# Copyright (C) 2025 Logto
# This file is distributed under the MPL-2.0.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Logto - User Authentication and Authorization 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/logto-wp\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-04T19:48:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-04 12:31-0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Domain: logto\n"

#. Plugin Name of the plugin
#: logto.php
msgid "Logto - User Authentication and Authorization"
msgstr "Logto - Benutzer-Authentifizierung und -Autorisierung"

#. Description of the plugin
#: logto.php
msgid ""
"Enable beautiful and secure user authentication, including passwordless, social login, single sign-on (SSO), multi-factor authentication (MFA). Generic OAuth2, OpenID Connect, SAML are also supported. Use role-based access control (RBAC) to manage user "
"permissions."
msgstr ""
"Ermöglichen Sie eine schöne und sichere Benutzer-Authentifizierung, einschließlich passwortlosem Login, sozialem Login, Single Sign-On (SSO), Multi-Faktor-Authentifizierung (MFA). Generisches OAuth2, OpenID Connect und SAML werden ebenfalls unterstützt. "
"Verwenden Sie rollenbasierte Zugriffskontrolle (RBAC), um Benutzerberechtigungen zu verwalten."

#. Author of the plugin
#: logto.php
msgid "Logto"
msgstr "Logto"

#. Author URI of the plugin
#: logto.php
msgid "https://logto.io/"
msgstr "https://logto.io/"

#: src/LogtoConstants.php:26
msgid "Logto endpoint"
msgstr "Logto-Endpunkt"

#: src/LogtoConstants.php:28
msgid "App ID"
msgstr "App-ID"

#: src/LogtoConstants.php:30
msgid "App secret"
msgstr "App-Geheimnis"

#: src/LogtoConstants.php:32
msgid "Redirect URI"
msgstr "Weiterleitungs-URI"

#: src/LogtoConstants.php:34
msgid "Post sign-out redirect URI"
msgstr "Weiterleitungs-URI nach Abmeldung"

#: src/LogtoConstants.php:36
msgid "Scope"
msgstr "Bereich"

#: src/LogtoConstants.php:38
msgid "Extra params"
msgstr "Zusätzliche Parameter"

#: src/LogtoConstants.php:40
msgid "Require verified email"
msgstr "Verifizierte E-Mail erforderlich"

#: src/LogtoConstants.php:42
msgid "Require organization ID"
msgstr "Organisations-ID erforderlich"

#: src/LogtoConstants.php:44
msgid "Role mapping"
msgstr "Rollen-Zuordnung"

#: src/LogtoConstants.php:46
msgid "Remember session"
msgstr "Sitzung merken"

#: src/LogtoConstants.php:48
msgid "Sync profile"
msgstr "Profil synchronisieren"

#: src/LogtoConstants.php:50
msgid "WordPress form login"
msgstr "WordPress-Formular-Login"

#: src/LogtoConstants.php:52
msgid "Username strategy"
msgstr "Benutzername-Strategie"

#: src/LogtoPlugin.php:107
msgctxt "Error title"
msgid "Failed to login"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"

#: src/LogtoPlugin.php:124
msgctxt "Error title when error is unknown"
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"

#: src/LogtoPlugin.php:125
msgctxt "Default error description for login failure"
msgid "Please try again later or contact the site administrator."
msgstr "Bitte versuchen Sie es später erneut oder kontaktieren Sie den Website-Administrator."

#. translators: %s is the actual error title.
#: src/LogtoPlugin.php:130
msgctxt "Error title"
msgid "Failed to login: %s"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: %s"

#: src/LogtoPlugin.php:156
msgctxt "Error title"
msgid "Email not found"
msgstr "E-Mail nicht gefunden"

#: src/LogtoPlugin.php:157
msgctxt "Error content for email not found"
msgid "Email is required to complete login. Please contact the site administrator."
msgstr "E-Mail ist erforderlich, um die Anmeldung abzuschließen. Bitte kontaktieren Sie den Website-Administrator."

#: src/LogtoPlugin.php:163
msgctxt "Error title"
msgid "Email not verified"
msgstr "E-Mail nicht verifiziert"

#: src/LogtoPlugin.php:164
msgctxt "Error content for email not verified"
msgid "Email should be verified to complete login. Please contact the site administrator."
msgstr "E-Mail sollte verifiziert werden, um die Anmeldung abzuschließen. Bitte kontaktieren Sie den Website-Administrator."

#: src/LogtoPlugin.php:173
msgctxt "Error title"
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nicht autorisiert"

#: src/LogtoPlugin.php:227
msgctxt "Error title"
msgid "Failed to create user"
msgstr "Benutzer konnte nicht erstellt werden"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:26
msgid "Logto Settings"
msgstr "Logto-Einstellungen"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:27
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:29
msgid "Logto Help"
msgstr "Logto Hilfe"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:30
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:112
msgid "Basic settings"
msgstr "Grundeinstellungen"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:113
msgctxt "Basic settings description"
msgid "Settings required to connect to Logto. You can find these settings in the Logto Console application details page."
msgstr "Einstellungen, die erforderlich sind, um eine Verbindung zu Logto herzustellen. Sie können diese Einstellungen auf der Anwendungsdetailseite der Logto Console finden."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:119
msgctxt "Logto endpoint description"
msgid "The endpoint of your Logto instance. If you are using a custom domain, enter the custom domain here."
msgstr "Der Endpunkt Ihrer Logto-Instanz. Wenn Sie eine benutzerdefinierte Domain verwenden, geben Sie hier die benutzerdefinierte Domain ein."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:125
msgctxt "App ID description"
msgid "The app ID that shows up in the Logto Console application details page."
msgstr "Die App-ID, die auf der Anwendungsdetailseite der Logto Console angezeigt wird."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:131
msgctxt "App secret description"
msgid "One of the app secrets that shows up in the Logto Console application details page."
msgstr "Ein App-Geheimnis, das auf der Anwendungsdetailseite der Logto Console angezeigt wird."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:137
msgctxt "Redirect URI description"
msgid "The redirect URI you need to enter and save in the Logto Console application details page."
msgstr "Die Weiterleitungs-URI, die Sie auf der Anwendungsdetailseite der Logto Console eingeben und speichern müssen."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:143
msgctxt "Post sign-out redirect URI description"
msgid "The post sign-out redirect URI you need to enter and save in the Logto Console application details page."
msgstr "Die Weiterleitungs-URI nach Abmeldung, die Sie auf der Anwendungsdetailseite der Logto Console eingeben und speichern müssen."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:152
msgctxt "Authentication settings description"
msgid "Settings related to user authentication. These settings may affect the user experience."
msgstr "Einstellungen zur Benutzer-Authentifizierung. Diese Einstellungen können die Benutzererfahrung beeinflussen."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:158
msgctxt "Scope description"
msgid "The scopes to use for the authentication request. Separate multiple scopes by spaces."
msgstr "Die Bereiche, die für die Authentifizierungsanforderung verwendet werden sollen. Trennen Sie mehrere Bereiche durch Leerzeichen."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:164
msgctxt "Extra params description"
msgid "Extra authentication parameters to include in the authentication request. Use the URL query string format, e.g., <code>param1=value1&amp;param2=value2</code>."
msgstr "Zusätzliche Authentifizierungsparameter, die in der Authentifizierungsanforderung enthalten sein sollen. Verwenden Sie das URL-Abfragezeichenfolgenformat, z. B. <code>param1=value1&amp;param2=value2</code>."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:170
msgctxt "Require verified email description"
msgid "Require user email to be verified before logging in"
msgstr "Benutzer-E-Mail muss vor dem Anmelden verifiziert werden"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:171
msgctxt "Require verified email explanation"
msgid "Whether to require user email to be verified at Logto. If enabled, users with unverified emails will not be able to log in."
msgstr "Ob die Benutzer-E-Mail bei Logto verifiziert werden muss. Wenn aktiviert, können Benutzer mit nicht verifizierten E-Mails sich nicht anmelden."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:177
msgctxt "Require organization ID description"
msgid "When set, users must belong to the specified organization to log in."
msgstr "Wenn eingestellt, müssen Benutzer zur angegebenen Organisation gehören, um sich anzumelden."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:185
msgid "Authorization settings"
msgstr "Autorisierungseinstellungen"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:186
msgctxt "Authorization settings description"
msgid "Settings related to user authorization. These settings may affect the user experience and access control."
msgstr "Einstellungen zur Benutzerautorisierung. Diese Einstellungen können die Benutzererfahrung und die Zugriffskontrolle beeinflussen."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:193
msgctxt "Role mapping description"
msgid "Map Logto roles to WordPress roles with order of precedence (case-sensitive).<br/>When a role is found in the mapping, the user will be assigned the corresponding WordPress role and the rest of the mapping will be ignored."
msgstr "Ordnen Sie Logto-Rollen WordPress-Rollen mit Vorrang zu (Groß-/Kleinschreibung beachten).<br/>Wenn eine Rolle in der Zuordnung gefunden wird, wird dem Benutzer die entsprechende WordPress-Rolle zugewiesen und der Rest der Zuordnung wird ignoriert."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:196
msgid "Logto role"
msgstr "Logto-Rolle"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:197
msgid "WordPress role"
msgstr "WordPress-Rolle"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:205
msgid "Advanced settings"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:212
msgctxt "Remember session description"
msgid "Remember user session for a longer period"
msgstr "Benutzersitzung für einen längeren Zeitraum merken"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:213
msgctxt "Remember session explanation"
msgid "By default, WordPress session expires after 2 days. Enable this setting to remember user session for a longer period (14 days)."
msgstr "Standardmäßig läuft die WordPress-Sitzung nach 2 Tagen ab. Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Benutzersitzung für einen längeren Zeitraum (14 Tage) zu merken."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:219
msgctxt "Sync profile description"
msgid "Sync user profile at every login"
msgstr "Benutzerprofil bei jeder Anmeldung synchronisieren"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:220
msgctxt "Sync profile explanation"
msgid "When enabled, user profile will be synced from Logto at every login and existing WordPress profile will be overwritten (including role mapping)."
msgstr "Wenn aktiviert, wird das Benutzerprofil bei jeder Anmeldung von Logto synchronisiert und das bestehende WordPress-Profil wird überschrieben (einschließlich Rollen-Zuordnung)."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:226
msgctxt "WordPress form login description"
msgid "Choose how to handle WordPress form login. You can disable WordPress form login to secure your site with Logto, or allow users to log in with WordPress form by appending a query parameter to the login URL."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, wie das WordPress-Formular-Login behandelt werden soll. Sie können das WordPress-Formular-Login deaktivieren, um Ihre Seite mit Logto abzusichern, oder den Benutzern erlauben, sich über das WordPress-Formular anzumelden, indem Sie einen "
"Abfrageparameter an die Login-URL anhängen."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:229
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:230
msgctxt "WordPress form login query option"
msgid "Query (append <code>?form=1</code> to use WordPress form login)"
msgstr "Abfrage (fügen Sie <code>?form=1</code> hinzu, um das WordPress-Formular-Login zu verwenden)"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:236
msgctxt "Username strategy description"
msgid "Choose how to determine the WordPress username when a user logs in with Logto."
msgstr "Wählen Sie aus, wie der WordPress-Benutzernamen bestimmt werden soll, wenn sich ein Benutzer mit Logto anmeldet."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:239
msgctxt "Smart username strategy"
msgid "<b>Smart:</b> Use Logto email if available, otherwise use Logto username"
msgstr "<b>Smart:</b> Verwenden Sie die Logto-E-Mail, wenn verfügbar, andernfalls verwenden Sie den Logto-Benutzernamen"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:240
msgctxt "Email username strategy"
msgid "<b>Email:</b> Use Logto email"
msgstr "<b>Email:</b> Verwenden Sie die Logto-E-Mail"

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:241
msgctxt "Username username strategy"
msgid "<b>Username:</b> Use Logto username"
msgstr "<b>Benutzername:</b> Verwenden Sie den Logto-Benutzernamen"

#. translators: %s is the field name that is missing.
#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:261
msgid "Field \"%s\" is required."
msgstr "Feld \"%s\" ist erforderlich."

#: src/LogtoPluginAdminDashboard.php:284
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."

#: src/settings/SettingsSection.php:175
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"

#: src/settings/SettingsSection.php:204
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
