msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Inline Upload Translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-26 16:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: jelena kovacevic <jecajeca260@gmail.com>\n"
"Language-Team: Iptanus Team <info@iptanus.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: inline_upload.php:45
msgid "Upload a file"
msgstr "Subir un archivo"

#: inline_upload.php:46
msgid "Select File"
msgstr "Seleccionar un archivo"

#: inline_upload.php:47
msgid "Upload File"
msgstr "Subir Archivo"

#: inline_upload.php:60
msgid "File Upload Notification"
msgstr "Notificación de Archivo Subido"

#: inline_upload.php:61
msgid ""
"Dear Recipient,\n"
"\n"
"   This is an automatic delivery message to notify you that a new file has "
"been uploaded.\n"
"\n"
"Best Regards"
msgstr ""
"Estimado Recipient, \n"
"\n"
" Esto es un mensaje de entrega automático para notificarle que un nuevo "
"archivo ha sido subido.\n"
"\n"
"Saludos Cordiales"

#: inline_upload.php:66
#, php-format
msgid "File %filename% uploaded successfully"
msgstr "Archivo %filename%  uploaded satisfactoriamente"

#: inline_upload.php:80
msgid ""
"Error. Could not resolve ftp target filedir. Check the domain in 'ftpinfo' "
"attribute."
msgstr ""
"Error. No se pudo resolver el ftp target filedir. Chequee el dominio en el "
"atributo 'ftpinfo'."

#: inline_upload.php:81
msgid "Error. Invalid ftp information. Check 'ftpinfo' attribute."
msgstr "Error. Información del ftp inválida. Chequee el atributo 'ftpinfo'."

#: inline_upload.php:82
msgid ""
"Error. Could not extract ftp information from 'ftpinfo' attribute. Check its "
"syntax."
msgstr ""
"Error. No se pudo extraer información del ftp del atributo 'ftpinfo'. "
"Chequee su sintaxis."

#: inline_upload.php:83
msgid ""
"Error. Could not resolve ftp target filename. Check the domain in 'ftpinfo' "
"attribute."
msgstr ""
"Error. No se pudo resolver el  ftp target filename. Chequee el dominio en el "
"atributo 'ftpinfo'."

#: inline_upload.php:84
msgid ""
"Error. The upload size limit of PHP directive upload_max_filesize is "
"preventing the upload of big files.\n"
"PHP directive upload_max_filesize limit is: "
msgstr ""
"Error. El límite de tamaño de subida de la directiva upload_max_filesize de "
"PHP está previniendo la subida de archivos grandes.\n"
" El límite de la directiva upload_max_filesize de PHP es:"

#: inline_upload.php:85
msgid ""
"The upload time limit of PHP directive max_input_time is preventing the "
"upload of big files.\n"
"PHP directive max_input_time limit is: "
msgstr ""
"El límite del tiempo de subida de la directiva max_input_time de PHP está "
"previniendo la subida de archivos grandes.\n"
" El límite de la directiva max_input_time de PHP es:"

#: inline_upload.php:86
msgid ""
"Error. Permission denied to write to target folder.\n"
"Check and correct read/write permissions of target folder."
msgstr ""
"Error. Permiso denegado para escribir en la carpeta de destino.\n"
" Chequee y corrija los permisos de lectura/escritura del directorio de "
"destino."

#: inline_upload.php:87
msgid "Targer folder doesn't exist."
msgstr "El directorio de destino no existe."

#: inline_upload.php:88
msgid "Upload failed! Missing a temporary folder."
msgstr "¡La subida falló! No se encuentra un directorio temporal."

#: inline_upload.php:89
msgid "Upload failed! Permission denied to write to target folder."
msgstr ""
"¡La subida falló! Permiso denegado para escribir al directorio de destino."

#: inline_upload.php:90
msgid "File not allowed."
msgstr "Archivo no permitido."

#: inline_upload.php:91
msgid "The uploaded file exceeds the file size limit."
msgstr "El archivo subido excede el límite de tamaño."

#: inline_upload.php:92
msgid ""
"Upload failed! The uploaded file exceeds the file size limit of the server. "
"Please contact the administrator."
msgstr ""
"¡La subida falló! El archivo subido excede el límite de tamaño de archivo "
"del servidor. Por favor contacte al administrador."

#: inline_upload.php:93
msgid ""
"Upload failed! The duration of the upload exceeded the time limit of the "
"server. Please contact the administrator."
msgstr ""
"¡La subida falló! La duración de la subida excedió el límite de tiempo del "
"servidor. Por favor contacte al administrador."

#: inline_upload.php:94
msgid ""
"Upload failed! The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that "
"was specified in the HTML form."
msgstr ""
"¡La subida falló! El archivo subido excede la directiva MAX_FILE_SIZE que "
"fue especificada en la forma HTML."

#: inline_upload.php:95
msgid "Upload failed! The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "¡La subida falló! El archivo subido fue solamente subido parcialmente."

#: inline_upload.php:96
msgid "Upload failed! No file was uploaded."
msgstr "¡La subida falló! Ningún archivo fue subido."

#: inline_upload.php:97
msgid "Upload failed! Failed to write file to disk."
msgstr "¡La subida falló! Falló la escritura en el disco."

#: inline_upload.php:98
msgid ""
"Upload failed! Error occured while moving temporary file. Please contact "
"administrator."
msgstr ""
"¡La subida falló! Un error ocurrió mientras se movía el archivo temporal. "
"Por favor contacte al administrador."

#: inline_upload.php:99
msgid ""
"Upload failed! A PHP extension stopped the file upload. PHP does not provide "
"a way to ascertain which extension caused the file upload to stop; examining "
"the list of loaded extensions with phpinfo() may help."
msgstr ""
"¡La subida falló! Una extensión PHP detuvo la subida del archivo. PHP no "
"provee una vía para comprobar cuál extensión causó que la subida del archivo "
"se detuviera; examinar la lista de extensiones cargadas con phpinfo() puede "
"ayudar."

#: inline_upload.php:100
msgid "Upload failed! Error occured while attemting to upload the file."
msgstr "¡La subida falló! Un error ocurrió tratando de subir el archivo."

#: inline_upload.php:101
msgid "Upload failed!"
msgstr "¡La subida falló! "

#: inline_upload.php:102
msgid ""
"Upload failed! The upload has been canceled by the user or the browser "
"dropped the connection."
msgstr ""
"¡La subida falló! La subida ha sido cancelada por el usuario o el navegador "
"canceló la conexión."

#: inline_upload.php:103
msgid "Upload failed! Unknown error."
msgstr "¡La subida falló! Error desconocido."

#: inline_upload.php:104
msgid "Please contact the administrator."
msgstr "Por favor contacte al administrador."

#: inline_upload.php:105
msgid "Upload skipped! File already exists."
msgstr "¡La subida se omitió! El archivo ya existe."

#: inline_upload.php:106
msgid "Test Mode"
msgstr "Modo de Prueba"
