# Copyright (C) 2020 jrmarco
# This file is distributed under the same license as the JRM Killboard plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JRM Killboard 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/jrm-killboard\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-06T17:07:09+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 18:16+0100\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Domain: jrm_killboard\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: it\n"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "JRM Killboard"
msgstr ""

#. Description of the plugin
msgid ""
"Killboard for Eve Online Killmails - Plugin allows to store and display your "
"corporation kills using the Killmail system. They can be synched manually or "
"automatically via the ESI API ( please read the instruction to use the ESI "
"API ). Lots of customization allows to display your killboard in the way you "
"like it. Developed by jrmarco ( Pillar Omaristos ). Fly safe capsuler!"
msgstr ""
"Killboard per Eve Online Killmails - Plugin permette di memorizzare e "
"visualizzare le uccisioni della tua corporazione usando il sistema delle "
"Killmail. Queste possono essere sincronizzate manualmente o in maniera "
"automatica tramite la ESI API ( leggi le istruzioni su come usare le API "
"ESI ). Tante personalizzazioni ti permettono di mostrare la killboard nel "
"modo che piace a te. Sviluppato da jrmarco ( Pillar Omaristos ). Vola sicuro "
"capsuler!"

#. Author of the plugin
msgid "jrmarco"
msgstr "jrmarco"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://bigm.it"
msgstr "https://bigm.it"

#: admin/partials/copyright_footer.php:2 public/partials/frontend.php:106
msgid "Made with ♥ by %s"
msgstr "Fatto con il ♥ da %s"

#: admin/partials/main_graphics.php:2
msgid "Graphics Settings"
msgstr "Impostazioni grafiche"

#: admin/partials/main_graphics.php:7 admin/partials/main_items.php:7
#: admin/partials/main_panel.php:7 admin/partials/main_settings.php:7
msgid "..Please wait.."
msgstr "..Prego attendere.."

#: admin/partials/main_graphics.php:8 admin/partials/main_items.php:8
#: admin/partials/main_panel.php:8 admin/partials/main_settings.php:8
msgid "..Please wait. Processing may take some time to complete.."
msgstr "..Prego attendi. Il processo può impiegare del tempo per elaborare.."

#: admin/partials/main_graphics.php:14
msgid "Structure"
msgstr "Struttura"

#: admin/partials/main_graphics.php:21
msgid "Page structure"
msgstr "Struttura della pagina"

#: admin/partials/main_graphics.php:27 admin/partials/main_graphics.php:28
msgid "Killboard title"
msgstr "Titolo Killboard"

#: admin/partials/main_graphics.php:33
msgid "Title alignment"
msgstr "Allineamento titolo"

#: admin/partials/main_graphics.php:45
msgid "Margin"
msgstr "Margine"

#: admin/partials/main_graphics.php:51
msgid "Padding"
msgstr "Spaziatura"

#: admin/partials/main_graphics.php:59
msgid "Elements per page"
msgstr "Elementi per pagina"

#: admin/partials/main_graphics.php:69
msgid "Elements per page - admin pages"
msgstr "Elementi per pagina - pagine admin"

#: admin/partials/main_graphics.php:81
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione testo"

#: admin/partials/main_graphics.php:91
msgid "Image size"
msgstr "Dimensione immagine"

#: admin/partials/main_graphics.php:103
msgid "Buttons alignment"
msgstr "Allineamento bottoni"

#: admin/partials/main_graphics.php:113
msgid "Show kills"
msgstr "Mostra kills"

#: admin/partials/main_graphics.php:115
msgid "All"
msgstr "Tutte"

#: admin/partials/main_graphics.php:116
msgid "Done"
msgstr "Eseguite"

#: admin/partials/main_graphics.php:117
msgid "Suffered"
msgstr "Subite"

#: admin/partials/main_graphics.php:123
msgid "Custom image styles"
msgstr "Stili custom immagine"

#: admin/partials/main_graphics.php:127
msgid "Custom button styles"
msgstr "Stili custom bottone"

#: admin/partials/main_graphics.php:131
msgid "Table columns"
msgstr "Colonne tabella"

#: admin/partials/main_graphics.php:141
#: includes/class.jrmkillboardwphelper.php:387 public/partials/frontend.php:65
msgid "Inspect items"
msgstr "Ispeziona elementi"

#: admin/partials/main_graphics.php:144 admin/partials/main_graphics.php:157
#: admin/partials/main_graphics.php:170
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: admin/partials/main_graphics.php:148 admin/partials/main_graphics.php:161
#: admin/partials/main_graphics.php:174
msgid "No"
msgstr "No"

#: admin/partials/main_graphics.php:154
msgid "Show last page only"
msgstr "Mostra solo ultima pagina"

#: admin/partials/main_graphics.php:167
msgid "Display Developer Sign on Frontend"
msgstr "Mostra firma sviluppatore nel Frontend"

#: admin/partials/main_graphics.php:178 admin/partials/main_graphics.php:289
#: admin/partials/main_settings.php:63 admin/partials/main_settings.php:110
msgid "Save configurations"
msgstr "Salva configurazioni"

#: admin/partials/main_graphics.php:182
msgid "Elements colors"
msgstr "Colori elementi"

#: admin/partials/main_graphics.php:186
msgid "Kills done"
msgstr "Uccisioni eseguite"

#: admin/partials/main_graphics.php:190 admin/partials/main_graphics.php:207
#: admin/partials/main_graphics.php:224 admin/partials/main_graphics.php:241
#: admin/partials/main_graphics.php:258 admin/partials/main_graphics.php:275
msgid "Background color"
msgstr "Colore sfondo"

#: admin/partials/main_graphics.php:197 admin/partials/main_graphics.php:214
#: admin/partials/main_graphics.php:231 admin/partials/main_graphics.php:248
#: admin/partials/main_graphics.php:265 admin/partials/main_graphics.php:282
msgid "Text color"
msgstr "Colore testo"

#: admin/partials/main_graphics.php:203
msgid "Kills suffered"
msgstr "Uccisioni subite"

#: admin/partials/main_graphics.php:220
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

#: admin/partials/main_graphics.php:237
msgid "Table header"
msgstr "Header tabella"

#: admin/partials/main_graphics.php:254
msgid "Footer"
msgstr "Footer"

#: admin/partials/main_graphics.php:271
msgid "Inspect item window"
msgstr "Finestra ispezione elementi"

#: admin/partials/main_graphics.php:297 admin/partials/main_settings.php:76
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: admin/partials/main_graphics.php:300 admin/partials/main_settings.php:120
msgid "Ready"
msgstr "Pronto"

#: admin/partials/main_graphics.php:309 admin/partials/main_graphics.php:313
#: admin/partials/main_settings.php:156 admin/partials/main_settings.php:161
msgid "Suffered kill text color missing"
msgstr "Uccisione subita testo colore mancante"

#: admin/partials/main_graphics.php:310 admin/partials/main_settings.php:157
msgid "Suffered kill background color missing"
msgstr "Uccisione subita colore mancante"

#: admin/partials/main_graphics.php:311 admin/partials/main_settings.php:158
msgid "Kill text color missing"
msgstr "Uccisione testo colore mancante"

#: admin/partials/main_graphics.php:312 admin/partials/main_settings.php:159
msgid "Kill background color missing"
msgstr "Uccisione colore mancante"

#: admin/partials/main_graphics.php:314
msgid "Footer color missing"
msgstr "Footer colore mancante"

#: admin/partials/main_graphics.php:315
msgid "Footer text color missing"
msgstr "Footer testo colore mancante"

#: admin/partials/main_graphics.php:316
msgid "Title color missing"
msgstr "Titolo colore mancante"

#: admin/partials/main_graphics.php:317
msgid "Title text color missing"
msgstr "Titolo testo colore mancante"

#: admin/partials/main_graphics.php:318
msgid "Table header color missing"
msgstr "Header tabella colore mancante"

#: admin/partials/main_graphics.php:319
msgid "Table header text color missing"
msgstr "Header tabella testo colore mancante"

#: admin/partials/main_graphics.php:320
msgid "Inspect element color missing"
msgstr "Ispeziona elemento colore mancante"

#: admin/partials/main_graphics.php:321
msgid "Inspect element text color missing"
msgstr "Ispeziona elemento testo colore mancante"

#: admin/partials/main_items.php:2
msgid "Items management"
msgstr "Gestione oggetti"

#: admin/partials/main_items.php:6 admin/partials/main_panel.php:6
msgid "Would you like to delete this Killmail [%d] ?"
msgstr "Vuoi cancellare questa Killmail [%d] ?"

#: admin/partials/main_items.php:15 admin/partials/main_items.php:58
#: admin/partials/main_panel.php:99
msgid "First page"
msgstr "Prima pagina"

#: admin/partials/main_items.php:18 admin/partials/main_items.php:61
#: admin/partials/main_panel.php:102
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"

#: admin/partials/main_items.php:21 admin/partials/main_items.php:64
#: admin/partials/main_panel.php:105
#: includes/class.jrmkillboardwphelper.php:415 public/partials/frontend.php:13
#: public/partials/frontend.php:97
msgid "of"
msgstr "di"

#: admin/partials/main_items.php:24 admin/partials/main_items.php:67
#: admin/partials/main_panel.php:108
msgid "Next"
msgstr "Prossimo"

#: admin/partials/main_items.php:27 admin/partials/main_items.php:70
#: admin/partials/main_panel.php:111
msgid "Last page"
msgstr "Ultima pagina"

#: admin/partials/main_items.php:30 admin/partials/main_items.php:73
msgid "Update items price"
msgstr "Aggiorna prezzo oggetti"

#: admin/partials/main_items.php:35
msgid "Current time"
msgstr "Ora attuale"

#: admin/partials/main_items.php:38 admin/partials/main_panel.php:66
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: admin/partials/main_items.php:38
msgid "Icon"
msgstr "Icona"

#: admin/partials/main_items.php:38
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"

#: admin/partials/main_items.php:38
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"

#: admin/partials/main_items.php:38
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"

#: admin/partials/main_items.php:38
msgid "Synchronized"
msgstr "Sincronizzato"

#: admin/partials/main_items.php:47
msgid "Missing"
msgstr "Mancante"

#: admin/partials/main_items.php:48
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"

#: admin/partials/main_items.php:48
msgid "ESI"
msgstr "ESI"

#: admin/partials/main_panel.php:11
msgid "Manually import Killmail"
msgstr "Importa manualmente Killmail"

#: admin/partials/main_panel.php:13
msgid "Killmail URL"
msgstr "Killmail URL"

#: admin/partials/main_panel.php:15
msgid "Load Kill"
msgstr "Carica Kill"

#: admin/partials/main_panel.php:21
msgid "Item price need your attention"
msgstr "Il prezzo di un oggetto richiede la tua attenzione"

#: admin/partials/main_panel.php:23
msgid "Calculate costs"
msgstr "Calcola costi"

#: admin/partials/main_panel.php:30
msgid "Missing price"
msgstr "Prezzo mancante"

#: admin/partials/main_panel.php:37
msgid "Set price"
msgstr "Imposta prezzo"

#: admin/partials/main_panel.php:47
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutte"

#: admin/partials/main_panel.php:50
msgid "Deselect all"
msgstr "Deseleziona tutte"

#: admin/partials/main_panel.php:52
msgid "Group action"
msgstr "Azione di gruppo"

#: admin/partials/main_panel.php:53
msgid "Do you want to delete ALL SELECTED Killmails?"
msgstr "Vuoi cancellare TUTTE le Killmail SELEZIONATE?"

#: admin/partials/main_panel.php:54 admin/partials/main_panel.php:76
msgid "Show"
msgstr "Mostra"

#: admin/partials/main_panel.php:55 admin/partials/main_panel.php:76
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"

#: admin/partials/main_panel.php:56 admin/partials/main_panel.php:87
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: admin/partials/main_panel.php:59
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"

#: admin/partials/main_panel.php:66
msgid "Objective"
msgstr "Obbiettivo"

#: admin/partials/main_panel.php:66
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: admin/partials/main_panel.php:66
msgid "Attacker"
msgstr "Attaccante"

#: admin/partials/main_panel.php:66
msgid "Value"
msgstr "Valore"

#: admin/partials/main_panel.php:66
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"

#: admin/partials/main_panel.php:79
msgid "Pending"
msgstr "Mancante"

#: admin/partials/main_panel.php:83 includes/class.jrmkillboardwphelper.php:397
#: public/partials/frontend.php:73
msgid "Victim"
msgstr "Vittima"

#: admin/partials/main_panel.php:83 includes/class.jrmkillboardwphelper.php:396
#: public/partials/frontend.php:73
msgid "Corporation"
msgstr "Corporazione"

#: admin/partials/main_panel.php:91 public/partials/frontend.php:87
msgid "No kills available"
msgstr "Nessuna kill disponibile"

#: admin/partials/main_panel.php:113
msgid "Page"
msgstr "Pagina"

#: admin/partials/main_panel.php:115
msgid "Go"
msgstr "Vai"

#: admin/partials/main_settings.php:2
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni Generali"

#: admin/partials/main_settings.php:12
msgid "ESI Client Configurations"
msgstr "Configurazione ESI Client"

#: admin/partials/main_settings.php:20 admin/partials/main_settings.php:21
msgid "Corporation Id"
msgstr "ID Corporazione"

#: admin/partials/main_settings.php:23
msgid ""
"Auto Synchronization requires ESI Application. You can create one %s if you "
"don't have it"
msgstr ""
"La sincronizzazione automatica richiede una Applicazione ESI. Puoi crearla "
"%s se non ne hai già una"

#: admin/partials/main_settings.php:23
msgid "here"
msgstr "quì"

#: admin/partials/main_settings.php:25 admin/partials/main_settings.php:26
msgid "Client Id"
msgstr "Client Id"

#: admin/partials/main_settings.php:29 admin/partials/main_settings.php:30
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"

#: admin/partials/main_settings.php:35
msgid "OAuth Version"
msgstr "Versione OAuth"

#: admin/partials/main_settings.php:41
msgid "v1"
msgstr "v1"

#: admin/partials/main_settings.php:45
msgid "v2 (Recommended)"
msgstr "v2 (Raccomandato)"

#: admin/partials/main_settings.php:52
msgid "Synchronization"
msgstr "Sincronizzazione"

#: admin/partials/main_settings.php:61
msgid ""
"Synchronization can be achieved using %s. We discourage the use of it, "
"especially for heavy load platform or if you have direct access to system "
"cron or external service. "
msgstr ""
"La sincronizzazione può essere eseguita usando %s. Sconsigliamo il suo uso, "
"specialmente per piattaforme ad alto carico di lavoro o se hai accesso "
"diretto al cron di sistema o ad un servizio esterno. "

#: admin/partials/main_settings.php:70
msgid "ESI SSO Authentication"
msgstr "Autenticazione ESI SSO"

#: admin/partials/main_settings.php:76
msgid "Synched"
msgstr "Sincronizzato"

#: admin/partials/main_settings.php:76
msgid "Offline"
msgstr "Offline"

#: admin/partials/main_settings.php:89
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"

#: admin/partials/main_settings.php:96
msgid "Cronjob Access Point: "
msgstr "Punto di accesso Cronjob: "

#: admin/partials/main_settings.php:99
msgid "External Cronjob Configuration"
msgstr "Configurazione Cronjob Esterno"

#: admin/partials/main_settings.php:101
msgid "Endpoints Name"
msgstr "Nome punti di accesso"

#: admin/partials/main_settings.php:105
msgid "Endpoints Secret"
msgstr "Secret punti di accesso"

#: admin/partials/main_settings.php:107
msgid "Random"
msgstr "Casuale"

#: admin/partials/main_settings.php:117
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"

#: admin/partials/main_settings.php:122
msgid "Capsuler"
msgstr "Capsuler"

#: admin/partials/main_settings.php:123
msgid "Killmails"
msgstr "Killmails"

#: admin/partials/main_settings.php:124
msgid "Corporations"
msgstr "Corporazioni"

#: admin/partials/main_settings.php:125 jrmkb_killboard.php:93
msgid "Items"
msgstr "Oggetti"

#: admin/partials/main_settings.php:127
msgid "Price synced"
msgstr "Prezzo sicronizzato"

#: admin/partials/main_settings.php:131
msgid "Processing Logs"
msgstr "Log del processamento"

#: admin/partials/main_settings.php:133
msgid "Processed failed. Please restart it"
msgstr "Processo fallito. Prego avviare nuovamente"

#: admin/partials/main_settings.php:140 admin/partials/main_settings.php:171
msgid "Logs"
msgstr "Logs"

#: admin/partials/main_settings.php:141
msgid "Read log"
msgstr "Leggi Log"

#: admin/partials/main_settings.php:142
msgid "Clear log"
msgstr "Cancella Log"

#: admin/partials/main_settings.php:145
msgid "Prices"
msgstr "Prezzi"

#: admin/partials/main_settings.php:146
msgid "Synchronize"
msgstr "Sincronizza"

#: admin/partials/main_settings.php:160
msgid "Corporation ID missing"
msgstr "Corporazione ID mancante"

#: admin/partials/main_settings.php:162
msgid "Other color missing"
msgstr "Altro colore mancante"

#: admin/partials/main_settings.php:163
msgid "Other text color missing"
msgstr "Altro testo colore mancante"

#: includes/class.jrmkillboard.php:48
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: includes/class.jrmkillboard.php:49
msgid "Every hour"
msgstr "Ogni ora"

#: includes/class.jrmkillboard.php:50
msgid "Twice a day"
msgstr "Due volte al giorno"

#: includes/class.jrmkillboard.php:51
msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente"

#: includes/class.jrmkillboard.php:77
msgid "Small"
msgstr "Piccolo"

#: includes/class.jrmkillboard.php:78
msgid "Medium"
msgstr "Medio"

#: includes/class.jrmkillboard.php:79
msgid "Big"
msgstr "Grande"

#: includes/class.jrmkillboard.php:80
msgid "Original"
msgstr "Originale"

#: includes/class.jrmkillboard.php:90
msgid "Ship"
msgstr "Nave"

#: includes/class.jrmkillboard.php:91
msgid "Target"
msgstr "Obbiettivo"

#: includes/class.jrmkillboard.php:92
msgid "Attackers"
msgstr "Attaccanti"

#: includes/class.jrmkillboard.php:93
msgid "Damage"
msgstr "Danno"

#: includes/class.jrmkillboard.php:94
msgid "Position"
msgstr "Posizione"

#: includes/class.jrmkillboard.php:232 includes/class.jrmkillboard.php:234
#: includes/class.jrmkillboard.php:236
msgid "Final blow"
msgstr "Colpo finale"

#: includes/class.jrmkillboard.php:232
msgid "and others"
msgstr "e altri"

#: includes/class.jrmkillboard.php:234
msgid "and another one"
msgstr "e un altro"

#: includes/class.jrmkillboard.php:306
msgid "Error:: Something went wrong and I was not able to store Killmail data"
msgstr ""
"Errore:: Qualcosa è andato storto e non sono stato in grado di salvare la "
"Killmail"

#: includes/class.jrmkillboard.php:501
msgid "This Killmail does not exists"
msgstr "Questa Killmail non esiste"

#: includes/class.jrmkillboard.php:512
msgid "Killmail does not belong to your corporation"
msgstr "La Killmail non appartiene alla tua corporazione"

#: includes/class.jrmkillboard.php:517
msgid "Something went wrong"
msgstr "Qualcosa è andato storto"

#: includes/class.jrmkillboard.php:521
msgid "Invalid Killmail link"
msgstr "Link Killmail non valido"

#: includes/class.jrmkillboard.php:1080
msgid "Missing Price file"
msgstr "File Prezzo mancante"

#: includes/class.jrmkillboard.php:1177
msgid "Error 400 : Bad Request"
msgstr "Error 400 : Bad Request"

#: includes/class.jrmkillboard.php:1178
msgid "Error 401 : Unauthorized"
msgstr "Error 401 : Unauthorized"

#: includes/class.jrmkillboard.php:1179
msgid "Error 403 : Forbidden"
msgstr "Error 403 : Forbidden"

#: includes/class.jrmkillboard.php:1180
msgid "Error 404 : Not Found"
msgstr "Error 404 : Not Found"

#: includes/class.jrmkillboard.php:1181
msgid "Error 408 : Request Timeout"
msgstr "Error 408 : Request Timeout"

#: includes/class.jrmkillboard.php:1182
msgid "Error 500 : Internal Server Error"
msgstr "Error 500 : Internal Server Error"

#: includes/class.jrmkillboard.php:1183
msgid "Error 502 : Bad Gateway"
msgstr "Error 502 : Bad Gateway"

#: includes/class.jrmkillboard.php:1184
msgid "Error 503 : Service Unavailable"
msgstr "Error 503 : Service Unavailable"

#: includes/class.jrmkillboard.php:1185
msgid "Error 504 : Gateway Timeout"
msgstr "Error 504 : Gateway Timeout"

#: includes/class.jrmkillboardfe.php:132
msgid "JRMKillboard Fatal Error:: Missing template file"
msgstr "JRMKillboard Errore Fatale:: File template mancante"

#: includes/class.jrmkillboardfe.php:170
msgid "Fatal Error - Cannot renew SSO ESI token"
msgstr "Errore Fatale - Impossibile rinnovare SSO ESI token"

#: includes/class.jrmkillboardfe.php:206
msgid "Fetching kill started %s"
msgstr "Recupero uccisioni iniziato %s"

#: includes/class.jrmkillboardfe.php:221
msgid "Fetching kills, Completed"
msgstr "Recupero uccisioni, Completato"

#: includes/class.jrmkillboardwphelper.php:84 jrmkb_killboard.php:87
msgid "Killboard"
msgstr "Killboard"

#: includes/class.jrmkillboardwphelper.php:373 public/partials/frontend.php:51
msgid "Calculating"
msgstr "Calcolo"

#: includes/class.jrmkillboardwphelper.php:384 public/partials/frontend.php:63
msgid "Kill worth"
msgstr "Valore Kill"

#: jrmkb_killboard.php:89
msgid "Configurations"
msgstr "Configurazioni"

#: jrmkb_killboard.php:91
msgid "Graphics"
msgstr "Grafica"

#: jrmkb_killboard.php:100
msgid "JRM Killboard Fatal Error :: Php Curl module required"
msgstr "JRM Killboard Errore Fatale :: Modulo Curl Php richiesto"

#: jrmkb_killboard.php:105
msgid "JRM Killboard Fatal Error :: Php option allow_url_fopen not active"
msgstr "JRM Killboard Errore Fatale :: Opzione Php allow_url_fopen non attiva"

#: jrmkb_killboard.php:112
msgid "JRM Killboard Fatal Error :: missing required files"
msgstr "JRM Killboard Errore Fatale :: file richiesti mancanti"

#: jrmkb_killboard.php:240 jrmkb_killboard.php:520
#: public/jrmkillboard_public.php:51
msgid "Price synced %s"
msgstr "Prezzo sincronizzato %s"

#: jrmkb_killboard.php:249 jrmkb_killboard.php:526
#: public/jrmkillboard_public.php:57
msgid "Permission error file/directory"
msgstr "Errore permessi file/cartella"

#: jrmkb_killboard.php:437 jrmkb_killboard.php:459
msgid "Invalid request"
msgstr "Richiesta non valida"

#: public/jrmkillboard_public.php:15
msgid "Plugin error: JRM Killboard"
msgstr "Errore Plugin: JRM Killboard"

#: public/partials/frontend.php:11 public/partials/frontend.php:95
msgid "First"
msgstr "Primo"

#: public/partials/frontend.php:15 public/partials/frontend.php:99
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"

#: public/partials/frontend.php:91
msgid "Date are synced on the Eve Online time"
msgstr "Date sincronizzate sull'orario Eve Online"

#: public/partials/frontend.php:119
msgid "Items list"
msgstr "Lista oggetti"

#: public/partials/frontend.php:124
msgid "Dropped"
msgstr "Perso"

#: public/partials/frontend.php:124
msgid "some items are not synchronized yet"
msgstr "alcuni oggetti non sono ancora sincronizzati"
