msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lessbuttons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-11 08:58:24+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"X-Poedit-Language: \n"
"X-Poedit-Country: \n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: \n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"

#: lessbuttons.php:182
#@ lessbuttons
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: lessbuttons.php:242
#@ lessbuttons
msgid "Couldn't find wp-content/plugins folder. Please make sure WordPress is installed correctly."
msgstr "Nie znaleźliśmy wp-content / plugins folder. Upewnij się, WordPress jest zainstalowany prawidłowo."

#: lessbuttons.php:244
#@ lessbuttons
msgid "Can't find lessbuttons folder."
msgstr "Nie można znaleźć folderu lessbuttons."

#: lessbuttons.php:250
#@ lessbuttons
msgid "Can't find folder:"
msgstr "Nie można znaleźć folderu:"

#: lessbuttons.php:252
#@ lessbuttons
msgid "Can't find file:"
msgstr "Nie można znaleźć pliku:"

#: lessbuttons.php:267
#@ lessbuttons
msgid "Restored all settings to defaults."
msgstr "Przywrócone wszystkie ustawienia do wartości domyślnych."

#: lessbuttons.php:315
#@ lessbuttons
msgid "Saved changes."
msgstr "Zapisane zmiany."

#: lessbuttons.php:319
#@ lessbuttons
msgid "In your plugins/lessbuttons folder, you must have these files:"
msgstr "W folderze plugins / lessbuttons, trzeba mieć te pliki:"

#: lessbuttons.php:535
#@ lessbuttons
msgid "LessButtons Options"
msgstr "Opcje LessButtons"

#: lessbuttons.php:543
#@ lessbuttons
msgid "Placement on website"
msgstr "Umieszczenie na stronie internetowej"

#: lessbuttons.php:548
#@ lessbuttons
msgid "Left"
msgstr "W lewo"

#: lessbuttons.php:552
#@ lessbuttons
msgid "Right"
msgstr "Prawo"

#: lessbuttons.php:556
#: lessbuttons.php:592
#@ lessbuttons
msgid "Bottom"
msgstr "Dół"

#: lessbuttons.php:563
#@ lessbuttons
msgid "Inside individual posts and pages"
msgstr "Wewnątrz poszczególnych stanowisk i stron"

#: lessbuttons.php:568
#: lessbuttons.php:588
#@ lessbuttons
msgid "As rest"
msgstr "Jak reszta"

#: lessbuttons.php:572
#@ lessbuttons
msgid "Before text"
msgstr "Przed tekstem"

#: lessbuttons.php:576
#@ lessbuttons
msgid "After text"
msgstr "Po tekście"

#: lessbuttons.php:583
#@ lessbuttons
msgid "On mobile devices"
msgstr "Na urządzeniach mobilnych"

#: lessbuttons.php:596
#@ lessbuttons
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

#: lessbuttons.php:605
#@ lessbuttons
msgid "Display on:"
msgstr "Wyświetlić na:"

#: lessbuttons.php:607
#@ lessbuttons
msgid "Front page of the blog"
msgstr "Przednia strona bloga"

#: lessbuttons.php:609
#@ lessbuttons
msgid "Individual blog posts"
msgstr "Poszczególne wpisy na blogu"

#: lessbuttons.php:611
#@ lessbuttons
msgid "Individual WordPress \"Pages\""
msgstr "Poszczególne WordPress \"Strony\""

#: lessbuttons.php:613
#@ lessbuttons
msgid "Category archives"
msgstr "Archiwa kategorii"

#: lessbuttons.php:615
#@ lessbuttons
msgid "Date-based archives"
msgstr "Oparte Data archiwa"

#: lessbuttons.php:617
#@ lessbuttons
msgid "Search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania"

#: lessbuttons.php:622
#@ lessbuttons
msgid "above or below other content"
msgstr "powyżej lub poniżej innych treści"

#: lessbuttons.php:629
#: lessbuttons.php:666
#@ lessbuttons
msgid "Apply and Save"
msgstr "Zastosuj i Zapisz"

#: lessbuttons.php:631
#@ lessbuttons
msgid "Display Buttons for Services"
msgstr "Pokaż Przyciski dla usług"

#: lessbuttons.php:647
#@ lessbuttons
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: lessbuttons.php:651
#@ lessbuttons
msgid "On"
msgstr "On"

#: lessbuttons.php:656
#@ lessbuttons
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: lessbuttons.php:667
#@ lessbuttons
msgid "Restore Built-in Defaults"
msgstr "Przywróć wbudowane domyślne"

#: lessbuttons.php:667
#@ lessbuttons
msgid "Are you shure want to restore built-in defaults?"
msgstr "Czy Shure chcesz przywrócić wbudowane domyślne?"

#: lessbuttons.php:673
#@ lessbuttons
msgid "is copyright 2014 by LessButtons, released under the GNU GPL version 2 or later."
msgstr "jest prawem autorskim 2014 przez LessButtons, wydany pod GNU GPL w wersji 2 lub nowszej."

#: lessbuttons.php:642
#: lessbuttons.php:656
#@ lessbuttons
msgid "title"
msgstr "Tytuł"

#: lessbuttons.php:656
#@ lessbuttons
msgid "for logged into"
msgstr "dla zalogowany do"

