msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plugins - Machete - Development (trunk)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/machete\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-28T08:10:39+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Nilo Velez <nilovelez@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: D:\repos\machete\machete.php
msgid "Machete"
msgstr "Machete"

#. Plugin URI of the plugin
#: D:\repos\machete\machete.php
msgid "https://machetewp.com"
msgstr "https://machetewp.com"

#. Description of the plugin
#: D:\repos\machete\machete.php
msgid "Machete is a lean and simple suite of tools that makes WordPress development easier: cookie bar, tracking codes, custom code editor, header cleanup, post and page cloner"
msgstr "Machete es un conjunto de herramientas ligeras y sencillas que facilitan el desarrollo con WordPress: barra de cookies, códigos de seguimiento, editor de código personalizado, limpieza de cabecera, duplicar entradas y páginas"

#. Author of the plugin
#: D:\repos\machete\machete.php
msgid "Nilo Velez"
msgstr "Nilo Vélez"

#. Author URI of the plugin
#: D:\repos\machete\machete.php
msgid "https://www.nilovelez.com"
msgstr "https://www.nilovelez.com"

#: inc/about/admin-content.php:16
msgid "Welcome to Machete!"
msgstr "¡Bienvenido a Machete!"

#: inc/about/admin-content.php:18
msgid "Machete is now installed and ready to use. Machete solves common WordPress problems using as little resources as possible. Machete lets you use less plugins. Machete optimizes."
msgstr "Machete ya está instalado y listo para usarse. Machete resuelve problemas comunes de WordPress usando tan pocos recursos como sea posible. Machete hace que puedas usar menos plugins. Machete optimiza."

#: inc/about/admin-content.php:24
msgid "Machete is not meant to be safe. Machete is a suite of tools that can break things if not handled with care. As a rule of thumb, don't use any option you don't understand."
msgstr "Machete no está hecho para ser seguro. Las herramientas de Machete, como cualquier herramienta, pueden romper cosas si no se usan con cuidado. No uses ninguna opción que no entiendas."

#: inc/about/admin-content.php:47
msgid "External Modules"
msgstr "Módulos externos"

#: inc/about/class-machete-about-module.php:23
#: inc/about/class-machete-about-module.php:24
msgid "Machete Dashboard"
msgstr "Panel de Machete"

#: inc/about/templates/machete-module.php:23
#: inc/about/templates/machete-module.php:35
#: inc/about/templates/machete-module.php:83
#: inc/about/templates/machete-module.php:117
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"

#: inc/about/templates/machete-module.php:43 inc/utils/admin-content.php:88
msgid "Active"
msgstr "Activo"

#: inc/about/templates/machete-module.php:80
msgid "Deactivate Plugin"
msgstr "Desactivar el plugin"

#: inc/about/templates/machete-module.php:83
#: inc/about/templates/machete-module.php:117
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: inc/about/templates/machete-module.php:100
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activar el plugin"

#: inc/about/templates/machete-module.php:104
msgid "Download Machete PowerTools"
msgstr "Descargar Machete PowerTools"

#: inc/about/templates/machete-module.php:112
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"

#: inc/about/templates/machete-module.php:122
#: inc/about/templates/machete-module.php:124
msgid "Activate"
msgstr "Activar"

#: inc/class-machete-module.php:162
msgid "Options saved!"
msgstr "¡Ajustes guardados!"

#: inc/class-machete-module.php:168 inc/class-machete.php:181
#: inc/class-machete.php:219
msgid "Error saving configuration to database."
msgstr "Error al guardar la configuración a base de datos."

#: inc/class-machete-module.php:174
msgid "No changes were needed."
msgstr "No había nada que guardar."

#: inc/class-machete-module.php:228
msgid "This function needs direct access to the filesystem."
msgstr "Esta función necesita acceso directo al sistema de ficheros."

#: inc/class-machete-module.php:234
msgid "There was a problem accessing the filesystem. Check your permissions."
msgstr "Se producido un problema al acceder al sistema de ficheros. Comprueba tus permisos."

#: inc/class-machete.php:136
msgid "Bad request"
msgstr "Petición incorrecta"

#: inc/class-machete.php:143
msgid "Unknown module:"
msgstr "Módulo desconocido:"

#: inc/class-machete.php:153
msgid "Nothing to do. The module was already disabled."
msgstr "No había nada que hacer. El módulo ya estaba desactivado."

#: inc/class-machete.php:159
msgid "Sorry, you can't disable that module"
msgstr "Lo siento, no puedes desactivar ese módulo"

#. Translators: module title
#: inc/class-machete.php:172
msgid "Module %s disabled successfully"
msgstr "Módulo %s desactivado con éxito"

#: inc/class-machete.php:190
msgid "Nothing to do. The module was already active."
msgstr "No había nada que hacer. El módulo ya estaba activo."

#: inc/class-machete.php:196
msgid "Sorry, you can't enable that module"
msgstr "Lo siento, no puedes habilitar ese módulo"

#. Translators: module title
#: inc/class-machete.php:209
msgid "Module %s enabled successfully"
msgstr "Módulo %s activado con éxito"

#: inc/cleanup/admin-content.php:40
#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:33
msgid "WordPress Optimization"
msgstr "Optimización de WordPress"

#: inc/cleanup/admin-content.php:42
msgid "WordPress has a lot of code just to keep backward compatibility or to enable optional features. You can disable most of it and save some time from each page request while making your installation safer"
msgstr "WordPress tiene un montón de código sólo para mantener la compatibilidad con versiones anteriores o habilitar funciones opcionales. Puedes deshabilitar la mayoría y ganar algo de tiempo de cada carga de página al mismo tiempo que haces tu instalación más segura"

#: inc/cleanup/admin-content.php:46 inc/cookies/admin-content.php:29
#: inc/maintenance/admin-content.php:19 inc/powertools/admin-content.php:27
#: inc/social/admin-content.php:21 inc/utils/admin-content.php:59
#: inc/woocommerce/admin-content.php:29
msgid "Performance impact:"
msgstr "Impacto en el rendimiento:"

#: inc/cleanup/admin-content.php:46 inc/maintenance/admin-content.php:19
#: inc/powertools/admin-content.php:27 inc/woocommerce/admin-content.php:29
msgid "This section stores all its settings in a single autoloaded configuration variable."
msgstr "Esta sección almacena todos sus ajustes en una sola variable de configuración."

#: inc/cleanup/admin-content.php:55
msgid "Header Cleanup"
msgstr "Limpieza de cabecera"

#: inc/cleanup/admin-content.php:55
msgid "Completely safe"
msgstr "Completamente seguro"

#: inc/cleanup/admin-content.php:57
msgid "This section removes code from the &lt;head&gt; tag. This makes your site faster and reduces the amount of information revealed to a potential attacker."
msgstr "Esta sección quita código de la etiqueta &lt;head&gt;. Esto hace que su sitio sea más rápido y reduce la información revelada a un potencial atacante."

#: inc/cleanup/admin-content.php:63 inc/cleanup/admin-content.php:91
#: inc/cleanup/admin-content.php:120 inc/powertools/admin-content.php:78
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: inc/cleanup/admin-content.php:64 inc/cleanup/admin-content.php:74
#: inc/cleanup/admin-content.php:92 inc/cleanup/admin-content.php:102
#: inc/cleanup/admin-content.php:121 inc/cleanup/admin-content.php:131
#: inc/powertools/admin-content.php:79 inc/powertools/admin-content.php:89
#: inc/woocommerce/admin-content.php:45 inc/woocommerce/admin-content.php:55
msgid "Explanation"
msgstr "Explicación"

#: inc/cleanup/admin-content.php:72 inc/cleanup/admin-content.php:100
#: inc/cleanup/admin-content.php:129 inc/powertools/admin-content.php:87
#: inc/woocommerce/admin-content.php:53
msgid "Show more details"
msgstr "Mostrar detalles"

#: inc/cleanup/admin-content.php:83
msgid "Feature Cleanup"
msgstr "Limpieza de funcionalidades"

#: inc/cleanup/admin-content.php:83
msgid "Mostly safe"
msgstr "Bastante seguro"

#: inc/cleanup/admin-content.php:85
msgid "This section goes further disabling optional features. All options can be safely activated, but keep an eye on potential plugin compatibility issues."
msgstr "Esta sección va más allá deshabilitando funciones opcionales. Es seguro activar todas las opciones, pero vigila los posibles conflictos con otros plugins."

#: inc/cleanup/admin-content.php:112
msgid "Optimization Tweaks"
msgstr "Trucos de optimización"

#: inc/cleanup/admin-content.php:112
msgid "Handle with care"
msgstr "Utilizar con precaución"

#: inc/cleanup/admin-content.php:114
msgid "Options in this section have the most impact on WordPress performance, but also the most potential of screwing things up."
msgstr "Las opciones de esta sección son las que mayor impacto tienen en el rendimiento de WordPress, pero también son las que tienen mayor potencial para liarla parda."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:32
msgid "Optimization"
msgstr "Optimización"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:34
msgid "Reduces much of the legacy code bloat in WordPress page headers. It also has some tweaks to make your site faster and safer."
msgstr "Reduce mucha de la morralla heredada en las cabeceras de página de WordPress. Incluye trucos para acelerar y fortificar tu sitio."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:44
msgid "RSD"
msgstr "RSD"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:45
msgid "Remove Really Simple Discovery (RSD) links. They are used for automatic pingbacks."
msgstr "Quita los enlaces  Really Simple Discovery (RSD). Se usan para los pingback automáticos."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:48
msgid "WLW"
msgstr "WLW"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:49
msgid "Remove the link to wlwmanifest.xml. It is needed to support Windows Live Writer. Yes, seriously."
msgstr "Quita el enlace a wlwmanifest.xml. Es necesario para trabajar con Windows Live Writer. Sí, en serio."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:52
msgid "feed_links"
msgstr "feed_links"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:53
msgid "Remove Automatics RSS links. RSS will still work, but you will need to provide your own links."
msgstr "Quita los enlaces RSS automáticos. Los feeds RSS seguirán funcionando, pero tendrás que enlazarlos tú manualmente."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:56
msgid "feed_generator"
msgstr "feed_generator"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:57
msgid "Remove generator tag from RSS feeds."
msgstr "Quita la etiqueta generator de los feeds RSS."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:60
msgid "adjacent_posts"
msgstr "adjacent_posts"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:61
msgid "Remove the next and previous post links from the header"
msgstr "Quita de la cabecera los enlaces a la entradas anterior y siguiente"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:64
msgid "shortlink"
msgstr "shortlink"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:65
msgid "Remove the shortlink url from header"
msgstr "Quita la url del shortlink de la cabecera"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:68
msgid "wp_generator"
msgstr "wp_generator"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:69
msgid "Remove WordPress and WooCommerce meta generator tags. Used by attackers to detect the WordPress version."
msgstr "Quita la metaetiqueta «generator» de WordPress. La usan los hackers para detectar la versión de WordPress."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:72
msgid "version"
msgstr "version"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:73
msgid "Remove WordPress version var (?ver=) after styles and scripts. Used by attackers to detect the WordPress version."
msgstr "Quita la variable de versión de WordPress (?ver=) de los estilos y los scripts. La usan los hackers para detectar la versión de WordPress."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:76
msgid "dns-prefetch"
msgstr "dns-prefetch"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:77
msgid "Removes dns-prefetch links from the header"
msgstr "Quita de la cabecera los enlaces dns-prefetch"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:83
msgid "Emojicons"
msgstr "Emojicons"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:84
msgid "Remove lots of emoji styles and scripts from the header, RSS, mail function, tinyMCE editor..."
msgstr "Quita un montón de scripts y hojas de estilo para los emoij de la cabecera, los feeds RSS, la función mail,  tinyMCE editor..."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:87
msgid "PDF Thumbnails"
msgstr "Miniaturas de PDF"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:88
msgid "Starting with 4.7, WordPress tries to make thumbnails from each PDF you upload, potentially crashing your server if GhostScript and ImageMagick aren't properly configured. This option disables PDF thumbnails."
msgstr "A partir de la versión 4.7, WordPress intenta sacar miniaturas de cada PDF que subes, pudiendo hacer que tu servidor se cuelgue si no tienes GhostScript e ImageMagick bien configurados. Esta opción deshabilita las miniaturas de los PDF."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:91
msgid "Limit Post Revisions"
msgstr "Limitar Post Revisions"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:92
msgid "Limits the number of stored revisions to 5 only if WP_POST_REVISIONS constant has not been defined."
msgstr "Limita el número de revisiones almacenadas a 5, sólo si no se ha definido la constante WP_POST_REVISIONS."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:95
msgid "Slow Heartbeat"
msgstr "Ralentizar Heartbeat"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:96
msgid "By default, heartbeat makes a post call every 15 seconds on post edit pages. Change to 60 seconds (less CPU usage)."
msgstr "Por defecto, heartbeat hace una llamada POST cada 15 segundos en las páginas de edición. Esto lo cambia a 60 segundos."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:99
msgid "JS Comment reply"
msgstr "JS de respuestas de comentarios"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:100
msgid "Load the comment-reply JS file only when needed."
msgstr "Carga el JS de las respuestas a comentarios sólo cuando hace falta."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:103
msgid "Empty trash every week"
msgstr "Vaciar la papelera cada semana"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:104
msgid "You can shorten the time posts are kept in the trash, which is 30 days by default, to 1 week."
msgstr "Puedes acortar el tiempo que se mantienen las entradas en la papelera de los 30 días predeterminados a una semana."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:107
msgid "capital_P_dangit"
msgstr "capital_P_dangit"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:108
msgid "Removes the filter that converts Wordpress to WordPress in every dang title, content or comment text."
msgstr "Quita el filtro que convierte Wordpress en WordPress en el contenido de cada título, contenido o comentario."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:111
msgid "medium_large thumbnail"
msgstr "miniatura medium_large"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:112
msgid "Prevents WordPress from generating the medium_large 768px thumbnail size of image uploads."
msgstr "Evita que WordPress genere el tamaño de miniatura medium_large de 768px."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:115
msgid "No comment autolinks"
msgstr "Comentarios sin autolinks"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:116
msgid "URLs in comments are converted to links by default. This feature is often exploited by spammers."
msgstr "Por defecto, las URLs de los comentarios se convierte automáticamente en enlaces. Los spammers se aprovechan a menudo de ello."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:119
msgid "Disable login languages"
msgstr "Desactivar los idiomas del acceso"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:120
msgid "WordPress shows a language switcher at the bottom of the login screen. It's not need if you only use one language."
msgstr "WordPress muestra un conmutador de idiomas en la parte inferior de la pantalla de inicio de sesión. No es necesario si sólo utilizas un idioma."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:123
msgid "Plugin and theme editor"
msgstr "Editor de plugins y temas"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:124
msgid "Disables the plugins and theme editor. A mostly useless tool that can be very dangerous in the wrong hands."
msgstr "Desactiva el editor de plugins y temas. Una herramienta de dudosa utilidad que puede ser muy peligrosa en la manos equivocadas."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:130
msgid "JSON API"
msgstr "JSON API"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:131
msgid "Remove the JSON-API links from page headers. Also require that API consumers be authenticated."
msgstr "Elimina de las cabeceras de página los enlaces a la JSON-API. También requiere identificarse para consumir la API."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:131
msgid "Be careful. Breaks the block editor and many plugins that use the REST API."
msgstr "Ten cuidado. Rompe el editor de bloques y muchos plugins que usan la REST API."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:134
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:135
msgid "Disable the XML-RPC interface. "
msgstr "Desactiva la interfaz XML-RPC. "

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:138
msgid "remove jQuery-migrate"
msgstr "quitar jQuery-migrate"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:139
msgid "jQuery-migrate provides diagnostics that can simplify upgrading to new versions of jQuery, you can safely disable it."
msgstr "jQuery-migrate es una herramienta de diagnóstico para ayuda a cambiar entre versiones de jQuery, es seguro deshabilitarlo."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:139
msgid "May break some themes and plugins that depend on legacy code."
msgstr "Puede romper algunos temas y plugins que dependen de código obsoleto."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:142
msgid "Remove oEmbed Scripts"
msgstr "Quita los scripts de oEmbed"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:143
msgid "Since WordPress 4.4, oEmbed is installed and available by default. If you don’t need oEmbed, you can remove it."
msgstr "Desde WordPress 4.4, oEmbed está instalado y habilitado por defecto. Puedes desactivarlo si no lo necesitas."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:146
msgid "Reduce JPEG quality"
msgstr "Reducir la calidad JPEG"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:147
msgid "When WordPress generates a JPEG thumbnail it compresses the image to 82% quality. Check this to reduce the default quality to 72%. (It doesn't affect original image quality)."
msgstr "Cuando WordPress genera una miniatura JPEG, comprime la imagen con una calidad del 82%. Marca esto para reducir la calidad por defecto al 72%. (No afecta a la calidad de la imagen original)."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:150
msgid "Remove block editor CSS"
msgstr "Quita CSS del editor de boques"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:151
msgid "Dequeues Gutenberg CSS stylesheets from the from the frontend."
msgstr "Desencola las hojas de estilos CSS de Gutenberg de la parte pública de la web."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:151
msgid "Check this only if you are not using the block editor."
msgstr "Actívalo sólo si no estás utilizando el campo reCAPTCHA de Contact Form 7."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:154
msgid "Disable Global CSS"
msgstr "Desactivar el CSS global"

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:155
msgid "Removes the huge inline CSS elements that the block editor adds by default."
msgstr "Elimina los enormes elementos CSS y SVG en línea que el editor de bloques añade por defecto."

#: inc/cleanup/class-machete-cleanup-module.php:155
msgid "Be careful, you shouldn't check this if your current theme uses global styles."
msgstr "Ten cuidado, no debes marcar esta opción si tu tema actual utiliza estilos globales."

#: inc/cleanup/optimization.php:297
msgid "The REST API on this site has been disabled."
msgstr "La REST API de este sitio ha sido desactivada."

#. translators: %s: singular post type name.
#: inc/clone/admin-bar.php:40
msgid "Clone %s"
msgstr "Clonar %s"

#. translators: %s: singular post type name.
#: inc/clone/admin-bar.php:44
msgid "Copy this %s to a new draft"
msgstr "Copiar %s a un nuevo borrador"

#: inc/clone/admin-functions.php:92
msgid "copy"
msgstr "copia"

#: inc/clone/admin-functions.php:117
msgid "Clone this!"
msgstr "¡Clonar esto!"

#: inc/clone/admin-functions.php:117
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: inc/clone/admin-functions.php:138 inc/clone/admin-functions.php:178
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Copiar a un nuevo borrador"

#: inc/clone/admin-functions.php:177
msgid "Clone this post"
msgstr "Clonar esta publicación"

#: inc/clone/class-machete-clone-module.php:23
#: inc/clone/class-machete-clone-module.php:24
msgid "Post & Page Cloner"
msgstr "Clonar entradas y páginas"

#: inc/clone/class-machete-clone-module.php:25
msgid "Adds a \"duplicate\" link to post, page and most post types lists. Also adds \"copy to new draft\" function to the post editor."
msgstr "Añade un enlace «duplicar» a las listas de páginas entradas y muchos post types. También añade un «copiar a nuevo borrador» en el editor clásico."

#: inc/cookies/admin-content.php:24
msgid "Cookie Law Warning"
msgstr "Aviso de Ley de Cookies"

#: inc/cookies/admin-content.php:25
msgid "We know you hate cookie warning bars. Well, this is the least hateable cookie bar you'll find. It is really light, doesn't affect your PageSpeed score and plays well with static cache plugins."
msgstr "Sabemos que odias las barras de aviso de cookies. Bueno, pues esta es la barra de cookies menos odiable que vas a encontrar. Es muy ligera, no afecta a tu puntuación de PageSpeed y funciona bien con los plugins de caché estática."

#: inc/cookies/admin-content.php:29
msgid "This tool adds 0,4KB and a single database request to each page load. The remaining <abbr title=\"~1.1KB if GZipped\">~2.5KB</abbr> of code is loaded asynchronously via javascript from a pre-generated static file."
msgstr "Esta herramienta añade 0,4KB y una sola petición a base de datos a cada carga de página. Los demás <abbr title=\"~1.1KB comprimidos con  GZip\">~2.5KB</abbr> de código se cargan de forma asíncrona mediante javascript desde un fichero estático pregenerado."

#: inc/cookies/admin-content.php:39 inc/cookies/admin-content.php:40
msgid "Cookie alert status"
msgstr "Estado del aviso de cookies"

#: inc/cookies/admin-content.php:41
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"

#: inc/cookies/admin-content.php:42
msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitado"

#: inc/cookies/admin-content.php:45 inc/cookies/admin-content.php:86
msgid "Cookie warning text"
msgstr "Texto del aviso de cookies"

#: inc/cookies/admin-content.php:47
msgid "Restore default warning text"
msgstr "Restaurar el aviso predeterminado"

#: inc/cookies/admin-content.php:49 inc/cookies/admin-content.php:91
msgid "Accept required cookies text"
msgstr "Texto de aceptar cookies requeridas"

#: inc/cookies/admin-content.php:52 inc/cookies/admin-content.php:96
msgid "Accept button text"
msgstr "Texto del botón de aceptación"

#: inc/cookies/admin-content.php:55 inc/cookies/admin-content.php:56
msgid "Cookie bar theme"
msgstr "Tema de la barra de cookies"

#: inc/cookies/admin-content.php:63
msgid "Accent color"
msgstr "Color de acento"

#: inc/cookies/admin-content.php:65
msgid "Restore default color"
msgstr "Restaurar color por defecto"

#: inc/cookies/admin-content.php:75
msgid "How do I customize the cookie bar?"
msgstr "¿Cómo personalizo la barra de cookies?"

#. Translators: $s: a href part of a link
#: inc/cookies/admin-content.php:79
msgid "You can customize the cookie bar CSS using the %sAnalytics & Code tab"
msgstr "Puedes personalizar el CSS de la barra de cookies utilizando la pestaña %sAnalytics y código"

#: inc/cookies/admin-content.php:80
msgid "For your reference, this is the HTML used to render the cookie bar:"
msgstr "Para tu referencia, este es el HTML utilizado para mostrar la barra de cookies:"

#. translators: button to config cookie settings again.
#: inc/cookies/admin-content.php:104
#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:61
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: inc/cookies/admin-content.php:217
#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:144
msgid "Cookie warning text can't be blank"
msgstr "El texto del aviso de cookies no puede estar en blanco"

#: inc/cookies/admin-content.php:222
#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:155
msgid "Accept button text can't be blank"
msgstr "El texto del botón de aceptar no puede estar en blanco"

#: inc/cookies/admin-content.php:227
#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:165
msgid "Accept required cookies button text can't be blank"
msgstr "El texto del botón de aceptar cookies requeridas no puede estar en blanco"

#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:27
msgid "Cookies & GDPR"
msgstr "Cookies y RGPD"

#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:28
msgid "Cookies & GDPR Warning"
msgstr "Aviso de cookies y RGPD"

#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:29
msgid "Light and responsive cookie law warning bar that won't affect your PageSpeed score and plays well with static cache plugins."
msgstr "Barra aviso de ley de cookies ligera y adaptable que no afecta a tu puntuación de PageSpeed y que se lleva bien con los plugins de caché."

#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:35
msgid "This website uses both technical cookies, essential for you to browse the website and use its features, and third-party cookies we use for marketing and data analytics porposes, as explained in our <a href=\"/cookies/\">cookie policy</a>."
msgstr "Esta web utiliza tanto cookies técnicas, esenciales para que puedas navegar por el sitio web y utilizar sus funciones, como cookies de terceros que utilizamos con fines de marketing y análisis de datos, como se explica en nuestra <a href=\"/cookies/\">política de cookies</a>."

#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:36
msgid "Accept cookies"
msgstr "Aceptar cookies"

#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:37
msgid "Accept only essential"
msgstr "Aceptar las obligatorias"

#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:45
msgid "Modern Light"
msgstr "Moderno claro"

#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:49
msgid "Modern Dark"
msgstr "Moderno oscuro"

#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:53
msgid "Cookie!"
msgstr "¡Galleta!"

#. translators: %s path of data dir.
#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:113
#: inc/utils/class-machete-utils-module.php:108
msgid "Error creating data dir %s please check file permissions"
msgstr "Error al crear el directorio %s comprueba los permisos de archivo, por favor"

#. translators: %s path to machete data dir.
#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:185
#: inc/utils/class-machete-utils-module.php:253
msgid "Error writing static javascript file to %s please check file permissions. Aborting to prevent inconsistent state."
msgstr "Error al guardar el fichero estático de JavaScript a %s , comprueba los permisos. Cancelando para evitar un estado inconsistente."

#. translators: %s path to machete data dir.
#: inc/cookies/class-machete-cookies-module.php:196
#: inc/utils/class-machete-utils-module.php:266
msgid "Could not delete old javascript file from %s please check file permissions. Aborting to prevent inconsistent state."
msgstr "Error al borrar el fichero estático antiguo de %s , comprueba los permisos. Cancelando para evitar un estado inconsistente."

#: inc/maintenance/admin-bar.php:51
msgid "Coming Soon"
msgstr "Desarrollo"

#: inc/maintenance/admin-bar.php:74
#: inc/maintenance/class-machete-maintenance-page.php:105
msgid "Maintenance"
msgstr "Mantenimiento"

#: inc/maintenance/admin-content.php:15
msgid "Coming Soon & Maintenance Mode"
msgstr "Modo mantenimiento y desarrollo"

#: inc/maintenance/admin-content.php:17
msgid "If you have to close your website temporarily to the public, the native WordPress maintenance mode falls short and most coming soon plugins are bulky, incomplete or expensive. Machete maintenance mode is light, simple and versatile."
msgstr "Si tienes que cerrar tu sitio al público temporalmente, el modo mantenimiento nativo de WordPress se queda corto y casi todos los plugins de «coming soon» son aparatosos, incompletos o caros. El modo mantenimiento de Machete es ligero, sencillo y versátil."

#: inc/maintenance/admin-content.php:29
msgid "Set site status"
msgstr "Estado del sitio"

#: inc/maintenance/admin-content.php:34
msgid "<strong>Online</strong> — WordPress works as usual"
msgstr "<strong>Online</strong> — WordPress funciona normalmente"

#: inc/maintenance/admin-content.php:40
msgid "<strong>Coming soon</strong> — Site closed. All pages have a meta robots noindex, nofollow"
msgstr "<strong>En desarrollo</strong> — Sitio cerrado. Todas las páginas devuelven un meta robots noindex, nofollow"

#: inc/maintenance/admin-content.php:45
msgid "<strong>Maintenance</strong> — Site closed. All pages return 503 Service unavailable"
msgstr "<strong>Mantenimiento</strong> — Sitio cerrado. Todas las páginas devuelven 503 Service unavailable"

#: inc/maintenance/admin-content.php:50
msgid "Magic Link"
msgstr "Enlace mágico"

#: inc/maintenance/admin-content.php:54 inc/maintenance/admin-content.php:141
msgid "copy to clipboard"
msgstr "copiar al portapapeles"

#: inc/maintenance/admin-content.php:55
msgid "change secret token"
msgstr "cambiar el token secreto"

#: inc/maintenance/admin-content.php:56
msgid "You can use this link to grant anyone access to the website when it is in maintenance mode."
msgstr "Puedes usar este enlace para permitirle a cualquiera que entre a tu sitio mientras que está en modo mantenimiento."

#: inc/maintenance/admin-content.php:61
msgid "Choose a page for the content"
msgstr "Elige una página para el contenido"

#: inc/maintenance/admin-content.php:64
msgid "Use default content"
msgstr "Usar el contenido predeterminado"

#: inc/maintenance/admin-content.php:76
msgid "Preview"
msgstr "Previsualizar"

#: inc/maintenance/admin-content.php:89
msgid "How do I customize the maintenance page?"
msgstr "¿Cómo personalizo la página de mantenimiento?"

#. translators: %s: Analytics & code tab link.
#: inc/maintenance/admin-content.php:93
msgid "You can customize the maintenance page CSS using the %sAnalytics & Code tab"
msgstr "Puedes personalizar el CSS de la página de mantenimiento usando la %spestaña de Analytics y código"

#: inc/maintenance/admin-content.php:94
msgid "For your reference, this is the HTML used to render the Maintenance page:"
msgstr "Como referencia, aquí tienes el HTML que se usa para mostrar la página de mantenimiento:"

#: inc/maintenance/admin-content.php:97
msgid "title of the selected page"
msgstr "título de la página elegida"

#: inc/maintenance/admin-content.php:102
msgid "content of the selected page"
msgstr "contenido de la página elegida"

#: inc/maintenance/admin-content.php:139
msgid "copied to clipboard!"
msgstr "¡copiado en el portapapeles!"

#: inc/maintenance/admin-content.php:147
msgid "Are you sure you want to change the secret token?\\nThis will invalidate previously-shared links."
msgstr "¿estás seguro de que quieres cambiar el token secreto?\\nEsto invalidará los enlaces que hayas compartido anteriormente."

#: inc/maintenance/class-machete-maintenance-module.php:29
#: inc/maintenance/class-machete-maintenance-module.php:30
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "Modo mantenimiento"

#: inc/maintenance/class-machete-maintenance-module.php:31
msgid "Customizable maintenance page to close your site during updates or development. It has a \"magic link\" to grant temporary access."
msgstr "Página de mantenimiento personalizable para cerrar tu sitio durante actualizaciones o desarrollo. Tiene un «enlace mágico» para conceder acceso temporal."

#: inc/maintenance/class-machete-maintenance-module.php:125
msgid "Content page id is not a valid page id"
msgstr "El id de la página de contenido no es un id de página válido"

#: inc/maintenance/class-machete-maintenance-page.php:98
msgid "Coming soon"
msgstr "En desarrollo"

#: inc/maintenance/class-machete-maintenance-page.php:99
msgid "<h1>Under construction</h1><h3>New content is coming soon...</h3>"
msgstr "<h1>En construcción</h1><h3>Hay contenido nuevo de camino...</h3>"

#: inc/maintenance/class-machete-maintenance-page.php:106
msgid "<h1>Under maintenance</h1><h3>We will be back shortly</h3>"
msgstr "<h1>En mantenimiento</h1><h3>¡Enseguida volvemos!</h3>"

#: inc/powertools/admin-content.php:23
#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:28
msgid "Machete PowerTools"
msgstr "Machete PowerTools"

#: inc/powertools/admin-content.php:25
msgid "Machete PowerTools is an upgrade module targeted at WordPress developers and power users. PowerTools adds new features and improves some of the Machete modules you already know and love."
msgstr "Machete PowerTools es un módulo de mejora dirigido a desarrolladores y usuarios avanzados de WordPress. PowerTools añade funcionalidades nuevas y mejora algunos de los módulos de Machete que ya conoces y usas."

#: inc/powertools/admin-content.php:37
msgid "Delete Expired Transients"
msgstr "Borrar transitorios caducados"

#: inc/powertools/admin-content.php:39 inc/powertools/admin-content.php:44
#: inc/powertools/admin-content.php:51 inc/powertools/admin-content.php:58
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"

#: inc/powertools/admin-content.php:42
msgid "Delete Permalink Cache"
msgstr "Borrar la caché de enlaces permanentes"

#: inc/powertools/admin-content.php:49
msgid "Delete Opcache contents"
msgstr "Borrar el contenido de la Opcache"

#: inc/powertools/admin-content.php:56
msgid "Delete WordPress object cache contents"
msgstr "Borra los contenidos de la caché de objetos de WordPress"

#: inc/powertools/admin-content.php:71
msgid "Machete Toolbox"
msgstr "Machete Toolbox"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:27
msgid "PowerTools"
msgstr "PowerTools"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:29
msgid "Machete PowerTools is a free upgrade module targeted at WordPress developers and power users."
msgstr "Machete PowerTools es un módulo de ampliación gratuito dirigido a desarrolladores y usuarios avanzados de WordPress."

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:37
msgid "Shortcodes in Widgets"
msgstr "Shortcodes en Widgets"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:38
msgid "Enables the use of shortcodes in text/html widgets. It may slightly impact performance"
msgstr "Habilita el uso de shortcodes en widgets de texto/html. Puede afectar ligeramente al rendimiento"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:42
msgid "Thumbnails in RSS"
msgstr "Miniaturas en RSS"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:43
msgid "Add the featured image or the first attached image as the thumbnail of each post in the RSS feed"
msgstr "Añade la imagen destacada o la primera imagen adjunta como el thumbnail de cada entrada en el feed RSS"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:46
msgid "Excerpts in Pages"
msgstr "Páginas con extracto"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:47
msgid "Enables excerpts in pages. Useless for most people but awesome when combined with a page builder like Visual Composer"
msgstr "Habilita los extractos en la páginas. Inútil para casi todo el mundo, pero alucinante cuando lo combinas con un constructor como Visual Composer"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:50
msgid "Move scripts to footer"
msgstr "Mover scripts al footer"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:51
msgid "Move all enqueued JS scripts from the header to the footer. Machete will de-register the call for the JavaScript to load in the HEAD section of the site and re-register it to the FOOTER."
msgstr "Mueve todos los scripts JS encolados de la cabecera al pie. Machete quita el registro de cada script de la sección HEAD y lo registra en el FOOTER."

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:54
msgid "Defer your JavaScript"
msgstr "Aplazar el JavaScript"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:55
msgid "The defer attribute also downloads the JS file during HTML parsing, but it only executes it after the parsing has completed. Executed in order of appearance on the page"
msgstr "Con el atributo «defer» los ficheros JS se descargan durante el parseo del HTML, pero sólo se ejecutan una vez que el parseo a terminado. Se ejecutan en el orden en el que aparecen en la página"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:58
msgid "Disable all feeds"
msgstr "Desactivar todos los feeds"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:59
msgid "RSS, RDF, Atom... disables all of them and makes life a little less easy for leechers."
msgstr "RSS, RDF, Atom... los deshabilita todos y la hace la vida un poco más complicada a los gorrones."

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:62
msgid "Enable SVG images"
msgstr "Permitir imágenes SVG"

#. translators: Link the post "SVG uploads in WordPress (the Inconvenient Truth)".
#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:64
msgid "Enables the upload of SVG images to the media library. This <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">has been proven to be dangerous</a>, so be careful."
msgstr "Permite la subida de imágenes SVG a la biblioteca de medioa. Está <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">demostrado que esto es peligroso</a>, así que ten cuidado."

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:67
msgid "Disable search"
msgstr "Desactivar la búsqueda"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:68
msgid "Disables the public search from WordPress"
msgstr "Desactiva la búsqueda pública de WordPress"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:112
msgid "Unknown action requested"
msgstr "Se ha solicitado una acción desconocida"

#. translators: $d number of deleted transsients.
#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:219
msgid "%d Transients Rows Cleared"
msgstr "%d Filas de transitorios borradas"

#. translators: $d number of deleted post revisions.
#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:238
msgid "Success! %s Post revision deleted."
msgid_plural "Success! %s Post revisions deleted."
msgstr[0] "¡Éxito! Borrada %s revisión de entrada."
msgstr[1] "¡Éxito! Borradas %s revisiones de entradas."

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:246
msgid "Rewrite rules flushed"
msgstr "Se han renovado las reglas de reescritura"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:254
msgid "Object cache flushed"
msgstr "Caché de objetos vaciada"

#: inc/powertools/class-machete-powertools-module.php:262
msgid "Opcache flushed"
msgstr "Opcache vaciado"

#. translators: %s: homepage URL.
#: inc/powertools/powertools.php:92
msgid "No feed available, please visit our <a href=\"%s\">homepage</a>!"
msgstr "¡Feed no disponible, visita nuestra <a href=\"%s\">portada</a>!"

#: inc/social/admin-content.php:16
#: inc/social/class-machete-social-module.php:29
msgid "Social Sharing Buttons"
msgstr "Compartir en redes sociales"

#: inc/social/admin-content.php:17
msgid "Social sharing done the Machete way. The icons are made as a custom webfont embedded in a minified CSS file that only weighs 5.8KB. The sharing actions use each platform's native share URL."
msgstr "Compartir en redes sociales a lo Machete. Los iconos son una webfont personalizada embebida en un archivo CSS minimizado que sólo pesa 5.8 KB. Las acciones de compartir se realizan usando la URL para compartir nativa de cada plataforma."

#: inc/social/admin-content.php:21
msgid "This tool adds 6.1KB and a single database request to each page load."
msgstr "Esta herramienta añade 6.1KB y una sola llamada a base de datos a cada carga de página."

#: inc/social/admin-content.php:31 inc/social/admin-content.php:32
msgid "Sharing buttons status"
msgstr "Estado de los botones de compartir"

#: inc/social/admin-content.php:33
msgctxt "plural"
msgid "Enabled"
msgstr "Activados"

#: inc/social/admin-content.php:34
msgctxt "plural"
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivados"

#: inc/social/admin-content.php:42
msgid "Bottom buttons title"
msgstr "Título de los botones inferiores"

#: inc/social/admin-content.php:44
msgid "Leave blank to remove. The %%post_type%% placeholder is replaced by the post type name. ie: post, page"
msgstr "Déjalo en blanco para eliminarlo. El texto %%post_type%% se reemplaza por el nombre del tipo de contenido. Ej: entrada, página"

#: inc/social/admin-content.php:48 inc/social/admin-content.php:49
msgid "Active share buttons"
msgstr "Botones de compartir activos"

#: inc/social/admin-content.php:57 inc/social/admin-content.php:58
msgid "Sharing buttons position"
msgstr "Posición de botones de compartir"

#: inc/social/admin-content.php:66 inc/social/admin-content.php:67
msgid "Show in these post types"
msgstr "Mostrar en estos tipos de contenido"

#: inc/social/admin-content.php:76
msgid "Use with shortcode"
msgstr "Usar con shortcode"

#: inc/social/admin-content.php:78
msgid "You can use this shortcode in the content of any post, page or custom post type. It won't work on archive pages, sidebars..."
msgstr "Puedes utilizar este shortcode en el contenido de cualquier entrada, página o tipo de contenido personalizado. No funcionará en páginas de archivo, áreas de widgets..."

#: inc/social/class-machete-social-module.php:28
msgid "Social Sharing"
msgstr "Compartir en redes"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:30
msgid "Social sharing buttons as simple as they can be. No bloat, no extra JS libraries, no API calls."
msgstr "Botones de compartir en redes sociales tan sencillos como es posible. Sin morralla, sin librerías JS y sin llamadas a API."

#. translators: %%post_type%% is a placeholder, keep it as is.
#: inc/social/class-machete-social-module.php:37
msgid "Share this %%post_type%%"
msgstr "Comparte este/a %%post_type%%"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:48
msgid "At the beginning of the content"
msgstr "Al principio del contenido"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:49
msgid "At the end of the content (hidden on mobile)"
msgstr "Al final del contenido (oculto en móviles)"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:50
msgid "Floating footer (mobile only)"
msgstr "Pie de página flotante (sólo móviles)"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:54
msgctxt "network name"
msgid "X/Twitter"
msgstr "X/Twitter"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:55
msgctxt "Twitter button label"
msgid "Post this"
msgstr "Publica esto"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:59
msgctxt "network name"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:60
msgctxt "Facebook button label"
msgid "Share this"
msgstr "Compártelo"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:64
msgctxt "network name"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:65
msgctxt "LinkedIn button label"
msgid "Share this"
msgstr "Compártelo"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:69
msgctxt "network name"
msgid "WhatsApp (only on mobile devices)"
msgstr "WhatsApp (solo en dispositivos móviles)"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:70
msgctxt "WhatsApp button label"
msgid "Share this"
msgstr "Compártelo"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:74
msgctxt "network name"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:75
msgctxt "Pinterest button label"
msgid "Pin this"
msgstr "Guárdalo"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:235
msgctxt "Page post type singular label"
msgid "page"
msgstr "página"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:238
msgctxt "Post post type singular label"
msgid "post"
msgstr "entrada"

#: inc/social/class-machete-social-module.php:241
msgctxt "Product post type singular label"
msgid "product"
msgstr "producto"

#: inc/utils/admin-content.php:56 inc/utils/class-machete-utils-module.php:24
msgid "Analytics and Custom Code"
msgstr "Analytics y Código personalizado"

#: inc/utils/admin-content.php:57
msgid "You don't need a zillion plugins to perform easy tasks like inserting a verification meta tag (Google Search Console, Bing, Pinterest), a json-ld snippet or a custom stylesheet (Google Fonts, Print Styles, accessibility tweaks...)."
msgstr "No hacen falta chorrocientos plugins para realizar tareas sencillas como instertar una metaetiqueta de verificación (Google Search Console, Bing, Pinterest), un fragmento de json-ld snippet o una hoja de estilos personalizada (Google Fonts, estilos de impresión, ajustes de accesibilidad...)."

#: inc/utils/admin-content.php:59
msgid "This tool generates up to three static HTML files that are loaded via PHP on each pageview. When enabled, custom body content requires one additional database request."
msgstr "Esta herramienta genera dos ficheros de HTML estático que se cargan mediante PHP en cada vista de página. Cuando está habilitado, el contenido para el &lt;body&gt; requiere una llamada adicional a base de datos."

#: inc/utils/admin-content.php:71
msgid "Tracking settings"
msgstr "Ajustes de seguimiento"

#. Translators: <head> or <body>.
#: inc/utils/admin-content.php:73 inc/utils/admin-content.php:75
msgid "%s code"
msgstr "Código del %s"

#: inc/utils/admin-content.php:76
msgid "Footer code"
msgstr "Código del pie"

#: inc/utils/admin-content.php:86 inc/utils/admin-content.php:87
msgid "Tracking Codes"
msgstr "Códigos de seguimiento"

#: inc/utils/admin-content.php:89
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"

#: inc/utils/admin-content.php:94
msgid "Google Analytics 4"
msgstr "Google Analytics 4"

#: inc/utils/admin-content.php:96
msgid "Google Analytics 4 property ID"
msgstr "ID de propiedad de Google Analytics 4"

#: inc/utils/admin-content.php:96 inc/utils/admin-content.php:117
msgid "Valid format:"
msgstr "Formato válido:"

#: inc/utils/admin-content.php:101
msgid "Universal Analytics"
msgstr "Universal Analytics"

#: inc/utils/admin-content.php:103
msgid "Deprecated. The property id will be deleted as soon as you save settings."
msgstr "Obsoleto. El id de la propiedad se borrará en cuanto guardes los ajustes."

#: inc/utils/admin-content.php:108 inc/utils/admin-content.php:109
msgid "Anonymize user IPs"
msgstr "Anonimizar IPs"

#: inc/utils/admin-content.php:110
msgid "Check to anonymize visitor IPs. Required in some countries."
msgstr "Márcalo para anonimizar las IPs de los visitantes. Obligatorio en algunos países."

#: inc/utils/admin-content.php:115
msgid "Google Tag Manager"
msgstr "Google Tag Manager"

#: inc/utils/admin-content.php:117
msgid "Tag Manager container ID"
msgstr "ID de contenedor de Tag Manager"

#: inc/utils/admin-content.php:129 inc/utils/admin-content.php:131
msgid "Custom header content"
msgstr "Contenido para la cabecera"

#. translators: $s: file path.
#: inc/utils/admin-content.php:134
msgid "This code is included before the closing <code>&lt;/head&gt;</code> tag.<br>Content is saved to <code>%s</code> and served using PHP's <code>readfile()</code> function, so no PHP or shortcodes here."
msgstr "Este código se incluye antes de la etiqueta de cierre <code>&lt;/head&gt;</code>.<br>El contenido se guarda en <code>%s</code> y se sirve usando la función <code>readfile()</code> de PHP, así que nada de PHP o shortcodes aquí."

#: inc/utils/admin-content.php:145 inc/utils/admin-content.php:147
msgid "Custom body content"
msgstr "Contenido para el body"

#: inc/utils/admin-content.php:148
msgid "This block is meant to be included just after the beginning of the <code>&lt;body&gt;</code> tag, and it's mainly used for conversion tracking codes."
msgstr "Este bloque está pensado para ser incluido justo al principio de la etiqueta <code>&lt;body&gt;</code> y se suele usar para insertar códigos de seguimiento de conversiones."

#. translators: $s: file path.
#: inc/utils/admin-content.php:150
msgid "Content is saved to <code>%s</code> and served using PHP. No PHP code or shortcodes here."
msgstr "El contenido se guarda en el fichero <code>%s</code> y se sirve usando PHP.  No uses código PHP ni shortcodes aquí."

#: inc/utils/admin-content.php:161
msgid "Code injection method"
msgstr "Método para inyectar el código"

#: inc/utils/admin-content.php:164
msgid "Custom body content injection method:"
msgstr "Método para inyectar el código personalizado del body:"

#: inc/utils/admin-content.php:166
msgid "Include the code using the native <code>wp_body_open</code> hook (not supported by all themes)."
msgstr "Incluir el código usando el gancho nativo <code>wp_body_open</code> (no todos los temas lo tienen)"

#. translators: %s url of article with explanation.
#: inc/utils/admin-content.php:169
msgid "Try to inject the code automatically using <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">Yaniv Friedensohn's method</a>"
msgstr "Intentar inyectar automáticamente el código usando el <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow\">método de Yaniv Friedensohn</a>"

#: inc/utils/admin-content.php:171
msgid "Edit your theme's <code>header.php</code> template manually and include this function:"
msgstr "Editar manualmente la plantilla <code>header.php</code> de tu tema y añadir esta función:"

#: inc/utils/admin-content.php:182 inc/utils/admin-content.php:184
msgid "Custom footer content"
msgstr "Contenido para el pie"

#. translators: $s: file path.
#: inc/utils/admin-content.php:186
msgid "This code is included when the <code>wp_footer</code> action is called, normally just before the closing <code>&lt;/body&gt;</code> tag.<br>Content is saved to <code>%s</code> and served using PHP's <code>readfile()</code> function, so no PHP or shortcodes here."
msgstr "Este código se incuye cuando se ejecuta la acción <code>wp_footer</code>, normalmente justo antes del cierre de la etiqueta <code>&lt;/body&gt;</code>.<br>El contenido se guarda en <code>%s</code> y se sirve usando la función <code>readfile()</code> de PHP, así que nada de código PHP o shortcodes aquí."

#: inc/utils/admin-content.php:231 inc/utils/class-machete-utils-module.php:186
msgid "That doesn't look like a valid Google Analytics 4 Property ID"
msgstr "Eso no parece un ID de propiedad válido de Google Analytics 4"

#: inc/utils/admin-content.php:238 inc/utils/class-machete-utils-module.php:151
msgid "That doesn't look like a valid Universal Analytics Property ID"
msgstr "Eso no parece un ID de propiedad válido de Google Analytics"

#: inc/utils/admin-content.php:245 inc/utils/class-machete-utils-module.php:224
msgid "That doesn't look like a valid Google Tag Manager container ID"
msgstr "Eso no parece un ID de contenedor válido de Google Tag Manager"

#: inc/utils/class-machete-utils-module.php:23
msgid "Analytics & Code"
msgstr "Analytics y código"

#: inc/utils/class-machete-utils-module.php:25
msgid "Google Analytics tracking code manager and a simple editor to insert HTML, CSS and JS snippets or site verification tags."
msgstr "Gestor de código de Google Analytics y un editor sencillo para insertar frangentos HTML, CSS o JS o etiquetas de verificación."

#. Translators: 1: Analytics property id 2: link open tag 3: link close tag
#: inc/utils/class-machete-utils-module.php:75
msgid "You are using the obsolete Universal Analytics property id %1$s. Go to the %2$sMachete Analytics & code module page%3$s and <strong>Save Settings</strong> to remove this notice."
msgstr "Estás utilizando el obsoleto identificador de propiedad de Universal Analytics %1$s. Ve a la página del módulo de Machete %2$sAnalytics y código%3$s y <strong>Guarda los ajustes</strong> para eliminar este aviso."

#: inc/utils/class-machete-utils-module.php:116
msgid "Something went wrong. Unknown tracking code format requested."
msgstr "Se ha producido un error. Has solicitado un formato de código desconocido."

#. Translators: From 99$ .
#: inc/woocommerce/actions.php:68 inc/woocommerce/actions.php:83
#: inc/woocommerce/actions.php:89
msgid "From %1$s"
msgstr "Desde %1$s"

#: inc/woocommerce/admin-content.php:23 inc/woocommerce/admin-content.php:38
#: inc/woocommerce/class-machete-woocommerce-module.php:28
msgid "WooCommerce Utils"
msgstr "Utilidades de WooCommerce"

#: inc/woocommerce/admin-content.php:25
msgid "WooCommerce was designed to work for every possible use case, but that often leads to unexpected behavior. These simple fixes can improve the WooCommerce user experience by making it behave as clients expect."
msgstr "WooCommerce fue diseñado para funcionar en todos los casos de uso posibles, pero eso a menudo conduce a un comportamiento inesperado. Estas sencillas correcciones pueden mejorar la experiencia del usuario de WooCommerce haciendo que se comporte como los clientes esperan."

#: inc/woocommerce/admin-content.php:44
msgid "Option"
msgstr "Opción"

#: inc/woocommerce/class-machete-woocommerce-module.php:27
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: inc/woocommerce/class-machete-woocommerce-module.php:29
msgid "Utilities and fixes that make your life a little easier when working with WooCommerce."
msgstr "Utilidades y correcciones que te hacen la vida más fácil al trabajar con WooCommerce."

#: inc/woocommerce/class-machete-woocommerce-module.php:36
msgid "Fix free shipping"
msgstr "Arreglar el envío gratuito"

#: inc/woocommerce/class-machete-woocommerce-module.php:37
msgid "Hides all paid shipping methods from checkout when free shipping is available. Keeps \"Free shipping\" and \"local Pickup\"."
msgstr "Oculta todos los métodos de envío de pago de la página de pago cuando el envío gratuito está disponible. Mantiene «Envío gratuito» y «Recogida local»."

#: inc/woocommerce/class-machete-woocommerce-module.php:40
msgid "Variable price from"
msgstr "Precio variable desde"

#: inc/woocommerce/class-machete-woocommerce-module.php:41
msgid "Replaces the price interval on variable products with a \"Price from\" label."
msgstr "Sustituye el intervalo de precios de los productos variables por una etiqueta de precio «Desde»."

#: inc/woocommerce/class-machete-woocommerce-module.php:44
msgid "Hide trailing zeros"
msgstr "Ocultar los ceros finales"

#: inc/woocommerce/class-machete-woocommerce-module.php:45
msgid "Hides trailing zeros on prices. Shows $5.00 as $5"
msgstr "Oculta los ceros finales de los precios. Muestra 5.00€ como 5€"

#: inc/woocommerce/class-machete-woocommerce-module.php:48
msgid "Disable unique SKU"
msgstr "Desactivar SKU único"

#: inc/woocommerce/class-machete-woocommerce-module.php:49
msgid "Allows you to use the same SKU in multiple products or prodcut variations"
msgstr "Te permite utilizar el mismo SKU en varios productos o variaciones de productos"

#: inc/woocommerce/class-machete-woocommerce-module.php:52
msgid "Disable SKUs"
msgstr "Desactivar SKUs"

#: inc/woocommerce/class-machete-woocommerce-module.php:53
msgid "Removes the SKU field in both the backend and frontend of your store."
msgstr "Elimina el campo SKU tanto en la parte pública como en la administración de tu tienda."

#. Translators: 1: link open tag 2: link close tag
#: machete-admin.php:47
msgid "You are using Cookie settings from a previous Machete version. Go to the %1$sCookies Module page%2$s and <strong>Save Settings</strong> to remove this notice."
msgstr "Estás utilizando los ajustes de cookies de una versión anterior de Machete. Ve a la %1$spágina del módulo de cookies%2$s y <strong>guarda los ajustes</strong> para quitar este aviso."

#. Translators: 1: link open tag 2: link close tag
#: machete-admin.php:61
msgid "You are using Tracking settings from a previous Machete version. Go to the %1$sAnalytics & Code Module page%2$s and <strong>Save Settings</strong> to remove this notice."
msgstr "Estás utilizando los ajustes de seguimiento de una versión anterior de Machete. Ve a la %1$spágina del modulo de Analytics y código%2$s y <strong>guarda los ajustes</strong> para quitar este aviso."

#. translators: %s: url of plugin settings page
#: machete-admin.php:107
msgid "<a href=\"%s\">Settings</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Ajustes</a>"

#: machete.php:82
msgid "Machete PowerTools are now active! Enjoy your new toy!"
msgstr "¡Machete PowerTools esta activo! ¡Disfruta tu nuevo juguete!"

#: machete.php:89
msgid "You have to install and activate WooCommerce to use this module."
msgstr "Tienes que instalar y activar WooCommerce para utilizar este módulo."

#. translators: %s: five stars
#: machete-admin.php:81
msgid "If you like <strong>Machete</strong>, please help us %1$sleaving a 5&starf; rating%2$s. Thank you!"
msgstr "Si te gusta <strong>Machete</strong>, ayúdanos %1$sdejando una valoración de 5&starf;%2$s. ¡Gracias!"
