msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LGPD Framework\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-18 12:19-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 12:21-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: lgpd-framework.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: vendor\n"

#: lgpd-framework.php:100
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "WordPress LGPD &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress LGPD › Error"

#: lgpd-framework.php:110
msgctxt "(Admin)"
msgid "You must be using PHP 5.6.0 or greater."
msgstr "Debes utilizar la versión 5.6.0 de PHP o superior."

#: lgpd-framework.php:111
msgctxt "(Admin)"
msgid "Invalid PHP version"
msgstr "Versión de PHP no válida"

#: lgpd-framework.php:129
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"

#: lgpd-helper-functions.php:204
msgid ""
"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our "
"website."
msgstr ""
"Este sitio web utiliza cookies para garantizar que obtenga la mejor "
"experiencia en nuestro sitio web."

#: lgpd-helper-functions.php:214
msgid "Decline"
msgstr "Disminución"

#: lgpd-helper-functions.php:224
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

#: lgpd-helper-functions.php:234
msgid "Learn more"
msgstr "Aprende más"

#: lgpd-helper-functions.php:289
msgid "Cookie Policy"
msgstr "Política de cookies"

#: lgpd-helper-functions.php:359
#, php-format
msgid "I accept the %sTerms and Conditions%s and the %sPrivacy Policy%s"
msgstr "Acepto los %sTerms and Conditions%s y la %sPrivacy Policy%s"

#: lgpd-helper-functions.php:363
#, php-format
msgid "I accept the %sPrivacy Policy%s"
msgstr "acepto el %sPolítica de privacidad%s"

#: src/Admin/AdminTab.php:107
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: src/Admin/AdminTab.php:141
msgctxt "(Admin)"
msgid "Policy generated!"
msgstr "¡La política ha sido generada!"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "General"
msgstr "General"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:54
msgctxt "(Admin)"
msgid "General Settings"
msgstr "Configuración general"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:59
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Privacy Tools"
msgstr "Habilitar herramientas de privacidad"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:66
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Term and Conditions"
msgstr "Habilitar términos y condiciones"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:73
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Comment Checkbox"
msgstr "Deshabilitar la casilla de verificación Comentario"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:80
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Register Form Checkbox"
msgstr "Deshabilitar la casilla de verificación Registrar formulario"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:90
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email Setting"
msgstr "Configuración de Email"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:95
msgctxt "(Admin)"
msgid "From Name"
msgstr "De Nombre"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:102
msgctxt "(Admin)"
msgid "From Email"
msgstr "Desde Email"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:111
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:116 src/Admin/WordpressAdmin.php:153
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools Page"
msgstr "Página de herramientas de privacidad"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:123
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools Custom URL"
msgstr "URL personalizada de herramientas de privacidad"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:130 src/Admin/WordpressAdmin.php:149
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy Page"
msgstr "Página Política de Privacidad"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:137
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy Custom URL"
msgstr "Política de privacidad"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:144
msgctxt "(Admin)"
msgid "Terms & Conditions Page"
msgstr "Página de términos y condiciones"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:151
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Terms & Conditions Custom URL"
msgstr "Términos y condiciones URL personalizada"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:161
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "View & Export Data"
msgstr "Ver y exportar datos"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:166
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Export action"
msgstr "Acción de exportación"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:173 src/Admin/AdminTabGeneral.php:219
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email to notify"
msgstr "Correo electrónico para notificar"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:181
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Unknown Data Subject Message"
msgstr "Mensaje de sujeto de datos desconocido"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:191
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete & Anonymize Data"
msgstr "Eliminar y anonimizar datos"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:196
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete action"
msgstr "Eliminar acción"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:203
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete or reassign content?"
msgstr "¿Eliminar o reasignar contenido?"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:211
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Reassign content to"
msgstr "Reasignar contenido a"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:231
msgctxt "(Admin)"
msgid "Styling"
msgstr "Estilo"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:236
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable basic styling on Privacy Tools page"
msgstr ""
"Habilitar el estilo básico para la página de herramientas de privacidad."

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:248
msgctxt "(Admin)"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidad"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:253
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable automatic theme compatibility"
msgstr "Habilitar la compatibilidad automática de temas"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:265
msgctxt "(Admin)"
msgid "Woocommerce Integration"
msgstr "Integración con WooCommerce"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:270
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable WooCommerce Compatibility"
msgstr "Habilitar la compatibilidad con WooCommerce"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:277
#: views/admin/general/woo-disable_checkbox.php:10
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable WooCommerce Privacy Checkbox"
msgstr "Deshabilitar la casilla de verificación privacidad de WooCommerce"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:284
#: views/admin/general/woo-disable_register_checkbox.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable WooCommerce Register Privacy Checkbox"
msgstr ""
"Deshabilitar la casilla de verificación privacidad de wooCommerce Register"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:296
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Easy Digital Download Integration"
msgstr "Fácil integración de descarga digital"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:301
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable EDD Compatibility"
msgstr "Habilitar la compatibilidad con EDD"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:325
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Checkbox For Comments"
msgstr "Deshabilitar la casilla de verificación para comentarios"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:332
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Disable Checkbox For Register Form"
msgstr "Deshabilitar la casilla de verificación para el formulario de registro"

#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:399 src/Admin/AdminTabGeneral.php:421
#: src/Admin/AdminTabGeneral.php:440 src/Admin/AdminTabGeneral.php:503
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Seleccionar &mdash;"

#: src/Admin/WordpressAdmin.php:60
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy & LGPD Settings"
msgstr "Privacidad y configuración de LGPD"

#: src/Admin/WordpressAdmin.php:61
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data443 LGPD"
msgstr "Datos443 LGPD"

#: src/Components/AdvancedIntegration/AdminTabAdvancedIntegration.php:17
#, fuzzy
#| msgctxt "(Admin)"
#| msgid "Data found."
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Hound"
msgstr "Datos encontrados."

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:30
#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent"
msgstr "Consentimiento"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:54
msgctxt "(Admin)"
msgid "Additional Settings"
msgstr "Ajustes Adicionales"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:59
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Display Consent Calendar"
msgstr "Mostrar calendario de consentimiento"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:164
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent slug is a required field!"
msgstr "¡El slug del consentimiento es un campo obligatorio!"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:169
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You may only use alphanumeric characters, dash and underscore in the consent "
"slug field."
msgstr ""
"Solo puede usar caracteres alfanuméricos, guiones y guiones bajos en el "
"campo de de consentimiento."

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:174
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consent title is a required field!"
msgstr "¡El título del consentimiento es un campo obligatorio!"

#: src/Components/Consent/AdminTabConsent.php:185
msgid ""
"To use this website, you accepted our Privacy Policy. If you wish to "
"withdraw your acceptance, please use the \"Delete my data\" button below."
msgstr ""
"En utilisant ce site web, vous avez accepté la politique de confidentialité. "
"Si vous souhaitez retirer votre acceptation, veuillez utiliser le bouton "
"\"supprimer mes données\" ci-dessous."

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:51
#: src/Modules/WooCommerceCcpa/WooCommerceCcpa.php:135
#, fuzzy, php-format
msgid "I accept the %1$sPrivacy Policy%2$s"
msgstr "Acepto la %1$sPolítica de privacidad%2$s"

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:55
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:71
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:101
#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:109
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This consent is not visible by default. If someone wishes to withdraw it, "
"they should simply request to delete all their data."
msgstr ""
"Este consentimiento no es visible de forma predeterminada. Si alguien desea "
"retirarlo, simplemente debe solicitar que se eliminen todos sus datos."

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:69
#: views/privacy-tools/donotsell.php:39
msgid "I agree to receive other communications from "
msgstr "J’accepte de recevoir d’autres communications de "

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:97
#, fuzzy, php-format
msgid "I accept the %1$sTerms & Conditions%2$s"
msgstr "Acepto el %1$sTérmenes y condiciones%2$s"

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:108
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Site Cookie Consent"
msgstr "Consentimiento de cookies del sitio"

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:119
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Woocommerce Policy Consent"
msgstr "Consentimiento de la política de Woocommerce"

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:120
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This consent is visible by default on woocommerce checkout page. If someone "
"wishes to withdraw it, they should simply request to delete all their data."
msgstr ""
"Este consentimiento es visible de forma predeterminada en la página de pago "
"de woocommerce. Si alguien desea retirarlo, simplemente debe solicitar que "
"se eliminen todos sus datos."

#: src/Components/Consent/ConsentManager.php:375
#, fuzzy
msgid "Consent Information"
msgstr "Información de consentimiento"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:16
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Popup"
msgstr "Cookie Popup"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:42
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Popup Settings"
msgstr "Configuración de la ventana emergente de cookies"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:46
#: views/admin/cookie-popup/enable-popup.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Cookie Acceptance Popup"
msgstr "Habilitar ventana emergente de aceptación de cookies"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:52
#: views/admin/cookie-popup/enable-onetime-popup.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable One Time Cookie Acceptance Popup"
msgstr ""
"Habilitar la ventana emergente de aceptación de cookies de una sola vez"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:58
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Privacy policy on Popup"
msgstr "Habilitar la política de privacidad en la ventana emergente"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:64
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Popup header"
msgstr "Encabezado emergente de aceptación de cookies"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:70
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Popup Content"
msgstr "Contenido emergente de aceptación de cookies"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:79
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Acceptance Popup Setting"
msgstr "Configuración de la ventana emergente de aceptación"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:84
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Position"
msgstr "Posición emergente"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:91
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup theme"
msgstr "Tema emergente"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:98
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Allow Text"
msgstr "Ventana emergente Permitir texto"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:105
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Dismiss Text"
msgstr "Ventana emergente Descartar texto"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:112
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Popup Learn More Text"
msgstr "Ventana emergente Más información Texto"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:119
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance link target"
msgstr "Objetivo del enlace de aceptación de cookies"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:126
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Background Color"
msgstr "Color de fondo de aceptación de cookies"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:133
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Text Color"
msgstr "Color del texto de aceptación de cookies"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:140
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Button Backgroung Color"
msgstr "Botón de aceptación de cookies Backgroung Color"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:147
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Button Color"
msgstr "Color del botón de aceptación de cookies"

#: src/Components/CookiePopup/AdminTabCookiePopup.php:154
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie Acceptance Border Color"
msgstr "Color del borde de aceptación de cookies"

#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:16
#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:30
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do Not Sell My Data"
msgstr "No venda mis datos"

#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:36
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:62
msgctxt "(Admin)"
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: src/Components/DoNotSell/AdminTabDoNotSell.php:42
#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:68
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Shortcode for PHP"
msgstr "Shortcode para PHP"

#: src/Components/PrivacyManager/AdminTabPrivacyManager.php:16
#: src/Components/PrivacyManager/AdminTabPrivacyManager.php:27
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Global Privacy Manager"
msgstr "Gerente de Privacidad Global"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:18
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:46
#: views/admin/privacy-policy/generated.php:1 views/installer/header.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company information"
msgstr "Información de la empresa"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:60
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:102
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Name"
msgstr "Nombre de la empresa"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:67
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Email"
msgstr "Email de l'entreprise"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:74
msgctxt "(Admin)"
msgid "Company Location"
msgstr "Sede Empresa"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:85
#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:120
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete Text"
msgstr "Eliminar texto"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:108
msgctxt "(Admin)"
msgid "Contact Email"
msgstr "Email de contacto"

#: src/Components/PrivacyPolicy/AdminTabPrivacyPolicy.php:211
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Save & Generate Policy"
msgstr "Política de guardar y generar"

#: src/Components/PrivacyPolicy/PrivacyPolicy.php:81
#: src/Installer/Installer.php:303 src/Installer/Steps/PolicySettings.php:219
#: views/themes/storefront/footer.php:3
#: views/themes/twentyseventeen/footer.php:3
#: views/themes/twentysixteen/footer.php:4
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:17
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe"
msgstr "Privacidad segura"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:33
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe by Data443"
msgstr "Privacidad segura por Data443"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:38
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Register for Privacy Safe"
msgstr "Regístrese para privacidad segura"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:44
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe Settings"
msgstr "Configuración segura de privacidad"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:50
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Seal Code"
msgstr "Código de sello"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:56
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Image Code"
msgstr "Código de imagen"

#: src/Components/PrivacySafe/AdminTabPrivacySafe.php:74
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support Data443"
msgstr "Datos de soporte443"

#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:22
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:35
msgid "This page is currently disabled."
msgstr "Esta página está actualmente deshabilitada."

#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:26
#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:39
msgid "Please configure the Privacy Tools page in the admin interface."
msgstr ""
"Veuillez configurer la page Outils de confidentialité dans l’interface "
"d’administration."

#: src/Components/PrivacyToolsPage/PrivacyToolsPageShortcode.php:68
#: src/Installer/Installer.php:314
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:68
#: views/themes/storefront/footer.php:7
#: views/themes/twentyseventeen/footer.php:7
#: views/themes/twentysixteen/footer.php:9
msgid "Privacy Tools"
msgstr "Herramientas de privacidad"

#: src/Components/Support/AdminTabSupport.php:12
#: src/Components/Support/AdminTabSupport.php:18
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: src/Components/WordpressUser/Controllers/DashboardDataPageController.php:52
#: views/privacy-tools/notices.php:20
msgid "We have received your request and will reply within 30 days."
msgstr "Hemos recibido su solicitud y le responderemos en un plazo de 30 días."

#: src/Components/WordpressUser/Controllers/DashboardDataPageController.php:57
#: views/privacy-tools/notices.php:16
msgid "Consent withdrawn."
msgstr "Consentimiento retirado."

#: src/Components/WordpressUser/RegistrationForm.php:43
msgid "<strong>ERROR</strong>: You must accept the terms and conditions."
msgstr "<strong>ERROR</strong>: Debe aceptar los Términos y Condiciones."

#: src/Components/WordpressUser/WordpressUser.php:62
#: src/Components/WordpressUser/WordpressUser.php:63
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/header.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Tools"
msgstr "Herramientas de privacidad"

#: src/DataSubject/AdminTabDataSubject.php:26
#: src/DataSubject/AdminTabDataSubject.php:39
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Subjects"
msgstr "Sujetos de datos"

#: src/DataSubject/DataRepository.php:136
msgid "Data exported"
msgstr "Datos exportados"

#: src/DataSubject/DataRepository.php:150
msgid "Data export request"
msgstr "Solicitud de exportación de datos"

#: src/DataSubject/DataRepository.php:162
msgid "Data removed"
msgstr "Datos eliminados"

#: src/DataSubject/DataRepository.php:176
msgid "Data removal request"
msgstr "Solicitud de eliminación de datos"

#: src/DataSubject/DataSubjectIdentificator.php:78
#: src/DataSubject/DataSubjectIdentificator.php:95
msgid "Your personal data on"
msgstr "Sus datos personales en"

#: src/Helpers.php:25
msgctxt "(Admin)"
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: src/Helpers.php:26
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"

#: src/Helpers.php:27
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: src/Helpers.php:28
msgctxt "(Admin)"
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"

#: src/Helpers.php:29
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"

#: src/Helpers.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"

#: src/Helpers.php:31
msgctxt "(Admin)"
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: src/Helpers.php:32
msgctxt "(Admin)"
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: src/Helpers.php:33
msgctxt "(Admin)"
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: src/Helpers.php:34
msgctxt "(Admin)"
msgid "France"
msgstr "Francia"

#: src/Helpers.php:35
msgctxt "(Admin)"
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: src/Helpers.php:36
msgctxt "(Admin)"
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"

#: src/Helpers.php:37
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"

#: src/Helpers.php:38
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: src/Helpers.php:39
msgctxt "(Admin)"
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: src/Helpers.php:40
msgctxt "(Admin)"
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: src/Helpers.php:41
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: src/Helpers.php:42
msgctxt "(Admin)"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: src/Helpers.php:43
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/Helpers.php:44
msgctxt "(Admin)"
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Bajos"

#: src/Helpers.php:45
msgctxt "(Admin)"
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: src/Helpers.php:46
msgctxt "(Admin)"
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/Helpers.php:47
msgctxt "(Admin)"
msgid "Romania"
msgstr "Rumania"

#: src/Helpers.php:48
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"

#: src/Helpers.php:49
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: src/Helpers.php:50
msgctxt "(Admin)"
msgid "Spain"
msgstr "España"

#: src/Helpers.php:51
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"

#: src/Helpers.php:52
msgctxt "(Admin)"
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"

#: src/Helpers.php:54
msgctxt "(Admin)"
msgid "Afghanistan "
msgstr "Afganistán "

#: src/Helpers.php:55
msgctxt "(Admin)"
msgid "Åland Islands"
msgstr "Islas Åland"

#: src/Helpers.php:56
msgctxt "(Admin)"
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: src/Helpers.php:57
msgctxt "(Admin)"
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"

#: src/Helpers.php:58
msgctxt "(Admin)"
msgid "American Samoa  "
msgstr "Samoa Americana "

#: src/Helpers.php:59
msgctxt "(Admin)"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: src/Helpers.php:60
msgctxt "(Admin)"
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/Helpers.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/Helpers.php:62
msgctxt "(Admin)"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antártida"

#: src/Helpers.php:63
msgctxt "(Admin)"
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"

#: src/Helpers.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: src/Helpers.php:65
msgctxt "(Admin)"
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: src/Helpers.php:66
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/Helpers.php:67
msgctxt "(Admin)"
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: src/Helpers.php:68
msgctxt "(Admin)"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"

#: src/Helpers.php:69
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bahrain"
msgstr "Baréin"

#: src/Helpers.php:70
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: src/Helpers.php:71
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: src/Helpers.php:72
msgctxt "(Admin)"
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/Helpers.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"

#: src/Helpers.php:74
msgctxt "(Admin)"
msgid "Belize"
msgstr "Belice"

#: src/Helpers.php:75
msgctxt "(Admin)"
msgid "Benin"
msgstr "Benín"

#: src/Helpers.php:76
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: src/Helpers.php:77
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"

#: src/Helpers.php:78
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bolivia, Plurinational State of"
msgstr "Bolivia"

#: src/Helpers.php:79
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"

#: src/Helpers.php:80
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia y Herzegovina"

#: src/Helpers.php:81
msgctxt "(Admin)"
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"

#: src/Helpers.php:82
msgctxt "(Admin)"
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"

#: src/Helpers.php:83
msgctxt "(Admin)"
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: src/Helpers.php:84
msgctxt "(Admin)"
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territorio Británico del Océano Índico"

#: src/Helpers.php:85
msgctxt "(Admin)"
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: src/Helpers.php:86
msgctxt "(Admin)"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/Helpers.php:87
msgctxt "(Admin)"
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/Helpers.php:88
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"

#: src/Helpers.php:89
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"

#: src/Helpers.php:90
msgctxt "(Admin)"
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"

#: src/Helpers.php:91
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: src/Helpers.php:92
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"

#: src/Helpers.php:93
msgctxt "(Admin)"
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"

#: src/Helpers.php:94
msgctxt "(Admin)"
msgid "Chad"
msgstr "Chad"

#: src/Helpers.php:95
msgctxt "(Admin)"
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/Helpers.php:96
msgctxt "(Admin)"
msgid "China"
msgstr "China"

#: src/Helpers.php:97
msgctxt "(Admin)"
msgid "Christmas Island"
msgstr "Isla de Pascua"

#: src/Helpers.php:98
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Islas Cocos"

#: src/Helpers.php:99
msgctxt "(Admin)"
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"

#: src/Helpers.php:100
msgctxt "(Admin)"
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: src/Helpers.php:101
msgctxt "(Admin)"
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: src/Helpers.php:102
msgctxt "(Admin)"
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr "República Democrática del Congo"

#: src/Helpers.php:103
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"

#: src/Helpers.php:104
msgctxt "(Admin)"
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: src/Helpers.php:105
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Côte dIvoire"
msgstr "Côte dIvoire"

#: src/Helpers.php:106
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: src/Helpers.php:107
msgctxt "(Admin)"
msgid "Curaçao"
msgstr "Curaçao"

#: src/Helpers.php:108
msgctxt "(Admin)"
msgid "Djibouti"
msgstr "Yibuti"

#: src/Helpers.php:109
msgctxt "(Admin)"
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: src/Helpers.php:110
msgctxt "(Admin)"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: src/Helpers.php:111
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: src/Helpers.php:112
msgctxt "(Admin)"
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: src/Helpers.php:113
msgctxt "(Admin)"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: src/Helpers.php:114
msgctxt "(Admin)"
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"

#: src/Helpers.php:115
msgctxt "(Admin)"
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: src/Helpers.php:116
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"

#: src/Helpers.php:117
msgctxt "(Admin)"
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Islas Malvinas"

#: src/Helpers.php:118
msgctxt "(Admin)"
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"

#: src/Helpers.php:119
msgctxt "(Admin)"
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: src/Helpers.php:120
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyana Francesa"

#: src/Helpers.php:121
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"

#: src/Helpers.php:122
msgctxt "(Admin)"
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territorios Australes Franceses"

#: src/Helpers.php:123
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"

#: src/Helpers.php:124
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/Helpers.php:125
msgctxt "(Admin)"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: src/Helpers.php:126
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Georgia "
msgstr "Georgia"

#: src/Helpers.php:127
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: src/Helpers.php:128
msgctxt "(Admin)"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/Helpers.php:129
msgctxt "(Admin)"
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: src/Helpers.php:130
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Grenada "
msgstr "Granada "

#: src/Helpers.php:131
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guadeloupe  "
msgstr "Guadalupe  "

#: src/Helpers.php:132
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/Helpers.php:133
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: src/Helpers.php:134
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: src/Helpers.php:135
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guinea  "
msgstr "Guinea  "

#: src/Helpers.php:136
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guinea-Bissau   "
msgstr "Guinea-Bissau   "

#: src/Helpers.php:137
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Guyana  "
msgstr "Guyana  "

#: src/Helpers.php:138
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Haiti   "
msgstr "Haití   "

#: src/Helpers.php:139
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Heard Island and McDonald Islands   "
msgstr "Isla Heard e Islas McDonald   "

#: src/Helpers.php:140
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Holy See (Vatican City State)   "
msgstr "Santa Sede (Estado de la Ciudad del Vaticano)   "

#: src/Helpers.php:141
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Honduras    "
msgstr "Honduras    "

#: src/Helpers.php:142
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hong Kong   "
msgstr "Hong Kong   "

#: src/Helpers.php:143
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "India   "
msgstr "India   "

#: src/Helpers.php:144
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Indonesia   "
msgstr "Indonesia   "

#: src/Helpers.php:145
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iran, Islamic Republic of   "
msgstr "Irán, República Islámica del   "

#: src/Helpers.php:146
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iraq    "
msgstr "Irak    "

#: src/Helpers.php:147
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Isle of Man "
msgstr "Isla de Man "

#: src/Helpers.php:148
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Israel  "
msgstr "Israel  "

#: src/Helpers.php:149
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jamaica "
msgstr "Jamaica "

#: src/Helpers.php:150
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Japan   "
msgstr "Japón   "

#: src/Helpers.php:151
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jersey  "
msgstr "Jersey  "

#: src/Helpers.php:152
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Jordan  "
msgstr "Jordania  "

#: src/Helpers.php:153
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kazakhstan  "
msgstr "Kazajstán  "

#: src/Helpers.php:154
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kenya   "
msgstr "Kenia   "

#: src/Helpers.php:155
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kiribati    "
msgstr "Kiribati    "

#: src/Helpers.php:156
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Korea, Democratic Peoples Republic of   "
msgstr "Corea, República Popular Democrática de   "

#: src/Helpers.php:157
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Korea, Republic of  "
msgstr "Corea, República de  "

#: src/Helpers.php:158
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kuwait  "
msgstr "Kuwait  "

#: src/Helpers.php:159
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Kyrgyzstan  "
msgstr "Kirguizistán  "

#: src/Helpers.php:160
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lao Peoples Democratic Republic "
msgstr "República Democrática Popular Lao "

#: src/Helpers.php:161
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lebanon "
msgstr "Líbano "

#: src/Helpers.php:162
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Lesotho "
msgstr "Lesotho "

#: src/Helpers.php:163
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Liberia "
msgstr "Liberia "

#: src/Helpers.php:164
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Libya   "
msgstr "Libia   "

#: src/Helpers.php:165
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Macao   "
msgstr "Macao   "

#: src/Helpers.php:166
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Macedonia, the Former Yugoslav Republic of  "
msgstr "Macedonia, la ex República Yugoslava de Macedonia  "

#: src/Helpers.php:167
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Madagascar  "
msgstr "Madagascar  "

#: src/Helpers.php:168
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malawi  "
msgstr "Malawi  "

#: src/Helpers.php:169
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Malaysia    "
msgstr "Malasia    "

#: src/Helpers.php:170
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Maldives    "
msgstr "Maldivas    "

#: src/Helpers.php:171
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mali    "
msgstr "Malí    "

#: src/Helpers.php:172
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Marshall Islands    "
msgstr "Islas Marshall    "

#: src/Helpers.php:173
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Martinique  "
msgstr "Martinica  "

#: src/Helpers.php:174
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mauritania  "
msgstr "Mauritania  "

#: src/Helpers.php:175
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mauritius   "
msgstr "Mauricio   "

#: src/Helpers.php:176
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mayotte "
msgstr "Mayotte "

#: src/Helpers.php:177
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mexico  "
msgstr "México  "

#: src/Helpers.php:178
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Micronesia, Federated States of "
msgstr "Micronesia, Estados Federados de "

#: src/Helpers.php:179
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Moldova, Republic of    "
msgstr "Moldova, República de    "

#: src/Helpers.php:180
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Monaco  "
msgstr "Mónaco  "

#: src/Helpers.php:181
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mongolia    "
msgstr "Mongolia    "

#: src/Helpers.php:182
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Montenegro  "
msgstr "Montenegro  "

#: src/Helpers.php:183
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Montserrat  "
msgstr "Montserrat  "

#: src/Helpers.php:184
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Morocco "
msgstr "Marruecos "

#: src/Helpers.php:185
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Mozambique  "
msgstr "Mozambique  "

#: src/Helpers.php:186
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Myanmar "
msgstr "Myanmar "

#: src/Helpers.php:187
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Namibia "
msgstr "Namibia "

#: src/Helpers.php:188
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nauru   "
msgstr "Nauru   "

#: src/Helpers.php:189
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nepal   "
msgstr "Nepal   "

#: src/Helpers.php:190
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "New Caledonia   "
msgstr "Nueva Caledonia   "

#: src/Helpers.php:191
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "New Zealand "
msgstr "Nueva Zelanda "

#: src/Helpers.php:192
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nicaragua   "
msgstr "Nicaragua   "

#: src/Helpers.php:193
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Niger   "
msgstr "Níger   "

#: src/Helpers.php:194
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Nigeria "
msgstr "Nigeria "

#: src/Helpers.php:195
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Niue    "
msgstr "Niue    "

#: src/Helpers.php:196
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Norfolk Island  "
msgstr "Isla Norfolk  "

#: src/Helpers.php:197
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Northern Mariana Islands    "
msgstr "Islas Marianas del Norte    "

#: src/Helpers.php:198
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Oman    "
msgstr "Omán    "

#: src/Helpers.php:199
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pakistan    "
msgstr "Pakistán    "

#: src/Helpers.php:200
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Palau   "
msgstr "Palau   "

#: src/Helpers.php:201
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Palestine, State of "
msgstr "Palestina, Estado de "

#: src/Helpers.php:202
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Panama  "
msgstr "Panamá  "

#: src/Helpers.php:203
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Papua New Guinea    "
msgstr "Papúa Nueva Guinea    "

#: src/Helpers.php:204
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Paraguay    "
msgstr "Paraguay    "

#: src/Helpers.php:205
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Peru    "
msgstr "Perú    "

#: src/Helpers.php:206
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Philippines "
msgstr "Filipinas "

#: src/Helpers.php:207
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Pitcairn    "
msgstr "Pitcairn    "

#: src/Helpers.php:208
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Puerto Rico "
msgstr "Puerto Rico "

#: src/Helpers.php:209
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Qatar   "
msgstr "Qatar   "

#: src/Helpers.php:210
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Réunion "
msgstr "Reunión "

#: src/Helpers.php:211
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Russian Federation  "
msgstr "Federación de Rusia  "

#: src/Helpers.php:212
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Rwanda  "
msgstr "Ruanda  "

#: src/Helpers.php:213
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Barthélemy    "
msgstr "San Bartolomé    "

#: src/Helpers.php:214
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha    "
msgstr "Santa Elena, Ascensión y Tristán da Cunha    "

#: src/Helpers.php:215
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Kitts and Nevis   "
msgstr "San Cristóbal y Nieves   "

#: src/Helpers.php:216
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Lucia "
msgstr "Santa Lucía "

#: src/Helpers.php:217
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Martin (French part)  "
msgstr "San Martín (parte francesa)  "

#: src/Helpers.php:218
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Pierre and Miquelon   "
msgstr "San Pedro y Miquelón   "

#: src/Helpers.php:219
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saint Vincent and the Grenadines    "
msgstr "San Vicente y las Granadinas    "

#: src/Helpers.php:220
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Samoa   "
msgstr "Samoa   "

#: src/Helpers.php:221
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "San Marino  "
msgstr "San Marino  "

#: src/Helpers.php:222
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sao Tome and Principe   "
msgstr "Santo Tomé y Príncipe   "

#: src/Helpers.php:223
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Saudi Arabia    "
msgstr "Arabia Saudí    "

#: src/Helpers.php:224
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Senegal "
msgstr "Senegal "

#: src/Helpers.php:225
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Serbia  "
msgstr "Serbia  "

#: src/Helpers.php:226
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Seychelles  "
msgstr "Seychelles  "

#: src/Helpers.php:227
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sierra Leone    "
msgstr "Sierra Leona    "

#: src/Helpers.php:228
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Singapore   "
msgstr "Singapur   "

#: src/Helpers.php:229
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sint Maarten (Dutch part)   "
msgstr "Sint Maarten (parte holandesa)   "

#: src/Helpers.php:230
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Solomon Islands "
msgstr "Islas Salomón "

#: src/Helpers.php:231
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Somalia "
msgstr "Somalia "

#: src/Helpers.php:232
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Africa    "
msgstr "Sudáfrica    "

#: src/Helpers.php:233
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands    "
msgstr "Islas Georgias del Sur y Sandwich del Sur    "

#: src/Helpers.php:234
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "South Sudan "
msgstr "Sudán del Sur "

#: src/Helpers.php:235
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sri Lanka   "
msgstr "Sri Lanka   "

#: src/Helpers.php:236
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Sudan   "
msgstr "Sudán   "

#: src/Helpers.php:237
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Suriname    "
msgstr "Suriname    "

#: src/Helpers.php:238
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Svalbard and Jan Mayen  "
msgstr "Svalbard y Jan Mayen  "

#: src/Helpers.php:239
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Swaziland   "
msgstr "Swazilandia   "

#: src/Helpers.php:240
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Syrian Arab Republic    "
msgstr "República Árabe Siria    "

#: src/Helpers.php:241
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Taiwan   "
msgstr "Taiwán   "

#: src/Helpers.php:242
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tajikistan  "
msgstr "Tayikistán  "

#: src/Helpers.php:243
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tanzania, United Republic of    "
msgstr "Tanzania, República Unida de    "

#: src/Helpers.php:244
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Thailand    "
msgstr "Tailandia    "

#: src/Helpers.php:245
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Timor-Leste "
msgstr "Timor-Leste "

#: src/Helpers.php:246
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Togo    "
msgstr "Togo    "

#: src/Helpers.php:247
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tokelau "
msgstr "Tokelau "

#: src/Helpers.php:248
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tonga   "
msgstr "Tonga   "

#: src/Helpers.php:249
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Trinidad and Tobago "
msgstr "Trinidad y Tobago "

#: src/Helpers.php:250
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tunisia "
msgstr "Túnez "

#: src/Helpers.php:251
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turkey  "
msgstr "Turquía  "

#: src/Helpers.php:252
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turkmenistan    "
msgstr "Turkmenistán    "

#: src/Helpers.php:253
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Turks and Caicos Islands    "
msgstr "Islas Turcas y Caicos    "

#: src/Helpers.php:254
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Tuvalu  "
msgstr "Tuvalu  "

#: src/Helpers.php:255
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uganda  "
msgstr "Uganda  "

#: src/Helpers.php:256
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Ukraine "
msgstr "Ucrania "

#: src/Helpers.php:257
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "United Arab Emirates    "
msgstr "Emiratos Árabes Unidos    "

#: src/Helpers.php:258
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "United States Minor Outlying Islands    "
msgstr "Islas Periféricas Menores de los Estados Unidos    "

#: src/Helpers.php:259
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uruguay "
msgstr "Uruguay "

#: src/Helpers.php:260
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Uzbekistan  "
msgstr "Uzbekistán  "

#: src/Helpers.php:261
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Vanuatu "
msgstr "Vanuatu "

#: src/Helpers.php:262
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of   "
msgstr "Venezuela, República Bolivariana de   "

#: src/Helpers.php:263
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Viet Nam    "
msgstr "Vietnam    "

#: src/Helpers.php:264
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Virgin Islands, British "
msgstr "Islas Vírgenes, Británicas "

#: src/Helpers.php:265
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Virgin Islands, U.S.    "
msgstr "Islas Vírgenes, Estados Unidos    "

#: src/Helpers.php:266
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Wallis and Futuna   "
msgstr "Wallis y Futuna   "

#: src/Helpers.php:267
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Western Sahara  "
msgstr "Sáhara Occidental  "

#: src/Helpers.php:268
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Yemen   "
msgstr "Yemen   "

#: src/Helpers.php:269
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Zambia  "
msgstr "Zambia  "

#: src/Helpers.php:270
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Zimbabwe    "
msgstr "Zimbabue    "

#: src/Helpers.php:284
msgctxt "(Admin)"
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: src/Helpers.php:285
msgctxt "(Admin)"
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: src/Helpers.php:286
msgctxt "(Admin)"
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/Helpers.php:287
msgctxt "(Admin)"
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"

#: src/Helpers.php:288
msgctxt "(Admin)"
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"

#: src/Helpers.php:360
msgid "An error has occurred. Please contact the site administrator."
msgstr ""
"Se ha producido un error. Por favor contacte al administrador del sitio."

#: src/Installer/Installer.php:137
msgctxt "(Admin)"
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Asistente de configuración"

#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:24
#: src/Installer/Steps/ConfigurationPages.php:36
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:23
#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:50
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "&mdash; Create a new page &mdash;"
msgstr "— Crear una nueva página —"

#: src/Installer/Steps/PolicySettings.php:39
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"We have automatically selected your WooCommerce Terms & Conditions page."
msgstr ""
"Hemos seleccionado automáticamente tu página de Términos y Condiciones de "
"WooCommerce."

#: src/Modules/ContactForm7/ContactForm7.php:32
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "lgpd terms txt"
msgstr "lgpd términos txt"

#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:20
#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:1
#, fuzzy
msgid "LGPD Privacy"
msgstr "Privacidad LGPD"

#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:60
msgid "Form submissions: "
msgstr "Présentation des formulaires: "

#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:155
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do you want form to be LGPD compliance."
msgstr "¿Desea que el formulario sea conforme a la LGPD?"

#: src/Modules/ContactForm7/Flamingo.php:156
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You have installed flamingo, To make this LGPD compliance in individual "
"contact form's privacy tab check the checkbox for include data to be search "
"on Privacy tool."
msgstr ""
"Ha instalado flamingo, Para que esta LGPD cumpla con la pestaña de "
"privacidad del formulario de contacto individual, marque la casilla de "
"verificación para incluir datos que se buscarán en la herramienta Privacidad."

#: src/Modules/EddCcpa/EddCcpa.php:40
msgid "EDD Customer Information"
msgstr "Informations pour les clients des EDD"

#: src/Modules/EddCcpa/EddCcpa.php:48
msgid "EDD Order Information"
msgstr "Informations sur les commandes EDD"

#: src/Modules/EddCcpa/EddCcpa.php:56
msgid "EDD File Downloads"
msgstr "Téléchargement des fichiers EDD"

#: src/Modules/EddCcpa/EddCcpa.php:64
msgid "EDD API Access Logs"
msgstr "Journaux d'accès à l'API EDD"

#: src/Modules/NewsletterCcpa/NewsletterCcpa.php:75
msgid "Newsletter Form submissions: "
msgstr "Envois du formulaire de newsletter : "

#: src/Modules/WooCommerceCcpa/WooCommerceCcpa.php:40
msgid "Customer Information"
msgstr "Information du Client"

#: src/Modules/WooCommerceCcpa/WooCommerceCcpa.php:47
msgid "Order Information"
msgstr "Informations sur la commande"

#: src/Modules/WooCommerceCcpa/WooCommerceCcpa.php:151
msgid "Please acknowledge the Privacy Policy"
msgstr "Por favor reconozca la política de privacidad"

#: src/Modules/WooCommerceCcpa/WooCommerceCcpa.php:165
msgid "Privacy Policy consent is required!"
msgstr "Le consentement de la politique de confidentialité est requis!"

#: src/Router.php:77 src/Router.php:89 src/Router.php:121 src/Router.php:137
#, php-format
msgid "Nonce error for action \"%s\". Please go back and try again!"
msgstr ""
"Error de nonce para la acción  \"% s \". ¡Por favor, regrese y vuelva a "
"intentarlo!"

#: src/Router.php:145
msgctxt "(Admin)"
msgid "You do not have the required permissions to perform this action!"
msgstr "¡No tienes los permisos necesarios para realizar esta acción!"

#: views/admin/consent.php:3
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Default consent types"
msgstr "Tipos de consentimiento predeterminados"

#: views/admin/consent.php:4
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"These are the consent types that have been automatically registered by the "
"framework or a plugin."
msgstr ""
"Estos son los tipos de consentimiento que han sido registrados "
"automáticamente por el marco o un complemento."

#: views/admin/consent.php:7 views/admin/consent.php:53
msgctxt "(Admin)"
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: views/admin/consent.php:8 views/admin/consent.php:38
#: views/admin/consent.php:61
msgctxt "(Admin)"
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: views/admin/consent.php:9 views/admin/consent.php:41
#: views/admin/consent.php:64
msgctxt "(Admin)"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: views/admin/consent.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"

#: views/admin/consent.php:18
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: views/admin/consent.php:20
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"

#: views/admin/consent.php:29
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Custom consent types"
msgstr "Tipos de consentimiento personalizados"

#: views/admin/consent.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Here you can add custom consent types to track. They will not be used "
"anywhere by default - you will need to build an integration for each of them."
msgstr ""
"Aquí puede agregar tipos de consentimiento personalizado para realizar un "
"seguimiento. No se usarán en ningún lugar de forma predeterminada; deberá "
"compilar una integración para cada uno de ellos."

#: views/admin/consent.php:35
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Machine-readable slug"
msgstr "legible por máquina"

#: views/admin/consent.php:44 views/admin/consent.php:69
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Visible?"
msgstr "Visible"

#: views/admin/consent.php:73
msgctxt "(Admin)"
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: views/admin/consent.php:79
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Show Consent types"
msgstr "Mostrar tipos de consentimiento"

#: views/admin/consent.php:80
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Add consent type"
msgstr "Agregar tipo de consentimiento"

#: views/admin/consent.php:81
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hide consent types"
msgstr "Ocultar tipos de consentimiento"

#: views/admin/consent.php:95
msgctxt "(Admin)"
msgid "Additional info"
msgstr "Información adicional"

#: views/admin/consent.php:97
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This text will be displayed to your data subjects on the Privacy Tools page."
msgstr ""
"Este texto se mostrará a sus interesados en la página Herramientas de "
"privacidad."

#: views/admin/consent/enable-consent-until.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
msgstr ""

#: views/admin/cookie-popup/description-position-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select position of the Popup"
msgstr "Seleccione la posición de la ventana emergente"

#: views/admin/cookie-popup/description-theme-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select theme of the Popup"
msgstr "Seleccione el tema de la ventana emergente"

#: views/admin/cookie-popup/enable-policy-popup.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable Policy Link On Popup"
msgstr "Habilitar vínculo de directiva en la ventana emergente"

#: views/admin/cookie-popup/enable-popup.php:12
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"<b>Note:</b> Need to add custom content <b>lgpd_cookie_consent</b> its "
"accepted on popup accept button."
msgstr ""
"<b>Nota:</b> Necesita agregar contenido personalizado "
"<b>lgpd_cookie_consent</b> su botón de aceptación aceptado en la ventana "
"emergente."

#: views/admin/cookie-popup/enable_popup_allow_content.php:6
msgctxt "lgpd-framework"
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"

#: views/admin/cookie-popup/enable_popup_content.php:5
msgctxt "lgpd-framework"
msgid ""
"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our "
"website."
msgstr ""
"Este sitio web utiliza cookies para garantizar que obtenga la mejor "
"experiencia en nuestro sitio web."

#: views/admin/cookie-popup/enable_popup_dismiss_content.php:6
msgctxt "lgpd-framework"
msgid "Decline"
msgstr "Disminución"

#: views/admin/cookie-popup/enable_popup_header.php:7
#, fuzzy
msgctxt "lgpd-framework"
msgid "Leave blank if don't want header to get display."
msgstr "Deje en blanco si no desea que se muestre el encabezado."

#: views/admin/cookie-popup/enable_popup_learnmore_content.php:6
msgctxt "lgpd-framework"
msgid "Learn more"
msgstr "Aprende más"

#: views/admin/cookie-popup/popup_link_target.php:3
msgctxt "(Admin)"
msgid "Next Tab"
msgstr "Pestaña Siguiente"

#: views/admin/cookie-popup/popup_link_target.php:6
msgctxt "(Admin)"
msgid "Self"
msgstr "El mismo"

#: views/admin/data-subjects/search-form.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"On this page, you can find which data subjects personal data you are storing "
"and download, export or delete it."
msgstr ""
"En esta página, puede encontrar qué datos personales de los interesados está "
"almacenando y descargarlos, exportarlos o eliminarlos."

#: views/admin/data-subjects/search-form.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Find data subject by email"
msgstr "Encuentre el sujeto de los datos por correo electrónico"

#: views/admin/data-subjects/search-form.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: views/admin/data-subjects/search-form.php:16
msgctxt "(Admin)"
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:7
msgctxt "(Admin)"
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data found."
msgstr "Datos encontrados."

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:14
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "is not a registered user."
msgstr "no es un usuario registrado."

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:21
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Download data (html)"
msgstr "Descargar datos (html)"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:22
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Export data (json)"
msgstr "Exportar datos (json)"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:26
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This user has admin capabilities. Deleting data via this interface is "
"disabled."
msgstr ""
"Este usuario tiene capacidades de administración. La eliminación de datos a "
"través de esta interfaz está deshabilitada."

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:29
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymize data"
msgstr "Anonimizar datos"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete data"
msgstr "Borrar datos"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:34
msgctxt "(Admin)"
msgid "No data found!"
msgstr "¡No se ha encontrado ningún dato!"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:41
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/table-consent.php:4
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Consents given"
msgstr "¡No se ha otorgado ningún consentimiento!"

#: views/admin/data-subjects/search-results.php:54
msgctxt "(Admin)"
msgid "No consents given!"
msgstr "¡No se ha otorgado ningún consentimiento!"

#: views/admin/general/custom-policy-url.php:6
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if privacy policy page already selected"
msgstr ""
"Dejar en blanco si la página de política de privacidad ya está seleccionada"

#: views/admin/general/custom-terms-url.php:5
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if terms and condition page already selected"
msgstr ""
"Dejar en blanco si la página de términos y condiciones ya está seleccionada"

#: views/admin/general/custom-tools-url.php:5
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Leave blank if privacy tools page already selected"
msgstr ""
"Dejar en blanco si la página de herramientas de privacidad ya está "
"seleccionada"

#: views/admin/general/delete-action-email.php:5
#: views/admin/general/export-action-email.php:5
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:29
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:83
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:3
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:50
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete content"
msgstr "Eliminar contenido"

#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:6
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:53
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Reassign content to a user"
msgstr "Reasignar contenido a un usuario"

#: views/admin/general/delete-action-reassign.php:10
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"If the user has submitted any content on your site, should it be deleted or "
"reassigned to another user?"
msgstr ""
"Si el usuario ha enviado algún contenido en su sitio, ¿debe eliminarse o "
"reasignarse a otro usuario?"

#: views/admin/general/description-data-page.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Select the page where users can go to control their data. This page must "
"contain the [lgpd_privacy_tools] shortcode."
msgstr ""
"Seleccione la página donde los usuarios pueden ir para controlar sus datos. "
"Esta página debe contener el código corto [lgpd_privacy_tools]."

#: views/admin/general/description-delete-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "What should happen if a data subject requests deleting their data."
msgstr ""
"O que deve acontecer se um sujeito de dados solicitar a exclusão de seus "
"dados."

#: views/admin/general/description-export-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"What should happen if a data subject requests viewing or exporting their "
"data."
msgstr ""
"O que deve acontecer se um sujeito de dados solicitar a visualização ou "
"exportação de seus dados."

#: views/admin/general/description-terms-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Optional. Select the page which contains your Terms & Conditions"
msgstr "Opcional. Selecione a página que contém seus Termos e Condições"

#: views/admin/general/disble-checkbox.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "."
msgstr "."

#: views/admin/general/edd-compatibility.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable EDD data on LGPD tool."
msgstr "Habilite los datos EDD en la herramienta LGPD."

#: views/admin/general/edd-compatibility.php:12
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Will work for EDD Version 2.0.0 or later."
msgstr "Funcionará para EDD versión 2.0.0 o posterior."

#: views/admin/general/enable-tac.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable the term and condition page."
msgstr "Habilite la página de términos y condiciones."

#: views/admin/general/enable.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable the view, export and forget functionality for users and visitors"
msgstr ""
"Habilite la funcionalidad de visualización, exportación y olvido para "
"usuarios y visitantes"

#: views/admin/general/enable.php:12
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Enable the Privacy Tools page on front-end and dashboard. This allows "
"visitors to request viewing and deleting their personal data and withdraw "
"consents."
msgstr ""
"Habilite la página Herramientas de privacidad en el front-end y el panel. "
"Esto permite a los visitantes solicitar la visualización y eliminación de "
"sus datos personales y retirar los consentimientos."

#: views/admin/general/stylesheet.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable basic styling for Privacy Tools page."
msgstr ""
"Habilitar el estilo básico para la página de herramientas de privacidad."

#: views/admin/general/theme-compatibility.php:9
#: views/installer/steps/integrations.php:21
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Automatically add Privacy Policy and Privacy Tools links to your site footer."
msgstr ""
"Agregue automáticamente enlaces de Política de privacidad y Herramientas de "
"privacidad al pie de página de su sitio."

#: views/admin/general/unknown-user-message.php:6
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This message is displayed if the email entered on the privacy tools page is "
"not found."
msgstr ""
"Este texto se mostrará a sus interesados en la página Herramientas de "
"privacidad."

#: views/admin/general/woo-compatibility.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enable WooCommerce data on LGPD tool."
msgstr "Habilite los datos de WooCommerce en la herramienta LGPD."

#: views/admin/general/woo-compatibility.php:12
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Will work for WooCommerce Version 3.4.0 or later."
msgstr "Funcionará para WooCommerce Versión 3.4.0 o posterior."

#: views/admin/notices/header-privacy-safe.php:4
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Privacy Safe By Data443"
msgstr "Privacidad segura por data443"

#: views/admin/notices/header.php:8 views/admin/settings-page.php:3
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "The LGPD Framework By Data443"
msgstr "El marco de la LGPD por Data443"

#: views/admin/notices/help.php:3 views/admin/settings-page.php:42
#, fuzzy, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need help? Open a support ticket %1$shere%2$s."
msgstr "¿Necesita ayuda? Abra un ticket de soporte %1$saquí%2$s."

#: views/admin/notices/helper-autoinstall.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"A Privacy Policy page has been created, but it is empty. You can generate a "
"policy template on this page."
msgstr ""
"Se ha creado una página de Política de privacidad, pero está vacía. Puede "
"generar una plantilla de directiva en esta página."

#: views/admin/notices/helper-policy.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Heads up - your Privacy Policy still requires some attention. Find the "
"places marked with [TODO] and replace them with real content!"
msgstr ""
"Atención: tu página de política de privacidad todavía requiere atención. "
"¡Encuentra los lugares marcados con [TODO] y sustitúyelos por contenido real!"

#: views/admin/notices/helper-settings.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Heads up! The LGPD Framework is not properly configured, so it will not work "
"just yet."
msgstr ""
"¡Atención! El Marco lgPD no está configurado correctamente, por lo que aún "
"no funcionará."

#: views/admin/notices/helper-settings.php:5
#, fuzzy, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Go to %1$sTools > Data443 LGPD%2$s and make sure all fields are filled in."
msgstr ""
"Vaya a %1$sHerramientas > Data443 LGPD%2$s y asegúrese de que todos los "
"campos estén completos."

#: views/admin/notices/helper-tools.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"The contents of this page should contain the [lgpd_privacy_tools] shortcode."
msgstr ""
"El contenido de esta página debe contener el código corto "
"[lgpd_privacy_tools]."

#: views/admin/privacy-manager/header.php:2
#: views/admin/privacy-manager/header.php:22
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data443™ Global Privacy Manager"
msgstr "Data443™ Global Privacy Manager"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:3
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"ensures privacy regulation compliance, such as GDPR, CCPA, LGPD, etc, at the "
"next level."
msgstr ""
"garantiza el cumplimiento de la regulación de la privacidad, como GDPR, "
"CCPA, LGPD, etc., en el siguiente nivel."

#: views/admin/privacy-manager/header.php:4
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Includes the following features:"
msgstr "Incluye las siguientes características:"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:6
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Available within minutes – designed to be deployed to your website over the "
"phone with one link!"
msgstr ""
"Disponible en cuestión de minutos, ¡diseñado para ser implementado en su "
"sitio web por teléfono con un solo enlace!"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:7
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Fully branded Subject Access Request Form"
msgstr "Formulario de solicitud de acceso de sujeto de marca completa"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Custom Workflow Engine"
msgstr "Motor de flujo de trabajo personalizado"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Cookie and Consent Management Tracking"
msgstr "Seguimiento de cookies y gestión de consentimiento"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:10
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Opt-in and Opt-out Management"
msgstr "Gestión de Opt-in y Opt-out"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:11
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Do Not Sell Management Interface"
msgstr "Interfaz de administración de No vender"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:12
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Full On Premise and In Cloud Data Discovery"
msgstr "Descubrimiento de datos completo en las instalaciones y en la nube"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:13
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Complete End to End Data Mapping"
msgstr "Mapeo completo de datos de extremo a extremo"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:14
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Full Data Classification and Governance"
msgstr "Clasificación completa de datos y gobernanza"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:15
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data Deletion and Monitoring Compliance Management"
msgstr "Eliminación de datos y supervisión de la gestión del cumplimiento"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:16
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Data Stores instantly available: Windows NTFS, OneDrive, Dropbox, Office365, "
"GoogleMail, Salesforce, Quickbooks, MailChimp, Sharepoint, MySQL, MSSQL, "
"PostGreSQL, Mongo"
msgstr ""
"Almacenes de datos disponibles al instante: Windows NTFS, OneDrive, Dropbox, "
"Office365, GoogleMail, Salesforce, Quickbooks, MailChimp, Sharepoint, MySQL, "
"MSSQL, PostGreSQL, Mongo"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:17
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Data Stores addons available: over 200 SaaS, On Premise databases & File "
"shares"
msgstr ""
"Complementos de data stores disponibles: más de 200 SaaS, bases de datos on "
"premise y recursos compartidos de archivos"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:18
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "PowerBI and Dashboarding"
msgstr "PowerBI y Dashboarding"

#: views/admin/privacy-manager/header.php:22
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"No matter where you are on your data privacy journey, the ultimate goal is "
"compliance."
msgstr ""
"No importa dónde se encuentre en su viaje de privacidad de datos, el "
"objetivo final es el cumplimiento."

#: views/admin/privacy-manager/header.php:22
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "enables your organization to comply with all privacy regulations."
msgstr ""
"permite a su organización cumplir con todas las regulaciones de privacidad."

#: views/admin/privacy-policy/description-policy-page.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Select the page which will contain your Privacy Policy"
msgstr "Selecciona la página que contendrá tu política de privacidad"

#: views/admin/privacy-policy/generated.php:3
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Your Privacy Policy has been generated."
msgstr "Se ha generado su Política de Privacidad."

#: views/admin/privacy-policy/generated.php:22
msgctxt "(Admin)"
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Anterior"

#: views/admin/privacy-policy/has-dpo.php:11
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "I have appointed a Data Protection Officer (DPO)"
msgstr "He nombrado un Delegado de Protección de Datos (DPO)"

#: views/admin/privacy-policy/header.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This page allows you to generate a Privacy Policy based on the information "
"you entered below."
msgstr ""
"Esta página le permite generar una Política de privacidad basada en la "
"información que ingresó a continuación."

#: views/admin/privacy-safe/enable-backlink.php:11
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"<b>Note:</b> We need your support. By selecting to support Data443 a small "
"link is added below the privacy safe seal linking back to our product page "
"on data443.com. Uncheck if you prefer not to have the link display on your "
"site."
msgstr ""
"<b>Nota:</b> Necesitamos su apoyo. Al seleccionar para admitir Data443, se "
"agrega un pequeño enlace debajo del sello de seguridad de privacidad que se "
"vincula a nuestra página de productos en data443.com. Desmarque si prefiere "
"que no se muestre el enlace en su sitio."

#: views/admin/settings-page.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "LGPD settings saved!"
msgstr "¡Configuración de LGPD guardada!"

#: views/admin/settings-page.php:32
#, fuzzy, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "The LGPD Framework. Built with &#9829; by %1$sData443%2$s."
msgstr "El Marco de la LGPD. Construido con ♥ por %1$sData443%2$s."

#: views/admin/settings-page.php:52
#, fuzzy, php-format
msgctxt "(Admin)"
msgid "Support our development efforts! leave a %1$s5-star rating%2$s."
msgstr ""
"¡Apoye nuestros esfuerzos de desarrollo! deja una calificación de %1$s5 "
"estrellas%2$s."

#: views/admin/support/contents.php:6 views/installer/steps/finish.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesitas ayuda?"

#: views/admin/support/contents.php:12 views/installer/steps/finish.php:17
msgctxt "(Admin)"
msgid "Submit a support request"
msgstr "Enviar una solicitud de soporte"

#: views/admin/support/contents.php:15 views/installer/steps/finish.php:20
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Found a bug or have a question about the plugin? Submit a support request "
"and we’ll get right on it!"
msgstr ""
"¿Ha encontrado un error o tiene alguna pregunta sobre el complemento? ¡Envíe "
"una solicitud de soporte y lo haremos bien!"

#: views/admin/support/contents.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "Knowledge base"
msgstr "Base de conocimiento"

#: views/admin/support/contents.php:24
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Check out the knowledge base for common questions and answers."
msgstr "Consulte la base de conocimientos para preguntas y respuestas comunes."

#: views/admin/support/contents.php:30 views/installer/steps/finish.php:26
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Request a consultation"
msgstr "Solicite una consulta"

#: views/admin/support/contents.php:33 views/installer/steps/finish.php:29
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Need assistance in making your site compliant? We can help!"
msgstr ""
"¿Necesita ayuda para hacer que su sitio cumpla con las normas? ¡Podemos "
"ayudarte!"

#: views/admin/wizard-buttons.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Restart setup wizard"
msgstr "Asistente de reinicio de la instalación"

#: views/email/action-export.php:9 views/email/action-forget.php:13
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This email is just for your information. You don't need to take any action"
msgstr ""
"Este email es solo para tu información. No tienes que llevar a cabo ninguna "
"acción"

#: views/email/action-forget.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "The data subject had a user account on your website."
msgstr "El interesado tenía una cuenta de usuario en su sitio web."

#: views/email/identify-data-subject.php:2
msgid "Someone has requested access to your data on"
msgstr "Alguien ha solicitado acceso a sus datos en"

#: views/email/identify-data-subject.php:3
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"Si esto fue un error, simplemente ignora este correo electrónico y no pasará "
"nada."

#: views/email/identify-data-subject.php:4
msgid "To manage your data, visit the following address:"
msgstr "Para administrar sus datos, visite la siguiente dirección:"

#: views/email/identify-data-subject.php:10
msgid "This link is valid for 15 minutes."
msgstr "Este enlace es válido por 15 minutos."

#: views/email/no-data.php:2
msgid "Someone has requested information about your personal data on"
msgstr "Alguien ha solicitado información sobre sus datos personales en"

#: views/email/no-data.php:3
msgid "None of your personal data is stored on"
msgstr "Ninguno de sus datos personales se almacena en"

#: views/email/no-data.php:5
msgid ""
"If this was a mistake or you did not request this email, just ignore it and "
"nothing will happen."
msgstr ""
"Si esto fue un error o no solicitó este correo electrónico, simplemente "
"ignórelo y no pasará nada."

#: views/email/request-export.php:17 views/email/request-forget.php:17
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "As a reminder: according to LGPD, you have 30 days to comply."
msgstr "Como recordatorio: según la LGPD, tiene 30 días para cumplir."

#: views/global/delete-action.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically anonymize data"
msgstr "Anonimizar automáticamente los datos"

#: views/global/delete-action.php:5
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically delete data"
msgstr "Eliminar datos automáticamente"

#: views/global/delete-action.php:9
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically anonymize data and notify me via email"
msgstr ""
"Anonimizar automáticamente los datos y notificarme por correo electrónico"

#: views/global/delete-action.php:13
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically delete data and notify me via email"
msgstr "Eliminar datos automáticamente y notificarme por correo electrónico"

#: views/global/delete-action.php:16 views/global/export-action.php:10
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Only notify me via email"
msgstr "Solo notificarme por correo electrónico"

#: views/global/export-action.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically download data"
msgstr "Descarga automática de datos"

#: views/global/export-action.php:6
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Automatically download data and notify me via email"
msgstr "Descargar datos automáticamente y notificarme por correo electrónico"

#: views/global/position-action.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Banner bottom"
msgstr "Parte inferior del banner"

#: views/global/position-action.php:5
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Floating left"
msgstr "Flotando a la izquierda"

#: views/global/position-action.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Floating Right"
msgstr "Flotando a la derecha"

#: views/global/position-action.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Banner top"
msgstr "Banner arriba"

#: views/global/theme-action.php:2
msgctxt "(Admin)"
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: views/global/theme-action.php:5
msgctxt "(Admin)"
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"

#: views/global/theme-action.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Edgeless"
msgstr "Sin bordes"

#: views/installer/continue-notice.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "The The LGPD Framework setup has not been finalized yet."
msgstr "La configuración del Marco de la LGPD aún no se ha finalizado."

#: views/installer/continue-notice.php:3
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "You can continue the setup at any time."
msgstr "Puede continuar la configuración en cualquier momento."

#: views/installer/continue-notice.php:6
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Continue the setup wizard"
msgstr "Continuar con el asistente de configuración"

#: views/installer/continue-notice.php:9
msgctxt "(Admin)"
msgid "Hide this message"
msgstr "Ocultar este mensaje"

#: views/installer/footer.php:7
msgid "Back"
msgstr "Volver atrás"

#: views/installer/header.php:7
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "WordPress LGPD &rsaquo; Setup Wizard"
msgstr "WordPress LGPD › Asistente de configuración"

#: views/installer/header.php:23
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "The LGPD Framework"
msgstr "El Marco de la LGPD"

#: views/installer/header.php:30
msgctxt "(Admin)"
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#: views/installer/header.php:40
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Forms & Consent"
msgstr "Formularios y consentimiento"

#: views/installer/header.php:45
msgctxt "(Admin)"
msgid "Integrations"
msgstr "Integraciones"

#: views/installer/privacy-safe-notice.php:7
msgctxt "(Admin)"
msgid "Learn More"
msgstr "Aprende más"

#: views/installer/privacy-safe-notice.php:10
msgctxt "(Admin)"
msgid "Maybe Later"
msgstr "Quizá más tarde"

#: views/installer/steps/configuration-settings.php:23
#: views/installer/steps/configuration-settings.php:77
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Enter the email address to notify"
msgstr "Introduzca la dirección de correo electrónico que desea notificar"

#: views/installer/steps/disclaimer.php:21
msgctxt "(Admin)"
msgid "I accept"
msgstr "Acepto"

#: views/installer/welcome-notice.php:8
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Run the setup wizard"
msgstr "Ejecute el asistente de instalación"

#: views/installer/welcome-notice.php:12
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Auto-install pages"
msgstr "Páginas de instalación automática"

#: views/installer/welcome-notice.php:16
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Skip and install manually"
msgstr "Omitir e instalar manualmente"

#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:10
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Include the entries of this form when downloading or deleting a data "
"subject's data."
msgstr ""
"Incluya las entradas de este formulario al descargar o eliminar los datos de "
"un interesado."

#: views/modules/contact-form-7/form-privacy-tab.php:18
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"Select the mail-tag of the sender's email field (for example, your-email)."
msgstr ""
"Seleccione la etiqueta de correo del campo de correo electrónico del "
"remitente (por ejemplo, su correo electrónico)."

#: views/modules/contact-form-7/generator-privacy.php:6
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"This tag generates the default text for Terms & Conditions and/or Privacy "
"Policy checkbox."
msgstr ""
"Esta etiqueta genera el texto predeterminado para la casilla de verificación "
"Términos y condiciones y/o Política de privacidad."

#: views/modules/contact-form-7/generator-privacy.php:15
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:3
#: views/privacy-tools/form-consent.php:2
msgid "Consent"
msgstr "Consentimiento"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:6
#: views/privacy-tools/form-consent.php:6
msgid "Here you can withdraw any consents you have given."
msgstr "Aquí puede retirar cualquier consentimiento que haya dado."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:8
msgid "Consents"
msgstr "Consentements"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-consent.php:23
#: views/privacy-tools/form-consent.php:24
msgid "Withdraw"
msgstr "Retirar"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:5
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:5
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete this user and all data"
msgstr "Eliminar este usuario y todos los datos"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:11
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete my data"
msgstr "Borrar mis datos"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:15
#: views/privacy-tools/form-delete.php:4 views/privacy-tools/form-delete.php:24
msgid "Delete all data we have gathered about you."
msgstr "Eliminar todos los datos que hemos recopilado sobre usted."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:16
#: views/privacy-tools/form-delete.php:5 views/privacy-tools/form-delete.php:25
msgid "If you have a user account on our site, it will also be deleted."
msgstr "Si tiene una cuenta de usuario en nuestro sitio, también se eliminará."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:17
#: views/privacy-tools/form-delete.php:6 views/privacy-tools/form-delete.php:26
msgid "Be careful - this action is permanent and CANNOT be undone."
msgstr "Tenga cuidado: esta acción es permanente y NO SE PUEDE deshacer."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:19
#: views/privacy-tools/form-delete.php:8
msgid "Note Regarding Order:"
msgstr "Nota sobre el pedido:"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:20
#: views/privacy-tools/form-delete.php:9
msgid ""
"Your order with status Processing will not get deleted until status change."
msgstr ""
"Su orden con el procesamiento de estado no se eliminará hasta que cambie el "
"estado."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:21
#: views/privacy-tools/form-delete.php:10
msgid "Your order with status Completed will get anonymize."
msgstr "Su pedido con estado Completado se anonimizará."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:22
#: views/privacy-tools/form-delete.php:11
msgid "If you delete Completed order you can't apply for refund."
msgstr "Si elimina el pedido completado, no podrá solicitar el reembolso."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/data-page/form-delete.php:28
#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:23
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid ""
"You seem to have an administrator or equivalent role, so deleting/"
"anonymizing via this page is disabled."
msgstr ""
"Parece que tiene un rol de administrador o equivalente, por lo que "
"eliminar / anonimizar a través de esta página está deshabilitado."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:7
#: views/privacy-tools/form-export.php:1
msgid "Download your data"
msgstr "Descarga tus datos"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:12
#: views/privacy-tools/form-export.php:13
msgid "Download as table"
msgstr "Descargar como tabla"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:15
#: views/privacy-tools/form-export.php:22
msgid "Export as JSON"
msgstr "Exportar como JSON"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:19
#: views/privacy-tools/form-export.php:4
msgid "You can download all your data formatted as a table for viewing."
msgstr "Puede descargar todos sus datos formateados como una tabla para ver."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/form-export.php:20
#: views/privacy-tools/form-export.php:5
msgid "Alternatively, you can export it in machine-readable JSON format."
msgstr ""
"Alternativamente, puede exportarlo en formato JSON legible por máquina."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:11
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Delete user and all data"
msgstr "Eliminar usuario y todos los datos"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:14
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Anonymize user and all data"
msgstr "Anonimizar el usuario y todos los datos"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/form-delete.php:18
msgctxt "lgpd-framework"
msgid "Be careful - this action is permanent and CANNOT be undone."
msgstr "Tenga cuidado: esta acción es permanente y NO SE PUEDE deshacer."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/header.php:2
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "LGPD Data"
msgstr "Datos LGPD"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/header.php:6
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "This user has been anonymized."
msgstr "Este usuario ha sido anonimizado."

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/table-consent.php:17
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "No consents given"
msgstr "¡No se ha otorgado ningún consentimiento!"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:2
#, fuzzy
msgctxt "lgpd-framework"
msgid "LGPD User logs"
msgstr "Registros de usuarios de la LGPD"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:8
msgctxt "lgpd-framework"
msgid "S.no"
msgstr "S.no"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:9
msgctxt "lgpd-framework"
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:10
#, fuzzy
msgctxt "lgpd-framework"
msgid "User logs"
msgstr "Registros de usuario"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:11
msgctxt "lgpd-framework"
msgid "Updated date"
msgstr "Fecha actualizada"

#: views/modules/wordpress-user/dashboard/profile-page/user-logs.php:52
#, fuzzy
msgctxt "lgpd-framework"
msgid "No User Logs"
msgstr "Sin registros de usuario"

#: views/privacy-tools/donotsell.php:4
msgid "Do Not Sell Request"
msgstr "Requête de « ne pas vendre »"

#: views/privacy-tools/donotsell.php:47
msgctxt "(Admin)"
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: views/privacy-tools/form-consent.php:9
msgid "Consent types"
msgstr "Tipos de consentimiento"

#: views/privacy-tools/form-delete.php:1
#: views/privacy-tools/notice-admin-role.php:1
msgid "Delete my user and data"
msgstr "Eliminar mi usuario y datos"

#: views/privacy-tools/form-delete.php:18
#: views/privacy-tools/form-delete.php:30
msgid "Delete my data"
msgstr "Borrar mis datos"

#: views/privacy-tools/form-identify.php:8
msgid "Back to front page"
msgstr "Retour à la page d’accueil"

#: views/privacy-tools/form-identify.php:14
msgid "Please identify yourself via e-mail"
msgstr "Por favor, identifíquese por correo electrónico"

#: views/privacy-tools/form-identify.php:18
#: views/privacy-tools/form-identify.php:21
msgid "Enter your email address"
msgstr "Ingrese su dirección de correo electrónico"

#: views/privacy-tools/notice-admin-role.php:4
#, fuzzy
msgctxt "(Admin)"
msgid "Data deletion is disabled for administrative accounts."
msgstr ""
"La eliminación de datos está deshabilitada para las cuentas administrativas."

#: views/privacy-tools/notices.php:4
msgid ""
"We will send you an email with the link to access your data. Please check "
"your spam folder as well!"
msgstr ""
"Le enviaremos un correo electrónico con el enlace para acceder a sus datos. "
"Por favor revise su carpeta de spam también!"

#: views/privacy-tools/notices.php:8
msgid "The email you entered does not appear to be a valid email."
msgstr ""
"El correo electrónico que ingresaste no parece ser un correo electrónico "
"válido."

#: views/privacy-tools/notices.php:12
msgid "Sorry - the link seems to have expired. Please try again!"
msgstr "Lo sentimos, el enlace parece haber expirado. ¡Inténtalo de nuevo!"

#: views/privacy-tools/notices.php:24
msgid "Your personal data has been removed!"
msgstr "Sus datos personales han sido eliminados!"

#: views/privacy-tools/privacy-tools.php:5
msgid "You are identified as"
msgstr "Usted es identificado como"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "LGPD Framework"
msgstr "Marco lgPD"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://data443.com/products/lgpd-framework-wordpress-plugin/"
msgstr "https://data443.com/products/lgpd-framework-wordpress-plugin/"

#. Description of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid ""
"Tools to help make your website LGPD-compliant. Fully documented, extendable "
"and developer-friendly."
msgstr ""
"Herramientas para ayudar a que su sitio web cumpla con las LGPD. Totalmente "
"documentado, extensible y amigable para el desarrollador."

#. Author of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Data443"
msgstr "Datos443"

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "https://www.data443.com/"
msgstr "https://www.data443.com/"

#, fuzzy
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid ""
#~ "You appear to be running a development version of LGPD. You must run "
#~ "<code>composer install</code> from the plugin directory."
#~ msgstr ""
#~ "Parece que está ejecutando una versión de desarrollo de LGPD. Debe "
#~ "ejecutar <code>composer install</code> desde el directorio del "
#~ "complemento."

#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "Autoloader not found."
#~ msgstr "Autoloader no encontrado."

#, fuzzy
#~ msgctxt "(Admin)"
#~ msgid "FileFacets"
#~ msgstr "FileFacets"
