msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wp-admin-ipresso\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-13 13:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-13 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Michał Per <mp@encja.com>\n"
"Language-Team: encja.com <mp@encja.com>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"

#: ../ipresso.php:53
msgid "User data"
msgstr "Dane użytkownika"

#: ../ipresso.php:54
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"

#: ../ipresso.php:55 ../include/agreements.php:32
msgid "Marketing agreements"
msgstr "Zgody marketingowe"

#: ../ipresso.php:56
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"

#: ../include/funct.php:204 ../include/comments.php:66
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../include/funct.php:205
msgid "Add date"
msgstr "Data dodania"

#: ../include/funct.php:206
msgid "Post content"
msgstr "Treść posta"

#: ../include/funct.php:207
msgid "Comment content"
msgstr "Treść komentarza"

#: ../include/funct.php:208
msgid "Marketing agreement"
msgstr "Zgoda marketingowa"

#: ../include/registration.php:92 ../include/registration.php:93
#: ../include/registration.php:206
msgid "Username"
msgstr "Login"

#: ../include/registration.php:94 ../include/registration.php:95
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: ../include/registration.php:96 ../include/registration.php:97
#: ../include/registration.php:207
msgid "Customer Key"
msgstr "Klucz klienta"

#: ../include/registration.php:98
msgid "Register now"
msgstr "Zarejestruj"

#: ../include/registration.php:204
msgid "Are you sure to remove plugin from your site iPresso ?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wtyczkę iPresso z twojej witryny?"

#: ../include/registration.php:205
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: ../include/agreements.php:31
msgid ""
"Below are amarketing agreements assigned to your account. Select the ones "
"you want to display on the comments."
msgstr ""
"Poniżej znajdują się wszystkie zgody marketingowe przypisane do twojego "
"konta. Wybierz te, które chcesz wyświetlić przy komentarzach."

#: ../include/agreements.php:173
msgid "Agreement content"
msgstr "Treść zgody"

#: ../include/agreements.php:174
msgid "Check"
msgstr "Zaznacz"

#: ../include/agreements.php:188
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"

#: ../include/agreements.php:189
msgid "Refresh"
msgstr "Odswież"

#: ../include/comments.php:40
msgid "Lack comments"
msgstr "Brak komentarzy"

#: ../include/comments.php:41
msgid "No comments with agreements added yet."
msgstr "Nie dodano komentarzy ze zgodami."

#: ../include/comments.php:64
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"

#: ../include/comments.php:65
msgid "Number of comments : "
msgstr "Liczba komentarzy : "

#: ../include/comments.php:67 ../include/comments.php:124
msgid "Since: "
msgstr "Od:"

#: ../include/comments.php:68 ../include/comments.php:125
msgid "To: "
msgstr "Do: "

#: ../include/comments.php:69
msgid "Enter author name"
msgstr "Podaj nazwę autora"

#: ../include/comments.php:120
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"

#: ../include/comments.php:121
msgid "No data"
msgstr "Brak danych"

#: ../include/comments.php:122
msgid "Results of search: "
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla: "

#: ../include/comments.php:123
msgid "No data for: "
msgstr "Brak danych dla: "
