msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Init View Count 1.10\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Init View Count"
msgstr "Init View Count"

msgid "Init View Count – Minimal, Accurate, Extensible"
msgstr "Init View Count – Tối giản, Chính xác, Mở rộng dễ dàng"

msgid "Lightweight plugin to track real post views with scroll & delay detection, smart ranking, and flexible shortcodes."
msgstr "Plugin nhẹ để theo dõi lượt xem bài viết thực bằng cách phát hiện cuộn trang & thời gian, xếp hạng thông minh và hỗ trợ shortcode linh hoạt."

msgid "Init View Count Settings"
msgstr "Cài đặt Init View Count"

msgid "Settings"
msgstr "Cài đặt"

msgid "Settings saved."
msgstr "Đã lưu cài đặt."

msgid "Post types to track views"
msgstr "Các loại bài viết cần theo dõi lượt xem"

msgid "Enable daily views?"
msgstr "Bật theo dõi lượt xem theo ngày?"

msgid "Enable weekly views?"
msgstr "Bật theo dõi lượt xem theo tuần?"

msgid "Enable monthly views?"
msgstr "Bật theo dõi lượt xem theo tháng?"

msgid "Delay before counting (ms)"
msgstr "Thời gian trễ trước khi tính lượt xem (ms)"

msgid "Scroll percent required"
msgstr "Phần trăm cuộn trang yêu cầu"

msgid "Enable scroll check?"
msgstr "Bật kiểm tra cuộn trang?"

msgid "Storage method"
msgstr "Phương thức lưu trữ"

msgid "Session Storage"
msgstr "Bộ nhớ phiên (Session)"

msgid "Local Storage"
msgstr "Bộ nhớ cục bộ (Local)"

msgid "Disable plugin CSS?"
msgstr "Tắt CSS của plugin?"

msgid "Save Settings"
msgstr "Lưu cài đặt"

msgid "All Time"
msgstr "Tất cả"

msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"

msgid "This Week"
msgstr "Tuần này"

msgid "This Month"
msgstr "Tháng này"

msgid "Yesterday"
msgstr "Hôm qua"

msgid "Last Week"
msgstr "Tuần trước"

msgid "Last Month"
msgstr "Tháng trước"

msgid "No data found."
msgstr "Không có dữ liệu."

msgid "Failed to load data."
msgstr "Lỗi khi tải dữ liệu."

msgid "Disable built-in CSS output."
msgstr "Tắt CSS mặc định của plugin."

msgid "Check this if you want to fully control the styling yourself. The plugin will not enqueue any CSS."
msgstr "Chọn nếu bạn muốn tự kiểm soát hoàn toàn phần giao diện. Plugin sẽ không tự thêm bất kỳ CSS nào."

msgid "Popular Posts"
msgstr "Bài viết nổi bật"

msgid "views"
msgstr "lượt xem"

msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"

msgid "Copied!"
msgstr "Đã sao chép!"

msgid "Close"
msgstr "Đóng"

msgid "Shortcode Preview"
msgstr "Xem trước Shortcode"

msgid "Shortcode Builder"
msgstr "Trình tạo Shortcode"

msgid "Type"
msgstr "Loại"

msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"

msgid "Number of Posts"
msgstr "Số lượng bài viết"

msgid "Template"
msgstr "Giao diện"

msgid "View Range"
msgstr "Khoảng thời gian"

msgid "Post Type"
msgstr "Loại bài viết"

msgid "Category"
msgstr "Chuyên mục"

msgid "Tag"
msgstr "Thẻ"

msgid "Order By"
msgstr "Sắp xếp theo"

msgid "Order Direction"
msgstr "Thứ tự sắp xếp"

msgid "Custom CSS class"
msgstr "Class CSS tùy chỉnh"

msgid "Field"
msgstr "Trường dữ liệu"

msgid "Format"
msgstr "Định dạng"

msgid "Show Time Diff"
msgstr "Hiển thị thời gian đăng"

msgid "Tabs"
msgstr "Các tab"

msgid "Posted %s ago"
msgstr "Đăng %s trước"

msgid "Batch view tracking"
msgstr "Gộp lượt xem"

msgid "Number of views to collect before sending to server. Set to 1 for real-time tracking. Higher values reduce server requests but may miss some views if user leaves early."
msgstr "Số lượt xem cần gom lại trước khi gửi lên server. Đặt là 1 để theo dõi theo thời gian thực. Giá trị cao hơn sẽ giảm số lượng request, nhưng có thể mất lượt xem nếu người dùng rời khỏi trang trước khi gửi."

msgid "Enable strict IP check?"
msgstr "Bật kiểm tra IP nghiêm ngặt?"

msgid "Adds extra protection against bots or fake requests directly posting to the tracking endpoint. Useful if you see unusual traffic not blocked by countdown or scroll check."
msgstr "Thêm lớp bảo vệ chống bot hoặc yêu cầu giả mạo gửi thẳng đến endpoint đếm view. Hữu ích nếu bạn phát hiện lưu lượng bất thường không bị chặn bởi countdown hoặc kiểm tra cuộn trang."

msgid "Stores a hashed list of recent IPs per post in a transient to prevent repeated views from the same IP within a short time window."
msgstr "Lưu danh sách IP đã mã hóa gần đây theo từng bài viết bằng transient để ngăn lượt xem lặp lại từ cùng một IP trong khoảng thời gian ngắn."

msgid "Enable dashboard widget?"
msgstr "Bật widget bảng xếp hạng?"

msgid "Display top view ranking inside WordPress Dashboard."
msgstr "Hiển thị bảng xếp hạng lượt xem trong Bảng tin WordPress."

msgid "Uncheck to hide the widget for all users."
msgstr "Bỏ chọn để ẩn widget với tất cả người dùng."

msgid "Count and store views per day"
msgstr "Đếm và lưu lượt xem theo ngày"

msgid "Track total views by week"
msgstr "Theo dõi tổng lượt xem theo tuần"

msgid "Track total views by month"
msgstr "Theo dõi tổng lượt xem theo tháng"

msgid "Only count views after user scrolls past required percent"
msgstr "Chỉ đếm khi người dùng cuộn vượt qua phần trăm yêu cầu"

msgid "Auto-insert shortcode into post content?"
msgstr "Tự động chèn shortcode vào nội dung bài viết?"

msgid "Do not auto-insert (manual shortcode only)"
msgstr "Không tự chèn (chỉ dùng shortcode thủ công)"

msgid "Insert before content"
msgstr "Chèn trước nội dung"

msgid "Insert after content"
msgstr "Chèn sau nội dung"

msgid "Only applies to post types where view count is enabled. Developers can always insert shortcode manually."
msgstr "Chỉ áp dụng cho các post type đã bật đếm view. Lập trình viên luôn có thể chèn thủ công bằng shortcode."

msgid "Show Icon"
msgstr "Hiện biểu tượng"

msgid "Enable Schema.org"
msgstr "Bật hỗ trợ Schema.org"

msgid "Custom Class"
msgstr "Lớp CSS tùy chỉnh"

msgid "Disable Trending?"
msgstr "Tắt tính năng Trending?"

msgid "Completely turn off trending calculations and outputs."
msgstr "Tắt hoàn toàn việc tính toán và hiển thị Trending."

msgid "Check this to hard-disable trending."
msgstr "Đánh dấu để vô hiệu hóa Trending."
