# Copyright (C) 2012 labTools
# This file is distributed under the same license as the labTools package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: labTools 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/labtools\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 11:13:15+00:00\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 12:36+0100\n"
"Last-Translator: CreativityJuice <sbos@creativityjuice.com>\n"
"Language-Team: CreativityJuice <sbos@creativityjuice.com>\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: authors/author.inc.php:74
msgid "Publication id"
msgstr "Id publication"

#: authors/author.inc.php:75
msgid "Author id"
msgstr "Id auteur"

#: authors/author.inc.php:76
msgid "Author name"
msgstr "Nom de l'auteur"

#: authors/author.inc.php:167
msgid "No authors"
msgstr "Pas d'auteur"

#: authors/author.inc.php:241
msgid ""
" // You have to enter an author: either a member of the lab, either someone "
"else."
msgstr "// Vous devez entrer un auteur du labo ou non"

#: authors/author.inc.php:321
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"

#: authors/author.inc.php:327 includes/field.inc.php:455
#: includes/field.inc.php:457
msgid "remove"
msgstr "supprimer"

#: authors/author.inc.php:332 labTools.php:105
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#: general/config-view.php:12 labTools.php:107
msgid "Configuration of LabTools"
msgstr "Configuration de LabTools"

#: general/config-view.php:17
msgid "General"
msgstr "General"

#: general/config-view.php:20
msgid "Research axes (comma separated):"
msgstr "Axes de recherche (sépéaré par des virgules) :"

#: general/config-view.php:29
msgid "Members functions list :"
msgstr "Liste des fonctions :"

#: general/config-view.php:36
msgid "Publications types"
msgstr "Types de publication"

#: general/config-view.php:38
msgid "Publications categories (comma separated) :"
msgstr "Catégories de publications (séparées par des virgules) :"

#: general/config-view.php:49
msgid "other"
msgstr "autre"

#: general/config-view.php:55
msgid "Default informations about the team"
msgstr "Information par défaut sur le labo"

#: general/config-view.php:57
msgid "Address of the lab :"
msgstr "Adresse du labo :"

#: general/config-view.php:61
msgid "Fax number"
msgstr "Numéro de fax"

#: general/config-view.php:68
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: includes/field.inc.php:27
msgid "The selected type is not valid !"
msgstr "Le type sélectionné n'est pas valide !"

#: includes/field.inc.php:54 includes/field.inc.php:61
msgid ""
"No possible values for this field given. This field changed to varchar(255)."
msgstr ""
"Aucune valeurs possibles données pour ce champs. Ce champs devient un varchar"
"(255)."

#: includes/field.inc.php:223
msgid "is required."
msgstr "est requis."

#: includes/field.inc.php:228
msgid "should be %d characters maximum."
msgstr "doit être de %d caractères maximum."

#: includes/field.inc.php:259 includes/field.inc.php:271
msgid "this field should be %d characters maximum."
msgstr "ce champs doit comporter %d caractères maximum."

#: includes/field.inc.php:291 includes/field.inc.php:314
#: includes/field.inc.php:334
msgid "this field is required."
msgstr "ce champs est requis."

#: includes/field.inc.php:435 includes/field.inc.php:441
msgid "Enter the doc URL or upload it."
msgstr "Entrer l'URL d'un document ou télécharger le."

#: labTools.php:75 members/member.inc.php:631 members/member.inc.php:640
#: members/member.inc.php:663 members/member.inc.php:672
msgid "DB Error - Please contact the administrator."
msgstr "Erreur BDD - Veuillez contacter l'administrateur."

#: labTools.php:76
msgid "Validation error."
msgstr "Erreur de validation."

#: labTools.php:77
msgid "Action not allowed - Please contact the administrator."
msgstr "Action non permise - Veuillez contacter l'administrateur."

#: labTools.php:78 members/view_edit.php:20
msgid "This page does not exist."
msgstr "Cette page n'existe pas."

#: labTools.php:79 members/view_home.php:27
msgid "Unauthorized access !"
msgstr "Acces non autorisé !"

#: labTools.php:102 members/view_home.php:15
msgid "Members"
msgstr "Membres"

#: labTools.php:103
msgid "Your profile"
msgstr "Votre profil"

#: labTools.php:103
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: labTools.php:104
msgid "My publications"
msgstr "Mes publications"

#: labTools.php:104 labTools.php:924 publis/view_home.php:9
msgid "Publications"
msgstr "Publications"

#: labTools.php:105 publis/view_add.php:7
msgid "Add a new publication"
msgstr "Ajouter une publications"

#: labTools.php:106
msgid "Edit this publication"
msgstr "Éditer cette publication"

#: labTools.php:106
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"

#: labTools.php:107
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: labTools.php:119
msgid "Dashboard of the Lab"
msgstr "Tableau de bord du labo"

#: labTools.php:121
msgid "Overview"
msgstr "Aperçu"

#: labTools.php:123
msgid "members"
msgstr "membres"

#: labTools.php:124
msgid "publications"
msgstr "publications"

#: labTools.php:126
msgid "publication per member"
msgstr "publications par membre"

#: labTools.php:132
msgid "Last publications added"
msgstr "Dernière publication ajoutée"

#: labTools.php:132 publis/view_home.php:9
msgid "Add a publication"
msgstr "Ajouter une publication"

#: labTools.php:200
msgid "Informations saved."
msgstr "Informations sauvegardées."

#: labTools.php:303
msgid "Publication added !"
msgstr "Publication ajoutée !"

#: labTools.php:365
msgid "Publication updated !"
msgstr "Publication mise à jour !"

#: labTools.php:422
msgid "No team member matching"
msgstr "Aucun membre correspondant"

#: labTools.php:449
msgid "Author removed !"
msgstr "Auteur supprimé !"

#: labTools.php:487
msgid "Author added !"
msgstr "Auteur ajouté !"

#: labTools.php:499
msgid "No publication id given !"
msgstr "Aucun id de publication fourni !"

#: labTools.php:533
msgid "This publication is not displayed anymore on the website !"
msgstr "La publication n'est à présent plus visible sur le site !"

#: labTools.php:536
msgid "This publication is now displayed !"
msgstr "Cette publication est maintenant visible !"

#: labTools.php:578
msgid "Under construction !"
msgstr "En construction !"

#: labTools.php:710
msgid "Member updated !"
msgstr "Membre mis à jour !"

#: labTools.php:806
msgid "No user to remove. Please contact the administrator."
msgstr "Aucun utilisateur à supprimer. Veuillez contacter l'administrateur."

#: labTools.php:880
msgid "No members yet !"
msgstr "Pas encore de membres !"

#: labTools.php:910
msgid "Biography"
msgstr "Biographie"

#: labTools.php:912
msgid "Research"
msgstr "Recherche"

#: labTools.php:914
msgid "Teaching"
msgstr "Enseignement"

#: labTools.php:916
msgid "my CV"
msgstr "mon CV"

#: labTools.php:918 members/member.inc.php:256
msgid "phone"
msgstr "téléphone"

#: labTools.php:920
msgid "Fax"
msgstr "Fax"

#: labTools.php:922
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: members/member.inc.php:195
msgid "Error - Non existing user."
msgstr "Erreur - Utilisateur non existant"

#: members/member.inc.php:224
msgid "status"
msgstr "statut"

#: members/member.inc.php:237 members/member.inc.php:239
msgid "post"
msgstr "fonction"

#: members/member.inc.php:252 members/member.inc.php:254
msgid "research axes"
msgstr "axe de recherche"

#: members/member.inc.php:258
msgid "fax"
msgstr "fax"

#: members/member.inc.php:260
msgid "address"
msgstr "adresse"

#: members/member.inc.php:262
msgid "biography"
msgstr "biographie"

#: members/member.inc.php:264
msgid "research"
msgstr "recherche"

#: members/member.inc.php:266
msgid "teaching"
msgstr "enseignement"

#: members/member.inc.php:268
msgid "former member"
msgstr "ancien membre"

#: members/member.inc.php:270
msgid "display"
msgstr "afficher"

#: members/member.inc.php:272
msgid "creation"
msgstr "création"

#: members/member.inc.php:274
msgid "picture"
msgstr "photo"

#: members/member.inc.php:276
msgid "cv"
msgstr "cv"

#: members/member.inc.php:353 members/member.inc.php:373
msgid "username"
msgstr "nom d'utilisateur"

#: members/member.inc.php:355 members/member.inc.php:375
msgid "firstname"
msgstr "prénom"

#: members/member.inc.php:357 members/member.inc.php:377
msgid "lastname"
msgstr "nom"

#: members/member.inc.php:397
msgid "publish"
msgstr "publié"

#: members/member.inc.php:398
msgid "active"
msgstr "actif"

#: members/member.inc.php:579
msgid "Update the informations"
msgstr "Mettre à jour les informations"

#: members/member.inc.php:628
msgid "Profile published."
msgstr "Profil publié."

#: members/member.inc.php:637
msgid "Unpublished profile."
msgstr "Profil dépublié."

#: members/member.inc.php:660
msgid "Member now active."
msgstr "Membre à présent actif."

#: members/member.inc.php:669
msgid "Member now former member."
msgstr "Membre à présent ancien membre"

#: members/view_edit.php:12
msgid "Edit the informations"
msgstr "Éditer les informations"

#: members/view_edit.php:14
msgid "Profile of"
msgstr "Profil de"

#: members/view_home.php:17
msgid "Add a member"
msgstr "Ajouter un membre"

#: publis/publi.inc.php:268 publis/publi.inc.php:269
msgid "id"
msgstr "id"

#: publis/publi.inc.php:279
msgid "Publication type"
msgstr "Type de publication"

#: publis/publi.inc.php:280
msgid "Publication title"
msgstr "Titre de la publication"

#: publis/publi.inc.php:281
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"

#: publis/publi.inc.php:283
msgid "Publication month"
msgstr "Mois de la publication"

#: publis/publi.inc.php:284
msgid "Publication year"
msgstr "Année de la publication"

#: publis/publi.inc.php:285
msgid "Editor address"
msgstr "Adresse de l'éditeur"

#: publis/publi.inc.php:286
msgid "Annotations"
msgstr "Annotations"

#: publis/publi.inc.php:287
msgid "Book title"
msgstr "Titre du livre"

#: publis/publi.inc.php:288
msgid "Chapter"
msgstr "Chapitre"

#: publis/publi.inc.php:289
msgid "Edition"
msgstr "Édition"

#: publis/publi.inc.php:290
msgid "Journal name"
msgstr "Nom du journal"

#: publis/publi.inc.php:291
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: publis/publi.inc.php:292
msgid "Journal number"
msgstr "Numéro du journal"

#: publis/publi.inc.php:293
msgid "Conference sponsor"
msgstr "Sponsor de la conférence"

#: publis/publi.inc.php:294
msgid "Number of pages"
msgstr "Nombre de pages"

#: publis/publi.inc.php:295
msgid "School"
msgstr "École"

#: publis/publi.inc.php:296
msgid "Serie"
msgstr "Série"

#: publis/publi.inc.php:297
msgid "Volume numer"
msgstr "Numéro de volume"

#: publis/publi.inc.php:298
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: publis/publi.inc.php:299
msgid "Team publication"
msgstr "Publication de l'équipe"

#: publis/publi.inc.php:312 publis/publi.inc.php:314
msgid "Research axe"
msgstr "Axe de recherche"

#: publis/publi.inc.php:315
msgid "Creation"
msgstr "Création"

#: publis/publi.inc.php:316
msgid "Digital doc"
msgstr "Document numérique"

#: publis/publi.inc.php:370 publis/view_publis.php:66
msgid ", non published"
msgstr ", non publié"

#: publis/publi.inc.php:512
msgid "No publication created yet"
msgstr "Aucune publication n'a encore été créée"

#: publis/publi.inc.php:619
msgid "Add this publication"
msgstr "Ajouter cette publication"

#: publis/publi.inc.php:623
msgid "Update this publication"
msgstr "Mettre à jour cette publication"

#: publis/view_add.php:7 publis/view_edit.php:15
msgid "Back to the publications list"
msgstr "Retour à la liste des publications"

#: publis/view_edit.php:15
msgid "Edit a publications"
msgstr "Éditer une publication"

#: publis/view_publis.php:10
msgid "Under construction"
msgstr "En construction"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "labTools"
msgstr "labTools"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.creativityjuice.com/"
msgstr "http://www.creativityjuice.com/"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"This plugin aim to help managing lab's information for the web. It includes "
"members page and publications gestion."
msgstr ""
"Ce plugin vise à aider la gestion des informations des laboratoires de "
"recherche sur le web. Il inclut la gestion des membres de l'équipe et de "
"leurs publications."

#. Author of the plugin/theme
msgid "creativityjuice, Simon BOS"
msgstr "creativityjuice, Simon BOS"
