msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lightbox Gallery\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-27 20:36+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 10:33+0100\n"
"Last-Translator: OtmarC <rayones@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_c\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: lightbox-gallery\n"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:147
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:155
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:181
msgid "Lightbox Gallery"
msgstr "Galeria Lightbox"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:169
msgid "Options updated."
msgstr "Opcje zostały zaktualizowane."

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:173
msgid "Options deleted."
msgstr "Opcje zostały usunięte."

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:187
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:231
#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:247
msgid "Click to toggle"
msgstr "Kliknij, aby zmnienić"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:188
msgid "Lightbox Gallery Options"
msgstr "Opcje Galerii Lightbox"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:194
msgid "In case that you would like to use the lightbox in certain categories (comma-deliminated)"
msgstr "Użyj lightboxa tylko w konkretnych kategoriach (oddziel przecinkami)"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:198
msgid "In case that you would like to use the lightbox in certain pages (comma-deliminated)"
msgstr "Użyj lightboxa tylko na konkretnych stronach (oddziel przecinkami)"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:202
msgid "In case that you would like to disable to load the lightbox-gallery.css"
msgstr "Zapobiega wczytaniu lightbox-gallery.css"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:203
msgid "Do not use the lightbox-gallery.css"
msgstr "Nie używaj lightbox-gallery.css"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:206
msgid "In case that you would like to disable to load the jquery.lightbox.css"
msgstr "Zapobiega wczytaniu jquery.lightbox.css"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:207
msgid "Do not use the jquery.lightbox.css"
msgstr "Nie używaj jquery.lightbox.css"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:210
msgid "In case that you would like to disable to load the jquery.tooltip.css"
msgstr "Zapobiega wczytaniu jquery.tooltip.css"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:211
msgid "Do not use the jquery.tooltip.css"
msgstr "Nie używaj jquery.tooltip.css"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:214
msgid "In case that you would like to disable to load the column inline css"
msgstr "Zapobiega wczytaniu column inline css"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:215
msgid "Do not use the column inline css"
msgstr "Nie używaj column inline css"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:218
msgid "In case that you would like to set the default number of columns"
msgstr "Ustaw domyślną liczbę kolumn"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:222
msgid "Update Options &raquo;"
msgstr "Aktualizuj opcje &raquo;"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:232
msgid "Delete Options"
msgstr "Usuń opcje"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:234
msgid "Are you sure to delete options? Options you set will be deleted."
msgstr "Czy jesteś pewny, że chcesz kontynuować? Wszystkie ustawione przez Ciebie opcje zostaną usunięte."

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:238
msgid "Delete Options &raquo;"
msgstr "Usuń opcje &raquo;"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:248
msgid "Donation"
msgstr "Wsparcie"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:250
msgid "If you liked this plugin, please make a donation via paypal! Any amount is welcome. Your support is much appreciated."
msgstr "Jeśli spodobała Ci się ta wtyczka, wesprzyj proszę autora poprzez paypal! Każda kwota będzie mile widziana. Autor będzie bardzo wdzięczny."

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:324
msgid "Pages:"
msgstr "Strony:"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:326
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:327
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:379
msgid "camera"
msgstr "aparat"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:381
msgid "aperture"
msgstr "przesłona"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:383
msgid "focal_length"
msgstr "długość_ogniskowej"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:385
msgid "ISO"
msgstr "ISO"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:389
msgid "shutter_speed"
msgstr "czas_migawki"

#: lightbox-gallery/lightbox-gallery.php:392
msgid "created_timestamp"
msgstr "utworzono"

