# Translation of Plugins - kronos - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - kronos - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: +0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - kronos - Stable (latest release)\n"

#: setup/setup-page.php:23
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"

#: kronos.php:59
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: app/views/setup.php:91
msgid "Grey"
msgstr "Grau"

#: app/views/setup.php:86
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: app/views/setup.php:80
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"

#: app/views/setup.php:74
msgid "Green"
msgstr "Grün"

#: app/views/setup.php:68
msgid "Red"
msgstr "Rot"

#: app/views/setup.php:62
msgid "Blue"
msgstr "Blau"

#: app/views/setup.php:55
msgid "Yellow"
msgstr "Gelb"

#: app/views/setup.php:29
msgid "State"
msgstr "Bundesland"

#: app/views/setup.php:23
msgid "Calendar URL"
msgstr "Kalender-URL"

#: app/views/settings-tabs.php:36
msgid "Annual calendar settings"
msgstr "Jahreskalender-Einstellungen"

#: app/views/settings-tabs.php:28
msgid "Common settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: app/views/settings-tabs.php:21 setup/setup-menus.php:23
#: setup/setup-menus.php:24
msgid "kronos settings"
msgstr "kronos - Einstellungen"

#: app/views/refresh.php:36
msgid "Update now"
msgstr "Aktualisieren"

#: app/views/refresh.php:27
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: app/views/refresh.php:23
msgid "Last update"
msgstr "Letzte Aktualisierung"

#: app/views/refresh.php:20
msgid "The calendar is automatically updated every 48 hours. If there are important changes to the calendar, the update can also be initiated manually."
msgstr "Der Kalender wird automatisch alle 48 Stunden aktualisiert. Sollte es im Kalender wichtige Änderungen geben, kann die Aktualisierung auch hier manuell veranlasst werden."

#: app/views/refresh.php:18 setup/setup-menus.php:33 setup/setup-menus.php:34
msgid "Refresh calendar"
msgstr "Kalender Aktualisieren"

#: app/views/month.php:138
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"

#: app/views/month.php:40
msgid "Next month"
msgstr "Nächster Monat"

#: app/views/month.php:32
msgid "Previous month"
msgstr "Vorheriger Monat"

#: app/views/details.php:65
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"

#: app/views/details.php:63
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: app/views/details.php:52
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: app/views/details.php:42
msgid "Location"
msgstr "Ort"

#: app/views/details.php:33
msgid "End"
msgstr "Ende"

#: app/views/details.php:28 app/views/details.php:36 app/views/month.php:104
msgid "o'clock"
msgstr "Uhr"

#: app/views/details.php:25
msgid "Begin"
msgstr "Begin"

#: app/views/details.php:18
msgid "Event"
msgstr "Veranstaltung"

#: app/views/abbreviation-new-form.php:17
msgid "New abbreviation for annual calendar"
msgstr "Neue Abkürzung für Jahreskalender"

#: app/views/abbreviation-index.php:64
msgid "Add abbreviation"
msgstr "Abkürzung hinzufügen"

#: app/views/abbreviation-index.php:54
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: app/views/abbreviation-index.php:47
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: app/views/abbreviation-index.php:24
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"

#: app/views/abbreviation-index.php:23
msgid "Abbreviation"
msgstr "Abkürzung"

#: app/views/abbreviation-index.php:18
msgid "Abbreviation for annual calendar"
msgstr "Abkürzungen für den Jahreskalender"

#: app/views/abbreviation-edit-abbreviation-form.php:44
#: app/views/abbreviation-new-form.php:30 app/views/setup.php:97
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: app/views/abbreviation-edit-abbreviation-form.php:42
#: app/views/abbreviation-new-form.php:28
msgid "Event abbreviation"
msgstr "Veranstaltungs-Kürzel"

#: app/views/abbreviation-edit-abbreviation-form.php:39
#: app/views/abbreviation-index.php:22 app/views/abbreviation-new-form.php:25
msgid "Event name"
msgstr "Veranstaltungsname"

#: app/views/abbreviation-edit-abbreviation-form.php:30
msgid "Edit abbreviation for annual calendar"
msgstr "Abkürzungen für den Jahreskalender bearbeiten"

#: app/routers/class-frontendrouter.php:135
msgid "The settings were saved"
msgstr "Die Einstellungen wurden gespeichert"

#: app/routers/class-frontendrouter.php:105
msgid "The abbreviation was deleted"
msgstr "Die Abkürzung wurde gelöscht."

#: app/routers/class-frontendrouter.php:96
msgid "The abbreviation was edited"
msgstr "Die Abkürzung wurde aktualisiert."

#: app/routers/class-frontendrouter.php:81
msgid "The abbreviation was created"
msgstr "Die Abkürzung wurde erstellt."

#: app/routers/class-frontendrouter.php:43
msgid "The calender is updated"
msgstr "Der Kalender wurde aktualisiert"

#. Author URI of the plugin
#: kronos.php
msgid "https://www.contelli.de"
msgstr "https://www.contelli.de"

#. Author of the plugin
#: kronos.php
msgid "Thomas Günther"
msgstr "Thomas Günther"

#. Description of the plugin
#: kronos.php
msgid "A plugin that renders an ICS calendaer."
msgstr "Ein Plugin um ICS-Kalender zu parsen."

#. Plugin Name of the plugin
#: kronos.php
msgid "kronos"
msgstr "kronos"