block and layout "
"editing is intentionally handled inside each site."
msgstr ""
"Cet éditeur ne prend en charge que l'édition de contenu classique de base. "
"L'édition des blocs et de la mise en page est intentionnellement gérée au "
"sein de chaque site."

#: pages/page-mainwp-post.php:2162
#, php-format
msgid "Word count: %s"
msgstr "Nombre de mots : %s"

#: pages/page-mainwp-post.php:2170
#, php-format
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Dernière modification de %1$s, le %2$s à %3$s"

#: pages/page-mainwp-post.php:2170 pages/page-mainwp-post.php:2172
#: pages/page-mainwp-settings.php:1223 pages/page-mainwp-settings.php:1258
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#: pages/page-mainwp-post.php:2170 pages/page-mainwp-post.php:2172
#: pages/page-mainwp-settings.php:1223 pages/page-mainwp-settings.php:1298
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: pages/page-mainwp-post.php:2172
#, php-format
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Dernière modification le %1$s à %2$s"

#: pages/page-mainwp-post.php:2188
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: pages/page-mainwp-post.php:2190
msgid ""
"Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be "
"used in your theme."
msgstr ""
"Les extraits sont des résumés manuels facultatifs de votre contenu qui "
"peuvent être utilisés dans votre thème."

#: pages/page-mainwp-post.php:2195
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Séparez les étiquettes par des virgules"

#: pages/page-mainwp-post.php:2332
msgid "Publishing..."
msgstr "Publication…"

#: pages/page-mainwp-post.php:2349 pages/page-mainwp-post.php:2436
msgid "Select Categories"
msgstr "Sélectionner des Catégories"

#: pages/page-mainwp-post.php:2361 pages/page-mainwp-post.php:2383
#: pages/page-mainwp-post.php:2447 pages/page-mainwp-post.php:2465
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non classé"

#: pages/page-mainwp-post.php:2372 pages/page-mainwp-post.php:2458
msgid "Post only to existing categories"
msgstr "Publier seulement dans les catégories existantes"

#: pages/page-mainwp-post.php:2379 pages/page-mainwp-post.php:2463
msgid "Select categories"
msgstr "Select categories"

#: pages/page-mainwp-post.php:2414 pages/page-mainwp-post.php:2491
msgid "Create New Category"
msgstr "Créer une nouvelle catégorie"

#: pages/page-mainwp-post.php:2420 pages/page-mainwp-post.php:2497
msgid "Add New Category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie"

#: pages/page-mainwp-post.php:2522
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"

#: pages/page-mainwp-post.php:2527
msgid "Allow comments"
msgstr "Autoriser les commentaires"

#: pages/page-mainwp-post.php:2531
msgid "Allow trackbacks and pingbacks"
msgstr "Autoriser les trackbacks et les pingbacks"

#: pages/page-mainwp-post.php:2538
msgid "Publish Options"
msgstr "Option de publication"

#: pages/page-mainwp-post.php:2545
msgid "Pending review"
msgstr "En attente de validation"

#: pages/page-mainwp-post.php:2562
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: pages/page-mainwp-post.php:2566
msgid "Public"
msgstr "Public"

#: pages/page-mainwp-post.php:2573
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Épingler cet article sur la page d'accueil"

#: pages/page-mainwp-post.php:2580
msgid "Password protected"
msgstr "Protégé par mot de passe"

#: pages/page-mainwp-post.php:2597
msgid "Immediately"
msgstr "Immédiatement"

#: pages/page-mainwp-post.php:2706
msgid ""
"If you need help with managing posts, please review following help documents"
msgstr ""
"Si vous avez besoin d’aide pour gérer vos publications, consultez les "
"documents d’aide suivants"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:143
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:217
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:263
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:562
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:989
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1157
msgid "API Access"
msgstr "Accès API"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:251
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:572
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:654
msgid "API Keys"
msgstr "Clés API"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:513
msgid "You are not allowed to delete REST API keys."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer les clés API REST."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:540
msgid "REST API Key deleted successfully."
msgstr "La clé API REST a bien été supprimée."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:543
msgid "REST API Key ID empty."
msgstr "L'ID de la clé API REST est vide."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:584
msgid "Edit API Keys"
msgstr "Editer Clés API"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:662
msgid "Go to Application Passwords"
msgstr "Accéder aux mots de passe des applications"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:666
msgid "Back to Dashboard"
msgstr "Retour au Tableau de Bord"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:699
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:853
msgid "Select all REST API keys"
msgstr "Sélectionner toutes les clés d’API REST"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:703
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:859
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1266
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1504
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1625
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:704
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1485
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1606
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Clé client se terminant par"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:749
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:905
msgid "Select API key described as: "
msgstr "Choisir la clé API décrite comme : "

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:753
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:909
#: pages/page-mainwp-server-information.php:678
#: pages/page-mainwp-server-information.php:689
#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:168
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:753
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:909
#: pages/page-mainwp-server-information.php:678
#: pages/page-mainwp-server-information.php:689
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1728
#: pages/page-mainwp-settings.php:888 pages/page-mainwp-settings.php:902
#: pages/page-mainwp-settings.php:916 pages/page-mainwp-settings.php:930
#: pages/page-mainwp-updates.php:2537 pages/page-mainwp-updates.php:2546
#: pages/page-mainwp-updates.php:2555 pages/page-mainwp-updates.php:2564
#: pages/page-mainwp-user.php:1329 widgets/widget-mainwp-site-info.php:168
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:858
msgid "API Key (v2)"
msgstr "Clé API (v2)"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:860
msgid "API key ending in"
msgstr "Clé d’API se terminant par"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:861
msgid "Last access"
msgstr "Dernier accès"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:990
msgid ""
"You do not have permission to view the REST API. If you need access to this "
"page please contact the dashboard administrator."
msgstr ""
"Vous n'avez pas l'autorisation d'afficher l'API REST. Si vous avez besoin "
"d'accéder à cette page, veuillez contacter l'administrateur du tableau de "
"bord."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1005
#, php-format
msgid ""
"It seems the WordPress REST API is currently disabled on your site. MainWP "
"REST API requires the WordPress REST API to function properly. Please enable "
"it to ensure smooth operation. Need help? %sClick here for a guide%s."
msgstr ""
"Il semble que l’API REST de WordPress soit actuellement désactivée sur votre "
"site. L’API REST MainWP nécessite l’API REST de WordPress pour fonctionner "
"correctement. Veuillez l’activer pour assurer un bon fonctionnement. Besoin "
"d’aide ? %sCliquez ici pour être guidé%s."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1015
msgid "Welcome to MainWP REST API"
msgstr "Bienvenue dans l'API REST MainWP"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1016
msgid ""
"Integrate MainWP with your custom tools, automations, and external platforms "
"through the REST API."
msgstr ""
"Intégrez MainWP à vos outils personnalisés, automatisations et plateformes "
"externes via l'API REST."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1018
#, php-format
msgid ""
"Start by %1$screating an API key%2$s and %3$sexploring available routes%4$s."
msgstr ""
"Commencez par %1$scréer une clé API%2$s et %3$sexplorer les itinéraires "
"disponibles%4$s."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1032
msgid "MainWP REST API v2 API Keys"
msgstr "Clés API MainWP REST API v2"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1034
msgid ""
"Generate secure API Keys to connect your MainWP Dashboard with trusted tools "
"and automations."
msgstr ""
"Générez des clés API sécurisées pour connecter votre tableau de bord MainWP "
"à des outils et automatisations fiables."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1043
msgid "MainWP REST API v1 API Keys (Legacy)"
msgstr "Clés API MainWP REST API v1 (anciennes)"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1045
msgid ""
"Legacy API keys for older integrations. We recommend switching to v2 for "
"better security and performance."
msgstr ""
"Clés API héritées pour les anciennes intégrations. Nous vous recommandons de "
"passer à la version 2 pour bénéficier d'une sécurité et de performances "
"accrues."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1092
msgid "Create New API Key"
msgstr "Créer une nouvelle clé d’API"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1141
msgid "API Key have been saved successfully!"
msgstr "La clé dAPI a bien été enregistrée !"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1158
msgid ""
"You do not have permission to manage REST API keys. If you need access to "
"this page please contact the dashboard administrator."
msgstr ""
"Vous n'avez pas l'autorisation de gérer les clés API REST. Si vous avez "
"besoin d'accéder à cette page, veuillez contacter l'administrateur du "
"tableau de bord."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1205
msgid "MainWP REST API Credentials"
msgstr "Références de l'API REST de MainWP"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1207
msgid ""
"Generate, manage, and revoke API keys to securely connect with the MainWP "
"REST API. Ensure you're using the correct version for your integrations."
msgstr ""
"Générez, gérez et révoquez les clés API pour vous connecter en toute "
"sécurité à l'API REST MainWP. Assurez-vous d'utiliser la version correcte "
"pour vos intégrations."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1211
msgid "API Key Created Successfully!"
msgstr "Clé API créée avec succès !"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1212
msgid "Copy your key and store it securely. It will not be visible again!"
msgstr ""
"Copiez votre clé et conservez-la en lieu sûr. Elle ne sera plus visible par "
"la suite !"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1218
msgid ""
"The API Key (Bearer) authentication is only compatible with the MainWP REST "
"API v2"
msgstr ""
"L’authentification par clé d’API (porteur) n’est compatible qu’avec l’API "
"REST MainWP v2"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1219
msgid ""
"If you are working with the MainWP REST API v1 (Legacy), click on the \"Show "
"Legacy API Credentials\" button to obtain your Consumer Key and Consumer "
"Secret."
msgstr ""
"Si vous travaillez avec l’API REST MainWP V1 (héritée), cliquez sur le "
"bouton « Afficher les informations d’identification de l’API héritée » pour "
"obtenir votre clé client et votre secret client."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1237
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1574
msgid "Enable API key"
msgstr "Activer la clé d”API"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1240
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1459
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1580
msgid "Enable REST API key"
msgstr "Activer la clé de l'API REST"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1244
msgid "API key name"
msgstr "Nom de la clé d’API"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1247
msgid "API key name."
msgstr "Nom de la clé d’API."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1253
msgid "Enable MainWP REST API v1 Compatibility"
msgstr "Activer la compatibilité avec l'API REST v1 de MainWP"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1255
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1259
msgid "If enabled, the credentials will be compatible with REST API v1."
msgstr ""
"Si activé, les informations d’identification seront compatibles avec l’API "
"REST v1."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1288
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1518
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1643
msgid "Choose what actions this key can perform on your Dashboard data."
msgstr ""
"Choisissez les actions que cette touche peut effectuer sur les données de "
"votre tableau de bord."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1298
msgid "API key (Bearer token)"
msgstr "Clé de l’API (jeton porteur)"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1302
msgid "API Token"
msgstr "Jeton d’API"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1307
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1330
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1345
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copie dans le presse-papiers"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1313
msgid "Legacy API Credentials"
msgstr "Informations d'identification de l'API héritée"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1315
msgid "Authentication compatible only with the MainWP REST API version 1!"
msgstr "Authentification compatible uniquement avec l’API REST MainWP v1 !"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1321
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1325
msgid "Consumer key"
msgstr "Clé client"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1336
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1340
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer secret"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1361
msgid "Save Key"
msgstr "Enregistrer la clé"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1369
msgid "API Key Copied"
msgstr "Clé API copiée"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1372
msgid "Your API key has been copied to your clipboard."
msgstr "Votre clé API a été copiée dans votre presse-papiers."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1453
msgid "Enable REST API Key"
msgstr "Activer la clé de l'API REST"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1455
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1576
msgid "If enabled, the REST API will be activated."
msgstr "Si activé, l’API REST sera activée."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1474
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1595
msgid "Key description"
msgstr "Description clé"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1490
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1611
msgid "Consumer key ending in..."
msgstr "Clé client se terminant par…"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1524
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1650
msgid "Save API Key"
msgstr "Enregistrer la clé d’API"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1719
msgid ""
"If you need help with the MainWP REST API, please review following help "
"documents"
msgstr ""
"Pour tout besoin d’aide avec l’API REST MainWP, veuillez consulter les "
"documents d’aide suivants"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1774
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1863
msgid "Add Application Password"
msgstr "Ajouter un mot de passe pour l'application"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1780
msgid "Revoke Selected Application Passwords"
msgstr "Révoquer les mots de passe des applications sélectionnées"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1799
msgid ""
"You do not have permission to view Application Passwords. If you need access "
"to this page please contact the dashboard administrator."
msgstr ""
"Vous n'avez pas l'autorisation d'afficher les mots de passe d'application. "
"Si vous avez besoin d'accéder à cette page, veuillez contacter "
"l'administrateur du tableau de bord."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1868
msgid "Application Password Name"
msgstr "Nom du mot de passe de l'application"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1870
msgid "e.g. MCP Client"
msgstr "Par exemple, client MCP"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1872
msgid "Enter a name to help you identify this application password."
msgstr ""
"Entrez un nom qui vous aidera à identifier ce mot de passe d'application."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1878
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1893
msgid "Application Password Created"
msgstr "Mot de passe d'application créé"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1897
msgid ""
"Be sure to save this in a safe location. You will not be able to retrieve it."
msgstr ""
"Assurez-vous de l’enregistrer dans un endroit sûr. Vous ne pourrez pas le "
"récupérer."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1899
msgid "Your new password is:"
msgstr "Votre nouveau mot de passe est:"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1909
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papiers"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1911
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1917
msgid "Done"
msgstr "Terminé"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1929
msgid "Edit Application Password"
msgstr "Modifier le mot de passe de l'application"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1957
msgid "You are not allowed to create application passwords."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à créer des mots de passe d'application."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1963
msgid "Application name is required."
msgstr "Le nom de l'application est obligatoire."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:1993
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2025
#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2089
msgid "You are not allowed to revoke application passwords."
msgstr ""
"Vous n'êtes pas autorisé à révoquer les mots de passe des applications."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2000
msgid "UUID is required."
msgstr "L'UUID est obligatoire."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2061
msgid "No passwords selected."
msgstr "Aucun mot de passe sélectionné."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2110
msgid "You are not allowed to edit application passwords."
msgstr ""
"Vous n'êtes pas autorisé à modifier les mots de passe des applications."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2121
msgid "UUID and Name are required."
msgstr "UUID et Nom sont obligatoires."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2290
msgid "Get started with MainWP Abilities API / MCP"
msgstr "Commencez avec MainWP Abilities API / MCP"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2292
msgid ""
"You haven't created any Application Passwords. MainWP Abilities API / MCP "
"uses WordPress Application Passwords (not the MainWP API Key)."
msgstr ""
"Vous n'avez créé aucun mot de passe d'application. MainWP Abilities API / "
"MCP utilise les mots de passe d'application WordPress (et non la clé API "
"MainWP)."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2294
msgid ""
"Create a new Application Password (recommended: name it after the client/"
"tool), then use it as the credential when connecting."
msgstr ""
"Créez un nouveau mot de passe d'application (recommandé : nommez-le d'après "
"le client/l'outil), puis utilisez-le comme identifiant lors de la connexion."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2310
#, php-format
msgid ""
"%sMainWP Abilities API%s / MCP uses WordPress Application Passwords so you "
"can grant tool access without sharing your account password. Create a "
"dedicated Application Password (for example \"MCP Client\") and revoke it "
"whenever you no longer need it. This does not affect your regular login "
"password."
msgstr ""
"%sAPI MainWP Abilities%s / MCP utilise les mots de passe d'application "
"WordPress afin que vous puissiez accorder l'accès à l'outil sans partager le "
"mot de passe de votre compte. Créez un mot de passe d'application dédié (par "
"exemple « MCP Client ») et révoquez-le lorsque vous n'en avez plus besoin. "
"Cela n'affecte pas votre mot de passe de connexion habituel."

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2340
msgid "Select all Application Passwords"
msgstr "Sélectionner tous les mots de passe d'application"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2351
msgid "Last Used"
msgstr "Dernière utilisation"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2352
msgid "Last IP"
msgstr "Dernière adresse IP"

#: pages/page-mainwp-rest-api-page.php:2383
#, php-format
msgid "Select %s"
msgstr "Sélectionner %s"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:59
msgid "Site Hardening Checks"
msgstr "Contrôles de renforcement de la sécurité du site"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:68
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:88
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:106
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:127
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:148
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:166
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:184
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:204
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:224
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:244
msgid "Bad"
msgstr "Mauvais"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:72
#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:73
msgid "WordPress Version"
msgstr "Version de WordPress"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:74
msgid "WordPress is not up to date."
msgstr "WordPress n’est pas à jour."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:75
msgid "WordPress is up to date."
msgstr "WordPress est à jour."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:80
msgid "Click here to update the WordPress core on the site."
msgstr "Cliquez ici pour mettre à jour le cœur WordPress du site."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:92
#: pages/page-mainwp-server-information.php:933
#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:75
msgid "PHP Version"
msgstr "Version PHP"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:94
msgid ""
"PHP version older than 8.0 reached end of development and no longer receive "
"security updates."
msgstr ""
"Les versions PHP antérieures à la version 8.0 ont atteint leur fin de "
"développement et ne bénéficient plus de mises à jour de sécurité."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:95
msgid "PHP version is up to date."
msgstr "La version PHP est à jour."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:110
msgid "PHP Error Reporting"
msgstr "Rapports d'erreurs PHP"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:112
msgid ""
"PHP Error reporting is not disabled. Error messages can reveal sensitive "
"details."
msgstr ""
"Le rapport d'erreurs PHP n'est pas désactivé. Les messages d'erreur peuvent "
"révéler des informations sensibles."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:113
msgid "PHP Error reporting is disabled."
msgstr "Le rapport d'erreurs PHP est désactivé."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:118
msgid "Disable PHP Error Reporting"
msgstr "Désactiver le rapport d'erreurs PHP"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:119
msgid "Reenable PHP Error Reporting"
msgstr "Réactiver le rapport d'erreurs PHP"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:131
msgid "Database Error Reporting"
msgstr "Rapport d'erreurs de base de données"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:133
msgid ""
"Database Error reporting is not disabled. Error messages can reveal "
"sensitive details."
msgstr ""
"Le signalement des erreurs de base de données n'est pas désactivé. Les "
"messages d'erreur peuvent révéler des informations sensibles."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:134
msgid "Database Error reporting is disabled."
msgstr "Le rapport d'erreurs de base de données est désactivé."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:139
msgid "Disable DB Error Reporting"
msgstr "Désactiver le rapport d'erreurs de base de données"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:140
msgid "Reenable DB Error Reporting"
msgstr "Réactiver le rapport d'erreurs de base de données"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:152
msgid "SSL Protocol"
msgstr "Protocole SSL"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:154
msgid "SSL Protocol is not in place."
msgstr "Le protocole SSL n'est pas en place."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:155
msgid "SSL Protocol is in place."
msgstr "Le protocole SSL est en place."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:170
#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:74
msgid "Debug Mode"
msgstr "Mode de développement"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:172
msgid ""
"WP Debug mode is not disabled. Error messages can reveal sensitive details."
msgstr ""
"Le mode WP Debug n'est pas désactivé. Les messages d'erreur peuvent révéler "
"des informations sensibles."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:173
msgid "WP Debug mode is disabled."
msgstr "Le mode WP Debug est désactivé."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:188
msgid "Outdated Plugins"
msgstr "Extensions obsolètes"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:190
msgid ""
"Plugins are not up to date. Outdated plugins can contain known "
"vulnerabilities that attackers may exploit."
msgstr ""
"Les plugins ne sont pas à jour. Les plugins obsolètes peuvent contenir des "
"vulnérabilités connues que les pirates peuvent exploiter."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:191
msgid "Plugins are up to date."
msgstr "Les plugins sont à jour."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:196
#: pages/page-mainwp-security-issues.php:236
msgid "Manage Updates"
msgstr "Personnalisation des mises à jour"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:210
msgid ""
"Inactive plugins detected. Removing unused plugins minimizes the risk of "
"hidden vulnerabilities that could be exploited."
msgstr ""
"Plugins inactifs détectés. La suppression des plugins inutilisés minimise le "
"risque de vulnérabilités cachées qui pourraient être exploitées."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:211
msgid "No inactive plugins."
msgstr "Aucun plugin inactif."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:228
msgid "Outdated Themes"
msgstr "Thèmes obsolètes"

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:230
msgid ""
"Themes are not up to date. Outdated themes can contain known vulnerabilities "
"that attackers may exploit."
msgstr ""
"Les thèmes ne sont pas à jour. Les thèmes obsolètes peuvent contenir des "
"vulnérabilités connues que les pirates pourraient exploiter."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:231
msgid "Themes are up to date."
msgstr "Les thèmes sont à jour."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:250
msgid ""
"Inactive themes detected. Removing unused themes minimizes the risk of "
"hidden vulnerabilities that could be exploited."
msgstr ""
"Thèmes inactifs détectés. La suppression des thèmes inutilisés minimise le "
"risque de vulnérabilités cachées qui pourraient être exploitées."

#: pages/page-mainwp-security-issues.php:251
msgid "No inactive themes."
msgstr "Pas de thèmes inactifs."

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:507
msgid "NOT SET"
msgstr "PAS RÉGLER"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:689
msgid "ON"
msgstr "ON"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:691
msgid "OFF"
msgstr "OFF"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:720
#, php-format
msgid "The HTTP response test get an error \"%s\""
msgstr "Le test de réponse HTTP obtient une erreur « %s »"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:724
#, php-format
msgid "The HTTP response test get a false http status (%s)"
msgstr "La réponse HTTP de test est un état http inconnu (%s)"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:728
#, php-format
msgid "Not expected HTTP response body: %s"
msgstr "Corps de réponse HTTP non attendu : %s"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:732
msgid "Response Test O.K."
msgstr "Test de réponse O.K."

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:872
msgid "Number of connected sites"
msgstr "Nombre de sites connectés"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:873
#: pages/page-mainwp-settings.php:1748
msgid "Use WP Cron"
msgstr "Utiliser le Cron WP"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:874
#: pages/page-mainwp-settings.php:1725
msgid "Optimize data loading"
msgstr "Optimiser le chargement des données"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:875
msgid "WP Core advanced automatic updates enabled"
msgstr "Mises à jour automatiques avancées du noyau WP activées"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:876
msgid "Plugin advanced automatic updates enabled"
msgstr "Mises à jour automatiques avancées de l’extension activées"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:877
msgid "Theme advanced automatic updates enabled"
msgstr "Mises à jour automatiques avancées du thème activées"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:878
#: pages/page-mainwp-settings.php:1013
msgid "Abandoned plugins/themes tolerance"
msgstr "Tolérance d’abandon extension/thème"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:879
msgid "Maximum number of posts to return"
msgstr "Nombre maximal de publications à retourner"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:880
msgid "Maximum number of pages to return"
msgstr "Nombre maximum de commentaires"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:881
msgid "Maximum number of comments"
msgstr "Nombre maximum de commentaires"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:882
msgid "MainWP legacy backups enabled"
msgstr "Sauvegardes MainWP héritées activées"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:883
msgid "Primary backup system"
msgstr "Système de sauvegarde principal"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:884
msgid "Enable Uptime Monitoring"
msgstr "Activer la surveillance de disponibilité"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:885
msgid "Site health monitoring enabled"
msgstr "Surveillance de la santé du site activée"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:886
msgid "Maximum simultaneous requests"
msgstr "Nombre maximal de demandes simultanées"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:887
msgid "Minimum delay between requests"
msgstr "Délai minimum entre les requêtes"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:888
msgid "Maximum simultaneous requests per ip"
msgstr "Requêtes simultanées maximum par IP"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:889
msgid "Minimum delay between requests to the same ip"
msgstr "Délai minimum entre les requêtes sur la même IP"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:890
msgid "Maximum simultaneous sync requests"
msgstr "Requêtes simultanées Maximum"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:891
msgid "Maximum simultaneous install and update requests"
msgstr ""
"Nombre maximal de requêtes d’installation et de mise à jour simultanées"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:892
#: pages/page-mainwp-settings.php:1707
msgid "Maximum simultaneous uptime monitoring requests (Default: 10)"
msgstr ""
"Nombre maximal de requêtes de synchronisation simultanée (par défaut : 8)"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:893
msgid "Cache control enabled"
msgstr "Contrôle du cache activé"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:914
msgid "MainWP Legacy Backups"
msgstr "Sauvegardes héritées MainWP"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:961
msgid "REST API enabled"
msgstr "La clé API REST est activée"

#: pages/page-mainwp-server-information-handler.php:994
msgid "Primary Backup System"
msgstr "Système de sauvegarde principal"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:98
#: pages/page-mainwp-server-information.php:99
#: pages/page-mainwp-server-information.php:192
msgid "WP-Config File"
msgstr "Fichier config-WP"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:111
#: pages/page-mainwp-server-information.php:112
#: pages/page-mainwp-server-information.php:197
msgid ".htaccess File"
msgstr "Fichier .htaccess"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:374
msgid "Copy the system report to paste it to the MainWP Community."
msgstr "Copier le rapport système pour l’indiquer à la communauté MainWP."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:374
msgid "Copy System Report for the MainWP Community"
msgstr "Copier le rapport système pour la communauté MainWP"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:375
msgid "Download System Report"
msgstr "Obtenez le système de rapport"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:442
#: pages/page-mainwp-server-information.php:963
#, php-format
msgid ""
"Your host needs to update OpenSSL to at least version 1.1.0 which is already "
"over 4 years old and contains patches for over 60 vulnerabilities.%1$sThese "
"range from Denial of Service to Remote Code Execution. %2$sClick here for "
"more information.%3$s"
msgstr ""
"Votre hébergeur doit mettre à jour OpenSSL vers au moins la version 1.1.0 "
"qui a déjà plus de 4 ans et contient des correctifs pour plus de 60 "
"vulnérabilités. %1$sCelles-ci vont du déni de service à l’exécution de code "
"à distance. %2$sCliquer ici pour plus d’informations.%3$s"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:448
msgid "WordPress Check"
msgstr "Vérification WordPress"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:450
#: pages/page-mainwp-server-information.php:464
#: pages/page-mainwp-server-information.php:478
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:74
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:98
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:123
msgid "Detected"
msgstr "Détecté"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:476
msgid "MySQL"
msgstr "MySQL"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:490
msgid "Server Configuration"
msgstr "Configuration Serveur"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:491
#: pages/page-mainwp-server-information.php:927
msgid "Detected Value"
msgstr "Valeur requise"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:502
msgid "MainWP Dashboard Settings"
msgstr "Réglages du tableau de bord MainWP"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:560
msgid "No installed extensions"
msgstr "Vous n'avez pas d'extensions installées"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:592
msgid "FileSystem Method"
msgstr "FileSystem, méthode"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:649
msgid "PHP Allow URL fopen"
msgstr "Permettre URL fopen dans le PHP"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:655
msgid "PHP Exif Support"
msgstr "Support de PHP Exif"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:661
msgid "PHP IPTC Support"
msgstr "Prise en charge de PHP IPTC"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:667
msgid "PHP XML Support"
msgstr "Prise en charge de PHP XML"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:673
msgid "Function `tmpfile` enabled"
msgstr "Fonction « tmpfile » activée"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:684
msgid "PHP Session enabled"
msgstr "Session PHP activée"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:695
msgid "PHP Disabled Functions"
msgstr "Fonctions PHP désactivées"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:701
msgid "PHP Loaded Extensions"
msgstr "Extensions chargées PHP"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:718
msgid "MySQL Mode"
msgstr "MySQL Mode"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:724
msgid "MySQL Client Encoding"
msgstr "Encodage du client MySQL"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:740
msgid "WordPress Root Directory"
msgstr "Répertoire racine WordPress"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:744
msgid "Server Name"
msgstr "Nom du serveur"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:748
msgid "Server Software"
msgstr "Logiciel serveur"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:752
msgid "Operating System"
msgstr "Système d'exploitation"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:756
msgid "Architecture"
msgstr "Architecture"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:764
msgid "Server Protocol"
msgstr "Protocole du serveur"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:768
msgid "HTTP Host"
msgstr "Hôte HTTP"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:772
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:776
msgid "Server self connect"
msgstr "Connexion automatique au serveur"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:780
msgid "User Agent"
msgstr "Agent utilisateur"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:784
msgid "Server Port"
msgstr "Port du serveur"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:788
msgid "Gateway Interface"
msgstr "Interface de transport"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:792
msgid "Memory Usage"
msgstr "Utilisation de la mémoire"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:796
msgid "Complete URL"
msgstr "URL site"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:800
msgid "Request Time"
msgstr "Durée de la requête"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:804
msgid "Accept Content"
msgstr "Accepter le contenu"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:808
msgid "Accept-Charset Content"
msgstr "Accepter le contenu du jeu de caractères"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:812
msgid "Currently Executing Script Pathname"
msgstr "Chemin d’accès de script en cours d’exécution"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:816
msgid "Current Page URI"
msgstr "Actuellement en gestion"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:820
msgid "Remote Address"
msgstr "Adresse distante"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:824
msgid "Remote Host"
msgstr "Hôte Distant"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:828
msgid "Remote Port"
msgstr "Port lointain"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:842
msgid "MainWP Dashboard Version"
msgstr "Version du tableau de bord MainWP"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:925
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:926
msgid "Required Value"
msgstr "Valeur requise"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:934
msgid "SSL Extension Enabled"
msgstr "Extension non achetée"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:935
msgid "cURL Extension Enabled"
msgstr "extension cURL activée"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:961
#, php-format
msgid ""
"Your host needs to update LibreSSL to at least version 2.5.0 which is "
"already over 4 years old and contains patches for over 60 vulnerabilities."
"%1$sThese range from Denial of Service to Remote Code Execution. %2$sClick "
"here for more information.%3$s"
msgstr ""
"Votre hébergeur doit mettre à jour OpenSSL vers au moins la version 1.1.0 "
"qui a déjà plus de 4 ans et contient des correctifs pour plus de 60 "
"vulnérabilités. %1$sCelles-ci vont du déni de service à l’exécution de code "
"à distance. %2$sCliquer ici pour plus d’informations.%3$s"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:970
#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:78
msgid "MySQL Version"
msgstr "Version MySQL"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1028
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1036
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1040
msgid "Once hourly"
msgstr "Une fois par heure"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1041
msgid "Once every five minutes"
msgstr "Une fois toutes les cinq minutes"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1059
#, php-format
msgid ""
"Make sure scheduled actions are working correctly. If scheduled actions do "
"not run normally, please review this %1$shelp document%2$s."
msgstr ""
"Assurez-vous que les actions planifiées fonctionnent correctement. Si les "
"actions planifiées ne s'exécutent pas normalement, veuillez consulter ce "
"%1$sdocument d'aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1065
msgid "Cron Job"
msgstr "Tâche planifiée"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1066
msgid "Hook"
msgstr "Crochet"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1068
msgid "Last Run"
msgstr "Dernière exécution"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1069
msgid "Next Run"
msgstr "Prochaine exécution"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1213
#: pages/page-mainwp-settings.php:804
msgid "Once per day"
msgstr "Une fois par jour"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1216
#: pages/page-mainwp-settings.php:805
msgid "Twice per day"
msgstr "2 fois par jour"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1219
#: pages/page-mainwp-settings.php:806
msgid "Three times per day"
msgstr "Trois fois par jour"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1222
#: pages/page-mainwp-settings.php:807
msgid "Four times per day"
msgstr "Quatre fois par jour"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1225
#: pages/page-mainwp-settings.php:808
msgid "Five times per day"
msgstr "Sites par page"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1228
#: pages/page-mainwp-settings.php:809
msgid "Six times per day"
msgstr "Sites par page"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1231
#: pages/page-mainwp-settings.php:810
msgid "Seven times per day"
msgstr "Sites par page"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1234
#: pages/page-mainwp-settings.php:811
msgid "Eight times per day"
msgstr "Sites par page"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1237
#: pages/page-mainwp-settings.php:812
msgid "Nine times per day"
msgstr "Sites par page"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1240
#: pages/page-mainwp-settings.php:813
msgid "Ten times per day"
msgstr "Dix fois par jour"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1243
#: pages/page-mainwp-settings.php:814
msgid "Eleven times per day"
msgstr "Onze fois par jour"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1246
#: pages/page-mainwp-settings.php:815
msgid "Twelve times per day"
msgstr "Douze fois par jour"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1470
msgid ""
"See the WordPress error log to fix problems that arise on your MainWP "
"Dashboard site."
msgstr ""
"Consultez le journal des erreurs WordPress pour résoudre les problèmes qui "
"surviennent sur votre site MainWP."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1476
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1498
msgid "Error logging disabled."
msgstr "Journalisation des erreurs désactivée."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1498
#, php-format
msgid "To enable error logging, please check this %1$shelp document%2$s."
msgstr ""
"Pour activer l’enregistrement des erreurs, consulter ces %sdocuments "
"d’aide%s."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1565
msgid ""
"MainWP is unable to find your error logs, please contact your host for "
"server error logs."
msgstr ""
"MainWP est incapable de trouver vos journaux d'erreurs, merci de contacter "
"votre hébergeur."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1621
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1904
msgid "File content could not be displayed."
msgstr "Le contenu du fichier n’a pas pu être affiché."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1623
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1906
msgid ""
"It appears that the show_source() PHP function has been disabled on the "
"servre."
msgstr ""
"Il semble que la fonction show_source() PHP est désactivée sur le serveur."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1625
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1908
msgid ""
"Please, contact your host support and have them enable the show_source() "
"function for the proper functioning of this feature."
msgstr ""
"Contactez le support de votre hébergeur et leur demander d’activer la "
"fonction show_source() pour le bon fonctionnement de cette fonctionnalité."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1641
msgid "wp-config.php not found"
msgstr "wp-config.php introuvable"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1702
msgid "Update Checking"
msgstr "Vérification des mises à jour"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1703
msgid "Uptime monitoring"
msgstr "Surveillance de disponibilité"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1704
msgid "Uptime notification"
msgstr "Mettre à jour les traductions"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1705
msgid "Regular Schedule"
msgstr "Horaire régulier"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1706
msgid "Debug updates crons"
msgstr "Débogguer les crons des mises à jour"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1707
msgid "Execution time"
msgstr "Temps d’exécution"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1708
msgid "Auto Archive Network Activity"
msgstr "Archivage automatique de l'activité réseau"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1709
msgid "Dashboard Connect"
msgstr "Verrouillage du tableau de bord"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1711
msgid "Unhooks Info"
msgstr "Informations sur Unhooks"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1712
msgid "Cache Metrics"
msgstr "Mesures de cache"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1713
msgid "DB Queries"
msgstr "Requêtes DB"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1714
msgid "Warm Cache"
msgstr "Cache chaud"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1734
#: pages/page-mainwp-server-information.php:1982
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1737
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1753
msgid "Delete Log"
msgstr "Effacez Log"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1765
msgid "Enable a specific logging system."
msgstr "Activer un système de journalisation spécifique."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1766
msgid ""
"Each specific log type changes only the type of information logged. It does "
"not change the log view."
msgstr ""
"Chaque type de journal spécifique modifie uniquement le type d’informations "
"consignées. Il ne modifie pas l’affichage du journal."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1767
msgid ""
"After disabling the Action Log, logs will still be visible. To remove "
"records, click the Delete Logs button."
msgstr ""
"Après avoir désactivé le journal des actions, les journaux seront toujours "
"visibles. Cliquez sur le bouton Supprimer les journaux pour les supprimer."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1817
msgid "MainWP Dashboard Plugin Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité de l’extension MainWP"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1818
msgid "Last updated: April 14, 2022"
msgstr "Dernière mise à jour : 14 avril 2022"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1820
msgid ""
"We value your privacy very highly. Please read this Privacy Policy carefully "
"before using the MainWP Dashboard Plugin (\"Plugin\") operated by Sick "
"Marketing, LLC d/b/a MainWP, a Limited Liability Company formed in Nevada, "
"United States (\"us\",\"we\",\"our\") as this Privacy Policy contains "
"important information regarding your privacy."
msgstr ""
"Nous accordons une grande importance à votre vie privée. Veuillez lire "
"attentivement cette politique de confidentialité avant d’utiliser "
"l’extension MainWP Dashboard exploité par Sick Marketing, LLC d/b/a MainWP, "
"une société à responsabilité limitée crée au Nevada, États-Unis, car cette "
"Politique de confidentialité contient des informations importantes "
"concernant votre vie privée."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1821
msgid ""
"Your access to and use of the Plugin is conditional upon your acceptance of "
"and compliance with this Privacy Policy. This Privacy Policy applies to "
"everyone accessing or using the Plugin."
msgstr ""
"L’accès et l’utilisation de l’extension sont conditionnels à l’acceptation "
"et au respect de la présente Politique de confidentialité. Cette politique "
"de confidentialité s’applique à toute personne accédant ou utilisant "
"l’extension."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1822
msgid ""
"By accessing or using the Plugin, you agree to be bound by this Privacy "
"Policy. If you disagree with any part of this Privacy Policy, then you do "
"not have our permission to access or use the Plugin."
msgstr ""
"En utilisant l’extension, vous acceptez d’être lié par cette politique de "
"confidentialité. Si vous n’êtes pas d’accord avec une partie de cette "
"politique de confidentialité, vous n’avez pas notre permission d’accéder ou "
"d’utiliser l’extension."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1823
msgid "What personal data we collect"
msgstr "Quelles sont les données personnelles que nous recueillons"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1824
msgid ""
"We do not collect, store, nor process any personal data through this Plugin."
msgstr ""
"Nous ne collectons, ne stockons ni ne traitons aucune donnée personnelle "
"avec cette extension."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1825
msgid "Third-party extensions and integrations"
msgstr "Extensions et intégrations tierces"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1826
msgid ""
"This Plugin may be used with extensions that are operated by parties other "
"than us. We may also provide extensions that have integrations with third "
"party services. We do not control such extensions and integrations and are "
"not responsible for their contents or the privacy or other practices of such "
"extensions or integrations. Further, it is up to you to take precautions to "
"ensure that whatever extensions or integrations you use adequately protect "
"your privacy. Please review the Privacy Policies of such extensions or "
"integrations before using them."
msgstr ""
"Cette extension peut être utilisée avec des extensions exploitées par des "
"tierces parties. Nous pouvons également fournir des extensions qui ont des "
"intégrations avec des services tiers. Nous ne contrôlons pas ces extensions "
"et intégrations et ne sommes pas responsables de leur contenu ou de la "
"confidentialité ou d’autres pratiques de ces extensions ou intégrations. De "
"plus, il vous appartient de prendre des précautions pour vous assurer que "
"toutes les extensions ou intégrations que vous utilisez protègent "
"adéquatement votre vie privée. Consultez les Politiques de confidentialité "
"de ces extensions ou intégrations avant de les utiliser."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1830
msgid "Our contact information"
msgstr "Nos informations de contact"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1831
msgid ""
"If you have any questions regarding our privacy practices, please do not "
"hesitate to contact us at the following:"
msgstr ""
"Si vous avez des questions concernant nos pratiques de confidentialité, "
"n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante :"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1833
msgid "Sick Marketing, LLC d/b/a MainWP"
msgstr "Sick Marketing, LLC d/b/a MainWP"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1834
msgid "support@mainwp.com"
msgstr "support@mainwp.com"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1835
msgid "4730 S. Fort Apache Road"
msgstr "4730 S. Fort Apache Road"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1836
msgid "Suite 300"
msgstr "Suite 300"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1837
msgid "PO Box 27740"
msgstr "PO Box 27740"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1838
msgid "Las Vegas, NV 89126"
msgstr "Las Vegas, NV 89126"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1839
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1843
msgid "Our representative's contact information"
msgstr "Coordonnées de notre représentant"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1844
msgid ""
"If you are a resident of the European Union or the European Economic Area, "
"you may also contact our representative at the following:"
msgstr ""
"Si vous résidez dans l’Union Européenne ou l’Espace Économique Européen, "
"vous pouvez également contacter notre représentant à l’adresse suivante :"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1845
msgid "Ametros Ltd"
msgstr "Ametros Ltd"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1846
msgid "Unit 3D"
msgstr "Unité 3D"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1847
msgid "North Point House"
msgstr "North Point House"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1848
msgid "North Point Business Park"
msgstr "North Point Business Park"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1849
msgid "New Mallow Road"
msgstr "New Mallow Road"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1850
msgid "Cork"
msgstr "Cork"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1851
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1853
msgid ""
"If you are a resident of the United Kingdom, you may contact our "
"representative at the following:"
msgstr ""
"Si vous résidez au Royaume-Uni, vous pouvez contacter notre représentant à "
"l’adresse suivante :"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1854
msgid "Ametros Group Ltd"
msgstr "Ametros Group Ltd"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1855
msgid "Lakeside Offices"
msgstr "Lakeside Offices"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1856
msgid "Thorn Business Park"
msgstr "Parc d’affaires Thorn"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1857
msgid "Hereford"
msgstr "Hereford"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1858
msgid "Herefordshire"
msgstr "Herefordshire"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1859
msgid "HR2 6JT"
msgstr "HR2 6JT"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1860
msgid "England"
msgstr "Angleterre"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1865
msgid "Download MainWP Dashboard Privacy Policy"
msgstr "Télécharger la politique de confidentialité du Tableau de bord MainWP"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1865
msgid "Download MainWP Child Privacy Policy"
msgstr "Télécharger la politique de confidentialité de MainWP Client"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1941
msgid "No functions disabled."
msgstr "Pas de fonctions désactivées."

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1964
msgid "Individual uptime monitoring is running"
msgstr "Activer la surveillance de disponibilité de base"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:1984
msgid "Fail"
msgstr "Echec"

#: pages/page-mainwp-server-information.php:2002
msgid "Pass"
msgstr "Réussi"

#: pages/page-mainwp-settings-indicator.php:73
msgid "Changed from default"
msgstr "Modifié par rapport à la valeur par défaut"

#: pages/page-mainwp-settings.php:150
msgid "Settings Global options"
msgstr "Paramètres Options globales"

#: pages/page-mainwp-settings.php:177 pages/page-mainwp-settings.php:272
#: pages/page-mainwp-settings.php:355 pages/page-mainwp-settings.php:424
msgid "Cost Tracker Settings"
msgstr "Réglages des coûts de suivi"

#: pages/page-mainwp-settings.php:191 pages/page-mainwp-settings.php:192
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"

#: pages/page-mainwp-settings.php:205 pages/page-mainwp-settings.php:206
msgid "Monitoring Options"
msgstr "Options de surveillance"

#: pages/page-mainwp-settings.php:783
msgid "Daily sync time"
msgstr "Temps de synchronisation quotidien"

#: pages/page-mainwp-settings.php:786
msgid ""
"Choose a specific time to initiate the first daily synchronization process."
msgstr ""
"Choisis une heure spécifique pour lancer le premier processus de "
"synchronisation quotidienne."

#: pages/page-mainwp-settings.php:799
msgid "Frequency of auto sync"
msgstr "Fréquence de la synchronisation automatique"

#: pages/page-mainwp-settings.php:802
msgid "Set the frequency for automatic synchronization throughout the day."
msgstr ""
"Définir la fréquence de synchronisation automatique tout au long de la "
"journée."

#: pages/page-mainwp-settings.php:850
msgid "Select if you want to show sidebar with option on left or right."
msgstr "Choisir pour afficher la colonne latérale à gauche ou à droite."

#: pages/page-mainwp-settings.php:852
msgid "Right (default)"
msgstr "À droite (par défaut)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:861
msgid "Updates Settings"
msgstr "Réglages des mises à jour"

#: pages/page-mainwp-settings.php:882 pages/page-mainwp-updates.php:2533
msgid "Plugin advanced automatic updates"
msgstr "Mises à jour automatiques avancées d’extension"

#: pages/page-mainwp-settings.php:885
msgid ""
"Enable or disable automatic plugin updates. If enabled, MainWP will update "
"only plugins that you have marked as Trusted."
msgstr ""
"Activer ou désactiver les mises à jour automatiques des extensions. Si "
"activé, MainWP ne mettra à jour que les extensions que vous avez marquées "
"comme étant approuvées."

#: pages/page-mainwp-settings.php:887 pages/page-mainwp-settings.php:901
#: pages/page-mainwp-settings.php:915 pages/page-mainwp-settings.php:929
#: pages/page-mainwp-updates.php:2536 pages/page-mainwp-updates.php:2545
#: pages/page-mainwp-updates.php:2554 pages/page-mainwp-updates.php:2563
msgid "Install Trusted Updates"
msgstr "Mises à jour ignorées"

#: pages/page-mainwp-settings.php:896 pages/page-mainwp-updates.php:2542
msgid "Theme advanced automatic updates"
msgstr "Mises à jour automatiques avancées de thème"

#: pages/page-mainwp-settings.php:899
msgid ""
"Enable or disable automatic theme updates. If enabled, MainWP will update "
"only themes that you have marked as Trusted."
msgstr ""
"Activer ou désactiver les mises à jour automatiques des thèmes. Si activé, "
"MainWP ne mettra à jour que les thèmes marqués comme étant approuvés."

#: pages/page-mainwp-settings.php:910 pages/page-mainwp-updates.php:2551
msgid "Translation advanced automatic updates"
msgstr "Mises à jour automatiques avancées de la traduction"

#: pages/page-mainwp-settings.php:913
msgid "Enable or disable automatic Translation updates."
msgstr "Activer ou désactiver les mises à jour automatiques de la traduction."

#: pages/page-mainwp-settings.php:924 pages/page-mainwp-updates.php:2560
msgid "WP Core advanced automatic updates"
msgstr "Mises à jour automatiques avancées du cœur de WP"

#: pages/page-mainwp-settings.php:927 pages/page-mainwp-updates.php:2561
msgid "Enable or disable automatic WordPress core updates."
msgstr "Activer/désactiver les mises à jour automatiques du cœur de WordPress."

#: pages/page-mainwp-settings.php:939 pages/page-mainwp-updates.php:2569
msgid "Advanced automatic updates delay"
msgstr "Délai de mise à jour automatique avancé"

#: pages/page-mainwp-settings.php:942 pages/page-mainwp-updates.php:2570
msgid "Set the number of days to delay automatic updates."
msgstr ""
"Définir le nombre de jours pendant lesquels les mises à jour automatiques "
"doivent être retardées."

#: pages/page-mainwp-settings.php:944 pages/page-mainwp-updates.php:2572
msgid "Delay off"
msgstr "Délai d'attente"

#: pages/page-mainwp-settings.php:945 pages/page-mainwp-updates.php:2573
msgid "1 day"
msgstr "1 jour"

#: pages/page-mainwp-settings.php:946 pages/page-mainwp-updates.php:2574
msgid "2 days"
msgstr "2 jours"

#: pages/page-mainwp-settings.php:947 pages/page-mainwp-updates.php:2575
msgid "3 days"
msgstr "3 jours"

#: pages/page-mainwp-settings.php:948 pages/page-mainwp-updates.php:2576
msgid "4 days"
msgstr "4 Jours"

#: pages/page-mainwp-settings.php:949 pages/page-mainwp-updates.php:2577
msgid "5 days"
msgstr "5 jours"

#: pages/page-mainwp-settings.php:950 pages/page-mainwp-updates.php:2578
msgid "6 days"
msgstr "6 jours"

#: pages/page-mainwp-settings.php:951 pages/page-mainwp-updates.php:2579
msgid "7 days"
msgstr "7 jours"

#: pages/page-mainwp-settings.php:952 pages/page-mainwp-updates.php:2580
msgid "14 days"
msgstr "14 jours"

#: pages/page-mainwp-settings.php:961 pages/page-mainwp-updates.php:2586
msgid "Show WordPress language updates"
msgstr "Afficher les mises à jour de langues WordPress"

#: pages/page-mainwp-settings.php:964 pages/page-mainwp-updates.php:2587
msgid "Enable if you want to manage Translation updates"
msgstr "Activer pour gérer les mises à jour de traduction"

#: pages/page-mainwp-settings.php:972 pages/page-mainwp-updates.php:2592
msgid "Update confirmations"
msgstr "Mettre à jour les traductions"

#: pages/page-mainwp-settings.php:975 pages/page-mainwp-updates.php:2593
msgid ""
"Choose if you want to disable the popup confirmations when performing "
"updates."
msgstr ""
"Choisir pour désactiver les fenêtres modales de confirmation lors de "
"l’exécution des mises à jour."

#: pages/page-mainwp-settings.php:979 pages/page-mainwp-updates.php:2597
msgid "Disable for single updates"
msgstr "Désactiver pour les mises à jour uniques"

#: pages/page-mainwp-settings.php:988
msgid "Require a backup before an update"
msgstr "Exiger la sauvegarde avant une mise à jour"

#: pages/page-mainwp-settings.php:991
msgid ""
"If enabled, your MainWP Dashboard will check if full backups exists before "
"updating."
msgstr ""
"Si activé, le Tableau de bord MainWP vérifiera si des sauvegardes complètes "
"existent avant la mise à jour."

#: pages/page-mainwp-settings.php:999
msgid "Days without of a full backup tolerance"
msgstr "Tolérance de jours sans sauvegarde complète"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1002
msgid "Set the number of days without of backup tolerance."
msgstr "Définissez le nombre de jours sans tolérance de sauvegarde."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1016
msgid ""
"Set how many days without an update before plugin or theme will be "
"considered as abandoned."
msgstr ""
"Définissez combien de jours sans mise à jour avant que le plugin ou le thème "
"ne soit considéré comme abandonné."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1065
msgid "Frequency of automatic updates"
msgstr "Fréquence des mises à jour automatiques"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1068
msgid "Set the frequency for automatic updates process."
msgstr "Définir la fréquence du processus de mises à jour automatiques."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1081 pages/page-mainwp-settings.php:1110
msgid "Select day"
msgstr "Sélectionnez le jour"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1084
msgid "Choose a specific day in month to initiate automatic updates process."
msgstr ""
"Choisis un jour spécifique dans le mois pour lancer le processus de mise à "
"jour automatique."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1113
msgid "Choose a specific day in week to initiate automatic updates process."
msgstr ""
"Choisis un jour spécifique dans la semaine pour lancer le processus de mise "
"à jour automatique."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1115
msgid "Mon"
msgstr "Lun"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1116
msgid "Tue"
msgstr "Mar"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1117
msgid "Wed"
msgstr "Mer"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1118
msgid "Thus"
msgstr "Jeu"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1119
msgid "Fri"
msgstr "Ven"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1120
msgid "Sat"
msgstr "Sam"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1121
msgid "Sun"
msgstr "Dim"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1129
msgid "Select time"
msgstr "Sélectionnez l'horaire"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1134
msgid "Choose a specific time to initiate automatic updates process."
msgstr ""
"Choisis une heure précise pour lancer le processus de mise à jour "
"automatique."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1187
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d H:i:s"
msgstr "Y-m-d H:i:s"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1191
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1192
#, php-format
msgid ""
"Choose either a city in the same timezone as you or a %s (Coordinated "
"Universal Time) time offset."
msgstr ""
"Choisir une ville dans le même fuseau horaire que vous ou avec un décalage "
"horaire %s (temps universel coordonné)."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1198
#, php-format
msgid "Universal time is %s."
msgstr "Le temps universel est %s."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1201
#, php-format
msgid "Local time is %s."
msgstr "L'heure locale est %s."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1210
msgid "This timezone is currently in daylight saving time."
msgstr "Ce fuseau horaire est actuellement en heure d'été."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1212
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Ce fuseau horaire est actuellement en heure normale."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1222
#, php-format
msgid "Daylight saving time begins on: %s."
msgstr "Heure d'été commence à : <code>%s</code> ."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1222
#, php-format
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Heure standard commence à : <code>%s</code> ."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1225
msgid "This timezone does not observe daylight saving time."
msgstr "Ce fuseau horaire ne respecte pas l'heure d'été."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1245
msgid "Date format"
msgstr "Format de date"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1248
msgid "Choose the display format for date."
msgstr "Choisir le format d’affichage de la date."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1272 pages/page-mainwp-settings.php:1312
msgid "Custom:"
msgstr "Personnalisé:"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1272
msgid "enter a custom date format in the following field"
msgstr "entrer dans un format de date personnalisé dans le champ suivant"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1273
msgid "Custom date format:"
msgstr "Afficher la date:"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1276 pages/page-mainwp-settings.php:1316
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu :"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1286
msgid "Time format"
msgstr "Format de l'heure"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1289
msgid "Choose the display format for time."
msgstr "Choisisr le format d’affichage de l’heure."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1312
msgid "enter a custom time format in the following field"
msgstr "saisissez un format d’heure personnalisé dans le champ suivant"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1313
msgid "Custom time format:"
msgstr "Format d’heure personnalisé&nbsp;:"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1392
msgid "Processing your websites."
msgstr "Traitement de vos sites."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1526
msgid ""
"Set how many requests are performed at once and delay between requests in "
"order to optimize your MainWP Dashboard performance.  Both Cross IP and IP "
"Settings handle the majority of work connecting to your Child sites, while "
"the sync, update, and installation request have specialized options under "
"the Frontend Requests Settings section."
msgstr ""
"Définir le nombre de requêtes effectuées à la fois et le délai entre les "
"requêtes afin d’optimiser les performances du Tableau de bord MainWP.  Les "
"réglages Cross IP et IP gèrent la majorité du travail de connexion aux sites "
"clients, tandis que la requête de synchronisation, de mise à jour et "
"d’installation comporte des options spécialisées dans la section Réglages "
"des requête en ligne."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1551
msgid "OpenSSL Settings"
msgstr "Paramètres SSL"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1552
msgid ""
"Due to bug with PHP on some servers it is required to set the OpenSSL "
"Library location so MainWP Dashboard can connect to your child sites."
msgstr ""
"En raison d’un bogue avec PHP sur certains serveurs, il est nécessaire de "
"définir l’emplacement de la bibliothèque OpenSSL afin que MainWP puisse se "
"connecter aux sites clients."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1555
msgid "OpenSSL.cnf location"
msgstr "Emplacement d’OpenSSL.cnf"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1558
msgid ""
"If your openssl.cnf file is saved to a different path from what is entered "
"please enter your exact path."
msgstr ""
"Si ton fichier openssl.cnf est enregistré dans un chemin différent de celui "
"qui est indiqué, entre le chemin exact."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1558
#, php-format
msgid ""
"If you are not sure how to find the openssl.cnf location, please %1$scheck "
"this help document%2$s."
msgstr ""
"Si vous ne savez pas comment trouver l’emplacement d’openssl.cnf, consulter "
"%1$sce document d’aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1559
msgid ""
"If you have confirmed the placement of your openssl.cnf and are still "
"receiving an error banner, click the \"Error Fixed\" button to dismiss it."
msgstr ""
"Si l’emplacement de votre openssl.cnf est confirmé et qu’une erreur et "
"toujours affichée, cliquer sur le bouton « Erreur corrigée » pour l’effacer."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1566
msgid "Rate Limiting & Concurrency Controls"
msgstr "Limitation du débit et contrôles de concurrence"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1567
msgid ""
"Fine-tune how your system handles outgoing requests by managing both global "
"and per-server concurrency limits."
msgstr ""
"Ajustez la manière dont votre système traite les requêtes sortantes en "
"gérant les limites de concurrence globales et par serveur."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1574
msgid "Global request limit (Default: 4)"
msgstr "Limite globale de requêtes (valeur par défaut : 4)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1577
msgid ""
"Defines the overall maximum number of simultaneous requests that can be "
"active. Adjust this setting to balance system throughput with resource "
"constraints (default is 4)."
msgstr ""
"Définit le nombre maximal global de requêtes simultanées pouvant être "
"actives. Ajustez ce paramètre pour équilibrer le débit du système et les "
"contraintes en matière de ressources (la valeur par défaut est 4)."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1589
msgid "Minimum delay between requests in milliseconds (Default: 200ms)"
msgstr "Délai minimum entre les requêtes (par défaut : 200)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1592 pages/page-mainwp-settings.php:1622
msgid ""
"This option allows you to control minimum time delay between two requests."
msgstr ""
"Cette option vous permet de contrôler le délai minimal entre deux demandes."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1604
msgid "Per-IP request limit (Default: 1)"
msgstr "Limite de requêtes par adresse IP (valeur par défaut : 1)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1607
msgid ""
"Sets the maximum number of concurrent requests allowed for any individual "
"website's IP address. This setting safeguards target servers from excessive "
"load (default is 1)."
msgstr ""
"Définit le nombre maximal de requêtes simultanées autorisées pour l'adresse "
"IP d'un site Web individuel. Ce paramètre protège les serveurs cibles contre "
"une charge excessive (la valeur par défaut est 1)."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1619
msgid ""
"Minimum delay between requests to the same IP in milliseconds (Default: "
"1000ms)"
msgstr ""
"Délai minimum entre les requêtes vers la même adresse IP (par défaut : 1000)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1632
msgid "Batch Processing Settings"
msgstr "Paramètres de traitement par lots"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1633
msgid ""
"Configure how many websites are processed at once and the delay between each "
"batch to optimize system performance and prevent server overload."
msgstr ""
"Configurez le nombre de sites Web traités simultanément et le délai entre "
"chaque lot afin d'optimiser les performances du système et d'éviter la "
"surcharge du serveur."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1640
msgid "Maximum sites per batch (Default: 10)"
msgstr "Nombre maximal de sites par lot (valeur par défaut : 10)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1643
msgid ""
"The maximum number of websites processed concurrently. If too many requests "
"are sent out, they will begin to time out."
msgstr ""
"Nombre maximal de sites Web traités simultanément. Si trop de requêtes sont "
"envoyées, elles commenceront à expirer."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1655
msgid "Delay between batches (Default: 5ms)"
msgstr "Délai entre les lots (par défaut : 5 ms)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1658
msgid "The pause duration between processing each batch of websites."
msgstr "La durée de pause entre le traitement de chaque lot de sites Web."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1668
msgid "Frontend Request Settings"
msgstr "Réglages des requêtes en ligne"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1669
msgid ""
"Configure limits for concurrent background tasks such as synchronization, "
"installation/updating, and uptime monitoring, ensuring efficient resource "
"use and system stability."
msgstr ""
"Configurez les limites pour les tâches d'arrière-plan simultanées telles que "
"la synchronisation, l'installation/la mise à jour et la surveillance du "
"temps de fonctionnement, afin de garantir une utilisation efficace des "
"ressources et la stabilité du système."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1676
msgid "Maximum simultaneous sync requests (Default: 8)"
msgstr ""
"Nombre maximal de requêtes de synchronisation simultanée (par défaut : 8)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1679
msgid ""
"This option allows you to control how many sites your MainWP Dashboard "
"should sync at once."
msgstr ""
"Option qui permet de contrôler le nombre de sites que le Tableau de bord "
"MainWP doit synchroniser simultanément."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1691
msgid "Maximum simultaneous install and update requests (Default: 3)"
msgstr ""
"Nombre maximal de requêtes d’installation et de mise à jour simultanées (par "
"défaut : 3)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1694
msgid ""
"This option allows you to control how many update and install requests your "
"MainWP Dashboard should process at once."
msgstr ""
"Cette option vous permet de contrôler le nombre de requêtes de mise à jour "
"et d’installation que votre tableau de bord MainWP doit traiter "
"immédiatement."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1710
msgid ""
"This option allows you to control how many uptime monitoring requests your "
"MainWP Dashboard should process at once."
msgstr ""
"Cette option vous permet de contrôler le nombre de requêtes de surveillance "
"de disponibilité que le tableau de bord MainWP doit traiter en une seule "
"fois."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1720
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Paramètres divers"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1729 pages/page-mainwp-settings.php:1752
#: pages/page-mainwp-settings.php:1764
msgid "Default: Enabled"
msgstr "Valeur par défaut: activée"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1736
msgid "Browser cache expiration time"
msgstr "Durée d'expiration du cache du navigateur"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1740
msgid ""
"Set how many minutes the browser cache should retain page content before it "
"expires"
msgstr ""
"Définissez le nombre de minutes pendant lesquelles le cache du navigateur "
"doit conserver le contenu de la page avant qu'il n'expire."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1751
msgid ""
"Disabling this option will disable the WP Cron so all scheduled events will "
"stop working."
msgstr ""
"La désactivation de cette option va désactiver le Cron WP pour que tous les "
"événements programmés cessent de fonctionner."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1760
msgid "Verify SSL certificate"
msgstr "Vérifier le certificat SSL"

#: pages/page-mainwp-settings.php:1763
msgid ""
"If enabled, your MainWP Dashboard will verify the SSL Certificate on your "
"Child Site (if exists) while connecting the Child Site."
msgstr ""
"Si activé, le Tableau de bord MainWP vérifiera le certificat SSL du site "
"client (s’il existe) lors de la connexion au site."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1777
msgid ""
"Select Verify connection method. If you are not sure, select \"Default\"."
msgstr ""
"Choisir Vérifier la méthode de connexion. Si vous n’êtes pas sûr, choisir "
"« Par défaut »."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1803
msgid ""
"Select OpenSSL signature algorithm. If you are not sure, select \"Default\"."
msgstr ""
"Choisir l’algorithme de signature OpenSSL. Si vous n’êtes pas sûr, choisir "
"« Par défaut »."

#: pages/page-mainwp-settings.php:1823
msgid ""
"Enable if you want to force your MainWP Dashboard to use IPv4 while trying "
"to connect child sites."
msgstr ""
"Activez cette option si vous souhaitez forcer votre tableau de bord MainWP à "
"utiliser IPv4 lors de la tentative de connexion de sites clients."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2021
msgid "Select data to sync"
msgstr "Sélectionnez les données à synchroniser"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2024
msgid "Select data that you want to sync."
msgstr "Sélectionnez les données que vous souhaitez synchroniser."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2056
msgid "WordPress updates information"
msgstr "Informations sur les mises à jour WordPress"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2057
msgid "Plugins updates information"
msgstr "Informations sur les mises à jour des plugins"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2058
msgid "Themes updates information"
msgstr "Informations sur les mises à jour des thèmes"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2059
msgid "Translations updates information"
msgstr "Mises à jour des traductions"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2063
msgid "Site hardening information"
msgstr "Informations sur le renforcement de la sécurité du site"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2064
msgid "Site directory listing (needed for legacy backup feature)"
msgstr ""
"Répertoire du site (nécessaire pour la fonctionnalité de sauvegarde héritée)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2065
msgid "Posts catetegories"
msgstr "Catégories d'articles"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2066
msgid "Website size (needed for Clone and legacy backup features)"
msgstr ""
"Taille du site Web (nécessaire pour les fonctionnalités de clonage et de "
"sauvegarde héritées)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2067
msgid "Database size information"
msgstr "Informations sur la taille de la base de données"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2068
msgid "Installed plugins"
msgstr "Installation d'extensions"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2070
msgid "Users information"
msgstr "Informations sur les utilisateurs"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2071
msgid "Abandoned plugins information"
msgstr "Informations sur les plugins abandonnés"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2072
msgid "Abandoned themes information"
msgstr "Informations sur les thèmes abandonnés"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2073
msgid "Site health information"
msgstr "Informations sur l’état de santé du site"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2074
msgid "Non-MainWP changes data"
msgstr "Modifications non MainWP des données"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2075
msgid "Other data (required by some extensions)"
msgstr "Autres données (requises par certaines extensions)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2120
#, php-format
msgid ""
"Use MainWP tools to adjust your MainWP Dashboard to your needs and perform "
"specific actions when needed.  For additional help, review this %1$shelp "
"document%2$s."
msgstr ""
"Utiliser les outils MainWP pour ajuster le Tableau de bord MainWP aux "
"besoins et effectuer des actions spécifiques si nécessaire. Pour obtenir de "
"l’aide supplémentaire, consulter %1$sce document d’aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2126
msgid "Here you can select a theme for your MainWP Dashboard."
msgstr "Ici, vous pouvez choisir un thème pour votre tableau de bord MainWP."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2127
msgid ""
"To create a custom theme, copy the `mainwp-dark-theme.css` file from the "
"MainWP Custom Dashboard Extension located in the `css` directory, make your "
"edits and upload the file to the `../wp-content/uploads/mainwp/custom-"
"dashboard/` directory."
msgstr ""
"Pour créer un thème personnalisé, copiez le fichier « mainwp-dark-"
"theme.css » à partir de l’extension de tableau de bord personnalisé MainWP "
"située dans le répertoire « css », apportez vos modifications et téléversez "
"le fichier dans le répertoire « ../wp-content/uploads /mainwp/custom-"
"dashboard/ »."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2146
msgid "Info messages have been restored successfully!"
msgstr "Les messages d’information ont bien été restaurés !"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2170
msgid "OpenSSL Key Encryption"
msgstr "Version d'OpenSSL"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2171 pages/page-mainwp-settings.php:2172
msgid ""
"To enhance security, we've added a feature to encrypt your private keys "
"stored in the database."
msgstr ""
"Pour renforcer la sécurité, nous avons ajouté une fonction de cryptage de "
"vos clés privées stockées dans la base de données."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2177
msgid "Force your MainWP Dashboard to establish a new connection"
msgstr "Forcer le Tableau de bord MainWP à établir une nouvelle connexion"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2178
msgid ""
"Force your MainWP Dashboard to reconnect with your child sites. Only needed "
"if suggested by MainWP Support."
msgstr ""
"Forcer le Tableau de bord MainWP à se reconnecter aux sites clients. "
"Nécessaire si c’est suggéré par le support MainWP."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2179
msgid ""
"Forces your dashboard to reconnect with your child sites. This feature will "
"log out any currently logged in users on the Child sites and require them to "
"re-log in. Only needed if suggested by MainWP Support."
msgstr ""
"Force le Tableau de bord à se reconnecter aux sites clients. Cette fonction "
"déconnectera tous les utilisateurs·trices actuellement connectés sur les "
"sites clients et les obligera à se reconnecter. Nécessaire si c’est suggéré "
"par le support MainWP."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2179
msgid "Re-establish Connections"
msgstr "Établir une nouvelle connexion"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2184
msgid "This will function renew connection and reconnect site right away."
msgstr ""
"Cela permettra de renouveler la connexion et de reconnecter le site "
"immédiatement."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2190 pages/page-mainwp-setup-wizard.php:442
msgid "Start the MainWP Quick Setup Wizard"
msgstr "Démarrer l’assistant de configuration MainWP"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2191
msgid "Click this button to start the Quick Setup Wizard"
msgstr "Cliquer sur ce bouton pour lancer l’assistant d’installation rapide"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2191
msgid "Start Quick Setup Wizard"
msgstr "Démarrer l’assistant de configuration rapide"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2199
msgid "Import child sites"
msgstr "Importer des sites clients"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2200
msgid "Click this button to import websites to your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Cliquer sur ce bouton pour importer des sites dans votre Tableau de bord "
"MainWP."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2200
msgid "Import Child Sites"
msgstr "Importer des sites clients"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2204
msgid ""
"This will function will break the connection and leave the MainWP Child "
"plugin active and which makes your sites vulnerable. Use only if you attend "
"to reconnect site to the same or a different dashboard right away."
msgstr ""
"Cette fonction interrompra la connexion et laissera l’extension MainWP "
"Client active, ce qui le rendra vulnérable. À n’utiliser que si vous allez "
"vous reconnecter immédiatement le site depuis ce tableau de bord ou depuis "
"un autre tableau de bord MainWP."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2205
msgid "Disconnect Sites"
msgstr "Sites déconnectés"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2209
msgid "Delete add-ons API Activation data"
msgstr ""
"Supprimer les données d'activation de l'API des modules complémentaires"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2210
msgid ""
"This does not affect extensions settings, it just removes API activation "
"data."
msgstr ""
"Cela n'affecte pas les paramètres des extensions, cela supprime simplement "
"les données d'activation de l'API."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2211
msgid "Delete Add-ons API Activation Data"
msgstr ""
"Supprimer les données d'activation de l'API des modules complémentaires"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2215
msgid "Delete archived Network Activity data"
msgstr "Supprimer les données archivées relatives à l'activité réseau"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2216
msgid "Delete archived sNetwork Activity data."
msgstr "Supprimer les données archivées relatives à l'activité réseau."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2217
msgid "Delete Archived Network Activity Data"
msgstr "Supprimer les données d'activité réseau archivées"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2221
msgid "Restore all info messages"
msgstr "Restaurer tous les messages d’information"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2222
msgid ""
"Click this button to restore all info messages in your MainWP Dashboard and "
"Extensions."
msgstr ""
"Cliquer sur ce bouton pour restaurer tous les messages d’information dans le "
"Tableau de bord et vos extensions MainWP."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2223
msgid "Restore Info Messages"
msgstr "Restaurer les messages d'information"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2228
msgid "Privacy & Third-Party Services Permissions"
msgstr "Confidentialité et autorisations relatives aux services tiers"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2229
msgid ""
"These tools are implemented using JavaScript and are subject to their "
"respective privacy policies. You can choose which services to enable below, "
"and update preferences at any time."
msgstr ""
"Ces outils sont mis en œuvre à l'aide de JavaScript et sont soumis à leurs "
"politiques de confidentialité respectives. Vous pouvez choisir ci-dessous "
"les services que vous souhaitez activer et mettre à jour vos préférences à "
"tout moment."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2236
msgid "Usetiful (Interactive Guides & Tips)"
msgstr "Usetiful (Guides interactifs et conseils)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2240
msgid "Check this option to enable, or uncheck to disable MainWP guided tours."
msgstr ""
"Cocher l’option pour l’activer, ou décochez-la pour désactiver les visites "
"guidées MainWP."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2243
msgid ""
"Enable guided tours, tooltips, and onboarding assistance to help you "
"navigate MainWP more efficiently."
msgstr ""
"Activez les visites guidées, les infobulles et l'aide à la prise en main "
"pour vous aider à naviguer plus efficacement dans MainWP."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2252
msgid "Chatbase (AI-Powered Chat Support)"
msgstr "Chatbase (assistance par chat alimentée par l'IA)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2256
msgid ""
"Check this option to enable, or uncheck to disable MainWP AI drive support."
msgstr ""
"Cochez cette option pour activer ou décochez-la pour désactiver la prise en "
"charge du lecteur MainWP AI."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2259
msgid ""
"Get AI-driven support within the MainWP Dashboard for quick answers to "
"common questions."
msgstr ""
"Bénéficiez d'une assistance basée sur l'IA dans le tableau de bord MainWP "
"pour obtenir des réponses rapides aux questions courantes."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2268
msgid "Youtube Embeds (Video Tutorials)"
msgstr "Youtube embarqués (tutoriels vidéo)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2271
msgid ""
"Check this option to enable, or uncheck to disable MainWP video tutorials."
msgstr ""
"Cochez cette option pour activer ou décochez-la pour désactiver les "
"tutoriels vidéo MainWP."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2274
msgid ""
"Enable embedded YouTube video tutorials within MainWP for step-by-step "
"guidance."
msgstr ""
"Activez les tutoriels vidéo YouTube intégrés dans MainWP pour obtenir des "
"instructions étape par étape."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2342
msgid "Select MainWP Dashboard theme"
msgstr "Sélectionnez le thème MainWP Dashboard"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2345
msgid "Select your MainWP Dashboard theme."
msgstr "Choisir le thème du tableau de bord MainWP."

#: pages/page-mainwp-settings.php:2347
msgid "Light"
msgstr "Clair"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2348
msgid "Dark"
msgstr "Sombre"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2350
msgid "Default 2024"
msgstr "Par défaut 2024"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2353
msgid "Dark 2024"
msgstr "Sombre 2024"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2356
msgid "Classic (Legacy)"
msgstr "Classique (hérité)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2359
msgid "WP Admin (Legacy)"
msgstr "WP Admin (Ancien)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2362
msgid "Minimalistic (Legacy)"
msgstr "Minimaliste (hérité)"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2540
msgid ""
"If you need help with your MainWP Dashboard settings, please review "
"following help documents"
msgstr ""
"En cas de besoin d’aide avec les réglages du Tableau de bord MainWP, "
"consulter les documents d’aide suivants"

#: pages/page-mainwp-settings.php:2577
msgid "Monitoring settings have been saved successfully!"
msgstr "Les paramètres de surveillance ont été enregistrés avec succès !"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:85
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:86
msgid "Welcome to MainWP!"
msgstr "Bienvenue sur MainWP !"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:91
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:92
msgid "How MainWP works"
msgstr "Masquer le pied de page MainWP"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:97 pages/page-mainwp-setup-wizard.php:426
msgid "System Check"
msgstr "Vérification du système"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:98
msgid "Verify requirements"
msgstr "Vérifier les exigences"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:104
msgid "Add your first site"
msgstr "Ajoutez votre premier site"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:110
msgid "Set up a client"
msgstr "Configurer un client"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:116
msgid "Configure monitoring"
msgstr "Configurer la surveillance"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:121
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1320
msgid "Setup Complete!"
msgstr "Configuration terminée !"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:122
msgid "You're all set!"
msgstr "Vous voilà prêt !"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:230
msgid "MainWP &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "MainWP › Assistant d’installation"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:318
msgid "Go to"
msgstr "Aller à"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:318
msgid "or"
msgstr "ou"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:361
msgid "Completed!"
msgstr "Terminé!"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:418
msgid "Get Your MainWP Dashboard Running in 5 Minutes!"
msgstr "Lancez votre tableau de bord MainWP en 5 minutes !"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:419
msgid ""
"Remember WordPress' famous 5-minute install? This is that, but for your "
"management dashboard."
msgstr ""
"Vous vous souvenez de la célèbre installation en 5 minutes de WordPress ? "
"C'est exactement la même chose, mais pour votre tableau de bord de gestion."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:422
msgid "We'll walk you through:"
msgstr "Nous vous guiderons tout au long du processus :"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:423
msgid "What to Expect in the Setup Wizard"
msgstr "À quoi s'attendre dans l'assistant de configuration"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:426
msgid "Confirm your server is ready for MainWP."
msgstr "Vérifiez que votre serveur est prêt pour MainWP."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:429
msgid "Adding Your First Site"
msgstr "Ajouter votre premier site"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:429
msgid "Connect your first WordPress install."
msgstr "Connectez votre première installation WordPress."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:432
msgid "Adding Your First Client"
msgstr "Ajouter votre premier client"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:432
msgid "Set up a client profile."
msgstr "Configurer un profil client."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:435
msgid "Monitoring Configuration"
msgstr "Configuration de la surveillance"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:435
msgid "Enable uptime & site health checks."
msgstr "Activer les contrôles de disponibilité et d'intégrité du site."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:438
msgid "Takes about 5 minutes, maybe less if your server's already configured."
msgstr ""
"Cela prend environ 5 minutes, voire moins si votre serveur est déjà "
"configuré."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:439
msgid ""
"If you don't want to go through the setup wizard, you can skip and proceed "
"to your MainWP Dashboard by clicking the \"Skip the Setup Wizard\" link. If "
"you change your mind, you can come back later by starting the Setup Wizard "
"from the MainWP > Settings > MainWP Tools page!"
msgstr ""
"Si vous ne souhaitez pas passer par l'assistant de configuration, vous "
"pouvez l'ignorer et accéder directement à votre tableau de bord MainWP en "
"cliquant sur le lien « Ignorer l'assistant de configuration ». Si vous "
"changez d'avis, vous pouvez y revenir plus tard en lançant l'assistant de "
"configuration depuis la page MainWP > Paramètres > Outils MainWP !"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:445
msgid "...or "
msgstr "...ou "

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:445
msgid "Skip the Setup Wizard"
msgstr "Ignorer l'assistant d'installation"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:448
msgid ""
"Your Dashboard may seem limited until you add sites or clients. Completing "
"the setup ensures you're ready to unlock the full potential of MainWP."
msgstr ""
"Votre tableau de bord peut sembler limité tant que vous n'avez pas ajouté de "
"sites ou de clients. Une fois la configuration terminée, vous serez prêt à "
"exploiter tout le potentiel de MainWP."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:451
msgid "Quick concepts if you're new to MainWP:"
msgstr "Quelques notions rapides si vous découvrez MainWP :"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:452
msgid "MainWP Dashboard"
msgstr "Tableau de bord MainWP"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:452
msgid "Where you manage everything. This is what you just installed."
msgstr "Où vous gérez tout. C'est ce que vous venez d'installer."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:453
msgid "MainWP Child"
msgstr "Client MainWP"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:453
msgid ""
"Plugin you install on each site you want to manage. It connects your sites "
"to this dashboard."
msgstr ""
"Plugin que vous installez sur chaque site que vous souhaitez gérer. Il "
"connecte vos sites à ce tableau de bord."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:493
msgid "MainWP Quick Setup Wizard"
msgstr "Installation rapide MAINWP"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:494
msgid ""
"Thank you for choosing MainWP for managing your WordPress sites. This quick "
"setup wizard will help you configure the basic settings."
msgstr ""
"Merci d'avoir choisi MainWP pour gérer vos sites WordPress. Cet assistant de "
"configuration rapide vous aidera à configurer les paramètres de base."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:497
msgid "Walkthrough"
msgstr "Description"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:512
msgid "Do you want to enable MainWP Guided Tours?"
msgstr "Voulez-vous activer les visites guidées MainWP ?"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:516
msgid "Highly recommended if new to MainWP!"
msgstr "Fortement recommandé si vous êtes nouveau sur MainWP !"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:522
msgid "Let's Go!"
msgstr "C'est parti !"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:543
msgid "System Requirements Check"
msgstr "Vérification de la configuration nécessaire"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:547
#, php-format
msgid ""
"These checks ensure MainWP can connect to your child sites. If any check "
"fails, %1$slearn how to resolve the issue%2$s."
msgstr ""
"Ces vérifications garantissent que MainWP peut se connecter à vos sites "
"enfants. Si une vérification échoue, %1$sdécouvrez comment résoudre le "
"problème%2$s."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:566
msgid "What is the openssl.cnf file location on your computer?"
msgstr "Quel est l’emplacement du fichier openssl.cnf sur votre ordinateur?"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:571
msgid ""
"Due to bug with PHP on some servers, enter the openssl.cnf file location so "
"MainWP Dashboard can connect to your child sites. If your openssl.cnf file "
"is saved to a different path from what is entered above please enter your "
"exact path. "
msgstr ""
"En raison d’un bogue avec PHP sur certains serveurs, saisir l’emplacement du "
"fichier openssl.cnf afin que MainWP puisse se connecter aux sites clients. "
"Si le fichier openssl.cnf est enregistré dans un chemin différent de ce qui "
"est entré ci-dessus, saisir le chemin exact. "

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:571
#, php-format
msgid "%1$sClick here%2$s to see how to find the OpenSSL.cnf file."
msgstr "%sCliquer ici%s pour voir comment trouver le fichier OpenSSL.cnf."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:583
msgid "Back to Introduction"
msgstr "Retour à l'introduction"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:585 pages/page-mainwp-themes.php:1981
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:587
msgid "Next to Add Site"
msgstr "À côté de Ajouter un site"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:660
msgid "Connect Your First Child Site"
msgstr "Synchroniser sites clients"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:661
msgid ""
"In the MainWP system, the sites you connect are referred to as \"Child Sites."
"\""
msgstr ""
"Dans le système MainWP, les sites que vous connectez sont appelés \"sites "
"enfants\""

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:661
msgid "These Child Sites will be managed centrally from your MainWP Dashboard."
msgstr "Aucun site client ajouté au Tableau de bord MainWP."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:667
msgid "How would you like to get started?"
msgstr "Comment souhaitez-vous commencer ?"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:676
msgid "Add One Site "
msgstr "Ajouter un site "

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:677
msgid "Add one site now, add more later."
msgstr "Ajoutez un site maintenant, ajoutez-en d'autres plus tard."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:688
msgid "Add Multiple Sites"
msgstr "Ajouter plusieurs sites"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:689
msgid "Connect several sites right away."
msgstr "Connectez plusieurs sites immédiatement."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:718
msgid "Connect a Single Site"
msgstr "Connecter le site"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:726
msgid "What is the site URL?"
msgstr "Quelle est l'URL du site ?"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:726
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:737
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:962
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:965
msgid "(Reqruired)"
msgstr "(Obligatoire)"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:737
msgid "What is your administrator username on that site? "
msgstr "Quel est votre identifiant admin sur ce site ? "

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:742
msgid "Choose your connection authentication method:"
msgstr "Choisissez votre méthode d'authentification de la connexion :"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:758
msgid ""
"Choose options based on your MainWP Child plugin setup on the WordPress site "
"you want to connect."
msgstr ""
"L’extension MainWP Child est-elle installée et activée sur le site que vous "
"souhaitez connecter ?"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:760
msgid ""
"Default Setup: Use only the Password field if you haven't changed the "
"default settings."
msgstr ""
"Configuration par défaut : Utilisez uniquement le champ Mot de passe si vous "
"n'avez pas modifié les paramètres par défaut."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:761
msgid ""
"Advanced Setup: If you've turned off all verification on the child site, "
"switch off both fields."
msgstr ""
"Configuration avancée : Si vous avez désactivé toutes les vérifications sur "
"le site enfant, désactivez les deux champs."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:763
msgid "Use the sliders to control the fields shown:"
msgstr "Utilisez les curseurs pour contrôler les champs affichés :"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:765
msgid "Password On: Displays the Password field."
msgstr "Mot de passe activé : Affiche le champ Mot de passe."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:766
msgid "Security Key On: Displays the Security Key field."
msgstr "Clé de sécurité activée : affiche le champ Clé de sécurité."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:767
msgid "Both On: Displays both fields."
msgstr "Les deux sont activés : Affiche les deux champs."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:768
msgid "Both Off: Hides both fields."
msgstr "Les deux désactivés : masque les deux champs."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:770
msgid ""
"This needs to match what is set on your child site. Default is Administrator "
"password."
msgstr ""
"Ce mot de passe doit correspondre à celui défini sur le site de votre "
"enfant. Le mot de passe par défaut est celui de l'administrateur."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:774
msgid "What is your administrator password on that site?"
msgstr "Quel est votre identifiant admin sur ce site ? "

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:774
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:780
msgid "(Reqruired if enabled)"
msgstr "(Requis si activé)"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:780
msgid ""
"Did you generate unique security ID on the site? If yes, copy it here, if "
"not, leave this field blank. "
msgstr ""
"Avez-vous généré un ID de sécurité unique sur le site ? Si oui, copiez-le "
"ici, sinon, ou laissez ce champ vide. "

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:785
msgid "Add site title: "
msgstr "Ajouter le titre du site : "

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:785
msgid "(Optional)"
msgstr "(Facultatif)"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:787
msgid ""
"This is how your site will appear in your MainWP Dashboard. If you skip "
"this, we'll use the site's URL automatically."
msgstr ""
"Voici comment votre site apparaîtra dans votre tableau de bord MainWP. Si "
"vous ignorez cette étape, nous utiliserons automatiquement l'URL du site."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:797
msgid "Click here to see instructions for adding multiple sites."
msgstr ""
"Cliquez ici pour voir les instructions permettant d'ajouter plusieurs sites."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:810
msgid "or upload csv file"
msgstr "Télécharger le fichier"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:817 pages/page-mainwp-user.php:1897
msgid "Upload the CSV file"
msgstr "Téléverser le fichier CSV"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:817
msgid "Download sample CSV file"
msgstr "Télécharger un exemple de fichier CSV"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:839
msgid ""
"Confirm that the MainWP Child plugin is activated on the site(s) you wish to "
"connect."
msgstr ""
"Cocher pour confirmer que l’extension MainWP Client est active sur le site "
"client."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:851
msgid "Back to System Check"
msgstr "Retour à la vérification du système"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:855
msgid "Continue Without Adding Sites"
msgstr "Continuer sans ajouter de sites"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:856
msgid "Connect Site and Proceed"
msgstr "Connectez le site et continuez"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:857
msgid "Connect Sites and Proceed"
msgstr "Connectez les sites et continuez"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:885
#: widgets/widget-mainwp-get-started.php:92
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations!"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:886
msgid ""
"You have successfully connected your first site to your MainWP Dashboard!"
msgstr ""
"Vous avez réussi à connecter votre premier site à votre tableau de bord "
"MainWP !"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:891
msgid "Do you want to create a client for your first child site?"
msgstr "Vous souhaitez créer un client pour votre premier site client ?"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:892
msgid ""
"By adding a new client, you streamline site management within MainWP. "
"Assigning sites to clients allows you to group and manage websites according "
"to the clients they belong to for better organization and accessibility."
msgstr ""
"En ajoutant un nouveau client, vous simplifiez la gestion du site dans "
"MainWP. L’attribution de sites à des clients vous permet de regrouper et de "
"gérer des sites en fonction des clients auxquels ils appartiennent pour une "
"meilleure organisation et accessibilité."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:896
msgid "Select to create a New Client"
msgstr "Choisir pour créer un nouveau client"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:928
msgid "Add Your First Client"
msgstr "Ajoutez votre premier client"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:929
msgid ""
"In the MainWP system, Clients help you organize and group your Child Sites."
msgstr ""
"Dans le système MainWP, les clients vous aident à organiser et à regrouper "
"vos sites enfants."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:929
msgid ""
"You can assign one or more sites to each Client to keep your Dashboard "
"organized and make management easier."
msgstr ""
"Vous pouvez attribuer un ou plusieurs sites à chaque client afin d'organiser "
"votre tableau de bord et de faciliter la gestion."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:939
msgid "Add a Single Client"
msgstr "Ajouter un seul client"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:940
msgid "Add Multiple Clients"
msgstr "Ajouter plusieurs clients"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:951
msgid ""
"For each site you’ve imported, please enter the Client Name and Client Email."
msgstr ""
"Le nom et l’adresse e-mail du contact sont nécessaires. Saisir un nom de "
"contact et une adresse e-mail de contact."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:952
msgid ""
"If the same client name and email are used across multiple sites, those "
"sites will be merged and assigned to a single client profile."
msgstr ""
"Si le même nom de client et la même adresse électronique sont utilisés sur "
"plusieurs sites, ces sites seront fusionnés et attribués à un seul profil de "
"client."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:953
msgid ""
"You can always update or edit this information later from the Clients module "
"in your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Vous pouvez toujours mettre à jour ou modifier ces informations "
"ultérieurement à partir du module Clients de votre tableau de bord MainWP."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:959
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1014
msgid "Client Site URL"
msgstr "URL du site client"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:959
msgid "(Auto applied)"
msgstr "(Appliqué automatiquement)"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:982
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:983
msgid "Add and Proceed to Monitoring"
msgstr "Ajouter et passer à la surveillance"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:984
msgid "Continue Without Creating Clients"
msgstr "Continuer sans créer de clients"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:985
msgid "Back to Add Sites"
msgstr "Retour à Ajouter des sites"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1035
msgid "Client photo"
msgstr "Photo du client"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1037
msgid ""
"Image must be 500KB maximum. It will be cropped to 310px wide and 70px tall. "
"For best results  us an image of this site. Allowed formats: jpeg, gif and "
"png. Note that animated gifs aren't going to be preserved."
msgstr ""
"L'image doit être de 500KB maximum. Elle sera recadrée à 310px de large et "
"70px de haut. Pour un résultat optimal, nous vous proposons une image de ce "
"site. Formats autorisés : jpeg, gif et png. Notez que les gifs animés ne "
"seront pas conservés."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1046
#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1125
msgid "Additional Contact Information"
msgstr "Informations complémentaires du contact"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1174
msgid "Enable Monitoring for Your Sites"
msgstr "Activer la surveillance de vos sites"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1175
msgid ""
"MainWP can automatically keep an eye on your Child Sites' uptime and overall "
"health."
msgstr ""
"MainWP peut surveiller automatiquement la disponibilité et l'état général de "
"vos sites enfants."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1181
msgid ""
"MainWP checks your sites at regular intervals to ensure they're online and "
"reachable. You'll get an email alert if any site goes down. No third-party "
"service needed."
msgstr ""
"MainWP vérifie vos sites à intervalles réguliers pour s'assurer qu'ils sont "
"en ligne et accessibles. Vous recevrez une alerte par e-mail si un site "
"tombe en panne. Aucun service tiers n'est nécessaire."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1212
msgid ""
"MainWP keeps an eye on each site's WordPress Site Health status and alerts "
"you if any issues appear or a site's health drops below \"Good\"."
msgstr ""
"MainWP surveille l'état de santé WordPress de chaque site et vous alerte si "
"des problèmes apparaissent ou si l'état de santé d'un site passe en dessous "
"de « Bon »."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1242
msgid "Save and Finish!"
msgstr "Enregistrer et terminer !"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1243
msgid "Back to Add Client"
msgstr "Retour à Ajouter un client"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1323
msgid "Your MainWP Dashboard is configured and connected. You can now:"
msgstr ""
"Votre tableau de bord MainWP est configuré et connecté. Vous pouvez "
"désormais :"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1325
msgid "Manage updates across all connected sites"
msgstr "Gérer les mises à jour sur tous les sites connectés"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1326
msgid "Monitor uptime and site performance"
msgstr "Surveillez la disponibilité et les performances du site"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1327
msgid "Update plugins and themes in bulk"
msgstr "Mettre à jour les plugins et les thèmes en bloc"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1328
msgid "Run backups and maintenance tasks"
msgstr "Exécuter les sauvegardes et les tâches de maintenance"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1329
msgid "And much more, all from YOUR MainWP Dashboard."
msgstr "Et bien plus encore, le tout depuis VOTRE tableau de bord MainWP."

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1333
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Aller au tableau de bord"

#: pages/page-mainwp-setup-wizard.php:1336
msgid "Your connected sites are ready to manage from your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Vos sites connectés sont prêts à être gérés depuis votre tableau de bord "
"MainWP."

#: pages/page-mainwp-site-open.php:77
msgid "WP-Admin on child sites"
msgstr "WP-Admin sur les sites clients"

#: pages/page-mainwp-site-open.php:117 pages/page-mainwp-site-open.php:211
#: pages/page-mainwp-site-open.php:269 pages/page-mainwp-site-open.php:317
msgid "Redirecting..."
msgstr "Redirection..."

#: pages/page-mainwp-site-open.php:207
msgid "Downloading..."
msgstr "Téléchargement en cours..."

#: pages/page-mainwp-site-open.php:299
msgid ""
"Unauthorized request. Invalid or missing nonce, be sure you are using the "
"current version of the MainWP Dashboard and Extensions."
msgstr ""
"Requête non autorisée. Nonce non valide ou manquant, assurez-vous d’utiliser "
"la version actuelle du tableau de bord et des extensions MainWP."

#: pages/page-mainwp-themes.php:97 pages/page-mainwp-themes.php:190
#: pages/page-mainwp-themes.php:254
msgid "Install Themes"
msgstr "Installer Thème"

#: pages/page-mainwp-themes.php:473
msgid "How to Manage Themes"
msgstr "Comment gérer les thèmes"

#: pages/page-mainwp-themes.php:474
msgid ""
"Manage installed themes on your child sites. Here you can activate, "
"deactivate, and delete installed themes."
msgstr ""
"Gérez les thèmes installés sur les sites clients. Ici, vous pouvez activer, "
"désactiver et supprimer les thèmes installés."

#: pages/page-mainwp-themes.php:476
msgid ""
"To Activate or Delete a specific theme, you must search only for Inactive "
"themes on your child sites. If you search for Active or both Active and "
"Inactive, the Activate and Delete actions will be disabled."
msgstr ""
"Pour activer ou supprimer un thème spécifique, vous devez rechercher "
"uniquement des thèmes Inactifs sur vos sites clients. Si vous recherchez "
"Actif ou à la fois Actif et Inactif, les actions Activer et Supprimer seront "
"désactivées."

#: pages/page-mainwp-themes.php:490 pages/page-mainwp-themes.php:2115
msgid "No themes loaded yet."
msgstr "Aucun thème n'a encore été chargé."

#: pages/page-mainwp-themes.php:490
msgid ""
"Select one or more Child Sites and click the Show Themes button to view "
"installed plugins."
msgstr ""
"Sélectionnez un ou plusieurs sites enfants, puis cliquez sur le bouton "
"Afficher les thèmes pour afficher les plugins installés."

#: pages/page-mainwp-themes.php:594 pages/page-mainwp-themes.php:2163
msgid "Show Themes"
msgstr "Afficher les thèmes"

#: pages/page-mainwp-themes.php:650 pages/page-mainwp-themes.php:2153
msgid "Theme name"
msgstr "Nom du thème"

#: pages/page-mainwp-themes.php:657
msgid "Exclude theme"
msgstr "Exclure le thème"

#: pages/page-mainwp-themes.php:1016 pages/page-mainwp-themes.php:2295
msgid "No themes found."
msgstr "Thème non trouvé."

#: pages/page-mainwp-themes.php:1160 pages/page-mainwp-themes.php:1455
msgid "Tip: Use Bulk Actions to activate, or delete selected themes."
msgstr ""
"Conseil : utilisez les actions groupées pour activer ou supprimer les thèmes "
"sélectionnés."

#: pages/page-mainwp-themes.php:1242 pages/page-mainwp-themes.php:1544
#, php-format
msgid "Parent theme of the active theme (%s) on the site can not be deleted."
msgstr ""
"Le thème parent du thème actif (%s) sur le site ne peut pas être supprimé."

#: pages/page-mainwp-themes.php:1310
msgid "Active theme on the site can not be deleted."
msgstr "Le thème actif sur le site ne peut pas être supprimé."

#: pages/page-mainwp-themes.php:1620
msgid "Active theme on the site can not be deactivated."
msgstr "Le thème actif sur le site ne peut pas être désactivé."

#: pages/page-mainwp-themes.php:1714
msgid "To deactivate, view Active themes."
msgstr "Pour désactiver, consultez les thèmes actifs."

#: pages/page-mainwp-themes.php:1728
msgid "To activate, view Inactive themes."
msgstr "Pour activer, affichez les thèmes inactifs."

#: pages/page-mainwp-themes.php:1770
msgid "Add new theme"
msgstr "Ajouter un nouveau thème"

#: pages/page-mainwp-themes.php:1771
msgid "Search themes"
msgstr "Recherche de thèmes"

#: pages/page-mainwp-themes.php:1772
msgid "Search themes..."
msgstr "Chercher des thèmes…"

#: pages/page-mainwp-themes.php:1773
msgid "Upload theme"
msgstr "Télécharger un thème"

#: pages/page-mainwp-themes.php:1775
msgid ""
"An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or "
"this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please "
"try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr ""
"Une erreur inattendue s'est produite. Quelque chose semble ne pas "
"fonctionner avec WordPress.org ou la configuration de ce serveur. Si vous "
"continuez à rencontrer des problèmes, veuillez essayer les <a href=\"http://"
"www.wordpress-fr.net/support\">forums de support</a>."

#: pages/page-mainwp-themes.php:1776
#, php-format
msgid "Number of themes found: %d"
msgstr "Nombre de thèmes trouvés : %d"

#: pages/page-mainwp-themes.php:1777
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Pas trouvés de thèmes. Essayez une recherche différente."

#: pages/page-mainwp-themes.php:1778
msgid "Collapse sidebar"
msgstr "Réduire la barre latérale"

#: pages/page-mainwp-themes.php:1779
msgid "Expand sidebar"
msgstr "Agrandir la barre latérale"

#: pages/page-mainwp-themes.php:1798
msgid "install themes"
msgstr "installer les thèmes"

#: pages/page-mainwp-themes.php:1847
#, php-format
msgid ""
"Install themes on your child sites. You can install themes from the "
"WordPress.org repository or by uploading a ZIP file. For additional help, "
"please check this %1$shelp documentation%2$s."
msgstr ""
"Installez des thèmes sur vos sites enfants. Vous pouvez installer des thèmes "
"à partir du répertoire WordPress.org ou en téléchargeant un fichier ZIP. "
"Pour obtenir de l'aide supplémentaire, veuillez consulter cette "
"%1$sdocumentation d'aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-themes.php:1908
msgid ""
"If enabled and the theme already installed on the sites, the already "
"installed version will be overwritten."
msgstr ""
"Si activé et que le thème est déjà installé sur les sites, la version déjà "
"installée sera écrasée."

#: pages/page-mainwp-themes.php:1963 pages/page-mainwp-themes.php:2012
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:568
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:570
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: pages/page-mainwp-themes.php:1980
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: pages/page-mainwp-themes.php:1996
msgid "This theme has not been rated yet."
msgstr "Ce thème n'a pas encore été évalué."

#: pages/page-mainwp-themes.php:1999
#, php-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Version: %s"

#: pages/page-mainwp-themes.php:2005
msgid "Collapse Sidebar"
msgstr "Barre latérale gauche"

#: pages/page-mainwp-themes.php:2007
msgid "Collapse"
msgstr "Réduire"

#: pages/page-mainwp-themes.php:2094
msgid "Automatically update only the themes you trust!"
msgstr ""
"Mettez automatiquement à jour uniquement les thèmes auxquels vous faites "
"confiance !"

#: pages/page-mainwp-themes.php:2095
msgid ""
"The MainWP Advanced Auto Updates feature is a tool for your Dashboard to "
"automatically update themes that you trust to be updated without breaking "
"your Child sites."
msgstr ""
"La fonction de mise à jour automatique de MainWP est un outil pour votre "
"tableau de bord afin de mettre à jour automatiquement les thèmes de "
"confiance sans risquer de casser vos sites clients."

#: pages/page-mainwp-themes.php:2096
msgid ""
"Only mark themes as trusted if you are absolutely sure they can be "
"automatically updated by your MainWP Dashboard without causing issues on the "
"Child sites!"
msgstr ""
"Ne marque les thèmes comme fiables que si tu es absolument sûr qu'ils "
"peuvent être mis à jour automatiquement par ton tableau de bord MainWP sans "
"causer de problèmes sur les sites des enfants !"

#: pages/page-mainwp-themes.php:2097
msgid ""
"Advanced Auto Updates a delayed approximately 24 hours from the update "
"release. Ignored themes can not be automatically updated."
msgstr ""
"Les mises à jour automatiques avancées sont retardées d’environ 24 heures à "
"compter de leur publication. Les thèmes ignorés ne peuvent pas être mis à "
"jour automatiquement."

#: pages/page-mainwp-themes.php:2115
msgid ""
"Click Show Themes button to view your installed themes and manage their "
"trust settings."
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton Afficher les thèmes pour afficher les thèmes installés "
"et gérer leurs paramètres de confiance."

#: pages/page-mainwp-themes.php:2124
msgid "Theme Status to Search"
msgstr "État du thème à rechercher"

#: pages/page-mainwp-themes.php:2491
#, php-format
msgid ""
"Manage themes you have told your MainWP Dashboard to ignore updates on "
"global or per site level. For additional help, please check this %1$shelp "
"documentation%2$s."
msgstr ""
"Gérez les thèmes pour lesquels vous avez demandé à votre tableau de bord "
"MainWP d'ignorer les mises à jour au niveau global ou par site. Pour obtenir "
"de l'aide supplémentaire, veuillez consulter cette %1$sdocumentation "
"d'aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-themes.php:2506
msgid "Globally Ignored Themes"
msgstr "Thèmes mondialement ignorés"

#: pages/page-mainwp-themes.php:2507
msgid ""
"These are themes you have told your MainWP Dashboard to ignore updates on "
"global level and not notify you about pending updates."
msgstr ""
"Il s’agit de thèmes que votre tableau de bord MainWP ignore pour les mises à "
"jour au niveau global et pour les mises à jour en attente."

#: pages/page-mainwp-themes.php:2514
msgid "Per Site Ignored Themes"
msgstr "Thèmes ignorés par site"

#: pages/page-mainwp-themes.php:2515
msgid ""
"These are themes you have told your MainWP Dashboard to ignore updates per "
"site level and not notify you about pending updates."
msgstr ""
"Ce sont des thèmes que vous avez dit à votre tableau de bord MainWP "
"d’ignorer les mises à jour par niveau de site et de ne pas vous informer des "
"mises à jour en attente."

#: pages/page-mainwp-themes.php:2520 pages/page-mainwp-themes.php:2795
msgid ""
"All theme updates are being tracked. When you choose to ignore updates for a "
"specific theme, they will appear here."
msgstr ""
"Toutes les mises à jour des thèmes sont suivies. Lorsque vous choisissez "
"d'ignorer les mises à jour d'un thème spécifique, elles apparaissent ici."

#: pages/page-mainwp-themes.php:2551 pages/page-mainwp-themes.php:2637
#: pages/page-mainwp-themes.php:2824 pages/page-mainwp-themes.php:2894
msgid "Theme slug"
msgstr "Identifiant d’URL du thème"

#: pages/page-mainwp-themes.php:2766
#, php-format
msgid ""
"Manage abandoned themes you have told your MainWP Dashboard to ignore on "
"global or per site level. For additional help, please check this %1$shelp "
"documentation%2$s."
msgstr ""
"Gérez les thèmes abandonnés que vous avez demandé à votre tableau de bord "
"MainWP d'ignorer au niveau global ou par site. Pour obtenir de l'aide "
"supplémentaire, veuillez consulter cette %1$sdocumentation d'aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-themes.php:2781
msgid "Globally Ignored Abandoned Themes"
msgstr "Thèmes abandonnés globalement ignorés"

#: pages/page-mainwp-themes.php:2782
msgid ""
"These are themes you have told your MainWP Dashboard to ignore on global "
"level even though they have passed your Abandoned Themes Tolerance date"
msgstr ""
"Il s’agit de thèmes que votre tableau de bord MainWP ignore au niveau global "
"même si ils ont dépassé la date de tolérance d’abandon"

#: pages/page-mainwp-themes.php:2789
msgid "Per Site Ignored Abandoned Themes"
msgstr "Par site Thèmes abandonnés ignorés"

#: pages/page-mainwp-themes.php:2790
msgid ""
"These are themes you have told your MainWP Dashboard to ignore per site "
"level even though they have passed your Abandoned Theme Tolerance date"
msgstr ""
"Il s’agit de thèmes que votre tableau de bord MainWP ignore au niveau du "
"site même si ils ont dépassé la date de tolérance d’abandon"

#: pages/page-mainwp-themes.php:2975
msgid ""
"If you need help with managing themes, please review following help documents"
msgstr ""
"Si vous avez besoin d’aide pour gérer les thèmes, consultez les documents "
"d’aide suivants"

#: pages/page-mainwp-updates-handler.php:1147
msgid "Invalid response retured from the child site. Please try again."
msgstr "Réponse non valide depuis le serveur, veuillez recommencer."

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:92
msgid "Click to see available updates"
msgstr "Mise à jour disponible"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:153
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1012
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1168
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:589
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:722
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:848
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:655
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:780
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:897
msgid "Version:"
msgstr "Version:"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:158
msgid "Latest:"
msgstr "Les derniers:"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:162
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:363
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:619
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:814
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:979
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1137
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:179
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:426
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:596
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:724
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:850
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:114
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:266
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:470
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:619
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:749
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:868
#: pages/page-mainwp-wp-updates.php:245
msgid "Jump to the client"
msgstr "Aller au client/cliente"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:194
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:145
msgid "WordPress is up to date"
msgstr "WordPress est à jour"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:194
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:145
msgid "No WordPress core updates available right now."
msgstr "Aucune mise à jour du cœur WordPress n'est disponible pour le moment."

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:361
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:393
msgid "Updates: "
msgstr "Mises à jour : "

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:392
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:646
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:175
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:422
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:295
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:499
msgid "Version: "
msgstr "Version : "

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:455
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:238
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:354
msgid "Plugins are up to date"
msgstr "Les plugins sont à jour"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:455
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:238
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:354
msgid "No plugin updates available right now."
msgstr "Aucune mise à jour de plugin disponible pour le moment."

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:617
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:811
msgid "Updates:"
msgstr "Mises à jour :"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:647
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:176
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:423
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:296
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:500
msgid "Latest: "
msgstr "Dernière : "

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:697
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:473
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:546
msgid "Themes are up to date"
msgstr "Les thèmes sont à jour"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:697
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:473
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:546
msgid "No theme updates available right now."
msgstr "Aucune mise à jour du thème n'est disponible pour le moment."

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:830
msgid "translationName"
msgstr "translationName"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:851
msgid "Varsion:"
msgstr "Version :"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:879
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:615
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:679
msgid "Translations are up to date"
msgstr "Les traductions sont à jour."

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:879
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:615
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:679
msgid "No translation updates available right now."
msgstr "Aucune mise à jour de traduction disponible pour le moment."

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:915
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:937
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1073
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1095
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:650
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:775
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:713
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:831
msgid "Abandoned"
msgstr "Abandonné"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:977
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1135
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:720
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:846
msgid "Website:"
msgstr "Site Web :"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:981
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1139
msgid "Abandoned:"
msgstr "Abandonné :"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1013
#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1169
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:723
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:849
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:781
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:898
msgid "Last Update:"
msgstr "Dernière mise à jour :"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1036
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:743
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:799
msgid "No abandoned plugins detected"
msgstr "Aucun plugin abandonné détecté"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1036
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:743
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:799
msgid "None of your plugins are currently marked as abandoned."
msgstr "Aucun de vos plugins n'est actuellement marqué comme abandonné."

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1192
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:868
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:916
msgid "No abandoned themes detected"
msgstr "Aucun thème abandonné détecté"

#: pages/page-mainwp-updates-per-group.php:1192
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:868
#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:916
msgid "None of your themes are currently marked as abandoned."
msgstr "Aucun de vos thèmes n'est actuellement marqué comme abandonné."

#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:99
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:349
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:667
#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:793
msgid "Ignore Globally"
msgstr "Ignorer globalement"

#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:276
msgid "This plugin does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "Ce plugin ne fonctionne pas avec vos versions de WordPress et PHP."

#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:278
msgid "This plugin does not work with your version of WordPress."
msgstr "Ce plugin ne fonctionne pas avec votre version de WordPress."

#: pages/page-mainwp-updates-per-item.php:280
msgid "This plugin does not work with your version of PHP."
msgstr "Ce plugin ne fonctionne pas avec votre version de PHP."

#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:777
msgid "Plugin:"
msgstr "Extension:"

#: pages/page-mainwp-updates-per-site.php:894
msgid "Theme:"
msgstr "Thème :"

#: pages/page-mainwp-updates.php:234
msgid "Updates Ignore"
msgstr "Ignorer des mises à jour"

#: pages/page-mainwp-updates.php:320
msgid "Visit this dashboard."
msgstr "Visiter ce tableau de bord."

#: pages/page-mainwp-updates.php:444
msgid "Others"
msgstr "Autres"

#: pages/page-mainwp-updates.php:801
#, php-format
msgid ""
"Manage available updates for all your child sites. From here, you can update "
"update %1$splugins%2$s, %3$sthemes%4$s, and %5$sWordPress core%6$s."
msgstr ""
"Gérez les mises à jour disponibles pour tous vos sites enfants. À partir "
"d'ici, vous pouvez mettre à jour %1$sles plugins%2$s, %3$sles thèmes%4$s et "
"%5$sle cœur WordPress%6$s."

#: pages/page-mainwp-updates.php:1996
msgid "Translations Updates"
msgstr "mise à jour traduction"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2139
msgid "Production sites"
msgstr "Sites en production"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2140
msgid "Staging sites"
msgstr "Sites intermédiaires"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2166
msgid "Show updates per Site"
msgstr "Voir les mises à jour par site"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2167
msgid "Show updates per Item"
msgstr "Afficher les mises à jour par élément"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2168
msgid "Show updates per Tag"
msgstr "Afficher les mises à jour par étiquette"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2183
msgid "Check for Abandoned Plugins"
msgstr "Vérifier les extensions abandonnées"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2185
msgid "Check for Abandoned Themes"
msgstr "Vérifiez les thèmes abandonnés"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2202
msgid "Update Selected Plugins"
msgstr "Mise à jour des extensions cochées"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2203
msgid "Update All Sites"
msgstr "Mettre à jour tous les sites"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2210
msgid "Update Selected Themes"
msgstr "Mettre à jour la sélection"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2211
msgid "Update All Themes"
msgstr "Mettre à jour tous les thèmes"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2218
msgid "Update Selected WP Cores"
msgstr "Mettre à jour les noyaux WP sélectionnés"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2219
msgid "Update All WP Cores"
msgstr "Mettre à jour tous les noyaux WP"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2225
msgid "Update Selected Translations"
msgstr "Mettre à jour la sélection"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2226
msgid "Update All Translations"
msgstr "Mettre à jour toutes les traductions"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2274
msgid "Click here to see the list of ignored WordPress core updates."
msgstr ""
"Cliquer ici pour voir la liste des sites et les problèmes de sécurité "
"détectés."

#: pages/page-mainwp-updates.php:2274 pages/page-mainwp-updates.php:2276
#: pages/page-mainwp-updates.php:2278
msgid "View Ignored Updates"
msgstr "Afficher les mises à jour ignorées"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2439
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:1187
msgid "Backup Check"
msgstr "Vérifier la sauvegarde"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2442
#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:1190
msgid "Backup All"
msgstr "Sauvegarder tout"

#: pages/page-mainwp-updates.php:2534
msgid "Enable or disable automatic plugin updates."
msgstr "Activer ou désactiver les mises à jour automatiques des extensions."

#: pages/page-mainwp-updates.php:2543
msgid "Enable or disable automatic theme updates."
msgstr "Activer ou désactiver les mises à jour automatiques des thèmes."

#: pages/page-mainwp-updates.php:2552
msgid "Enable or disable automatic translation updates."
msgstr "Activer ou désactiver les mises à jour automatiques des traductions."

#: pages/page-mainwp-updates.php:2626
msgid ""
"If you need help with managing updates, please review following help "
"documents"
msgstr ""
"Si vous avez besoin d’aide pour gérer les mises à jour, consultez les "
"documents d’aide suivants"

#: pages/page-mainwp-user.php:196 pages/page-mainwp-user.php:862
#: pages/page-mainwp-user.php:1646
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: pages/page-mainwp-user.php:197 pages/page-mainwp-user.php:863
msgid "Last Password Change"
msgstr "Dernier changement de mot de passe"

#: pages/page-mainwp-user.php:198 pages/page-mainwp-user.php:864
msgid "Password Status"
msgstr "État du mot de passe"

#: pages/page-mainwp-user.php:199 pages/page-mainwp-user.php:725
#: pages/page-mainwp-user.php:865 pages/page-mainwp-user.php:1711
msgid "Role"
msgstr "Rôle"

#: pages/page-mainwp-user.php:402
msgid "manage users"
msgstr "gérer les utilisateurs"

#: pages/page-mainwp-user.php:480
msgid "Automatically refreshing to get up to date information."
msgstr "Actualisation automatique pour obtenir des informations à jour."

#: pages/page-mainwp-user.php:488
#, php-format
msgid ""
"Manage existing users on your child sites.  Here you can Delete, Edit or "
"Change Role for existing users.  For additional help, please check this "
"%1$shelp documentation%2$s."
msgstr ""
"Gérez les utilisateurs existants sur vos sites clients.  Ici, vous pouvez "
"supprimer, modifier ou modifier le rôle pour les utilisateurs/utilisatrices "
"existants.  Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consulter %1$scette "
"documentation d’aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-user.php:494
msgid ""
"MainWP shows the Last password change and Status for each user. WordPress "
"doesn't store a reliable password-change date by default, so tracking starts "
"after this version of MainWP Child is installed/updated. Until a user "
"changes their password, the date may appear as Unknown."
msgstr ""
"MainWP affiche la dernière modification du mot de passe et le statut de "
"chaque utilisateur. WordPress ne stocke pas par défaut une date fiable de "
"modification du mot de passe, le suivi commence donc après l'installation/la "
"mise à jour de cette version de MainWP Child. Tant qu'un utilisateur n'a pas "
"modifié son mot de passe, la date peut apparaître comme inconnue."

#: pages/page-mainwp-user.php:495
msgid ""
"If your password policy is set to Never, MainWP will still record password "
"changes, but no due/overdue notices are shown and status may remain OK/"
"Disabled. When a policy is enabled, users with an Unknown date can still "
"become Due/Overdue based on no password change recorded since the policy was "
"enabled."
msgstr ""
"Si votre politique en matière de mots de passe est définie sur « Jamais », "
"MainWP continuera d'enregistrer les changements de mot de passe, mais aucun "
"avis d'échéance ou de retard ne sera affiché et le statut restera « OK » ou "
"« Désactivé ». Lorsqu'une politique est activée, les utilisateurs dont la "
"date est « Inconnue » peuvent tout de même passer à l'état « Échéance » ou "
"« Retard » si aucun changement de mot de passe n'a été enregistré depuis "
"l'activation de la politique."

#: pages/page-mainwp-user.php:554 pages/page-mainwp-user.php:702
#: pages/page-mainwp-user.php:1700
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonné"

#: pages/page-mainwp-user.php:555 pages/page-mainwp-user.php:701
#: pages/page-mainwp-user.php:1701
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"

#: pages/page-mainwp-user.php:556 pages/page-mainwp-user.php:705
#: pages/page-mainwp-user.php:1702
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"

#: pages/page-mainwp-user.php:558 pages/page-mainwp-user.php:703
#: pages/page-mainwp-user.php:1704
msgid "Contributor"
msgstr "Contributeur"

#: pages/page-mainwp-user.php:568
msgid "Select Roles"
msgstr "Sélectionner des rôles"

#: pages/page-mainwp-user.php:583
msgid "Select wanted role(s)"
msgstr "Choisir le(s) rôle(s) recherché(s)"

#: pages/page-mainwp-user.php:626
msgid "Show Users"
msgstr "Afficher les utilisateurs"

#: pages/page-mainwp-user.php:700
msgid "Do not update"
msgstr "Ne pas mettre à jour"

#: pages/page-mainwp-user.php:711
msgid "&mdash; No role for this site &mdash;"
msgstr "&mdash; Aucun rôle pour ce site &mdash;"

#: pages/page-mainwp-user.php:716
msgid "Edit User"
msgstr "Modifier l'utilisateur"

#: pages/page-mainwp-user.php:885
msgid "Find Users"
msgstr "Trouver des utilisateurs"

#: pages/page-mainwp-user.php:886
msgid ""
"Select the Child Sites you want, choose any filters, then click Show Users."
msgstr ""
"Sélectionnez les sites enfants souhaités, choisissez les filtres de votre "
"choix, puis cliquez sur Afficher les utilisateurs."

#: pages/page-mainwp-user.php:939
msgid "Please use the search options to find wanted users."
msgstr "Utiliser les options de recherche pour trouver les comptes voulus."

#: pages/page-mainwp-user.php:1293 pages/page-mainwp-user.php:1311
msgid "Password change hasn't been tracked yet."
msgstr "Le changement de mot de passe n'a pas encore été suivi."

#: pages/page-mainwp-user.php:1313
msgid "Fresh"
msgstr "Frais"

#: pages/page-mainwp-user.php:1317
msgid "Due: "
msgstr "Due : "

#: pages/page-mainwp-user.php:1317 pages/page-mainwp-user.php:1319
msgid "Due Soon"
msgstr "Bientôt"

#: pages/page-mainwp-user.php:1324
msgid "Was due: "
msgstr "Échéance : "

#: pages/page-mainwp-user.php:1324 pages/page-mainwp-user.php:1326
msgid "Overdue"
msgstr "En Retard"

#: pages/page-mainwp-user.php:1417
msgid "User has been deleted"
msgstr "L'utilisateur a été supprimé"

#: pages/page-mainwp-user.php:1433
msgid "User has been updated"
msgstr "L’utilisateur·trice a été mis à jour"

#: pages/page-mainwp-user.php:1441
msgid "User password has been updated"
msgstr "Le mot de passe a été mis à jour"

#: pages/page-mainwp-user.php:1475
msgid "Site ID or user ID not found. Please reload the page and try again."
msgstr ""
"L'identifiant du site ou l'identifiant de l'utilisateur n'a pas été trouvé. "
"Tu peux recharger la page et réessayer."

#: pages/page-mainwp-user.php:1492
msgid "You can not edit this website!"
msgstr "Vous ne pouvez pas modifier ce site !"

#: pages/page-mainwp-user.php:1565
msgid "Unexpected error."
msgstr "Erreur inattendue."

#: pages/page-mainwp-user.php:1614
msgid "Create users on all selected Child Sites."
msgstr "Créer des utilisateurs sur tous les sites enfants sélectionnés."

#: pages/page-mainwp-user.php:1615
msgid "Select one or more sites, tags or clients before submitting."
msgstr ""
"Sélectionnez un ou plusieurs sites, balises ou clients avant de soumettre."

#: pages/page-mainwp-user.php:1621
msgid ""
"User created successfully. You can now manage this user from the Manage "
"Users page, or create another one here."
msgstr ""
"Utilisateur créé avec succès. Vous pouvez désormais gérer cet utilisateur "
"depuis la page Gérer les utilisateurs ou en créer un autre ici."

#: pages/page-mainwp-user.php:1689
msgid "Send Password?"
msgstr "Envoyer le mot de passe ?"

#: pages/page-mainwp-user.php:1694
msgid ""
"If enabled, the new user will receive their login credentials via email."
msgstr ""
"Si cette option est activée, le nouvel utilisateur recevra ses identifiants "
"de connexion par e-mail."

#: pages/page-mainwp-user.php:1876
#, php-format
msgid ""
"Use the form to bulk import users.  You can download the sample CSV file to "
"see how to fomat the import file properly.  For additional help, please "
"check this %1$shelp documentation%2$s."
msgstr ""
"Utiliser le formulaire pour importer des utilisateurs/utilisatrices en "
"groupe. Télécharger le fichier CSV d’exemple pour voir comment formater le "
"fichier d’importation. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consulter "
"%1$sce document d’aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-user.php:1897
msgid "Download Sample CSV file"
msgstr "Cliquer ici pour télécharger le fichier CSV d'exemple"

#: pages/page-mainwp-user.php:1898
msgid "Click to upload the import file."
msgstr "Cliquer pour téléverser le fichier d’importation."

#: pages/page-mainwp-user.php:1906
msgid "Enable if the import file contains a header."
msgstr "Activer l’option si le fichier d’importation contient un en-tête."

#: pages/page-mainwp-user.php:2110
msgid "New User"
msgstr "Nouvel utilisateur"

#: pages/page-mainwp-user.php:2215
msgid "Importing new users and add them to your sites."
msgstr "Importer de nouveaux utilisateurs et les ajouter à vos sites."

#: pages/page-mainwp-user.php:2227
msgid "Importing Users"
msgstr "Importer des utilisateurs"

#: pages/page-mainwp-user.php:2251
msgid "Save failed"
msgstr "Échec de la sauvegarde"

#: pages/page-mainwp-user.php:2268
msgid ""
"Invalid data. Please make sure that the Import file has been formated "
"properly."
msgstr ""
"Données non valides. Vérifier que le fichier d’importation est formaté "
"correctement."

#: pages/page-mainwp-user.php:2271
msgid ""
"File could not be uploaded. Temporary file cold not be created. Please make "
"sure that the tmpfile() PHP function is enabled on your server."
msgstr ""
"Le fichier n’a pas pu être téléversé. Le fichier temporaire ne doit pas être "
"créé. Vérifier que la fonction PHP tmpfile() est activée sur le serveur."

#: pages/page-mainwp-user.php:2274
msgid ""
"File could not be uploaded. Please try again. If process keeps failing, "
"please review MainWP Knowledgebase, and if you still have issues, please let "
"us know in the MainWP Community."
msgstr ""
"Le fichier n’a pas pu être téléversé. Réessayer. Si le processus continue "
"d’échouer, consulter la base de connaissances MainWP, et si vous avez "
"toujours des problèmes, veuillez nous en informer dans la communauté MainWP."

#: pages/page-mainwp-user.php:2284
msgid "Return to Overview"
msgstr "Vue d'ensemble paramètres"

#: pages/page-mainwp-user.php:2337 pages/page-mainwp-user.php:2363
msgid "Site disconnected:"
msgstr "Site déconnecté :"

#: pages/page-mainwp-user.php:2339 pages/page-mainwp-user.php:2365
msgid "Site suspended:"
msgstr "Site suspendu :"

#: pages/page-mainwp-user.php:2350
msgid "Unexisting website. Please try again."
msgstr "Site inexistant. Veuillez réessayer."

#: pages/page-mainwp-user.php:2378
msgid "No websites assigned to the selected group."
msgstr "Aucun site Web attribué au groupe sélectionné."

#: pages/page-mainwp-user.php:2382
msgid "Unexisting group selected. Please try again."
msgstr "Groupe choisi inexistant. Veuillez réessayer."

#: pages/page-mainwp-user.php:2470
msgid ""
"If you need help with managing users, please review following help documents"
msgstr ""
"Pour obtenir de l’aide pour gérer les utilisateurs, veuillez consulter les "
"documents d’aide suivants"

#: pages/page-mainwp-wp-updates.php:75
#, php-format
msgid ""
"Manage WordPress you have told your MainWP Dashboard to ignore updates on "
"global or per site level. For additional help, please check this %1$shelp "
"documentation%2$s."
msgstr ""
"Gérez WordPress : vous avez demandé à votre tableau de bord MainWP d'ignorer "
"les mises à jour au niveau global ou par site. Pour obtenir de l'aide "
"supplémentaire, veuillez consulter cette %1$sdocumentation d'aide%2$s."

#: pages/page-mainwp-wp-updates.php:89
msgid "Globally Ignored WordPress"
msgstr "Ignoré globalement sur WordPress"

#: pages/page-mainwp-wp-updates.php:90
msgid ""
"These are WordPress you have told your MainWP Dashboard to ignore updates on "
"global level and not notify you about pending updates."
msgstr ""
"Vvous avez demandé à votre tableau de bord MainWP d’ignorer les mises à jour "
"au niveau global et de ne pas vous informer des mises à jour en attente."

#: pages/page-mainwp-wp-updates.php:95
msgid "Per Site Ignored WordPress"
msgstr "Ignoré WordPress par site"

#: pages/page-mainwp-wp-updates.php:96
msgid ""
"These are WordPress you have told your MainWP Dashboard to ignore updates "
"per site level and not notify you about pending updates."
msgstr ""
"Vous avez demandé au tableau de bord MainWP d’ignorer les mises à jour par "
"niveau de site et de ne pas vous informer des mises à jour en attente."

#: templates/emails/mainwp-after-update-http-check-email.php:59
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:59
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:67
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:88
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:74
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:104
msgid "Hi there"
msgstr "Salut"

#: templates/emails/mainwp-after-update-http-check-email.php:60
msgid ""
"After running auto updates, following sites are not returning expected HTTP "
"request response:"
msgstr ""
"Après l’exécution des mises à jour automatiques, les sites suivants ne "
"renvoient pas la réponse de requête HTTP attendue :"

#: templates/emails/mainwp-after-update-http-check-email.php:83
#: templates/emails/mainwp-licenses-deactivated-alert-email.php:86
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:107
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:131
msgid "Click here"
msgstr "Cliquez ici"

#: templates/emails/mainwp-after-update-http-check-email.php:83
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:107
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:131
msgid "to check your site status."
msgstr "pour vérifier l’état de votre site."

#: templates/emails/mainwp-after-update-http-check-email.php:92
#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:175
#: templates/emails/mainwp-licenses-deactivated-alert-email.php:95
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:116
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:138
msgid "Developed by "
msgstr "Développé par "

#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:60
msgid ""
"Please take a few minutes to review the latest updates from your MainWP "
"Dashboard."
msgstr ""
"Prenez quelques minutes pour consulter les dernières mises à jour de votre "
"tableau de bord MainWP."

#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:67
msgid "The following updates are available on your MainWP Dashboard."
msgstr ""
"Les mises à jour suivantes sont disponibles dans le Tableau de bord MainWP."

#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:69
msgid "WordPress Core Updates"
msgstr "Mises à jour de base WordPress"

#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:141
msgid ""
"If your MainWP is configured to use Auto Updates, trusted updates will be "
"installed in the next 24 hours."
msgstr ""
"Si votre MainWP est configuré pour utiliser des mises à jour automatiques, "
"des mises à jour approuvées seront installées dans les prochaines 24 heures."

#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:143
msgid "Congratulations! All your child sites are up to date!"
msgstr "Bravo ! Tous les sites clients sont à jour !"

#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:146
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:245
msgid "Disconnected Sites"
msgstr "Sélectionner sites"

#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:147
msgid "The following sites got disconnected from your MainWP Dashboard."
msgstr "Les sites suivants ont été déconnectés du tableau de bord MainWP."

#: templates/emails/mainwp-daily-digest-email.php:165
msgid "Congratulations! All your child sites are properly connected!"
msgstr "Bravo ! Tous les sites clients sont connectés !"

#: templates/emails/mainwp-licenses-deactivated-alert-email.php:61
msgid "Your MainWP extension licenses for the following have been deactivated:"
msgstr ""
"Vos licences d’extension MainWP pour les éléments suivants ont été "
"désactivées :"

#: templates/emails/mainwp-licenses-deactivated-alert-email.php:79
msgid ""
"If this deactivation was unintentional, please log into your MainWP "
"Dashboard to reactivate the licenses."
msgstr ""
"Si cette désactivation n'était pas intentionnelle, connecte-toi à ton "
"tableau de bord MainWP pour réactiver les licences."

#: templates/emails/mainwp-licenses-deactivated-alert-email.php:80
msgid ""
"If you no longer need these extensions, please ensure to disable and delete "
"them from your MainWP Dashboard to maintain optimal performance and security."
msgstr ""
"Si tu n'as plus besoin de ces extensions, veille à les désactiver et à les "
"supprimer de ton tableau de bord MainWP pour maintenir des performances et "
"une sécurité optimales."

#: templates/emails/mainwp-licenses-deactivated-alert-email.php:81
msgid ""
"To adjust email settings visit the MainWP > Settings > Email settings page."
msgstr ""
"Pour ajuster les réglages de messagerie, rendez-vous sur MAINWP > Réglages > "
"Page de réglages de messagerie."

#: templates/emails/mainwp-licenses-deactivated-alert-email.php:86
msgid "to check your Extensions."
msgstr "pour vérifier tes extensions."

#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:69
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:90
#, php-format
msgid "The site health check shows that your site %1$s (%2$s) health is "
msgstr "La vérification de l’état de santé montre que le site %1$s (%2$s) est "

#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:71
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:92
#, php-format
msgid "The site health check shows that your site %1$s (%2$s) health "
msgstr "La vérification de l’état de santé montre que le site %1$s (%2$s) "

#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:71
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:92
msgid "Should be improved "
msgstr "Devrait être amélioré "

#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:71
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:92
msgid "as soon as possible to improve its performance and security."
msgstr "dès que possible pour améliorer ses performances et sa sécurité."

#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:77
#: templates/emails/mainwp-site-health-monitoring-email.php:98
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:87
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:117
msgid "Event timestamp: "
msgstr "Horodatage pour l’évènement : "

#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:76
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:106
msgid ""
"Based on the HTTP response from your monitor, it appears that your child "
"site is DOWN."
msgstr ""
"Sur la base de la réponse HTTP de surveillance, le site client semble être "
"EN PANNE."

#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:78
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:108
msgid ""
"Based on the HTTP response from your monitor, it appears that your child "
"site is UP."
msgstr ""
"D'après la réponse HTTP de votre moniteur, il semble que votre site enfant "
"soit opérationnel."

#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:81
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:111
msgid "Monitor URL"
msgstr "URL de surveillance : "

#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:82
#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:112
msgid "Status Code"
msgstr "Code d'état"

#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:136
msgid ""
"This email was generated by your MainWP Dashboard, not sent directly by "
"MainWP, the company."
msgstr ""
"Cet e-mail a été généré par votre tableau de bord MainWP, et non envoyé "
"directement par l’entreprise MainWP."

#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:137
msgid "Need more info?"
msgstr "Besoin de plus d'informations ?"

#: templates/emails/mainwp-uptime-monitoring-email.php:137
msgid "See this Knowledgebase article"
msgstr "Consultez cet article de la base de connaissances."

#: widgets/widget-mainwp-client-info.php:86
msgid "Client Information"
msgstr "Informations du client"

#: widgets/widget-mainwp-client-info.php:136
#: widgets/widget-mainwp-client-overview-info.php:112
msgid "Added "
msgstr "Ajouté "

#: widgets/widget-mainwp-client-info.php:186
msgid "No Client selected"
msgstr "Aucun client sélectionné"

#: widgets/widget-mainwp-client-info.php:186
msgid "Create a client to display their information in this widget."
msgstr "Créez un client pour afficher ses informations dans ce widget."

#: widgets/widget-mainwp-client-overview-contacts.php:79
msgid "Client Contact"
msgstr "Contact client"

#: widgets/widget-mainwp-client-overview-contacts.php:82
msgid "Contact Information"
msgstr "Informations de contact"

#: widgets/widget-mainwp-client-overview-custom-info.php:69
msgid "Additional Client Info"
msgstr "Informations supplémentaires sur les clients"

#: widgets/widget-mainwp-client-overview-custom-info.php:148
msgid "No Custom Client Info yet"
msgstr "Aucune information client personnalisée pour le moment"

#: widgets/widget-mainwp-client-overview-custom-info.php:148
msgid ""
"Create custom fields to capture additional information about your clients."
msgstr ""
"Créez des champs personnalisés pour saisir des informations supplémentaires "
"sur vos clients."

#: widgets/widget-mainwp-client-overview-custom-info.php:165
msgid "Add Custom Client Info"
msgstr "Ajouter des informations personnalisées sur les clients"

#: widgets/widget-mainwp-client-overview-note.php:78
msgid "Client notes."
msgstr "Notes du client ."

#: widgets/widget-mainwp-client-overview-note.php:124
#: widgets/widget-mainwp-notes.php:114
msgid "Edit Notes"
msgstr "Modifier les notes"

#: widgets/widget-mainwp-client-overview-sites.php:124
msgid "Websites that belong to the client."
msgstr "Sites appartenant au client."

#: widgets/widget-mainwp-client-overview-sites.php:168
msgid "Manage Client Sites"
msgstr "Gérer les sites clients"

#: widgets/widget-mainwp-clients.php:62
msgid "View and manage all clients connected to your MainWP Dashboard."
msgstr "Le site est déjà connecté au Tableau de bord MainWP"

#: widgets/widget-mainwp-clients.php:121
msgid "No Contacts"
msgstr "Aucun contacts"

#: widgets/widget-mainwp-clients.php:163
msgid "No Clients yet"
msgstr "Pas encore de clients"

#: widgets/widget-mainwp-clients.php:163
msgid "Create your first client to see them listed here."
msgstr "Créez votre premier client pour le voir apparaître dans cette liste."

#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:171
msgid "Child sites connection status"
msgstr "État de la connexion aux sites clients"

#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:179
msgid "View all child sites"
msgstr "Afficher tous les sites enfants"

#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:180
msgid "View all connected child sites"
msgstr "Afficher tous les sites enfants connectés"

#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:181
msgid "View all disconnected child sites"
msgstr "Afficher tous les sites enfants déconnectés"

#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:182
msgid "Hide the child sites list"
msgstr "Masquer la liste des sites clients"

#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:182
msgid "Hide Details"
msgstr "Masquer les détails"

#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:237
msgid "Connected Sites"
msgstr "Connecter le site"

#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:424
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:473
#: widgets/widget-mainwp-connection-status.php:521
msgid "Last synced: "
msgstr "Dernière synchronisation: "

#: widgets/widget-mainwp-get-started.php:70
msgid "Kickstart your MainWP experience with our simple checklist."
msgstr "Démarre ton expérience MainWP avec notre liste de contrôle simple."

#: widgets/widget-mainwp-get-started.php:93
msgid ""
"You can now use this widget as a handy list of shortcuts. If you prefer, you "
"can also hide this widget by accessing the Page Settings."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant utiliser ce widget comme une liste pratique de "
"raccourcis. Si vous préférez, vous pouvez également masquer ce widget en "
"accédant aux réglages de la page."

#: widgets/widget-mainwp-get-started.php:111
msgid "Add First Site"
msgstr "Ajouter un premier site"

#: widgets/widget-mainwp-get-started.php:112
msgid "Click here to start connecting your sites."
msgstr "Clique ici pour commencer à connecter tes sites."

#: widgets/widget-mainwp-get-started.php:118
msgid "Add First Client"
msgstr "Ajouter un premier client"

#: widgets/widget-mainwp-get-started.php:119
msgid "Click here to start adding your clients."
msgstr "Cliquer ici pour commencer à ajouter des clients."

#: widgets/widget-mainwp-get-started.php:125
msgid "Add First Cost"
msgstr "Ajouter un premier coût"

#: widgets/widget-mainwp-get-started.php:126
msgid "Start tracking your expenses."
msgstr "Commencer le suivi des dépenses."

#: widgets/widget-mainwp-get-started.php:132
msgid "Install Extensions"
msgstr "Installer des extensions"

#: widgets/widget-mainwp-get-started.php:133
msgid "Extend your MainWP Dashboard functionality."
msgstr "Étends les fonctionnalités de ton tableau de bord MainWP."

#: widgets/widget-mainwp-notes.php:69
msgid "Child site notes"
msgstr "Notes du site client"

#: widgets/widget-mainwp-notes.php:87
msgid "Add your first note"
msgstr "Ajoutez votre première note"

#: widgets/widget-mainwp-notes.php:87
msgid ""
"Create a website note for updates, reminders, or anything you want to track."
msgstr ""
"Créez une note sur le site Web pour les mises à jour, les rappels ou tout ce "
"que vous souhaitez suivre."

#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:166
msgid "Create a New Page"
msgstr "Créer une nouvelle page"

#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:202
msgid "The most recent pages from the Client websites"
msgstr "Les pages les plus récentes des sites du client"

#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:204
msgid "The most recent pages from your websites"
msgstr "Pages les plus récentes des sites clients"

#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:255
msgid "No Recent Pages Found"
msgstr "Aucune page récente trouvée"

#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:255
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:350
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:441
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:533
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:626
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:259
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:353
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:444
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:535
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:627
msgid "Recent post changes will appear here once activity is detected."
msgstr ""
"Les modifications récentes des publications apparaîtront ici dès qu'une "
"activité sera détectée."

#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:280
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:373
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:464
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:556
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:649
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:284
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:376
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:467
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:558
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:650
msgid "on"
msgstr "on"

#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:350
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:441
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:533
#: widgets/widget-mainwp-recent-pages.php:626
msgid "No Recent Pages"
msgstr "Aucune page récente"

#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:170
msgid "Create a New Post"
msgstr "Créer une nouvelle publication groupée"

#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:206
msgid "The most recent posts from the Client websites"
msgstr "Les publications les plus récentes des sites du client"

#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:208
msgid "The most recent posts from your websites"
msgstr "Publications les plus récentes des sites clients"

#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:259
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:353
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:444
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:535
#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:627
msgid "No Recent Posts Found"
msgstr "Aucun article récent trouvé"

#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:693
msgid "The post has been published."
msgstr "La publication a été publiée."

#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:703
msgid "The post has been approved."
msgstr "La publication a été approuvée."

#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:713
msgid "The post has been unpublished."
msgstr "La publication a été dépubliée."

#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:723
msgid "The post has been moved to the trash."
msgstr "La publication a été déplacée dans la corbeille."

#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:733
msgid "The post has been permanently deleted."
msgstr "La publication a été définitivement supprimée."

#: widgets/widget-mainwp-recent-posts.php:743
msgid "The post has been restored."
msgstr "La publication a été restaurée."

#: widgets/widget-mainwp-security-issues-widget.php:111
msgid "Identify weak spots to boost site hardening."
msgstr "Identifiez les points faibles afin de renforcer la sécurité du site."

#: widgets/widget-mainwp-security-issues-widget.php:120
msgid "Show Issues"
msgstr "Afficher les problèmes"

#: widgets/widget-mainwp-security-issues-widget.php:133
msgid "Recommendation"
msgid_plural "Recommendations"
msgstr[0] "Recommendation"
msgstr[1] "Recommandations"

#: widgets/widget-mainwp-security-issues-widget.php:245
msgid "No issues detected"
msgstr "Pas de problèmes de sécurité détectés"

#: widgets/widget-mainwp-security-issues-widget.php:247
msgid "No data available"
msgstr "Pas de données disponibles"

#: widgets/widget-mainwp-security-issues-widget.php:249
msgid "issue detected"
msgid_plural "issues detected"
msgstr[0] "problème détecté"
msgstr[1] "problèmes détectés"

#: widgets/widget-mainwp-site-actions.php:134
msgid "The most recent changes made to your Child Sites."
msgstr "Les modifications les plus récentes apportées à vos sites enfants."

#: widgets/widget-mainwp-site-actions.php:142
msgid "Dashboard Changes"
msgstr "Modifications apportées au tableau de bord"

#: widgets/widget-mainwp-site-actions.php:205
msgid "View All Changes"
msgstr "Afficher toutes les modifications"

#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:76
msgid "MainWP Child Version"
msgstr "Version du tableau de bord MAINWP"

#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:77
msgid "PHP Memory Limit"
msgstr "Limite de mémoire PHP"

#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:79
msgid "cURL version"
msgstr "version de cURL"

#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:80
msgid "OpenSSL version"
msgstr "Version d'OpenSSL"

#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:82
msgid "Site Language"
msgstr "Langue"

#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:83
msgid "Search engine visibility"
msgstr "Visibilité par les moteurs de recherche"

#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:85
msgid "Last Check Status"
msgstr "État de fiabilité"

#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:121
msgid "Site Info"
msgstr "Infos du site"

#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:123
msgid "Basic child site system information"
msgstr "Informations de base sur le système de site client"

#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:142
msgid "View Site Details"
msgstr "Afficher les détails du site"

#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:142
msgid "No site information available."
msgstr "Aucune information disponible sur le site."

#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:170
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: widgets/widget-mainwp-site-info.php:170
msgid "Blocking"
msgstr "Blocage"

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:80
msgid ""
"<h3>No plugin information found.</h3> This may be a premium plugin and no "
"other details are available from WordPress."
msgstr ""
"<h3>Aucune information d’extension trouvée.</h3> Il peut s’agir d’une "
"extension PRO et aucun autre détail n’est disponible sur WordPress."

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:80
msgid "Please visit the plugin website for more information."
msgstr "Visiter le site de l’extension pour plus d’information."

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:80
msgid "Please visit the plugin website for more information: "
msgstr "Visiter le site de l’extension pour plus d’information : "

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:91
msgid "Update Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:463
msgid "Last synchronization completed on: "
msgstr "Synchronisation des données"

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:691
msgid "Available WordPress core updates."
msgstr "Mises à jour disponibles"

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:711
msgid "View WordPress core updates details"
msgstr "Afficher les détails des mises à jour du cœur WordPress"

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:772
msgid "Available plugin updates."
msgstr "Mises à jour d’extensions disponibles."

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:788
msgid "View plugin updates details"
msgstr "Afficher les détails des mises à jour du plugin"

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:849
msgid "Available theme updates."
msgstr "Mises à jour de thèmes disponibles."

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:865
msgid "View theme updates details"
msgstr "Afficher les détails des mises à jour du thème"

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:912
msgid "Available translation updates."
msgstr "Mises à jour de traduction disponibles"

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:928
msgid "View translation updates details"
msgstr "Afficher les détails des mises à jour de traduction"

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:990
msgid "Detected abandoned plugins."
msgstr "Vérifier les extensions abandonnées"

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:998
msgid "View abandoned plugins details"
msgstr "Afficher les détails des plugins abandonnés"

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:1044
msgid "Detected abandoned themes."
msgstr "Vérifier les thèmes abandonnés"

#: widgets/widget-mainwp-updates-overview.php:1052
msgid "View abandoned themes details"
msgstr "Afficher les détails des thèmes abandonnés"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:65
msgid "The Site ID is invalid or not found. Please try again."
msgstr ""
"L'identifiant du site n'est pas valide ou le site n'a pas été trouvé. Essaie "
"à nouveau."

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:69
msgid "Start and end dates cannot be empty. Please try again."
msgstr "Le nom du client est vide. Veuillez réessayer."

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:81
msgid "The start date must be earlier than the end date. Please try again."
msgstr "Date de début ou date de fin invalide. Essaie à nouveau."

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:197
msgid "Monitor site uptime status and response time history."
msgstr ""
"Contrôler l'état de la disponibilité du site et l'historique des temps de "
"réponse."

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:206
msgid "Last 24 hours"
msgstr "Dernières 24 heures"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:207
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 derniers jours"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:208
msgid "Last 30 days"
msgstr "30 derniers jours"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:209
msgid "Last 365 days"
msgstr "365 derniers jours"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:254
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:297
msgid "Current Status"
msgstr "Statut actuel"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:308
msgid "Incidents"
msgstr "Incidents"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:319
msgid "Uptime ratio"
msgstr "Disponibilité : "

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:334
msgid "Average"
msgstr "Moyen"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:345
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-site-widget.php:356
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-status.php:59
msgid "Current uptime status."
msgstr "État du client"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-status.php:71
msgid "Monitors Up"
msgstr "Moniteur sen retour"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-status.php:79
msgid "Monitors Down"
msgstr "Moniteurs hors service"

#: widgets/widget-mainwp-uptime-monitoring-status.php:87
msgid "View Monitors"
msgstr "Afficher les moniteurs"

#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:137
#: widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:110
msgid " - Timezone:"
msgstr " - Fuseau horaire :"

#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:155
msgid "Installed plugins on the child site"
msgstr "Extensions installées sur le site client"

#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:345
msgid "Plugin has been activated!"
msgstr "L'extension a été active!"

#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:355
msgid "Plugin has been deactivated!"
msgstr "Le plugin a été désactivé!"

#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:365
msgid "Plugin has been permanently deleted!"
msgstr "L’extension a été définitivement supprimée !"

#: widgets/widget-mainwp-widget-plugins.php:389
msgid "Plugin or site ID not found. Please, reload the page and try again."
msgstr "Extension ou ID de site introuvable. Recharger la page et réessayer."

#: widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:126
msgid "Inactive themes on the child site"
msgstr "Thèmes installés sur le site client"

#: widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:237
msgid "Theme has been activated!"
msgstr "Le thème a été activée !"

#: widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:247
msgid "Theme has been permanently deleted!"
msgstr "Le thème a été définitivement supprimé !"

#: widgets/widget-mainwp-widget-themes.php:271
msgid "Theme or site ID not found. Please, reload the page and try again."
msgstr "L’ID de thème ou de site introuvable. Recharger la page et réessayer."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://mainwp.com/"
msgstr "https://mainwp.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Manage all of your WP sites, even those on different servers, from one "
"central dashboard that runs off of your own self-hosted WordPress install."
msgstr ""
"Gérez tous vos sites WP, même ceux sur différents serveurs, à partir d’un "
"tableau de bord central qui s’exécute à partir de votre propre installation "
"WordPress auto-hébergée."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://mainwp.com"
msgstr "https://mainwp.com"

#~ msgid "Extension deactivated."
#~ msgstr "Extension désactivée."

#~ msgid "Extension activated."
#~ msgstr "Extension activée."

#~ msgid "Undefined error. "
#~ msgstr "Erreur inconnue. "

#~ msgid "Already activated."
#~ msgstr "Déjà activée."

#~ msgid "License activated. "
#~ msgstr "Licence activée. "

#~ msgid "Validating. Please wait..."
#~ msgstr "Valider. Merci de patienter..."

#~ msgid "<i class=\"notched circle loading icon\"></i>"
#~ msgstr "<i class=“notched circle loading icon”></i>"

#~ msgid "Checking..."
#~ msgstr "Vérification ..."

#~ msgid "Are you sure you want to remove %1 from your MainWP Dashboard?"
#~ msgstr "Confirmez-vous le retrait de %1 du Tableau de bord MainWP ?"

#~ msgid "Client Name (Required)"
#~ msgstr "Nom du client (nécessaire)"

#~ msgid "Contact email (Required)"
#~ msgstr "E-mail de contact (nécessaire)"

#~ msgid "Phone"
#~ msgstr "Téléphone"

#~ msgid "Facebook"
#~ msgstr "Facebook"

#~ msgid "X"
#~ msgstr "X"

#~ msgid "Instagram"
#~ msgstr "Instagram"

#~ msgid "LinkedIn"
#~ msgstr "LinkedIn"

#~ msgid "Reset Filters"
#~ msgstr "Réinitialiser les filtres"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Manage your clients. For additional help, please check this %1$shelp "
#~ "documentation%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Gérez vos clients. Pour obtenir de l’aide, consultez cette "
#~ "%1$sdocumentation%2$s."

#~ msgid "Loading ..."
#~ msgstr "Chargement..."

#~ msgid "Manage Extensions"
#~ msgstr "Gérer les extensions"

#~ msgid "Extensions are disabled in the Demo Mode."
#~ msgstr "Les extensions sont désactivées en mode démo."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Quickly access, install, and activate your MainWP extensions.  If you "
#~ "need additional help with managing your MainWP Extensions, please check "
#~ "this %1$shelp documentation%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Accédez, installez et activez rapidement vos extensions MainWP.  Si vous "
#~ "avez besoin d’aide supplémentaire pour gérer vos extensions MainWP, "
#~ "veuillez consulter %1$scette documentation d’aide%2$s."

#~ msgid "Steps to Update Extensions"
#~ msgstr "Nouvelles extensions"

#~ msgid "Go to the WP Admin > Plugins > Installed Plugins page"
#~ msgstr "Aller à la page WP Admin > Extensions > Extensions installées"

#~ msgid ""
#~ "Delete Version 3 Extensions (extensions older than version 4) from your "
#~ "MainWP Dashboard"
#~ msgstr ""
#~ "Supprimer les extensions de la version 3 (extensions < v4) de votre "
#~ "Tableau de bord MainWP"

#~ msgid ""
#~ "Go back to the MainWP > Extensions page and use the Install Extensions "
#~ "button"
#~ msgstr ""
#~ "Retournez à la page MainWP > Extensions et utilisez le bouton Installer "
#~ "des extensions"

#~ msgid "This process does not affect your extensions settings."
#~ msgstr "Ce processus n’affecte pas les réglages de vos extensions."

#~ msgid "What are Extensions?"
#~ msgstr "Que sont les extensions ?"

#~ msgid ""
#~ "Extensions are specific features or tools created to expand the basic "
#~ "functionality of MainWP. The core of MainWP is designed to provide the "
#~ "functions most needed for you and minimize code bloat."
#~ msgstr ""
#~ "Les extensions sont des fonctionnalités ou des outils spécifiques créés "
#~ "pour étendre les fonctionnalités de base de MainWP. Le cœur de MainWP est "
#~ "conçu pour fournir les fonctions dont vous avez le plus besoin et réduire "
#~ "la taille du code."

#~ msgid ""
#~ "Extensions offer custom functions and features so that each user can "
#~ "tailor the MainWP Dashboard to their specific needs."
#~ msgstr ""
#~ "Les extensions offrent des fonctions et fonctionnalités personnalisées "
#~ "afin que chaque utilisateur·trice puisse adapter le Tableau de bord "
#~ "MainWP à ses besoins."

#~ msgid ""
#~ "MainWP Pro offers 40+ Free & Premium Extensions in multiple categories, "
#~ "such as Security, Backup, Performance, Administrative, etc. You can get "
#~ "all of them at a single price."
#~ msgstr ""
#~ "MainWP PRO offre plus de 40 extensions gratuites et PRO dans plusieurs "
#~ "catégories, telles que la sécurité, la sauvegarde, les performances, "
#~ "l’administration, etc. Vous pouvez toutes les obtenir à un tarif unique."

#~ msgid "MainWP Pro includes:"
#~ msgstr "MainWP PRO comprend :"

#~ msgid "All current MainWP Extensions (free & premium)"
#~ msgstr "Toutes les extensions MainWP actuelles (gratuites et PRO)"

#~ msgid "All future MainWP Extensions (free & premium)"
#~ msgstr "Toutes les futures extensions MainWP (gratuites et PRO)"

#~ msgid "Critical Security & Performance updates for MainWP Extensions"
#~ msgstr ""
#~ "Mises à jour critiques de sécurité et de performances pour les extensions "
#~ "MainWP"

#~ msgid "Priority support via Helpdesk & Community for MainWP products"
#~ msgstr ""
#~ "Support prioritaire via le service d’assistance et la communauté pour les "
#~ "produits MainWP"

#~ msgid "Browse All Extensions"
#~ msgstr "Voir toutes les extensions"

#~ msgid "Free Vs. Pro"
#~ msgstr "Gratuit vs. Pro"

#~ msgid "Get Pro"
#~ msgstr "Obtenir la version PRO"

#~ msgid "How to install your MainWP Extensions?"
#~ msgstr "Comment installer vos extensions MainWP ?"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Once you have ordered MainWP Extensions, you can either use the "
#~ "%1$sautomatic extension installation%2$s option or %3$smanual "
#~ "installation%4$s."
#~ msgstr ""
#~ "Une fois que tu as commandé les extensions MainWP, tu peux utiliser "
#~ "l'option %1$sinstallation automatique des extensions%2$s ou "
#~ "%3$sinstallation manuelle%4$s."

#~ msgid "Search Installed Extensions"
#~ msgstr "Rechercher les extensions installées"

#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentation"

#~ msgid "Update available"
#~ msgstr "Mise à jour disponible"

#~ msgid "Click to see more about extension privacy."
#~ msgstr "Cliquer pour en savoir plus sur la confidentialité des extensions."

#~ msgid ""
#~ "Extension API license is activated properly. Click here to Deactivate it "
#~ "if needed."
#~ msgstr ""
#~ "La licence d’API d’extension est activée correctement. Cliquer ici pour "
#~ "le désactiver si nécessaire."

#~ msgid "Extension API license is not activated. Click here to activate it."
#~ msgstr ""
#~ "La licence d’API d’extension n’est pas activée. Cliquer ici pour "
#~ "l’activer."

#~ msgid "Deactivate License Key"
#~ msgstr "Désactiver la clé de licence"

#~ msgid "Activate extension"
#~ msgstr "Activer l'extension"

#~ msgid "Install and Activate Extensions"
#~ msgstr "Installer et activer des extensions"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Not sure how to find your MainWP Main API Key? %1$sClick here to get it."
#~ "%2$s"
#~ msgstr ""
#~ "Vous ne savez pas comment trouver votre clé d’API principale MainWP ? "
#~ "%1$sCliquez ici pour l’obtenir.%2$s"

#~ msgid "Validate my MainWP Main API Key"
#~ msgstr "Valider ma clé de l’API principale MainWP"

#~ msgid "Activate Extensions"
#~ msgstr "Activer les extensions"

#~ msgid "Posts/Pages"
#~ msgstr "Publications/Pages"

#~ msgid "Change"
#~ msgstr "Changer"

#~ msgid "Last Backup"
#~ msgstr "Dernière sauvegarde"

#~ msgid "Run bulk actions..."
#~ msgstr "Exécuter des actions groupées…"

#~ msgid "Filter sites: "
#~ msgstr "Filtrer les sites: "

#~ msgid "PHP Ver < 7.0"
#~ msgstr "Version PHP < 7.0"

#~ msgid ""
#~ "Switch between Table or Grid view, or toggle the sites filters element "
#~ "visibility"
#~ msgstr ""
#~ "Passe de l'affichage en tableau à l'affichage en grille, ou modifie la "
#~ "visibilité de l'élément des filtres de sites"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "To hide or show a column, click the Cog (%s) icon and select options from "
#~ "\"Show columns\""
#~ msgstr ""
#~ "Pour masquer/afficher une colonne, cliquez sur l’icône en forme "
#~ "d’engrenage (%s) et choisir les options d’« Afficher les colonnes »"

#~ msgid "Importing"
#~ msgstr "Importation"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Fix detected hardening issues on the childs site. For additional help, "
#~ "please check this %1$shelp documentation%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Corrige les problèmes de durcissement détectés sur le site des enfants. "
#~ "Pour obtenir de l'aide supplémentaire, consulte cette %1$sdocumentation "
#~ "d'aide%2$s."

#~ msgid "Upload the product icon."
#~ msgstr "Téléverser une icône personnalisée."

#~ msgid "Add the website to existing tags(s)."
#~ msgstr "Ajouter le site aux étiquettes existantes."

#~ msgid "Select Client."
#~ msgstr "Choisir un client."

#~ msgid "Enable if you want Suspend this website."
#~ msgstr "Activer pour suspendre ce site."

#~ msgid "Additional notification emails (comma-separated)."
#~ msgstr "E-mails de notification supplémentaires (séparés par une virgule)."

#~ msgid "Enable Child Site Health monitoring (optional)"
#~ msgstr "Activer la surveillance de santé du site client (facultatif)"

#~ msgid "Enable if you want to monitoring this website."
#~ msgstr "Activer pour surveiller ce site."

#~ msgid "Verify certificate (optional)"
#~ msgstr "Vérifier le certificat"

#~ msgid "Do you want to verify SSL certificate."
#~ msgstr "Voulez-vous vérifier le certificat SSL?"

#~ msgid "Force IPv4 (optional)"
#~ msgstr "Forcer IPv4 (facultatif)"

#~ msgid "Do you want to force IPv4 for this child site?"
#~ msgstr "Voulez-vous forcer l’IPv4 pour ce site client ?"

#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Déconnexion"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Monitor your sites uptime and site health.  For additional help, please "
#~ "check this %1$shelp documentation%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Surveillez la disponibilité et l’intégrité de vos sites. Pour obtenir de "
#~ "l’aide supplémentaire, consultez cette %1$sdocumentation d’aide%2$s."

#~ msgid "Try again"
#~ msgstr "Réessayer"

#~ msgid "No plugins match your request."
#~ msgstr "Aucun plugin correspondent à votre demande."

#~ msgid "tmpfile() function is currently disabled on your server."
#~ msgstr "tmpfile() est actuellement désactivée sur votre serveur."

#~ msgid ""
#~ "This function is essential for creating temporary files, and its "
#~ "unavailability may affect certain functionalities of your MainWP "
#~ "Dashboard."
#~ msgstr ""
#~ "Cette fonction est essentielle pour créer des fichiers temporaires, et "
#~ "son indisponibilité peut affecter certaines fonctionnalités de ton "
#~ "tableau de bord MainWP."

#~ msgid ""
#~ "If you are unsure how to enable it, please contact your host support and "
#~ "have them do it for you."
#~ msgstr ""
#~ "Si tu ne sais pas comment l'activer, contacte l'assistance de ton hôte et "
#~ "demande-lui de le faire pour toi."

#~ msgid "Get Firefox Extension"
#~ msgstr "Obtenir l'extension Firefox"

#~ msgid ""
#~ "wp_mail() error detected! It is more than likely that your MainWP "
#~ "Dashboard will fail to send any email. Please check for possible plugin "
#~ "conflicts with your Dashboard or contact your host support to determine "
#~ "why the wp_mail() function fails."
#~ msgstr ""
#~ "Erreur wp_mail() détectée ! Il est probable que le tableau de bord MainWP "
#~ "ne pourra pas envoyer d’e-mail. Vérifiez s’il y a des conflits "
#~ "d’extensions avec le tableau de bord ou contactez le support de votre "
#~ "hébergeur pour déterminer pourquoi la fonction wp_mail() échoue."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Your server is currently running PHP version %1$s. In the next few months "
#~ "your MainWP Dashboard will require PHP 7.4 as a minimum. Please upgrade "
#~ "your server to at least 7.4 but we recommend PHP 8 or newer. You can find "
#~ "a template email to send your host %2$shere%3$s."
#~ msgstr ""
#~ "Votre serveur exécute actuellement la version %1$s de PHP. Dans les "
#~ "prochains mois, votre tableau de bord MainWP nécessitera PHP 7.4 au "
#~ "minimum. Veuillez mettre à jour votre serveur vers au moins la version "
#~ "7.4, mais nous vous recommandons PHP 8 ou plus récent. Vous pouvez "
#~ "trouver un modèle d’e-mail à envoyer à votre hébergeur %2$sici%3$s."

#~ msgid "RECOMMENDED"
#~ msgstr "RECOMMANDÉ"

#~ msgid "Error Fixed"
#~ msgstr "Erreur corrigée"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "MainWP has detected that the&nbsp;%1$sOpenSSL.cnf%2$s&nbsp;file is not "
#~ "configured properly.  It is required to configure this so you can start "
#~ "connecting your child sites.  Please,&nbsp;%3$sclick here to configure it!"
#~ "%4$s"
#~ msgstr ""
#~ "MainWP a détecté que le fichier %1$sOpenSSL.cnf%2$s n’est pas configuré "
#~ "correctement.  Il est nécessaire de le configurer pour se connecter aux "
#~ "sites clients.  Veuillez %3$scliquer ici pour le configurer !%4$s"

#~ msgid ""
#~ "If your MainWP Dashboard has no issues with connecting child sites, you "
#~ "can dismiss this warning by clicking the Error Fixed button."
#~ msgstr ""
#~ "Si le Tableau de bord MainWP ne rencontre aucun problème lors de la "
#~ "connexion aux sites clients, ignorer cet avertissement en cliquant sur le "
#~ "bouton Erreur corrigée."

#~ msgid ""
#~ "Do you want MainWP Child to be updated automatically on your websites? "
#~ "This is highly recommended!"
#~ msgstr ""
#~ "Veux-tu que MainWP Child soit mis à jour automatiquement sur tes sites "
#~ "Web ? C'est fortement recommandé !"

#~ msgid ""
#~ "Hi, I noticed you have been using MainWP for over 30 days and that's "
#~ "awesome!"
#~ msgstr ""
#~ "Bonjour, j’ai remarqué que vous utilisez MainWP depuis plus de 30 jours "
#~ "et c’est super !"

#~ msgid ""
#~ "Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating? Reviews "
#~ "from users like YOU really help the MainWP community to grow."
#~ msgstr ""
#~ "Pourriez-vous nous faire une faveur et lui donner un avis 5 étoiles sur "
#~ "WordPress ? Les avis d’utilisateurs/utilisatrices comme vous aident "
#~ "vraiment la popularité de la communauté MainWP."

#~ msgid "I already did."
#~ msgstr "Je l'ai déjà fait."

#~ msgid ""
#~ "Hi, I noticed you have a few MainWP Extensions installed and that's "
#~ "awesome!"
#~ msgstr ""
#~ "Bonjour, j'ai remarqué que tu as installé quelques extensions MainWP et "
#~ "c'est génial !"

#~ msgid "Deselect All"
#~ msgstr "Tout désélectionner"

#~ msgid "Add a new Website to your MainWP Dashboard"
#~ msgstr "Ajouter un site dans le tableau de bord MainWP"

#~ msgid "Add a new Cost to for tracking"
#~ msgstr "Ajouter un nouveau coût de suivi"

#~ msgid "Add a new Page to your child sites"
#~ msgstr "Ajouter une nouvelle page aux sites clients"

#~ msgid "Install a new Plugin to your child sites"
#~ msgstr "Installer une nouvelle extension sur les sites clients"

#~ msgid "Install a new Theme to your child sites"
#~ msgstr "Installer un nouveau thème sur les sites clients"

#~ msgid "Create a new User to your child sites"
#~ msgstr "Créer un nouvel utilisateur·trice pour vos sites clients"

#~ msgid "Quick sites shortcuts"
#~ msgstr "Masquer les raccourcis"

#~ msgid "Need help?"
#~ msgstr "Besoin d’aide?"

#~ msgid "MainWP Community"
#~ msgstr "Communauté MainWP"

#~ msgid "Go to your MainWP Account at MainWP.com"
#~ msgstr "Accéder au compte MainWP sur MainWP.com"

#~ msgid "Select Monitor Type."
#~ msgstr "Selectionner type d'article"

#~ msgid "Select Method."
#~ msgstr "Choisir une période"

#~ msgid "Set Keyword to Look For."
#~ msgstr "Définir le mot-clé à rechercher."

#~ msgid "Set Monitor Interval."
#~ msgstr "Définir l'intervalle de surveillance."

#~ msgid "Up HTTP Codes"
#~ msgstr "Code HTTP"

#~ msgid "Select Up HTTP Codes."
#~ msgstr "Sélectionner des rôles"

#~ msgid "Click to create a sub-monitor."
#~ msgstr "Cliquer ici pour créer une nouvelle étiquette."

#~ msgid "This site has no sub-monitors."
#~ msgstr "Ce site web n'existe pas."

#~ msgid "Directories listing prevented:"
#~ msgstr "Répertoires non listables :"

#~ msgid "WordPress version hidden:"
#~ msgstr "Version WordPress masquée :"

#~ msgid "Really Simple Discovery meta tag removed:"
#~ msgstr "Suppression de la balise Meta Really Simple Discovery :"

#~ msgid "Windows Live Writer meta tag removed:"
#~ msgstr "Suppression de la balise meta Windows Live Writer:"

#~ msgid "Version information removed from URLs:"
#~ msgstr "Informations de version supprimées des URL :"

#~ msgid "Registered version information removed from URLs:"
#~ msgstr "Informations sur la version enregistrée supprimées des URL :"

#~ msgid "readme.html removed from WordPress root:"
#~ msgstr "Fichier readme.html supprimé de la racine WordPress:"

#~ msgid "Administrator username is not \"admin\":"
#~ msgstr "L’identifiant de l’admin ne doit pas être \"admin\":"

#~ msgid ""
#~ "This page will list the last backups created by the API Backups Extension "
#~ "for each Child Site that is setup with an API provider."
#~ msgstr ""
#~ "Cette page répertorie les dernières sauvegardes créées par l'extension "
#~ "Sauvegardes API pour chaque site enfant configuré avec un fournisseur API."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "%1$sThe WP-Toolkit API has not been enabled.%2$s\n"
#~ "                                        Please double check that you have "
#~ "set the cPanel %3$sAPI Key%4$s\n"
#~ "                                        on the %5$s page%6$s\n"
#~ "                                        and have enabled the %7$sWP "
#~ "Toolkit API%8$s on the %9$s page."
#~ msgstr ""
#~ "%1$s L’API WP-Toolkit n’a pas été activée. %2$s\n"
#~ "                                        Veuillez vérifier que vous avez "
#~ "bien défini la %3$sclé API%4$s cPanel\n"
#~ "                                        sur la page %5$s%6$s\n"
#~ "                                        et vous avez activé l'%7$sAPI WP "
#~ "Toolkit%8$s sur la page %9$s."

#~ msgid "Backup API Providers"
#~ msgstr "API des fournisseurs de sauvegarde"

#, php-format
#~ msgid "To hide or show a widget, click the Cog (%1$s) icon."
#~ msgstr "Pour masquer ou afficher un widget, clique sur l'icône Cog (%1$s)."

#~ msgid "Add New Cost"
#~ msgstr "Ajouter un nouveau coût"

#~ msgid "Select an icon if not using original product icon."
#~ msgstr ""
#~ "Choisir une icône si vous n’utilisez pas l’icône d’origine du produit."

#~ msgid "Select the type of this cost."
#~ msgstr "Choisir le type de ce coût."

#~ msgid "Enter renewal frequency."
#~ msgstr "Saisir la fréquence de renouvellement."

#~ msgid "Subscription status"
#~ msgstr "Statut de l'abonnement"

#~ msgid "Select the license type of this cost."
#~ msgstr "Sélectionne le type de licence de ce coût."

#~ msgid "Enter the purchase date."
#~ msgstr "Saisir la date d’achat."

#~ msgid "Enter the payment method."
#~ msgstr "Saisir le mode de paiement."

#~ msgid "Cost deteled failed."
#~ msgstr "Échec de la suppression du coût."

#~ msgid "Powered by"
#~ msgstr "Propulsé par"

#~ msgid "No upcoming renewals for the selected priod."
#~ msgstr "Aucun renouvellement à venir pour le priod sélectionné."

#, php-format
#~ msgid "Total logs size: %1$s (MB)"
#~ msgstr "Taille totale des journaux : %1$s (Mo)"

#~ msgid "WP Core WordPress"
#~ msgstr "Noyau WP WordPress"

#~ msgid "Url"
#~ msgstr "Url"

#~ msgid "Item"
#~ msgstr "Article"

#~ msgid "Context"
#~ msgstr "Contexte"

#~ msgid "Duration"
#~ msgstr "Durée"

#~ msgid ""
#~ "Dashboard Insights is a feature that will provide you with analytics data "
#~ "about your MainWP Dashboard usage. This version of the MainWP Dashboard "
#~ "contains only the logging part of this feature, which only logs actions "
#~ "performed in the MainWP Dashboard. Once the feature is fully completed, a "
#~ "new version will be released, and the logged data will be available."
#~ msgstr ""
#~ "Le tableau de bord Insights est une fonctionnalité qui vous fournira des "
#~ "données d’analyse sur votre utilisation du tableau de bord MainWP. Cette "
#~ "version du tableau de bord MainWP ne contient que la partie "
#~ "journalisation de cette fonctionnalité, qui ne consigne que les actions "
#~ "effectuées dans le tableau de bord MainWP. Une fois la fonctionnalité "
#~ "entièrement terminée, une nouvelle version sera publiée et les données "
#~ "enregistrées seront disponibles."

#~ msgid "If enabled, your MainWP Dashboard will enable logging."
#~ msgstr "Si activé, votre tableau de bord MainWP activera la journalisation."

#~ msgid "Enable auto purge"
#~ msgstr "Activer la purge automatique"

#~ msgid "If enabled, your MainWP Dashboard will auto purge logs."
#~ msgstr ""
#~ "Si activé, votre tableau de bord MainWP purgera automatiquement les "
#~ "journaux."

#~ msgid "Default: Off"
#~ msgstr "Valeur par défaut : Désactivé"

#~ msgid "Keep records for"
#~ msgstr "Garder les enregistrements pour"

#~ msgid "Maximum number of days to keep activity records."
#~ msgstr ""
#~ "Nombre maximum de jours de tenue des rapports d'activité. Laissez vide "
#~ "pour conserver tous les enregistrements."

#~ msgid "Dashboard Insights Tools"
#~ msgstr "Outils du tableau de bord Insights"

#~ msgid "Delete records"
#~ msgstr "Supprimer les enregistrements"

#~ msgid "Start Date"
#~ msgstr "Date de début"

#~ msgid "End Date"
#~ msgstr "Date de fin"

#~ msgid "Compact insights data"
#~ msgstr "Données compactes"

#~ msgid "Select year"
#~ msgstr "Sélectionnez une année"

#~ msgid "Admin Name"
#~ msgstr "Nom de l’administrateur"

#~ msgid "Enter a new password or use the Generate Password button."
#~ msgstr ""
#~ "Saisir un nouveau mot de passe ou utilisez le bouton Générer un mot de "
#~ "passe."

#~ msgid "Generate New Password"
#~ msgstr "Saisir nouveau mot de passe"

#~ msgid "About the client"
#~ msgstr "À propos du client"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "use the provided form to create a new client on your child site(). for "
#~ "additional help, please check this %1$shelp documentation %2$s."
#~ msgstr ""
#~ "utiliser le formulaire fourni pour créer un nouveau client sur votre site "
#~ "client. Pour obtenir de l’aide, consultez cette %1$sdocumentation "
#~ "d’aide%2$s."

#~ msgid "Create and manage custom Client fields."
#~ msgstr "Créer et gérer des champs Client personnalisés."

#~ msgid "New Field"
#~ msgstr "Nouveau champ"

#~ msgid "Edit client information."
#~ msgstr "Modifier les informations client."

#~ msgid "Add New Client"
#~ msgstr "Ajouter un nouveau client"

#~ msgid "Basic Monitoring"
#~ msgstr "Surveillance de base"

#~ msgid ""
#~ "You have access to all our Free and third-party Extensions on WP.org and "
#~ "any that you have registered for, but you DO NOT need to install them. "
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez accès à toutes nos extensions gratuites et tierces sur WP.org "
#~ "et celles auxquelles vous vous êtes inscrit, mais vous n’avez PAS besoin "
#~ "de les installer. "

#~ msgid ""
#~ "To avoid information overload, we highly recommend adding Extensions one "
#~ "at a time and as you need them. Skip any Extension you do not want to "
#~ "install at this time."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez accès à toutes vos extensions achetées mais <strong>vous ne "
#~ "devez pas</strong> toutes les installer. Afin d’éviter la surcharge "
#~ "d’information, nous vous recommandons d’ajouter les extensions une à la "
#~ "fois et seulement celles dont vous avez besoin. Décochez toute extension "
#~ "que vous ne souhaitez pas installer."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "After installing all your selected Extensions, close the modal by "
#~ "clicking the Close button and %1$sactivate Extensions API license%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Après avoir installé toutes les extensions choisies, fermer la fenêtre "
#~ "modale en cliquant sur le bouton Fermer et %1$sactiver la licence de "
#~ "l’API des extensions%2$s."

#~ msgid ""
#~ "You have access to the MainWP Pro plan, which gives you access to all "
#~ "MainWP-created Extensions, but you DO NOT need to install all of them."
#~ msgstr ""
#~ "Vous avez accès au plan MainWP PRO, qui vous donne accès à toutes les "
#~ "extensions créées par MainWP, mais vous n’avez PAS besoin de toutes les "
#~ "installer."

#~ msgid "Show standalone extensions"
#~ msgstr "Afficher les extensions autonomes"

#~ msgid "Show extensions that integrate with 3rd party API"
#~ msgstr "Afficher les extensions qui s'intègrent à l'API d'une tierce partie"

#~ msgid "Show extensions that integrate with 3rd party plugin"
#~ msgstr "Afficher les extensions qui s’intègrent à l’extension tierce"

#~ msgid ""
#~ "Free extension developed by 3rd party author, available on WordPress.org"
#~ msgstr ""
#~ "Extension gratuite développée par un auteur/autrice tiers, disponible sur "
#~ "WordPress.org"

#~ msgid "Go to the site overview."
#~ msgstr "Aller à la vue générale du site."

#~ msgid "Jump to the site WP Admin . "
#~ msgstr "Aller sur l’admin WP. "

#~ msgid ""
#~ "In case you are managing a large number of WordPress sites, it could be "
#~ "useful for you to mark them with different tags . Later, you will be able "
#~ "to make Site Selection by a tag that will speed up your work and makes it "
#~ "much easier."
#~ msgstr ""
#~ "Dans le cas où tu gères un grand nombre de sites WordPress, il pourrait "
#~ "être utile pour toi de les marquer avec différentes étiquettes . Plus "
#~ "tard, tu pourras effectuer la sélection des sites par une balise qui "
#~ "accélérera ton travail et le rendra beaucoup plus facile."

#~ msgid "One child site can be assigned to multiple Tags at the same time."
#~ msgstr ""
#~ "Un site client peut être affecté à plusieurs étiquettes en même temps."

#~ msgid "New Tag"
#~ msgstr "Nouvelle Étiquette"

#~ msgid "See client details"
#~ msgstr "Voir les détails du client"

#~ msgid "Last Sync: "
#~ msgstr "Dernière synchro: "

#~ msgid "Sync Site "
#~ msgstr "Synchroniser le site "

#~ msgid "Available updates"
#~ msgstr "Mises à jour disponibles"

#~ msgid "Available WP core updates"
#~ msgstr "Mises à jour disponibles"

#~ msgid "Available plugin updates"
#~ msgstr "Mises à jour d’extensions disponibles"

#~ msgid "Verify that the MainWP Child plugin is installed and activated"
#~ msgstr "Vérifie que l’extension MainWP Client est installée et activée"

#~ msgid "Verify that MainWP Child is Installed and Activated."
#~ msgstr "Vérifiez que MainWP client est installé et activé."

#~ msgid "Connection Settings"
#~ msgstr "Paramètres de connexion"

#~ msgid "Optional Settings"
#~ msgstr "Paramètres Optionnels"

#~ msgid ""
#~ "Use optional settings when needed. In most cases, you can leave the "
#~ "default values."
#~ msgstr ""
#~ "Utiliser les options avancées si nécessaire. Dans la plupart des cas vous "
#~ "pouvez laisser les valeurs par défaut."

#~ msgid "Upload the site icon."
#~ msgstr "Téléverser une icône personnalisée."

#~ msgid "Add the website to existing tag(s)."
#~ msgstr "Ajouter le site à l’étiquette existante."

#~ msgid "Add a client to the website."
#~ msgstr "Ajouter un client au site."

#~ msgid "CSV Import"
#~ msgstr "Import CSV"

#~ msgid "Loading sites..."
#~ msgstr "Chargement des sites…"

#~ msgid "Clear All Non-MainWP Changes"
#~ msgstr "Effacer tous les changements non liés au MainWP"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Manage existing pages on your child sites.  Here you can edit, view and "
#~ "delete pages.  For additional help, please check this %1$shelp "
#~ "documentation%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Si tous les sites clients manquent dans votre Tableau de bord MainWP, "
#~ "consulter %1$scette documentation d’aide%2$s."

#~ msgid "Loading Pages..."
#~ msgstr "Chargement de la prochaine page…"

#~ msgid "Use the search options to find the page you want to manage."
#~ msgstr "Utilisez les options de recherche pour trouver la page à gérer."

#~ msgid "Loading Plugins..."
#~ msgstr "Mise à niveau des Extensions..."

#~ msgid "Use the search options to find the plugin you want to manage"
#~ msgstr "Utiliser les options de recherche pour trouver l’extension à gérer"

#~ msgid "A plugin needs to be Inactive for it to be Activated or Deleted."
#~ msgstr "Une extension doit être inactive pour être activée ou supprimée."

#~ msgid "Trust"
#~ msgstr "Trust"

#~ msgid "Untrust"
#~ msgstr "Pas fiable"

#~ msgid "Loading plugins"
#~ msgstr "Mise à niveau des Extensions"

#~ msgid "Loading Posts..."
#~ msgstr "Gestions articles..."

#~ msgid "Use the search options to find the post you want to manage."
#~ msgstr ""
#~ "Utilisez les options de recherche pour trouver la publication à gérer."

#, php-format
#~ msgid "Toggle panel: %s"
#~ msgstr "Panneau à bascule (Toggle) : %s"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Create a new bulk post. Scheduling posts on Child Sites is almost the "
#~ "same as publishing it. The only difference is before clicking the Publish "
#~ "button is setting it to Scheduled status and setting the time. For "
#~ "additional help, please check this %1$shelp documentation%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Créez une nouvelle publication en groupe. La planification de "
#~ "publications sur des sites clients est presque la même chose que sa "
#~ "publication. La seule différence est qu’avant de cliquer sur le bouton "
#~ "Publier, il faut le définir sur l’état Planifié et définir l’heure. Pour "
#~ "obtenir de l’aide supplémentaire, consulter %1$scette documentation "
#~ "d’aide %2$s."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Create a new bulk page. Scheduling pages on Child Sites is almost the "
#~ "same as publishing it. The only difference is before clicking the Publish "
#~ "button is setting it to Scheduled status and setting the time. For "
#~ "additional help, please check this %1$shelp documentation%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Créez une nouvelle page en groupe. La planification de pages sur des "
#~ "sites clients est presque la même chose que sa publication. La seule "
#~ "différence est qu’avant de cliquer sur le bouton Publier, il faut le "
#~ "définir sur l’état Planifié et définir l’heure. Pour obtenir de l’aide "
#~ "supplémentaire, consulter %1$scette documentation d’aide %2$s."

#~ msgid "manage dashboard REST API"
#~ msgstr "gérer l'API REST du tableau de bord"

#~ msgid "API Key (v1)"
#~ msgstr "Clé API (v1)"

#~ msgid ""
#~ "These API Keys are used for authorization and authentication for the "
#~ "MainWP REST API."
#~ msgstr ""
#~ "Ces clés API sont utilisées pour l'autorisation et l'authentification de "
#~ "l'API REST de MainWP."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Enable the MainWP REST API functionality and generate API credentials. "
#~ "Check this %1$shelp document%2$s to see all available endpoints."
#~ msgstr ""
#~ "Active la fonctionnalité API REST de MainWP et génère les informations "
#~ "d'identification de l'API. Consulte ce %1$sdocument d'aide%2$s pour voir "
#~ "tous les points de terminaison disponibles."

#~ msgid "API credentials have been successfully generated."
#~ msgstr "Les informations d’identification de l’API ont bien été générées."

#~ msgid ""
#~ "Please copy the consumer key and secret now as after you leave this page "
#~ "the credentials will no longer be accessible. Use the Description field "
#~ "for easier Key management when needed."
#~ msgstr ""
#~ "Copie maintenant la clé et le secret du consommateur, car une fois que tu "
#~ "auras quitté cette page, les informations d'identification ne seront plus "
#~ "accessibles. Utilise le champ Description pour faciliter la gestion des "
#~ "clés en cas de besoin."

#~ msgid "Name your API Key."
#~ msgstr "Nommer la clé d’API."

#~ msgid "Show Legacy API Credentials"
#~ msgstr "Afficher les informations d'identification de l'API héritée"

#~ msgid "Detected Issues"
#~ msgstr "Problèmes détectés"

#~ msgid ""
#~ "/wp-content/, /wp-content/plugins/, /wp-content/themes/ and /wp-content/"
#~ "uploads/ directories listing has not been prevented"
#~ msgstr ""
#~ "la liste des répertoires n’a pas été empêchée dans /wp-content/, /wp-"
#~ "content/plugins/, /wp-content/themes/ and /wp-content/uploads/"

#~ msgid ""
#~ "/wp-content/, /wp-content/plugins/, /wp-content/themes/ and /wp-content/"
#~ "uploads/ directories listing has been prevented"
#~ msgstr ""
#~ "la liste des répertoires a été empêchée dans /wp-content/, /wp-content/"
#~ "plugins/, /wp-content/themes/ and /wp-content/uploads/"

#~ msgid ""
#~ "After fixing this issue, an empty index.php will be inserted in these "
#~ "directories to prevent listing."
#~ msgstr ""
#~ "Après avoir corrigé ce problème, un index.php vide sera inséré dans ces "
#~ "répertoires pour empêcher l'inscription."

#~ msgid "Fix"
#~ msgstr "Réparer"

#~ msgid "WordPress version has not been hidden"
#~ msgstr "La version de WordPress n’a pas été masquée"

#~ msgid "WordPress version has been hidden"
#~ msgstr "La version WordPress a été masquée"

#~ msgid ""
#~ "After fixing this issue, WordPress generator meta tag will be removed "
#~ "from the head sections of the Child Site"
#~ msgstr ""
#~ "Après avoir résolu ce problème, la balise méta du générateur WordPress "
#~ "sera supprimée des sections d’en-tête du site client"

#~ msgid "Unfix"
#~ msgstr "Défixer"

#~ msgid "Really Simple Discovery meta tag has not been removed from front-end"
#~ msgstr ""
#~ "La balise méta de Really Simple Discovery n’ pas été supprimée de "
#~ "l’interface visiteur"

#~ msgid "Really Simple Discovery meta tag has been removed from front-end"
#~ msgstr ""
#~ "La balise méta Really Simple Discovery a été supprimée du site en ligne"

#~ msgid ""
#~ "After fixing this issue, RSD meta tag will be removed from head sections "
#~ "of the Child Site"
#~ msgstr ""
#~ "Une fois ce problème résolu, la balise META RSD sera supprimée des "
#~ "sections principales du site client"

#~ msgid "Windows Live Writer meta tag has not been removed from front-end"
#~ msgstr "Balise meta Windows Live Writer n’a pas été supprimée du front-end"

#~ msgid "Windows Live Writer meta tag has been removed from front-end"
#~ msgstr ""
#~ "L’étiquette méta Windows Live Writer a été supprimée du site en ligne"

#~ msgid ""
#~ "After fixing this issue, WLW meta tag will be removed from head sections "
#~ "of the Child Site"
#~ msgstr ""
#~ "Une fois ce problème résolu, la balise méta WLW sera supprimée des "
#~ "sections principales du site client"

#~ msgid "Database error reporting has not been disabled"
#~ msgstr "Rapport d'erreurs base de données désactivé"

#~ msgid "Database error reporting has been disabled"
#~ msgstr "Rapport d'erreurs base de données désactivé"

#~ msgid "After fixing this issue, database error reporting will be disabled"
#~ msgstr ""
#~ "Après avoir résolu ce problème, le rapport d’erreur de base de données "
#~ "sera désactivé"

#~ msgid "PHP error reporting has not been disabled"
#~ msgstr "Rapport d'erreurs PHP désactivé"

#~ msgid "PHP error reporting has been disabled"
#~ msgstr "Rapport d'erreurs PHP désactivé"

#~ msgid "After fixing this issue, PHP error reporting will be disabled"
#~ msgstr ""
#~ "Après avoir résolu ce problème, le rapport d’erreur PHP sera désactivé"

#~ msgid ""
#~ "Scripts and Stylesheets version information has not been removed from URLs"
#~ msgstr ""
#~ "Les informations de version des scripts et des feuilles de style n’ont "
#~ "pas été supprimées des URL"

#~ msgid ""
#~ "Scripts and Stylesheets version information has been removed from URLs"
#~ msgstr ""
#~ "Les informations de version des scripts et des feuilles de style ont été "
#~ "supprimées des URL"

#~ msgid "After fixing this issue, versions will be removed"
#~ msgstr "Une fois ce problème résolu, les versions seront supprimées"

#~ msgid ""
#~ "Scripts and Stylesheets registered version information has not been "
#~ "removed from URLs"
#~ msgstr ""
#~ "L’information de la version enregistrée des scripts et feuilles de style "
#~ "n’a pas été supprimée des URL"

#~ msgid ""
#~ "Scripts and Stylesheets registered version information has been removed "
#~ "from URLs"
#~ msgstr ""
#~ "Les informations de version enregistrées des scripts et des feuilles de "
#~ "style ont été supprimées des URL"

#~ msgid "After fixing this issue, registered versions will be removed"
#~ msgstr ""
#~ "Après avoir résolu ce problème, les versions enregistrées seront "
#~ "supprimées"

#~ msgid "readme.html file has not been removed from WordPress root"
#~ msgstr ""
#~ "readme.html n'a pas été supprimé de la racine de la racine WordPress"

#~ msgid "readme.html file has been removed from WordPress root"
#~ msgstr "readme.html a été supprimé de la racine de WordPress"

#~ msgid ""
#~ "After fixing this issue, the readme.html file will be removed from the "
#~ "Child Site root directory"
#~ msgstr ""
#~ "Après avoir résolu ce problème, le fichier readme.html sera supprimé du "
#~ "répertoire racine du site client"

#~ msgid ""
#~ "Removing the file on WPEngine hosting can cause issues. If you need to "
#~ "remove the file, please consult the WPEngine support first."
#~ msgstr ""
#~ "Supprimer le fichier sur l’hébergement WPEngine peut entraîner des "
#~ "problèmes. Si vous devez le supprimer, consultez le support WPEngine."

#~ msgid "You need to re-upload the readme.html file manually to unfix this."
#~ msgstr ""
#~ "Vous devez télécharger à nouveau le fichier readme.html manuellement pour "
#~ "résoudre ce problème."

#~ msgid "Administrator username should not be \"admin\""
#~ msgstr "L’identifiant de l’admin ne doit pas être « admin »"

#~ msgid "Administrator username is not \"admin\""
#~ msgstr "L’identifiant de l’admin n’est pas « admin »"

#~ msgid ""
#~ "You have to change this yourself. If this user was used as your MainWP "
#~ "Secure Link Admin, you will need to change your Administrator Username in "
#~ "the MainWP Dashboard for the site."
#~ msgstr ""
#~ "Si cet utilisateur/utilisatrice a été utilisé comme lien Admin MainWP, "
#~ "vous devrez changer votre nom d’administrateur/administratrice dans le "
#~ "Tableau de bord MainWP pour le site."

#~ msgid "Checks if WP is up to date. You have to change this yourself."
#~ msgstr "Vérifie si WP est à jour. À modifier par vous-même."

#~ msgid "PHP version does not match the WordPress requirement"
#~ msgstr "La version PHP ne correspond pas aux pré-requis WordPress"

#~ msgid "PHP version matches the WordPress requirement"
#~ msgstr "La version PHP correspond aux pré-requis WordPress"

#~ msgid ""
#~ "Checks if PHP version matches the WP requirement. You have to change this "
#~ "yourself."
#~ msgstr ""
#~ "Vérifie si la version de PHP correspond à l’exigence WP. À modifier par "
#~ "vous-même."

#~ msgid ""
#~ "Checks if SSL protocol is in place. You have to change this yourself."
#~ msgstr "Vérifie si le protocole SSL est en place. À modifier par vous-même."

#~ msgid "WP Config debugging is enabled"
#~ msgstr "Le débogage WP Config est activé"

#~ msgid ""
#~ "Checks if WP Config debugging is disabled. You have to change this "
#~ "yourself."
#~ msgstr ""
#~ "Vérifie si le débogage WP Config est désactivé. À modifier par vous-même."

#~ msgid "Fix All"
#~ msgstr "Tout attacher"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Check your system configuration and make sure your MainWP Dashboard "
#~ "passes all system requirements.  If you need help with resolving specific "
#~ "errors, please review this %1$shelp document%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Vérifier la configuration du système et que le Tableau de bord MainWP "
#~ "répond à toutes les prérequis du système. En cas de besoin d’aide pour "
#~ "résoudre des erreurs spécifiques, consulter ce %1$sdocument d’aide%2$s."

#~ msgid "Logs Auto Purge"
#~ msgstr "Purge automatique des journaux"

#, php-format
#~ msgid "For additional help, please review this %1$shelp document%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Pour obtenir de l’aide supplémentaire, consulter %1$sce document "
#~ "d’aide%2$s."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Manage MainWP general settings.  For additional help, review this "
#~ "%1$shelp document%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Gérer les réglages généraux de MainWP.  Pour obtenir de l’aide "
#~ "supplémentaire, consulter %1$sce document d’aide %2$s."

#~ msgid "Cross IP Settings"
#~ msgstr "Réglages des IP croisés"

#~ msgid ""
#~ "If too many requests are sent out, they will begin to time out. This "
#~ "causes your sites to be shown as offline while they are up and running."
#~ msgstr ""
#~ "Si trop de requêtes sont envoyées, elles commenceront à expirer. Cela "
#~ "fait apparaître vos sites comme étant hors ligne lorsqu’ils sont "
#~ "opérationnels."

#~ msgid "Default: On"
#~ msgstr "Par défaut : activé"

#~ msgid "Force your MainWP Dashboard to set new pair of OpenSSL Keys"
#~ msgstr ""
#~ "Forcer le tableau de bord MainWP à définir une nouvelle paire de clés "
#~ "OpenSSL"

#~ msgid "Demo mode"
#~ msgstr "Le mode de démonstration"

#~ msgid ""
#~ "Demo Mode can not be enabled on MainWP Dashboards that already have sites "
#~ "connected, clients created or extensions installed."
#~ msgstr ""
#~ "Le mode démo ne peut pas être activé sur les tableaux de bord MainWP qui "
#~ "ont déjà des sites connectés, des clients créés ou des extensions "
#~ "installées."

#~ msgid "Import Demo Content"
#~ msgstr "Importer le contenu de démonstration"

#~ msgid ""
#~ "Click this button to delete the Demo content from your MainWP Dashboard "
#~ "and disable the Demo mode."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquer sur ce bouton pour supprimer le contenu de la démo du tableau de "
#~ "bord MainWP et désactiver le mode démo."

#~ msgid "Delete Demo Content"
#~ msgstr "Supprimer le contenu de démo"

#~ msgid "System"
#~ msgstr "Système"

#~ msgid "Connect"
#~ msgstr "Connecter"

#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Terminer"

#~ msgid "Quit MainWP Quick Setup Wizard and Go to WP Admin"
#~ msgstr ""
#~ "Quittez l’assistant de configuration rapide MainWP et accédez à WP Admin"

#~ msgid "Quit MainWP Quick Setup Wizard and Go to MainWP"
#~ msgstr ""
#~ "Quittez l’assistant de configuration rapide de MainWP et accédez à MainWP"

#~ msgid "Are you ready to get started adding your sites?"
#~ msgstr "Êtes-vous prêt à commencer à ajouter vos sites ?"

#~ msgid "Would you like to see Demo content first? "
#~ msgstr "Souhaitez-vous d’abord voir le contenu de la démo ? "

#, php-format
#~ msgid "%1$sWhat is this?%2$s"
#~ msgstr "%sQu’est-ce que c’est ?%s"

#~ msgid "Explore MainWP's capabilities using our pre-loaded demo content."
#~ msgstr ""
#~ "Explore les capacités de MainWP à l'aide de notre contenu de "
#~ "démonstration préchargé."

#~ msgid ""
#~ "It's the perfect way to experience the benefits and ease of use MainWP "
#~ "provides without connecting to any of your own sites."
#~ msgstr ""
#~ "C'est le moyen idéal pour découvrir les avantages et la facilité "
#~ "d'utilisation de MainWP sans te connecter à aucun de tes propres sites."

#~ msgid ""
#~ "Click this button to import the Demo content to your MainWP Dashboard and "
#~ "enable the Demo mode."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquer sur ce bouton pour importer le contenu de la démo dans le tableau "
#~ "de bord MainWP et activer le mode démo."

#~ msgid "Enable Demo Mode With Guided Tours"
#~ msgstr "Active le mode démo avec les visites guidées"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Guided tours feature is implemented using Javascript provided by Usetiful "
#~ "and is subject to the %1$sUsetiful Privacy Policy%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "La fonction de visites guidées est implémentée à l’aide de Javascript "
#~ "fourni par Usetiful et est soumise à la %1$sPolitique de confidentialité "
#~ "d’Usetiful%2$s."

#~ msgid ""
#~ "To go back to the WordPress Admin section, click the \"Back to WP Admin\" "
#~ "button."
#~ msgstr ""
#~ "Pour revenir à l’administration WordPress, cliquer sur le bouton « Retour "
#~ "à WP Admin »."

#~ msgid "Back to WP Admin"
#~ msgstr "Retour à l’admin WP"

#~ msgid "Not Right Now"
#~ msgstr "Pas maintenant"

#~ msgid ""
#~ "Any warning here may cause the MainWP Dashboard to malfunction. After you "
#~ "complete the Quick Start setup it is recommended to contact your host’s "
#~ "support and updating your server configuration for optimal performance."
#~ msgstr ""
#~ "Les alertes ici peuvent provoquer le dysfonctionnement de votre Tableau "
#~ "de bord MAINWP. Après avoir terminé la configuration de démarrage rapide, "
#~ "il est recommandé de contacter le support de votre hébergeur et effectuer "
#~ "la mise à jour la configuration de votre serveur pour des performances "
#~ "optimales."

#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Passer"

#~ msgid ""
#~ "Would you like to start with a single site or connect multiple sites to "
#~ "your MainWP Dashboard?"
#~ msgstr ""
#~ "Confirmez-vous la suppression des sites choisis du Tableau de bord "
#~ "MainWP ?"

#~ msgid "Add site title. If left blank URL is used."
#~ msgstr "Ajouter le titre du site. Si l’URL vide à gauche est utilisée."

#~ msgid "You have successfully created your first Client."
#~ msgstr "Vous avez bien créé votre premier client."

#~ msgid "Client Site URL (required)"
#~ msgstr "Nom du client (nécessaire)"

#~ msgid "Add Clients"
#~ msgstr "Ajouter des clients"

#~ msgid ""
#~ "The MainWP Uptime Monitoring function periodically sends HTTP requests to "
#~ "your child sites, based on a chosen frequency from every 5 minutes to "
#~ "once daily, to check their operational status. It uses a direct cURL "
#~ "request to obtain an HTTP Header response, alerting you via email if a "
#~ "site fails to return a Status Code 200 (OK). This feature operates "
#~ "independently of third-party services, providing a straightforward and no-"
#~ "cost option for uptime monitoring across all your managed sites. However, "
#~ "it does not diagnose the specific nature of errors leading to site "
#~ "unavailability."
#~ msgstr ""
#~ "La fonction MainWP Basic Uptime Monitoring envoie périodiquement des "
#~ "requêtes HTTP à tes sites enfants, selon une fréquence choisie entre "
#~ "toutes les 5 minutes et une fois par jour, pour vérifier leur état de "
#~ "fonctionnement. Elle utilise une requête cURL directe pour obtenir une "
#~ "réponse d'en-tête HTTP, et t'alerte par courriel si un site ne renvoie "
#~ "pas un code d'état 200 (OK). Cette fonction fonctionne indépendamment des "
#~ "services tiers et constitue une option simple et gratuite pour la "
#~ "surveillance du temps de fonctionnement de tous les sites gérés. "
#~ "Cependant, elle ne permet pas de diagnostiquer la nature spécifique des "
#~ "erreurs entraînant l'indisponibilité du site."

#~ msgid ""
#~ "The MainWP Site Health Monitoring feature integrates with WordPress 5.1's "
#~ "Site Health tool, providing centralized notifications regarding the "
#~ "health status of your child sites. It allows you to choose between being "
#~ "notified for any status changes or only when the health drops below the "
#~ "'Good' threshold, ensuring you're informed about crucial security and "
#~ "performance metrics."
#~ msgstr ""
#~ "La fonction MainWP Site Health Monitoring s'intègre à l'outil Site Health "
#~ "de WordPress 5.1 et fournit des notifications centralisées concernant "
#~ "l'état de santé de tes sites enfants. Elle te permet de choisir d'être "
#~ "notifié pour tout changement d'état ou uniquement lorsque l'état de santé "
#~ "passe en dessous du seuil \"Bon\", ce qui te permet d'être informé des "
#~ "mesures cruciales en matière de sécurité et de performance."

#~ msgid ""
#~ "Congratulations! Now you are ready to start managing your WordPress sites."
#~ msgstr "Bravo ! Vous êtes prêt pour commencer à gérer vos sites WordPress."

#~ msgid "Loading Themes..."
#~ msgstr "Chargement des thèmes…"

#~ msgid "Use the search options to find the theme you want to manage"
#~ msgstr "Utiliser les options de recherche pour trouver le thème à gérer"

#~ msgid "A theme needs to be Inactive for it to be Activated or Deleted."
#~ msgstr "Un thème doit être inactif pour être activé ou supprimé."

#~ msgid "Add to Favorites"
#~ msgstr "Ajouter aux favoris"

#~ msgid "Loading themes"
#~ msgstr "Chargement des thèmes"

#~ msgid "Update All Tags"
#~ msgstr "Mettre à jour toutes les étiquettes"

#~ msgid "Update all sites."
#~ msgstr "Mettre à jour tous les sites."

#~ msgid "Update All Plugins"
#~ msgstr "Mettre à jour toutes les extensions"

#~ msgid "Update selected sites."
#~ msgstr "Mettre à jour les sites sélectionnés."

#~ msgid "Update all translations"
#~ msgstr "Mettre à jour toutes les traductions"

#~ msgid "Update selected translations"
#~ msgstr "Mettre à jour les traductions choisies"

#~ msgid "Update WordPress Core files on selected child sites."
#~ msgstr ""
#~ "Mettre à jour les fichiers du cœur de WordPress sur les sites clients "
#~ "choisis."

#~ msgid "Current Version"
#~ msgstr "Version Actuelle"

#~ msgid "Update all plugins."
#~ msgstr "Mettre à jour toutes les extensions."

#~ msgid "Update all themes."
#~ msgstr "Mettre à jour tous les thèmes."

#~ msgid "Check for Abandoned Plugins."
#~ msgstr "Vérifier les extensions abandonnées."

#~ msgid "Check for Abandoned Themes."
#~ msgstr "Vérifiez les thèmes abandonnés."

#~ msgid "Click here to see the list of ignored plugin updates."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquer ici pour voir la liste des sites et les problèmes de sécurité "
#~ "détectés."

#~ msgid "View Ignored Plugin Updates"
#~ msgstr "Voir les mises à jour des extensions ignorées"

#~ msgid "Click here to see the list of ignored theme updates."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquer ici pour voir la liste des sites et les problèmes de sécurité "
#~ "détectés."

#~ msgid "View Ignored Theme Updates"
#~ msgstr "Voir les mises à jour des thèmes ignorés"

#~ msgid "Loading Users..."
#~ msgstr "Chargement des utilisateurs ..."

#~ msgid "Select specific roles that you want to search for."
#~ msgstr "Choisir les rôles spécifiques à rechercher."

#~ msgid "Enter specific username that you want to search for."
#~ msgstr "Saisir le nom d’utilisateur/utilisatrice spécifique à rechercher."

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Use the provided form to create a new user on your child site.  For "
#~ "additional help, please check this %1$shelp documentation%2$s."
#~ msgstr ""
#~ "Utiliser le formulaire pour créer un(e) nouvel(le) utilisateur/"
#~ "utilisatrice sur le site client. Pour obtenir de l’aide supplémentaire, "
#~ "consulter %1$sce document d’aide%2$s."

#~ msgid "Generate Password"
#~ msgstr "Générer un mot de passe"

#~ msgid "Powered by "
#~ msgstr "Propulsé par "

#~ msgid "Created on "
#~ msgstr "Créé sur"

#~ msgid "Add notes."
#~ msgstr "Ajouter des notes."

#~ msgid "Open the site overview"
#~ msgstr "Ouvrir la vue générale du site"

#~ msgid "Number of available updates. Click to see details."
#~ msgstr "Nombre de mises à jour disponibles. Cliquer pour voir les détails."

#~ msgid "Unfix Issues"
#~ msgstr "Tout corriger"

#~ msgid "Fix Issues"
#~ msgstr "Tout corriger"

#~ msgid ""
#~ "Clicking this buttin will resolve all detected security issue on all your "
#~ "child sites."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquer sur ce bouton pour résoudre tous les problèmes de sécurité "
#~ "détectés sur tous les sites clients."

#~ msgid "Fix All Issues"
#~ msgstr "Tout corriger"

#~ msgid ""
#~ "The most recent changes made to your Child Sites that were not done "
#~ "through your MainWP Dashboard."
#~ msgstr ""
#~ "Les modifications les plus récentes apportées à vos sites clients qui "
#~ "n’ont pas été effectuées via votre tableau de bord MainWP."

#, php-format
#~ msgid "See all %d"
#~ msgstr "Voir tous les sites clients %d"

#~ msgid ""
#~ "Clicking this button will update all Plugins, Themes, WP Core files and "
#~ "translations on ALL your websites."
#~ msgstr ""
#~ "En cliquant sur ce bouton vous mettrez à jour les extensions, thèmes, "
#~ "fichiers du cœur de WP et traductions sur l’ensemble des sites."

#~ msgid ""
#~ "Clicking this button will update all Plugins, Themes, WP Core files and "
#~ "translations on this website."
#~ msgstr ""
#~ "En cliquant sur ce bouton, vous mettrez à jour toutes les extensions, "
#~ "thèmes, fichiers du cœur de WP et traductions sur ce site."

#~ msgid "Clicking this button will update WP Core files on All your websites."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquer sur ce bouton mettra à jour les Fichiers du noyai de WP sur tous "
#~ "les sites."

#~ msgid "Clicking this button will update all Plugins on All your websites."
#~ msgstr ""
#~ "En cliquant sur ce bouton, toutes les extensions de tous vos sites seront "
#~ "mise à jour."

#~ msgid "Clicking this button will update all Plugins on the website."
#~ msgstr ""
#~ "En cliquant sur ce bouton, tous les extensions du site seront mises à "
#~ "jour."

#~ msgid "Clicking this button will update all Themes on All your websites."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquer sur ce bouton pour mettre à jour tous les thèmes sur tous les "
#~ "sites clients."

#~ msgid "Clicking this button will update all Themes on the website."
#~ msgstr ""
#~ "En cliquant sur ce bouton, tous les extensions du site seront mises à "
#~ "jour."

#~ msgid ""
#~ "Clicking this button will update all Translations on All your websites."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquer sur ce bouton mettra à jour toutes les traductions sur tous les "
#~ "sites."

#~ msgid "Clicking this button will update all Translations on the website."
#~ msgstr ""
#~ "En cliquant sur ce bouton, tous les extensions du site seront mises à "
#~ "jour."

#~ msgid "Finished!"
#~ msgstr "Vous avez terminé !"

#~ msgid "Edit Site"
#~ msgstr "Editer site"

#~ msgid "Install trusted updates"
#~ msgstr "Installe des mises à jour fiables"

#~ msgid "Enable basic uptime monitoring (optional)"
#~ msgstr "Activer la surveillance de base de disponibilité (facultatif)"

#~ msgid "Check interval (optional)"
#~ msgstr "Options générales"

#~ msgid "Every 5 minutes"
#~ msgstr "Toutes les 5 minutes"

#~ msgid "Every 10 minutes"
#~ msgstr "Toutes les 10 minutes"

#~ msgid "Every 30 minutes"
#~ msgstr "Toutes les 30 minutes"

#~ msgid "Every hour"
#~ msgstr "Chaque heure"

#~ msgid "Every 3 hours"
#~ msgstr "Toutes les 3 heures"

#~ msgid "Every 6 hours"
#~ msgstr "Toutes les 6 heures"

#~ msgid "Twice a day"
#~ msgstr "Deux fois par jour"

#~ msgid "Once a day"
#~ msgstr "Une fois par jour"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Excessive checking can cause server resource issues.  For frequent checks "
#~ "or lots of sites, we recommend the %1$sMainWP Advanced Uptime "
#~ "Monitoring%2$s extension."
#~ msgstr ""
#~ "Une vérification excessive peut entraîner des problèmes de ressources "
#~ "serveur.  Pour les vérifications fréquentes ou de nombreux sites, nous "
#~ "recommandons l’extension %1$sMainWP Advanced Uptime Monitoring%2$s."

#~ msgid "Select preferred checking interval."
#~ msgstr "Sélectionnez l’intervalle de vérification préféré."

#~ msgid ""
#~ "Add a new site or use the Test Connection feature to check if the site "
#~ "can be connected."
#~ msgstr ""
#~ "Ajouter un nouveau site ou utiliser la fonction Tester la connexion pour "
#~ "vérifier si le site peut être connecté."

#~ msgid "Required Settings"
#~ msgstr "Réglages nécessaires"

#~ msgid "Enter administrator username and site title."
#~ msgstr "Saisir l’identifiant de l’admin et le titre du site."

#~ msgid "Unique security ID (optional)"
#~ msgstr "ID unique de sécurité (facultatif)"

#~ msgid "Basic uptime monitoring enabled"
#~ msgstr "Surveillance de la disponibilité de base activée"

#~ msgid "Ignored HTTP response statuses"
#~ msgstr "Le test de réponse HTTP obtient une erreur \"%s\""

#~ msgid "Select response codes that you want your MainWP Dashboard to ignore."
#~ msgstr ""
#~ "Choisir les codes de réponse que le tableau de bord MainWP doit ignorer."

#~ msgid ""
#~ "MainWP requires the MainWP Child plugin to be installed and activated on "
#~ "the WordPress site that you want to connect to your MainWP Dashboard.  "
#~ msgstr ""
#~ "MainWP nécessite que l’extension MainWP Child soit installée et activée "
#~ "sur le site à connecter au Tableau de bord MainWP.  "

#~ msgid "Advanced options"
#~ msgstr "Options avancées"

#~ msgid "Advanced Options (optional)"
#~ msgstr "Options avancées (facultatif)"

#, php-format
#~ msgid ""
#~ "Excessive checking can cause server resource issues. For frequent checks "
#~ "or lots of sites, we recommend the %1$sMainWP Advanced Uptime "
#~ "Monitoring%2$s extension."
#~ msgstr ""
#~ "Une vérification excessive peut entraîner des problèmes de ressources "
#~ "serveur. Pour les vérifications fréquentes ou de nombreux sites, nous "
#~ "recommandons l’extension %1$sMainWP Advanced Uptime Monitoring%2$s."

#~ msgid "HTTP Response Check Results"
#~ msgstr "Résultats de la vérification de réponse HTTP"

#~ msgid "Recheck"
#~ msgstr "Revérifier"

#~ msgid "Go to the site front page"
#~ msgstr "Aller à la page d’accueil du site"

#~ msgid "Go to the site WP Admin"
#~ msgstr "Aller sur le tableau de bord MAINWP"

#~ msgid " Go to WP Admin"
#~ msgstr " Aller à WP Admin"

#~ msgid "Click here to see details."
#~ msgstr "Cliquez ici pour voir les détails."

#~ msgid "Click here to unfix all security issues on the child site."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquer ici pour détacher tous les problèmes de sécurité du site client."

#~ msgid "Click here to fix all security issues on the child site."
#~ msgstr ""
#~ "Cliquer ici pour résoudre tous les problèmes de sécurité du site client."

#~ msgid "Dismiss the notice."
#~ msgstr "Ignorer cet avis."

#, php-format
#~ msgid "See all %d Non-MainWP Changes"
#~ msgstr "Voir tous les %d Changements non-MainWP"

#~ msgid "Last successfully completed synchronization: "
#~ msgstr "Dernière synchronisation réussie le : "

#~ msgid "Total Updates"
#~ msgstr "Total des mises à jour"

#~ msgid "Translations"
#~ msgstr "Traductions"

#~ msgid "Abandoned Plugins & Themes"
#~ msgstr "Extensions et thèmes abandonnés"

#~ msgid "Activate the "
#~ msgstr "Activer le "

#~ msgid "plugin from the child site."
#~ msgstr "extension depuis le site client."

#~ msgid "Active theme cannot be deactivated."
#~ msgstr "Le thème actif ne peut pas être désactivé."

#~ msgid "theme on the child site."
#~ msgstr "thème sur le site client."
