# Romanian translation for LexiTerm
# Copyright (C) 2026 Umit OZAY
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LexiTerm 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: umitozay95@gmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-15 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-15 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Umit OZAY <umitozay95@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Antigravity\n"
"X-Domain: lexiterm\n"

msgid "LexiTerm Settings"
msgstr "Setări Descriere AI a Termenilor"

msgid "AI Description"
msgstr "Descriere AI"

msgid "Settings"
msgstr "Setări"

msgid "OpenAI API Key"
msgstr "Cheie API OpenAI"

msgid "Enter your OpenAI API key. You can obtain one from %s."
msgstr "Introduceți cheia API OpenAI. O puteți obține de pe %s."

msgid "AI Model"
msgstr "Model AI"

msgid "Select the OpenAI model to use for generating descriptions."
msgstr "Selectați modelul OpenAI pentru generarea descrierilor."

msgid "AI Prompt Template"
msgstr "Șablon Prompt AI"

msgid "Customize the AI prompt. Use %s as a placeholder — it will be replaced with the category or tag name automatically."
msgstr "PersonalizaÈ›i promptul AI. FolosiÈ›i %s ca substituent — va fi înlocuit automat cu numele categoriei sau etichetei."

msgid "Save Settings"
msgstr "Salvează setările"

msgid "Generate AI & Save"
msgstr "Generează cu AI și salvează"

msgid "Generating…"
msgstr "Se generează…"

msgid "AI is thinking, please wait…"
msgstr "AI se gândeÈ™te, vă rugăm aÈ™teptaÈ›i…"

msgid "✓ Saved!"
msgstr "✓ Salvat!"

msgid "Regenerate"
msgstr "Regenerează"

msgid "Error! Retry"
msgstr "Eroare! Reîncearcă"

msgid "Error: "
msgstr "Eroare: "

msgid "Fill with AI"
msgstr "Completează cu AI"

msgid "AI is thinking…"
msgstr "AI se gândeÈ™te…"

msgid "Please enter a name in the \"Name\" field first."
msgstr "Vă rugăm introduceți mai întâi un nume în câmpul \"Nume\"."

msgid "You do not have permission to perform this action."
msgstr "Nu aveți permisiunea de a efectua această acțiune."

msgid "Term name not found."
msgstr "Numele termenului nu a fost găsit."

msgid "Please enter your API key in Settings > AI Description."
msgstr "Introduceți cheia API în Setări > Descriere AI."

msgid "Prompt is empty. Please set a prompt in Settings > AI Description."
msgstr "Promptul este gol. Setați un prompt în Setări > Descriere AI."

msgid "API connection error: %s"
msgstr "Eroare de conexiune API: %s"

msgid "Description was generated but could not be saved to the database."
msgstr "Descrierea a fost generată dar nu a putut fi salvată în baza de date."

msgid "The AI could not respond. Your API balance may be exhausted."
msgstr "AI nu a putut răspunde. Soldul API poate fi epuizat."

msgid "You are an experienced, SEO-expert content editor. Write a concise, natural, human-written description for the '{name}' category/tag on my website.\n\nRULES:\n1. Maximum 2-3 sentences.\n2. Do NOT use AI clichés (e.g., 'Welcome', 'Are you ready?'). Focus directly on action and content.\n3. Sentences should not repeat each other; avoid sounding mechanical.\n4. Naturally embed keywords like '{name}', 'free', 'online', 'best' into the text without forcing them.\n5. Use an energetic yet genuine tone that both informs and engages the visitor."
msgstr "Ești un editor de conținut experimentat și expert SEO. Scrie o descriere concisă, naturală, care sună ca fiind scrisă de un om, pentru categoria/eticheta '{name}' de pe site-ul meu.\n\nREGULI:\n1. Maximum 2-3 propoziții.\n2. NU folosi clișee AI (de ex. 'Bine ați venit', 'Sunteți gata?'). Concentrează-te direct pe acțiune și conținut.\n3. Propozițiile nu trebuie să se repete; evită să sune mecanic.\n4. Integrează natural cuvinte cheie precum '{name}', 'gratuit', 'online', 'cel mai bun' în text.\n5. Folosește un ton energic dar autentic care informează și atrage vizitatorul."
