# Copyright (C) 2024 Carex
# This file is distributed under the GPL-2.0+.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Maintainer 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/maintainer\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-11T08:22:33+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-19 12:00+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.10.0\n"
"X-Domain: maintainer\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: maintainer.php
msgid "Maintainer"
msgstr "Wartungsmodus"

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: maintainer.php
msgid "wpcarex.com"
msgstr "wpcarex.com"

#. Description of the plugin
#: maintainer.php
msgid "Simple coming soon page generator."
msgstr "Einfacher Generator für 'Demnächst verfügbar'-Seiten."

#. Author of the plugin
#: maintainer.php
msgid "Carex"
msgstr "Carex"

#: src/Admin/Controllers/Init.php:184
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: src/Admin/Controllers/Init.php:199
msgid "An error occurred while saving settings."
msgstr "Beim Speichern der Einstellungen ist ein Fehler aufgetreten."

#: src/Admin/Controllers/Init.php:204
msgid "Invalid security token."
msgstr "Ungültiges Sicherheitstoken."

#: src/Admin/Controllers/Init.php:210
msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Aktion auszuführen."

#: src/Admin/Controllers/Init.php:258
msgid "Settings saved successfully!"
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert!"

#: src/Admin/Controllers/Init.php:275
msgid "Maintenance Active"
msgstr "Wartung Aktiv"

#: src/Admin/Controllers/Init.php:276
msgid "Maintenance Inactive"
msgstr "Wartung Inaktiv"

#: templates/admin/settings.php:45
msgid "Main"
msgstr "Hauptmenü"

#: templates/admin/settings.php:48
msgid "SEO"
msgstr "SEO"

#: templates/admin/settings.php:51
msgid "Appearence"
msgstr "Aussehen"

#: templates/admin/settings.php:54
msgid "Access"
msgstr "Zugang"

#: templates/admin/settings.php:63
msgid "Main Settings"
msgstr "Haupteinstellungen"

#: templates/admin/settings.php:67
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Wartungsmodus"

#: templates/admin/settings.php:68
msgid "Activate or deactivate the maintenance mode."
msgstr "Aktivieren oder deaktivieren Sie den Wartungsmodus."

#: templates/admin/settings.php:80
msgid "Primary Text"
msgstr "Primärer Text"

#: templates/admin/settings.php:81
msgid "Set the primary text for the maintenance page."
msgstr "Legen Sie den primären Text für die Wartungsseite fest."

#: templates/admin/settings.php:90
msgid "Secondary Text"
msgstr "Sekundärer Text"

#: templates/admin/settings.php:91
msgid "Set the secondary text for the maintenance page."
msgstr "Legen Sie den sekundären Text für die Wartungsseite fest."

#: templates/admin/settings.php:101
msgid "SEO Settings"
msgstr "SEO-Einstellungen"

#: templates/admin/settings.php:105
msgid "Page Title"
msgstr "Seitentitel"

#: templates/admin/settings.php:106
msgid "Set the page title for SEO purposes."
msgstr "Legen Sie den Seitentitel für SEO-Zwecke fest."

#: templates/admin/settings.php:115
msgid "Page Description"
msgstr "Seitenbeschreibung"

#: templates/admin/settings.php:116
msgid "Set the page description for SEO purposes."
msgstr "Legen Sie die Seitenbeschreibung für SEO-Zwecke fest."

#: templates/admin/settings.php:125
msgid "No-index"
msgstr "No-index"

#: templates/admin/settings.php:126
msgid "Enable no-index meta tag on maintenance page."
msgstr "Aktivieren Sie den No-index Meta-Tag auf der Wartungsseite."

#: templates/admin/settings.php:139
msgid "Appearance"
msgstr "Aussehen"

#: templates/admin/settings.php:143
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"

#: templates/admin/settings.php:144
msgid "Choose the template for the maintenance page."
msgstr "Wählen Sie die Vorlage für die Wartungsseite."

#: templates/admin/settings.php:165
msgid "Access Settings"
msgstr "Zugriffseinstellungen"

#: templates/admin/settings.php:169
msgid "Allowed Roles"
msgstr "Erlaubte Rollen"

#: templates/admin/settings.php:170
msgid "Select roles allowed to bypass maintenance mode."
msgstr "Wählen Sie Rollen aus, die den Wartungsmodus umgehen dürfen."

#: templates/admin/settings.php:189
msgid "Allowed IPs"
msgstr "Erlaubte IPs"

#. translators: %1$s: IP format example
#: templates/admin/settings.php:194
msgid ""
"Add IP addresses that can access the site during maintenance mode. One IP "
"per line. Example: %1$s"
msgstr ""
"Fügen Sie IP-Adressen hinzu, die während des Wartungsmodus auf die Website "
"zugreifen können. Eine IP pro Zeile. Beispiel: %1$s"

#: templates/admin/settings.php:207
msgid "Query Parameter"
msgstr "Abfrageparameter"

#. translators: %1$s: example URL with parameter
#: templates/admin/settings.php:212
msgid ""
"Set a bypass parameter to access your site while maintenance mode is active. "
"Example: %1$s. Useful for testing or allowing access to third-party services."
msgstr ""
"Legen Sie einen Umgehungsparameter fest, um auf Ihre Website zuzugreifen, "
"während der Wartungsmodus aktiv ist. Beispiel: %1$s. Nützlich für Tests oder "
"um Zugriff für Drittanbieterdienste zu ermöglichen."

#: templates/admin/settings.php:229
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
