# Copyright (C) 2023 young-dogs.com
# This file is distributed under the same license as the young-dogs.com BigCommerce plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: young-dogs.com BigCommerce 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/lightrcommerce\n"
"Last-Translator:  <support@young-dogs.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-12T10:43:27+02:00\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-12 10:44+0200\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.8.1\n"
"X-Domain: lightrcommerce\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "LightR for BigCommerce"
msgstr "LightR for BigCommerce"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.young-dogs.com/"
msgstr "https://www.young-dogs.com/es"

#. Description of the plugin
msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Un conjunto de herramientas de comercio electrónico que te ayuda a vender cualquier cosa. De forma hermosa."

#. Author of the plugin
msgid "young-dogs.com"
msgstr "young-dogs.com"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.young-dogs.com"
msgstr "https://www.young-dogs.com"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:77
msgid "Set up complete"
msgstr "Configuración completa"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:82
msgid ""
"Congratulations! Your configuration is complete. You're now all set. Thank "
"you for choosing us, and welcome aboard!"
msgstr "¡Felicidades! Tu configuración está completa. ¡Ya estás listo! Gracias por elegirnos y ¡bienvenido a bordo!"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:86
msgid "Current settings"
msgstr "Configuración actual"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:88
msgid "Base API path"
msgstr "Ruta base de la API"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:89
#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:274
msgid "Client ID"
msgstr "ID del cliente"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:90
#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:294
msgid "Client Secret"
msgstr "Clave secreta"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:91
#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:313
msgid "Access Token"
msgstr "Token de Acceso"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:124
msgid "Confirm and complete the set-up"
msgstr "Confirmar y completar la configuración"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:138
msgid "Catalog Settings"
msgstr "Configuración del Catálogo"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:140
msgid "Select a page where the catalog should be loaded"
msgstr "Selecciona una página donde se debe cargar el catálogo."

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:146
msgid "Catalog Page"
msgstr "Página"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:173
msgid "Setup lightRCommerce with BigCommerce"
msgstr "Configurar lightRCommerce con BigCommerce."

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:176
msgid "Hook up your BigCommerce with a couple of clicks"
msgstr "Conecta tu BigCommerce en tan solo un par de clics"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:180
msgid "Enter BigCommerce API path"
msgstr "Ruta de la API de BigCommerce"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:196
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:218
msgid ""
"The API Path for your BigCommerce store. E.g., https://api.bigcommerce.com/"
"stores/abc9defghi/v3/ API Path cannot be changed once connected to a channel."
msgstr "La Ruta de API para tu tienda BigCommerce. Por ejemplo, https://api.bigcommerce.com/stores/abc9defghi/v3/. La Ruta de API no se puede cambiar una vez que esté conectada a un canal."

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:224
msgid "Here is your Permanent Address BigCommerce"
msgstr "Aquí tienes tu dirección permanente de BigCommerce"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:230
msgid "Enter your BigCommerce store."
msgstr "Ingresa a tu tienda de BigCommerce."

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:234
msgid "Choose <strong>Settings</strong>"
msgstr "Selecciona <strong>Configuración</strong>"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:235
msgid "Account Settings"
msgstr "Ajustes de la cuenta"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:236
msgid "Store Details"
msgstr "Detalles de la tienda"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:237
msgid "Details"
msgstr "Detalles"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:255
msgid "Base API Path"
msgstr "Ruta base de la API"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:266
msgid ""
"The API Path for your BigCommerce store. E.g.,https://api.bigcommerce.com/"
"stores/abc9defghi/v3/ API Path cannot be changed once connected to a channel."
msgstr "La Ruta de API para tu tienda de BigCommerce. Ejemplo: https://api.bigcommerce.com/stores/abc9defghi/v3/ La Ruta de API no se puede cambiar una vez conectada a un canal."

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:285
msgid ""
"The Client ID provided for your API account. E.g.,"
"abcdefg24hijk6lmno8pqrs1tu3vwxyz"
msgstr "El ID de cliente proporcionado para tu cuenta de API. Por ejemplo, abcdefg24hijk6lmno8pqrs1tu3vwxyz"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:305
msgid ""
"The Client Secret provided for your API account. E.g., "
"0bcdefg24hijk6lmno8pqrs1tu3vw5x"
msgstr "El Secreto del Cliente proporcionado para tu cuenta de API. Por ejemplo, 0bcdefg24hijk6lmno8pqrs1tu3vw5x"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:324
msgid ""
"The Access Token provided for your API account.E.g., "
"ab24cdef68gh13ijkl5mn7opqrst9u2v"
msgstr "El Token de Acceso proporcionado para tu cuenta de API. Por ejemplo, ab24cdef68gh13ijkl5mn7opqrst9u2v"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:332
msgid "Save and continue"
msgstr "Guardar y continuar"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:395
msgid "lightR Commerce headless (setup)"
msgstr "lightR Commerce Headless (configuración)"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:398
msgid ""
"Welcome to LightR Commerce Headless, the fully composable eCommerce solution "
"for your WordPress."
msgstr "Bienvenido a LightR Commerce Headless, la solución de comercio electrónico completamente componible para tu WordPress"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:401
msgid ""
"lightR Commerce <i>Headless</i> is your WordPress <strong>Plug & Play</"
"strong> solution loading headless eCommerce onto your WordPress."
msgstr "LightR Commerce <i>Headless</i> es tu solución <strong>Plug & Play</strong> de WordPress que carga un comercio electrónico sin cabecera en tu sitio."

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:405
msgid "Select your eCommerce platform to setup"
msgstr "Selecciona tu plataforma de comercio electrónico para configurar"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:411
msgid "BigCommerce"
msgstr "BigCommerce"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:414
msgid ""
"Setup your WordPress with the worlds' leading Open SaaS eCommerce platform."
msgstr "Configura tu WordPress con la plataforma de comercio electrónico Open SaaS líder en el mundo."

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:522
msgid "Setup with existing account"
msgstr "Configuración con una cuenta existente."

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:630
msgid "Create new account"
msgstr "Crear una cuenta nueva"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:639
msgid ""
"Looking for your Composable eCommerce platform? Check out our development "
"roadpmap"
msgstr "¿Buscas nuestra plataforma de comercio electrónico componible? <br /> Consulta nuestro roadmap de desarrollo"

#: src/Plugin/templates/Onboarding/onboardingForm.php:647
msgid "Check availability of your eCommerce platform"
msgstr "Verificar disponibilidad"
