# Copyright (C) 2010 MailChimp Widget
# This file is distributed under the same license as the MailChimp Widget package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MailChimp Widget 0.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/mailchimp-widget\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 19:08:40+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-29 14:03-0500\n"
"Last-Translator: Iván Campaña <ivan.campana@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

#: lib/ns_mc_plugin.class.php:72
msgid "Donate"
msgstr "Donar"

#: lib/ns_mc_plugin.class.php:106
msgid "What you're trying to do looks a little shady."
msgstr "Lo que quieres hacer parece un poco dudoso"

#: lib/ns_mc_plugin.class.php:124
msgid "MailChimp Widget Settings"
msgstr "Configuración del Widget MailChimp"

#: lib/ns_mc_plugin.class.php:124
msgid ""
"Enter a valid MailChimp API key here to get started. Once you've done that, "
"you can use the MailChimp Widget from the Widgets menu. You will need to "
"have at least MailChimp list set up before the using the widget."
msgstr ""
"Ingrese un API key de MailChimp válido para comenzar. Una vez que hayas hecho eso, "
"puedes comenzar a utilizar el Widget de MailChimp en el menú de Widgets.  Necesitarás "
"tener establecida al menos una lista de MailChimp antes de comenzar a utilizar el widget."

#: lib/ns_mc_plugin.class.php:124
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: lib/ns_mc_plugin.class.php:134
msgid ""
"You'll need to set up the MailChimp signup widget plugin options before "
"using it. "
msgstr ""
"Necesitas configurar el widget de registro de MailChimp antes de utilizarlo."

#: lib/ns_mc_plugin.class.php:134
msgid "You can make your changes"
msgstr "Puedes realizar tus cambios"

#: lib/ns_mc_plugin.class.php:134
msgid "here"
msgstr "aquí"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:26
msgid "There was a problem processing your submission."
msgstr "Hubo un problema al procesar tu solicitud."

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:27
msgid "Join now!"
msgstr "¡Únete ahora!"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:28
msgid ""
"Thank you for joining our mailing list. Please check your email for a "
"confirmation link."
msgstr ""
"Gracias por suscribirte a nuestra lista de correo.  Por favor chequea tu correo para "
"confirmar tu registro."

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:29
msgid "Sign up for our mailing list."
msgstr "Regístrate a nuestra lista de correo."

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:31
msgid "Displays a sign-up form for a MailChimp mailing list."
msgstr "Muestra un formulario de registro para una lista de Mailchimp."

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:33
msgid "MailChimp List Signup"
msgstr "Lista de registro de MailChimp"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:82
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración General"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:82
msgid "Title :"
msgstr "Título :"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:84
msgid "Select a Mailing List :"
msgstr "Selecciona una Lista de Correo :"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:96
msgid "This is the list your users will be signing up for in your sidebar."
msgstr "Esta es la lista a la que tus usuarios se registrarán en el sidebar."

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:98
msgid "Sign Up Button Text :"
msgstr "Texto del botón de Registro :"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:100
msgid "Personal Information"
msgstr "Información Personal"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:100
msgid ""
"These fields won't (and shouldn't) be required. Should the widget form "
"collect users' first and last names?"
msgstr ""
"Estos campos no son(y no deberían) ser requeridos. ¿El formulario debería "
"solicitar el nombre y apellido de los usuarios?"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:100
msgid "Collect first name."
msgstr "Solicitar el primer nombre."

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:100
msgid "Collect last name."
msgstr "Solicitar el apellido."

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:102
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaciones"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:102
msgid ""
"Use these fields to customize what your visitors see after they submit the "
"form"
msgstr ""
"Utilice estos campos para personalizar lo que sus visitantes ven después de que han enviado "
"el formulario"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:102
msgid "Success :"
msgstr "Éxito :"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:102
msgid "Failure :"
msgstr "Falla :"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:286
msgid "First Name :"
msgstr "Nombre :"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:294
msgid "Last Name :"
msgstr "Apellidos :"

#: lib/ns_widget_mailchimp.class.php:298
msgid "Email Address :"
msgstr "Dirección de e-mail :"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "MailChimp Widget"
msgstr "Widget de MailChimp"

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (MailChimp Widget 0.6.2)  #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. #-#-#-#-#  plugin.pot (MailChimp Widget 0.6.2)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://github.com/kalchas"
msgstr "https://github.com/kalchas"

#. Author of the plugin/theme
msgid "James Lafferty"
msgstr "James Lafferty"
